1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:37,061 --> 00:00:40,106
Herkesin malûmudur ki,
karanlik zamanlar yasiyoruz.
2
00:00:41,482 --> 00:00:46,446
Dunyamiz gecmisinde asla tecrube
etmedigi bir tehlikeyle karsi karsiya.
3
00:00:48,489 --> 00:00:52,034
Ancak vatandaslarimiz sunu
bilmelidirler ki...
4
00:00:52,201 --> 00:00:56,080
...bizler, hizmetkârlariniz olarak...
5
00:00:56,622 --> 00:01:02,545
...bagimsizliginizi koruyup, ona el uzatan
gucleri sizlerden uzak tutacagiz!
6
00:01:04,797 --> 00:01:06,883
Bakanliginizin...
7
00:01:07,467 --> 00:01:09,427
...irâdesi...
8
00:01:10,595 --> 00:01:12,388
...yerindedir!
9
00:01:16,058 --> 00:01:19,687
KARANLIK ISARET
PANIGE SEBEP OLDU
10
00:01:21,522 --> 00:01:25,067
SIDDET DURMAK BILMIYOR
MUGGLE AILE KATLEDILDI
11
00:01:30,031 --> 00:01:32,200
Hermione!
Cay hazir, canim!
12
00:01:32,366 --> 00:01:33,785
Geliyorum, anne!
13
00:01:38,331 --> 00:01:40,208
Hadi Dudley, cabuk ol.
14
00:01:40,416 --> 00:01:43,377
Neden gitmemiz gerektigini
hâlâ anlamadim.
15
00:01:43,711 --> 00:01:45,296
Cunku...
16
00:01:45,296 --> 00:01:47,298
...artik burasi guvenli degil.
17
00:02:03,815 --> 00:02:04,982
Ron!
18
00:02:05,399 --> 00:02:07,485
Babana soyle yemege oturuyoruz!
19
00:02:13,241 --> 00:02:14,826
Su Avustralya programi mi o?
20
00:02:15,326 --> 00:02:17,161
Guzel bir seye benziyor bence.
21
00:02:23,042 --> 00:02:24,836
Unuttur.
22
00:03:33,362 --> 00:03:39,535
Ceviri: Legend
legend@yedincigemi.com
23
00:04:39,387 --> 00:04:40,888
Severus.
24
00:04:41,264 --> 00:04:43,933
Kayboldun diye
endiselenmeye baslamistim.
25
00:04:44,767 --> 00:04:47,353
Gel, senin yerini ayirdik.
26
00:04:52,608 --> 00:04:54,318
Yeni haberler getirmissindir.
27
00:04:54,360 --> 00:04:57,989
Haftaya cumartesi,
aksamustu olacak.
28
00:04:58,156 --> 00:05:00,158
Ben farkli duydum, Lordum.
29
00:05:00,283 --> 00:05:01,742
Seherbaz Dawlish...
30
00:05:01,826 --> 00:05:06,831
...Potter oglaninin bu ayin 30'una
kadar tasinmayacagini agzindan kacirdi.
31
00:05:07,248 --> 00:05:09,083
17'sine girmeden
bir gun oncesine kadar.
32
00:05:09,083 --> 00:05:11,169
Bu yanlis bir bilgi.
33
00:05:12,587 --> 00:05:16,549
Seherbaz Burosu Harry Potter'in
korunmasinda artik rol almiyor.
34
00:05:16,924 --> 00:05:21,262
Ona yakin olanlar,
Bakanlik'a sizdigimizi dusunuyorlar.
35
00:05:21,304 --> 00:05:23,556
En sonunda kafalari
bir seye calismis demek ki.
36
00:05:27,560 --> 00:05:29,771
Seni de dinleyelim, Pius.
37
00:05:34,233 --> 00:05:36,611
Kulagimiza pek cok sey
gelebilir, Lordum...
38
00:05:37,028 --> 00:05:39,614
...ancak dogru olup
olmadiklari kesin degildir.
39
00:05:39,697 --> 00:05:42,450
Tipki bir politikaci gibi konustun.
40
00:05:43,034 --> 00:05:45,953
Bize cok fayda saglayacagini
dusunuyorum, Pius.
41
00:05:49,791 --> 00:05:52,835
Cocugu nereye goturecekler?
- Guvenli bir eve.
42
00:05:53,169 --> 00:05:55,963
Yoldaslik'tan birinin evi
olacaktir muhtemelen.
43
00:05:56,088 --> 00:05:59,759
Her turlu korumanin alindigini duydum.
44
00:05:59,842 --> 00:06:03,346
Cocuk evin icindeyken saldirmak
pek akillica olmayacaktir.
45
00:06:04,305 --> 00:06:07,266
Lordum, bu goreve gonullu oluyorum.
46
00:06:08,476 --> 00:06:10,061
Cocugu oldurmek istiyorum.
47
00:06:10,353 --> 00:06:11,646
Kilkuyruk!
48
00:06:12,188 --> 00:06:14,857
Konuklarimizi sessiz tutmani
soyledigimi hatirliyorum!
49
00:06:15,149 --> 00:06:18,903
Evet, Lordum.
Derhal ilgileniyorum, Lordum.
50
00:06:20,279 --> 00:06:24,367
Kana susamisligina ne kadar
hayran olsam da, Bellatrix...
51
00:06:25,243 --> 00:06:28,121
...Harry Potter'i oldurecek kisi
ben olmaliyim.
52
00:06:30,957 --> 00:06:34,710
Ancak, talihsiz bir sorun ile
karsi karsiyayim.
53
00:06:35,962 --> 00:06:40,758
Benim ve Potter'in asasi
ayni cekirdege sahipler.
54
00:06:42,135 --> 00:06:45,680
Bir sekilde...
55
00:06:46,848 --> 00:06:48,641
...ikiz gibiler.
56
00:06:48,641 --> 00:06:53,146
Birbirimizi yarayabiliriz,
fakat olumcul zarar veremeyiz.
57
00:06:55,523 --> 00:06:57,483
Eger onu oldureceksem...
58
00:06:58,943 --> 00:07:01,863
...baska birinin asasiyla yapmaliyim.
59
00:07:04,866 --> 00:07:06,200
Susmayin.
60
00:07:06,742 --> 00:07:09,662
Bu onuru elbet biriniz isteyecektir.
61
00:07:15,293 --> 00:07:19,213
Peki ya sen, Lucius?
62
00:07:22,675 --> 00:07:25,511
- Lordum?
- "Lordum?"
63
00:07:27,430 --> 00:07:29,849
Senden asani istiyorum.
64
00:07:44,530 --> 00:07:46,616
Karaagac mi bu?
65
00:07:47,033 --> 00:07:48,576
Evet, Lordum.
66
00:07:54,916 --> 00:07:58,753
- Cekirdegi nedir?
- Ejderha--
67
00:07:59,962 --> 00:08:03,466
Ejderha yurekteli, Lordum.
- Ejderha yurekteli demek.
68
00:08:20,274 --> 00:08:25,029
Tanimayaniniz varsa, bu gece aramizda
Bayan Charity Burbage var.
69
00:08:25,238 --> 00:08:30,076
Yakin zaman once Hogwarts Cadilik
ve Buyuculuk Okulu'nda ders veriyordu.
70
00:08:30,618 --> 00:08:34,080
Uzmanlik alani Muggle Bilimleri'ydi.
71
00:08:36,415 --> 00:08:39,460
Bayan Burbage diyor ki...
72
00:08:39,961 --> 00:08:42,588
...Muggle'lar bizden
pek de farkli degillermis.
73
00:08:43,714 --> 00:08:46,300
Hatta ona kalsa...
74
00:08:48,052 --> 00:08:50,138
...onlarla ciftlesmeliymisiz.
75
00:08:53,724 --> 00:08:57,478
Ona gore, sihirsel ve Muggle
kaninin karisimi...
76
00:08:57,562 --> 00:09:01,941
...bir igrenclik ornegi degilmis;
tam aksine tesvik edilmeliymis.
77
00:09:04,360 --> 00:09:06,988
Se-- Severus!
Severus, lutfen!
78
00:09:09,782 --> 00:09:11,367
Biz arkadasiz!
79
00:09:16,205 --> 00:09:17,832
Avada Kedavra!
80
00:09:28,634 --> 00:09:30,011
Nagini.
81
00:09:34,056 --> 00:09:35,475
Aksam yemegi.
82
00:10:22,814 --> 00:10:24,649
DUMBLEDORE'UN OLUMU ANISINA
83
00:11:21,289 --> 00:11:22,373
Merhaba, Harry!
84
00:11:24,792 --> 00:11:25,835
Selam!
85
00:11:25,877 --> 00:11:29,255
- Iyi gorunuyorsun be!
- Evet, gozlerimi kamastiriyor!
86
00:11:29,422 --> 00:11:31,632
Biri cocugu oldurmeden
eve girelim de!
87
00:11:31,883 --> 00:11:32,717
Iyi aksamlar.
88
00:11:37,764 --> 00:11:39,515
Kingsley, sen Basbakan'i
korumuyor muydun?
89
00:11:39,682 --> 00:11:41,267
Sen daha onemlisin.
90
00:11:42,185 --> 00:11:44,270
Merhaba, Harry.
Bill Weasley.
91
00:11:44,479 --> 00:11:46,731
- Cok memnun oldum.
- Hep bu kadar yakisikli degildir.
92
00:11:47,064 --> 00:11:48,232
Asiri cirkindir!
93
00:11:48,691 --> 00:11:49,901
Cok haklilar.
94
00:11:50,318 --> 00:11:52,737
Greyback adinda bir
kurtadama borcluyum bunlari.
95
00:11:53,112 --> 00:11:56,491
Karsiligini bir gun vermeyi diliyorum.
- Benim gozumde hâlâ guzelsin, Billy.
96
00:11:56,783 --> 00:11:59,994
Sakin unutma Fleur, Bill eti
artik az pismis seviyor.
97
00:12:00,536 --> 00:12:02,288
Kocam cok esprilidir.
98
00:12:02,789 --> 00:12:06,542
Bu arada, mujdemizi isteriz.
Remus ile--
99
00:12:06,626 --> 00:12:09,003
Yeter bu kadar! Sarilip opusmeyi
baska zamana birakin!
100
00:12:09,212 --> 00:12:11,756
Buradan gitmemiz lazim, hemen!
101
00:12:12,799 --> 00:12:15,676
Potter, sen yasca kucuksun.
Yani hâlâ uzerinde Iz var.
102
00:12:15,676 --> 00:12:16,761
Iz ne?
103
00:12:16,928 --> 00:12:19,388
Hapsirirsan, Bakanlik burnunu
kimin sildigini bulur.
104
00:12:19,597 --> 00:12:22,934
Bu yuzden Iz'in tespit edemeyecegi
ulasim yollarini kullanacagiz.
105
00:12:23,059 --> 00:12:25,478
Supurge, Testral'ler gibi.
Ikiser olarak gidecegiz.
106
00:12:25,937 --> 00:12:29,023
Disarida bizi bekleyen varsa,
ki buyuk ihtimalle var...
107
00:12:29,482 --> 00:12:32,235
...hangi Harry Potter'in
gercek oldugunu anlayamayacak.
108
00:12:32,777 --> 00:12:34,112
Hangisinin mi?
109
00:12:35,571 --> 00:12:37,907
Bu ozel karisimi biliyorsun sanirim.
110
00:12:38,741 --> 00:12:40,827
Hayir. Kesinlikle olmaz!
111
00:12:41,285 --> 00:12:42,537
Iyi karsilayacagini soylemistim.
112
00:12:42,745 --> 00:12:45,581
Sirf benim icin herkesin hayatini
riske atmasina izin veremem.
113
00:12:45,832 --> 00:12:48,709
- Sanki daha once hic yapmadik.
- Hayir. Bu farkli.
114
00:12:49,168 --> 00:12:51,212
"Ben" olmaktan
soz ediyoruz. Olmaz.
115
00:12:51,504 --> 00:12:53,214
Biz de cok istemiyoruz zaten, oglum.
116
00:12:53,339 --> 00:12:56,759
Terslik cikti diyelim, sonsuza kadar
dortgoz bir siska olarak kaliriz.
117
00:12:57,718 --> 00:12:59,387
Buradaki herkesin yasi uygun, Potter.
118
00:12:59,846 --> 00:13:01,639
Hepsi tehlikeyi kabul ettiler.
119
00:13:03,099 --> 00:13:05,184
Aslinda, ben zorlandim.
120
00:13:05,685 --> 00:13:09,730
Mundungus Fletcher, Bay Potter.
Buyuk bir hayraninizim.
121
00:13:09,856 --> 00:13:11,107
Kes sesini, Mundungus!
122
00:13:12,150 --> 00:13:13,943
Hadi Granger, konustugumuz gibi.
123
00:13:14,861 --> 00:13:17,280
- Yavas ol, Hermione!
- Hemen icine at lutfen.
124
00:13:27,623 --> 00:13:30,293
Icinizde daha once Cok Ozlu Iksir
icmeyen varsa...
125
00:13:30,501 --> 00:13:33,379
...demedi demeyin:
Tadi cincuce sidigi gibidir.
126
00:13:33,629 --> 00:13:35,965
Bu iksirle az gecmisin yok, Deli Goz.
127
00:13:37,550 --> 00:13:39,385
Ortami gevseteyim demistim.
128
00:14:12,585 --> 00:14:14,462
Vay canina!
Ayni olduk!
129
00:14:14,629 --> 00:14:15,755
Daha olmadiniz.
130
00:14:19,217 --> 00:14:21,344
Daha spor bir seyler yok mu yahu?
131
00:14:22,136 --> 00:14:23,763
Evet, bu rengi pek begenmedim.
132
00:14:23,888 --> 00:14:25,306
Sunu begen:
Sen sen degilsin.
133
00:14:25,348 --> 00:14:27,642
Sus da giyin.
- Tamam be tamam!
134
00:14:28,184 --> 00:14:29,602
Senin de ustunu
degistirmen lazim, Potter.
135
00:14:30,520 --> 00:14:32,897
Bill, bakma bana.
Cok cirkin oldum.
136
00:14:33,106 --> 00:14:34,982
Ginny'nin o dovmeyi
kafasindan attigini biliyordum.
137
00:14:35,691 --> 00:14:38,277
Harry, gozlerin acayip bozuk!
138
00:14:38,444 --> 00:14:41,572
Pekâlâ, ciftlere ayrilacagiz.
Her Potter'in bir koruyucusu olacak.
139
00:14:41,948 --> 00:14:45,493
Mundungus, sen benimle gel.
Gozum ustunde olsun istiyorum!
140
00:14:46,119 --> 00:14:47,912
Harry'e gelince--
- Evet?
141
00:14:48,412 --> 00:14:51,457
Gercek Harry'i diyorum.
Nereye kayboldun sen simdi?
142
00:14:51,916 --> 00:14:53,918
- Buradayim.
- Sen Hagrid'le gideceksin.
143
00:14:55,086 --> 00:14:57,130
Seni buraya 16 yil once
ben getirmistim.
144
00:14:57,380 --> 00:14:59,382
Daha bir Kabuluk kadardin.
145
00:14:59,841 --> 00:15:03,344
Seni geri goturen de
ben olmaliyim bence.
146
00:15:03,469 --> 00:15:05,596
Gozumden yaslar akacak simdi.
Gidelim!
147
00:15:19,527 --> 00:15:22,196
Kovuk'a gidin.
Orada gorusuruz.
148
00:15:23,906 --> 00:15:25,408
Uc deyince!
149
00:15:25,741 --> 00:15:26,826
Siki tutun, Harry.
150
00:15:27,952 --> 00:15:28,786
Bir!
151
00:15:30,538 --> 00:15:31,497
Iki!
152
00:15:38,713 --> 00:15:39,714
Uc!
153
00:16:10,703 --> 00:16:12,538
- Bizi takip et!
- Neredesin?!
154
00:16:15,291 --> 00:16:17,794
Sag tarafta!
Dikkat et!
155
00:16:18,795 --> 00:16:19,712
Egil!
156
00:16:25,927 --> 00:16:27,804
Hagrid! Digerlerine
yardim etmemiz lazim!
157
00:16:28,054 --> 00:16:30,932
Yapamam, Harry.
Deli Goz kesin emir verdi.
158
00:16:37,730 --> 00:16:38,773
Tutun!
159
00:16:43,653 --> 00:16:44,737
Sersemlet!
160
00:16:58,960 --> 00:16:59,961
Siki tutun, Harry!
161
00:17:10,138 --> 00:17:11,055
Hagrid!
162
00:17:29,323 --> 00:17:30,950
Hayir! Hayir!
163
00:17:53,598 --> 00:17:54,807
Harry.
164
00:19:15,430 --> 00:19:17,473
Harry? Hagrid?
165
00:19:19,892 --> 00:19:22,562
Ne oldu?
Digerleri nerede?
166
00:19:23,396 --> 00:19:26,858
- Baska kimse donmedi mi?
- Daha en basinda pesimize dustuler, Molly.
167
00:19:26,983 --> 00:19:28,401
Hic sansimiz yoktu.
168
00:19:28,568 --> 00:19:31,446
Her neyse, sukur ikiniz iyisiniz.
169
00:19:31,988 --> 00:19:34,407
Olum Yiyenler bizi bekliyorlardi,
pusu kurmuslardi.
170
00:19:34,782 --> 00:19:38,494
Ron ve Tonks'un donmesi gerekirdi.
Babam ve Fred'in de.
171
00:19:41,456 --> 00:19:42,540
Gelin!
172
00:19:43,541 --> 00:19:46,252
Cabuk! Eve goturelim!
173
00:19:50,840 --> 00:19:51,966
Ah, yavrum!
174
00:19:58,347 --> 00:20:00,224
- Lupin!
- Ne yapiyorsun?
175
00:20:03,144 --> 00:20:06,230
Harry Potter, Hogwarts'ta...
176
00:20:06,314 --> 00:20:09,901
...ofisimi ilk ziyaret ettiginde
kosede hangi yaratik duruyordu?
177
00:20:09,984 --> 00:20:11,277
- Delirdin mi sen?
- Hangi yaratik?!
178
00:20:11,360 --> 00:20:12,570
Bir garkenez!
179
00:20:19,702 --> 00:20:23,372
Ihanete ugradik. Voldemort bu gece
tasinacagini biliyordu.
180
00:20:23,998 --> 00:20:25,875
Sahte olmadigini
kontrol etmem lazimdi.
181
00:20:34,133 --> 00:20:35,009
Dur!
182
00:20:38,513 --> 00:20:42,683
Albus Dumbledore'un ikimize
soyledigi son sozler?
183
00:20:44,602 --> 00:20:48,856
"Harry elimizdeki tek umut.
Ona guvenin."
184
00:20:53,694 --> 00:20:56,364
- Seni ne ele verdi?
- Hedwig, sanirim.
185
00:20:56,864 --> 00:20:58,157
Beni korumaya calisti.
186
00:21:14,757 --> 00:21:16,801
- Tesekkurler.
- Tebrigi hak ediyor.
187
00:21:17,218 --> 00:21:20,179
Harikaydi resmen.
O olmasa burada olamazdim.
188
00:21:21,013 --> 00:21:24,058
- Gercekten mi?
- Neden bu kadar sasirdin ki?
189
00:21:33,484 --> 00:21:34,735
En son biz mi donduk?
190
00:21:35,987 --> 00:21:37,155
George nerede?
191
00:21:58,176 --> 00:21:59,552
Nasil hissediyorsun, Georgie?
192
00:22:01,971 --> 00:22:03,765
Deli gibi.
193
00:22:05,224 --> 00:22:06,184
Anlamadim?
194
00:22:07,310 --> 00:22:08,853
Deli gibi.
195
00:22:09,145 --> 00:22:14,233
Deliyim. Deligim var, Fred.
Caktin mi?
196
00:22:16,486 --> 00:22:20,573
Dunyadaki o kadar kulak esprisinden
bunu mu sectin yani?
197
00:22:21,032 --> 00:22:22,325
Cidden zavalli durumdasin.
198
00:22:22,700 --> 00:22:24,744
Hâlâ senden daha yakisikliyim.
199
00:22:28,706 --> 00:22:30,082
Deli Goz oldu.
200
00:22:41,260 --> 00:22:44,764
Mundungus Voldemort'u gordu,
hemen buharlasti.
201
00:23:07,995 --> 00:23:09,205
Kovuk'a gidin!
202
00:23:10,873 --> 00:23:12,750
Bu hayal ettigimden
daha da buyuk.
203
00:23:13,167 --> 00:23:16,504
- Yedi Hortkuluk.
- Her yerde olabilirler, degil mi?
204
00:23:16,838 --> 00:23:19,257
Ruhu yedi parcaya bolmek...
205
00:23:19,298 --> 00:23:21,801
- Butun Hortkuluklar'i yok edersen...
- ...Voldemort'u yok edersin.
206
00:23:26,013 --> 00:23:27,056
Guven bana.
207
00:23:27,807 --> 00:23:32,186
Bana yalan soyledin.
Bana yalan soyledin, Ollivander.
208
00:24:03,593 --> 00:24:05,178
Bir yere mi gidiyorsun?
209
00:24:09,182 --> 00:24:12,769
Baska hickimse olmeyecek.
Hele benim icin.
210
00:24:13,770 --> 00:24:15,104
Senin icin mi?
211
00:24:15,688 --> 00:24:17,523
Deli Goz senin icin mi
oldu saniyorsun?
212
00:24:18,065 --> 00:24:20,443
George'un o buyuye senin icin mi
maruz kaldigini saniyorsun?
213
00:24:21,652 --> 00:24:23,529
Secilmis Kisi olabilirsin, oglum...
214
00:24:23,780 --> 00:24:25,448
...ama bu is ondan cok daha buyuk.
215
00:24:25,615 --> 00:24:27,366
Her zaman cok daha buyuktu.
216
00:24:30,620 --> 00:24:32,538
- Benimle gel.
- Hermione'yi almadan mi?
217
00:24:33,247 --> 00:24:36,667
Delirdin mi sen?
Onsuz iki gun dayanamayiz.
218
00:24:38,961 --> 00:24:40,713
Bunu dedigimi ona soyleme.
219
00:24:42,298 --> 00:24:46,636
Hem hâlâ uzerinde Iz var.
Dugun var.
220
00:24:46,677 --> 00:24:48,971
Dugun umurumda degil.
221
00:24:49,305 --> 00:24:51,766
Kusura bakma,
kimin olursa olsun.
222
00:24:51,891 --> 00:24:54,268
Hortkuluklar'i bulmaya
bir an once baslamam lazim.
223
00:24:54,936 --> 00:24:57,271
Onu yenmenin tek yolu bu.
224
00:24:57,396 --> 00:24:59,899
Burada ne kadar kalirsak,
o da o kadar guclenir.
225
00:25:01,359 --> 00:25:05,404
Henuz uygun zaman degil, kardesim.
Onun ayagina gitmis olursun.
226
00:25:33,975 --> 00:25:35,351
Sence biliyor mudur?
227
00:25:36,853 --> 00:25:40,481
Yani bu Hortkuluklar
onun ruhunun bir parcasi.
228
00:25:40,982 --> 00:25:42,150
Onun bir parcasi.
229
00:25:43,109 --> 00:25:45,486
Dumbledore yuzugu yok ettiginde...
230
00:25:46,070 --> 00:25:47,864
...sen de Tom Riddle'in
guncesini yok ettiginde...
231
00:25:48,906 --> 00:25:50,908
...bir seyler hissetmis olmali.
232
00:25:52,493 --> 00:25:55,163
Diger Hortkuluklari yok etmek
icin onlari bulmak zorundayiz.
233
00:25:56,414 --> 00:25:57,832
Neredeler?
234
00:25:59,167 --> 00:26:00,376
Nereden baslayacagiz?
235
00:26:04,714 --> 00:26:05,840
Sen hazirsan ben de hazirim!
236
00:26:07,008 --> 00:26:10,261
Fred, dikkatinizi verin!
Kardesinizin dugunu var!
237
00:26:10,261 --> 00:26:11,679
Kendinize gelin!
238
00:26:12,263 --> 00:26:15,975
DUMBLEDORE'UN KARANLIK SIRLARI
ORTAYA CIKIYOR
239
00:26:16,476 --> 00:26:19,187
RITA SKEETER YENI KITABINI
SATISA SUNACAK
240
00:26:29,280 --> 00:26:32,700
DUMBLEDORE'UN ANISINA
YAZAN: ELPHIAS DOGE
241
00:26:37,079 --> 00:26:38,456
Fermuarimi ceker misin?
242
00:26:52,970 --> 00:26:55,056
Dugun cok sacma, degil mi?
243
00:26:55,473 --> 00:26:57,016
Tum olup bitenden sonra.
244
00:26:59,268 --> 00:27:01,437
Belki de dugun icin en iyi zaman budur.
245
00:27:01,854 --> 00:27:03,523
Tum olup bitenden sonra.
246
00:27:20,206 --> 00:27:22,166
Gunaydinlar.
247
00:27:32,593 --> 00:27:34,345
Hadi! Yetisin bana!
248
00:27:35,430 --> 00:27:37,014
Hep beraber!
249
00:27:37,348 --> 00:27:38,474
Bir!
250
00:27:39,392 --> 00:27:40,351
Iki!
251
00:27:40,893 --> 00:27:42,061
Uc!
252
00:27:52,905 --> 00:27:54,532
Oradan nasil gozukuyor, cocuklar?
253
00:27:56,200 --> 00:27:57,160
Muhtesem!
254
00:28:00,121 --> 00:28:01,539
Yok artik!
255
00:28:01,956 --> 00:28:03,749
Sihir Bakani'nin burada ne isi var?
256
00:28:10,757 --> 00:28:12,592
Bu serefi neye borcluyuz, Sayin Bakan?
257
00:28:12,759 --> 00:28:16,179
Bu sorunun cevabini ikimiz de
cok iyi biliyoruz, Bay Potter.
258
00:28:25,146 --> 00:28:26,355
Bu nedir?
259
00:28:34,989 --> 00:28:39,076
Albus Percival Wulfric
Brian Dumbledore'un...
260
00:28:39,202 --> 00:28:43,581
...vasiyetnamesi ve son istegi.
261
00:28:43,998 --> 00:28:47,960
"Ilk olarak,
Ronald Bilius Weasley'e...
262
00:28:48,294 --> 00:28:50,880
...Isikemer'imi birakiyorum.
263
00:28:51,798 --> 00:28:55,218
Kendi yapimim olan bir alet.
Umut ediyorum ki...
264
00:28:55,635 --> 00:28:58,930
...isler karanlik bir hâl aldiginda...
265
00:29:01,432 --> 00:29:03,101
...ona isigi gostersin."
266
00:29:10,024 --> 00:29:12,110
- Dumbledore bunu bana mi birakti?
- Evet.
267
00:29:13,986 --> 00:29:15,113
Muthis.
268
00:29:16,697 --> 00:29:17,824
Nedir tam olarak?
269
00:29:30,044 --> 00:29:31,546
Feciymis.
270
00:29:34,582 --> 00:29:37,668
"Hermione Jean Granger'a...
271
00:29:37,793 --> 00:29:42,840
...Ozan Beedle'in Hikâyeleri
kopyami birakiyorum.
272
00:29:42,965 --> 00:29:47,762
Umuyorum ki eglenceli ve
bilgilendirici bulur."
273
00:29:49,180 --> 00:29:50,598
Annem eskiden bana bunlari okurdu.
274
00:29:51,140 --> 00:29:54,685
"Buyucu ve Ziplayan Comlek."
"Tavsak Tavsancik ve Gulen Kutugu."
275
00:29:57,605 --> 00:29:59,982
Hadi be!
Tavsak Tavsancik!
276
00:30:01,359 --> 00:30:02,485
Duymadiniz mi?
277
00:30:03,361 --> 00:30:05,363
"Harry James Potter'a...
278
00:30:06,322 --> 00:30:10,242
...Hogwarts'taki ilk Quidditch macinda
yakaladigi Snitch'i birakiyorum.
279
00:30:10,576 --> 00:30:14,664
Azmin ve yetenegin getirdigi
mukâfatlarin...
280
00:30:17,667 --> 00:30:19,377
...bir hatirlaticisi olarak."
281
00:30:39,939 --> 00:30:42,566
- Bu kadar mi?
- Henuz degil.
282
00:30:43,401 --> 00:30:47,613
Dumbledore sana baska bir
miras daha birakti.
283
00:30:48,864 --> 00:30:51,867
Godric Gryffindor'un Kilici.
284
00:30:53,703 --> 00:30:55,246
Ne yazik ki Gryffindor Kilici...
285
00:30:55,371 --> 00:30:57,164
...Dumbledore'un verebilecegi
bir esya degildi.
286
00:30:58,624 --> 00:31:01,669
Onemli bir tarihi obje
olmasi bakimindan, sahibi--
287
00:31:01,711 --> 00:31:04,672
Harry'dir.
Sahibi Harry'dir.
288
00:31:05,506 --> 00:31:07,967
Sirlar Odasi'nda ihtiyaci oldugu
zaman ona gelmisti.
289
00:31:08,050 --> 00:31:11,053
Kilic kendini degerli buldugu
her Gryfinndorlu'ya gosterebilir...
290
00:31:11,137 --> 00:31:13,723
...Bayan Granger, ancak buyucuyu
onun sahibi yapmaz.
291
00:31:15,391 --> 00:31:18,686
Hem Kilic'in su anki
yeri de bilinmemekte.
292
00:31:19,145 --> 00:31:21,397
- Affedersiniz?
- Kilic kayip durumda.
293
00:31:22,898 --> 00:31:26,277
Gâyenizin ne oldugunu
bilmiyorum, Bay Potter...
294
00:31:26,652 --> 00:31:29,864
...ancak bu savasi
tek basiniza veremezsiniz.
295
00:31:30,948 --> 00:31:32,366
O cok guclu.
296
00:32:34,011 --> 00:32:35,262
Merhaba, Harry.
297
00:32:36,380 --> 00:32:40,217
Derin dusuncelerini boldum sanirim.
Gozunde giderek kuculdukleri belli oluyor.
298
00:32:40,342 --> 00:32:42,011
Elbette hayir.
Nasilsin, Luna?
299
00:32:42,178 --> 00:32:44,722
Cok iyiyim. Ama biraz once
bir bahce cucesi parmagimi isirdi.
300
00:32:44,847 --> 00:32:47,057
Cuce salyasi cok yararlidir.
301
00:32:47,183 --> 00:32:49,852
Xenophilius Lovegood.
Vadidin hemen yukarisinda oturuyoruz.
302
00:32:49,977 --> 00:32:50,978
Memnun oldum, efendim.
303
00:32:51,103 --> 00:32:54,565
Biliyorsunuzdur ki Bay Potter,
Dirdirci gazetesi olarak...
304
00:32:54,607 --> 00:32:58,068
...Gelecek Postasi'ndaki hainlerden
farkli olarak, Dumbledore'u...
305
00:32:58,110 --> 00:33:00,321
...hem yasaminda,
hem olumunde destekledik.
306
00:33:00,362 --> 00:33:02,364
Size de ayni destegi
vermeye devam edecegiz.
307
00:33:03,449 --> 00:33:04,533
Tesekkur ederim.
308
00:33:05,117 --> 00:33:07,953
Gel, baba. Harry su an
bizimle konusmak istemiyor.
309
00:33:08,037 --> 00:33:09,788
Ama soylemeyecek kadar
kibardir kendisi.
310
00:33:10,456 --> 00:33:11,707
Harry Potter.
311
00:33:15,836 --> 00:33:18,422
Affedersiniz, efendim.
Oturabilir miyim?
312
00:33:18,547 --> 00:33:21,550
Bay Potter!
Ne demek, buyurun.
313
00:33:25,804 --> 00:33:29,308
Gelecek Postasi'nda yazdiklarinizi
cok icten buldum.
314
00:33:29,767 --> 00:33:32,686
Dumbledore'u cok iyi
tanidiginiz anlasiliyor.
315
00:33:33,187 --> 00:33:34,980
Onu en uzun taniyan benimdir.
316
00:33:35,856 --> 00:33:41,111
Tabii kardesi Aberforth'u saymazsan,
gerci Aberforth'u kimse saymiyor.
317
00:33:42,530 --> 00:33:43,948
Bir kardesi oldugunu bile bilmiyordum.
318
00:33:44,114 --> 00:33:47,868
Ne yapacaksin, Dumbledore
cocukken bile icine kapaliydi.
319
00:33:47,910 --> 00:33:49,578
Canini sikma, Elphias.
320
00:33:49,954 --> 00:33:54,500
Rita Skeeter'in 800 sayfalik kitabinda
kirli camasirlarinin bir guzel...
321
00:33:54,625 --> 00:33:57,628
...ortaya ciktigini duydum.
322
00:33:58,254 --> 00:34:02,132
Dedikodulara gore,
birisi onunla konusmus.
323
00:34:02,299 --> 00:34:05,177
Dumbledore ailesini
yakindan taniyan biri.
324
00:34:05,719 --> 00:34:09,181
Bu kisinin kim oldugunu
ikimiz de biliyoruz, Elphias.
325
00:34:09,390 --> 00:34:10,975
Utanc verici bir ihanet!
326
00:34:12,434 --> 00:34:14,603
Kimden bahsediyoruz?
327
00:34:16,146 --> 00:34:17,982
Bathilda Bagshot.
328
00:34:19,525 --> 00:34:20,609
Kim?
329
00:34:20,651 --> 00:34:25,865
Evlat, kadin son yuzyilin
en taninmis sihir tarihcisidir.
330
00:34:27,783 --> 00:34:31,036
O da Dumbledore ailesine
herkes kadar yakindi.
331
00:34:32,079 --> 00:34:36,792
Rita Skeeter kesin
Godric's Hollow'a ziyarete gidip...
332
00:34:36,959 --> 00:34:40,796
...o huysuz yarasanin magarasina
bir bakmak istemistir.
333
00:34:40,880 --> 00:34:41,839
Godric's Hollow mu?
334
00:34:42,506 --> 00:34:44,758
Bathilda Bagshot
Godric's Hollow'da mi yasiyor?
335
00:34:44,842 --> 00:34:47,011
Dumbledore'la ilk tanistigi yer orasi.
336
00:34:47,511 --> 00:34:48,929
Dumbledore da mi orada yasiyordu?
337
00:34:48,971 --> 00:34:53,309
Babasi uc tane Muggle'i oldurdukten
sonra aile oraya tasinmisti.
338
00:34:53,392 --> 00:34:55,519
Ne skandaldi ama!
339
00:34:56,604 --> 00:34:58,606
Ah be oglum...
340
00:34:58,772 --> 00:35:01,567
...onu hic tanidigindan emin misin?
341
00:35:28,260 --> 00:35:30,513
Bakanlik yenik dustu.
342
00:35:31,972 --> 00:35:35,142
Sihir Bakani olduruldu.
343
00:35:38,187 --> 00:35:39,647
Geliyorlar.
344
00:35:40,272 --> 00:35:41,815
Geliyorlar.
345
00:35:43,734 --> 00:35:45,027
Geliyorlar.
346
00:35:49,365 --> 00:35:50,699
Tanistigimiza memnun oldum, Bay Potter.
347
00:36:01,961 --> 00:36:03,295
- Ginny!
- Harry!
348
00:36:03,462 --> 00:36:05,548
Kac! Kac!
349
00:36:19,019 --> 00:36:21,730
Tura cikmak ister misin, hayatim?
15 dakikaya kalkiyor.
350
00:36:23,190 --> 00:36:25,401
- Neredeyiz?
- Shaftesbury Bulvari.
351
00:36:25,734 --> 00:36:27,903
Annem ve babamla
buraya tiyatroya gelirdik.
352
00:36:29,738 --> 00:36:31,657
Neden burayi dusundum bilmiyorum.
Birden aklima geldi.
353
00:36:32,658 --> 00:36:34,201
Bu taraftan.
354
00:36:38,539 --> 00:36:39,582
Ustumuzu degistirmeliyiz.
355
00:36:46,505 --> 00:36:47,631
Yok devenin nali!
356
00:36:47,715 --> 00:36:49,633
Saptanamaz Genisletme Buyusu.
357
00:36:50,426 --> 00:36:52,052
Bir harikasin sen.
358
00:36:53,504 --> 00:36:55,130
Hep ayni sasirma tonu.
359
00:36:58,092 --> 00:36:59,468
Kitaplar dustu herhalde.
360
00:37:05,808 --> 00:37:08,852
Dugundeki o kadar insan ne olacak?
Sizce geri donmeli miyiz?
361
00:37:08,936 --> 00:37:11,980
Senin pesindeler, oglum.
Geri donersek herkesi tehlikeye atariz.
362
00:37:13,565 --> 00:37:15,109
Ron hakli.
363
00:37:15,651 --> 00:37:17,361
Kahve?
364
00:37:18,612 --> 00:37:19,988
Bir cappuccino lutfen.
365
00:37:19,988 --> 00:37:23,283
- Siz?
- Onun dediginden.
366
00:37:24,326 --> 00:37:25,369
Aynisindan.
367
00:37:29,373 --> 00:37:31,834
Buradan nereye gidecegiz?
Catlak Kazan'a mi?
368
00:37:33,544 --> 00:37:34,545
Cok tehlikeli.
369
00:37:35,254 --> 00:37:38,382
Voldemort Baskanlik'i ele gecirdiyse
hicbir eski yer guvenli degildir.
370
00:37:39,216 --> 00:37:41,635
Dugundeki herkes
eli ayagi cekip saklanacaktir.
371
00:37:42,010 --> 00:37:44,596
Butun esyalarimin oldugu
sirt cantam Kovuk'ta kaldi.
372
00:37:49,893 --> 00:37:50,978
Ciddi misin?
373
00:37:52,229 --> 00:37:55,441
Gerekli seyleri gunler
oncesinden hazirlamistim.
374
00:37:55,983 --> 00:37:57,317
Ne olur ne olmaz diye.
375
00:37:57,484 --> 00:37:59,862
Bu arada, o kotu pek sevmem.
376
00:38:01,113 --> 00:38:02,072
Egilin!
377
00:38:02,990 --> 00:38:04,033
Sersemlet!
378
00:38:05,409 --> 00:38:06,368
Depulso!
379
00:38:08,162 --> 00:38:09,371
Expulso!
380
00:38:20,299 --> 00:38:21,592
Petrificus Totalus!
381
00:38:26,221 --> 00:38:27,014
Git!
382
00:38:27,848 --> 00:38:28,849
Cik!
383
00:38:33,645 --> 00:38:35,397
Isiklari sondurup, kapiyi kilitleyin.
384
00:38:45,574 --> 00:38:47,034
Bunun adi Rowle.
385
00:38:47,451 --> 00:38:50,329
Snape Dumbledore'u oldurdugunde
Astronomi Kulesi'ndeydi.
386
00:38:51,955 --> 00:38:53,248
Bu da Dolohov.
387
00:38:54,041 --> 00:38:55,834
Kacak ilanlarindan hatirliyorum.
388
00:38:57,461 --> 00:38:59,546
Sizinle ne yapacagiz bakalim.
389
00:39:00,714 --> 00:39:02,549
Yakalanan biz olsak
oldururdunuz, degil mi?
390
00:39:02,674 --> 00:39:04,134
Onlari oldurursek burada
oldugumuzu anlarlar.
391
00:39:04,343 --> 00:39:07,179
- Ron.
- Deli Goz'u oldurduklerini dusunun.
392
00:39:07,471 --> 00:39:09,139
O zaman nasil hissederdiniz?
393
00:39:11,975 --> 00:39:13,477
Hafizalarini silelim derim.
394
00:39:14,353 --> 00:39:15,729
Patron sensin.
395
00:39:16,689 --> 00:39:17,690
Hermione.
396
00:39:20,859 --> 00:39:22,444
Buyulerde en iyimiz sensin.
397
00:39:41,046 --> 00:39:42,589
Unuttur.
398
00:39:55,903 --> 00:39:57,321
Orada oldugumuzu nasil anladilar?
399
00:39:57,446 --> 00:39:59,031
Belki hâlâ uzerinde Iz vardir.
400
00:39:59,156 --> 00:40:01,367
Imkânsiz, Iz 17 yasinda kalkar.
Buyucu yasasi.
401
00:40:04,203 --> 00:40:05,371
Ne oldu?
402
00:40:06,622 --> 00:40:08,707
Dogum gununu kutlamadik, Harry.
403
00:40:09,583 --> 00:40:12,628
Ginny'le beraber pasta hazirlamistik.
404
00:40:13,546 --> 00:40:15,172
Dugunden sonra getirecektik.
405
00:40:15,297 --> 00:40:16,507
Hermione, cidden...
406
00:40:16,549 --> 00:40:18,259
...dusundugunuz icin
tesekkur ederim ama...
407
00:40:18,384 --> 00:40:21,929
...dakikalar once Olum Yiyen saldirisina
ugradigimizi goze alirsak.
408
00:40:24,265 --> 00:40:25,724
Evet...
409
00:40:26,600 --> 00:40:28,102
...dogru bir bakis acisi.
410
00:40:28,143 --> 00:40:29,854
Sokaklardan uzaklasip
guvenli bir yere gitmeliyiz.
411
00:41:03,762 --> 00:41:05,347
O neydi simdi?
412
00:41:07,099 --> 00:41:08,809
Deli Goz'un fikri olsa gerek.
413
00:41:09,685 --> 00:41:12,062
Snape casusluga gelir diye.
414
00:41:21,030 --> 00:41:22,531
Homenum revelio.
415
00:41:29,538 --> 00:41:30,998
Yalniziz.
416
00:41:38,756 --> 00:41:40,883
Baska bir asayla
cozulecegini sanmistim!
417
00:41:41,091 --> 00:41:42,676
Cok mantiksiz.
418
00:41:46,138 --> 00:41:49,099
Farkli bir asanin ise yarayacagini
dusunmustum, yemin ederim!
419
00:41:50,226 --> 00:41:51,977
Baska bir yolu olmali.
420
00:43:02,089 --> 00:43:03,799
SIHIR TARIHI
421
00:43:04,466 --> 00:43:06,051
Harry!
Hermione, neredesiniz?
422
00:43:06,802 --> 00:43:08,179
Bir sey buldum sanirim!
423
00:43:15,436 --> 00:43:16,687
Guzel odaymis.
424
00:43:22,109 --> 00:43:24,820
Regulus Arcturus Black.
425
00:43:25,654 --> 00:43:27,072
R.A.B.
426
00:43:31,202 --> 00:43:34,330
"Siz bunu okurken ben
coktan olmus olacagim."
427
00:43:34,663 --> 00:43:37,666
"Gercek Hortkuluk'u caldim
ve yok etmeyi planliyorum."
428
00:43:38,918 --> 00:43:40,503
R.A.B. Sirius'un kardesi.
429
00:43:41,712 --> 00:43:43,255
Evet...
430
00:43:45,591 --> 00:43:48,511
...ama acaba Gercek Hortkuluk'u
yok edebildi mi?
431
00:44:11,408 --> 00:44:13,118
Gozetliyordun bizi, degil mi?
432
00:44:13,494 --> 00:44:17,915
Kreacher sadece izliyordu.
433
00:44:18,249 --> 00:44:20,167
Belki de gercek madalyonun
nerede oldugunu biliyordur.
434
00:44:23,254 --> 00:44:26,090
Bunu daha once hic gordun mu?
Kreacher?
435
00:44:28,175 --> 00:44:30,511
Efendi Regulus'un madalyonu.
436
00:44:30,594 --> 00:44:32,388
Ama iki tane vardi, degil mi?
437
00:44:34,223 --> 00:44:35,599
Digeri nerede?
438
00:44:38,561 --> 00:44:42,940
Kreacher diger madalyonun
nerede oldugunu bilmiyor.
439
00:44:43,065 --> 00:44:45,651
Peki hic gordun mu?
Bu evde miydi?
440
00:44:45,943 --> 00:44:48,445
Pis bulanik!
Olum Yiyenler geliyor!
441
00:44:48,696 --> 00:44:50,990
Kani bozuk Weasley!
- Cevap ver ona.
442
00:44:53,159 --> 00:44:55,244
Evet.
443
00:44:57,037 --> 00:45:00,583
Buradaydi, bu evdeydi.
444
00:45:01,667 --> 00:45:03,794
Seytani bir esyaydi.
445
00:45:03,961 --> 00:45:05,421
Nasil yani?
446
00:45:05,921 --> 00:45:10,926
Efendi Regulus olmeden once,
Kreacher'a onu yok etmesini emretti...
447
00:45:11,051 --> 00:45:14,972
...ama Kreacher ne kadar
cabalasa da basarili olamadi.
448
00:45:15,264 --> 00:45:19,476
Su an nerede?
Biri mi aldi?
449
00:45:19,560 --> 00:45:25,733
Karanlik bastiginda geldi.
Bir suru sey aldi.
450
00:45:26,233 --> 00:45:28,444
Madalyon dahil.
- Kim aldi?
451
00:45:30,279 --> 00:45:31,906
Kimdi, Kreacher?
452
00:45:34,325 --> 00:45:39,955
Mundungus.
Mundungus Fletcher.
453
00:45:41,707 --> 00:45:43,250
Bul onu.
454
00:46:04,980 --> 00:46:06,273
Babamin bundan haberi olacak.
455
00:46:11,695 --> 00:46:13,072
Hey, hiyarlar!
456
00:46:14,198 --> 00:46:15,616
Burada degil.
457
00:46:26,544 --> 00:46:28,879
HARRY POTTER:
SAKINCALI NO 1
458
00:46:29,046 --> 00:46:31,465
Yeni Sihir Bakaniniz olarak...
459
00:46:32,591 --> 00:46:35,594
...bu hosgoru yuvasini...
460
00:46:35,761 --> 00:46:39,431
...eski gorkemine kavusturacagima
soz veriyorum.
461
00:46:39,682 --> 00:46:41,100
SIHIR DEMEK GUC DEMEKTIR
462
00:46:41,225 --> 00:46:42,977
Bu yuzden, bugunden baslayarak...
463
00:46:44,103 --> 00:46:46,730
...her personel...
464
00:46:48,023 --> 00:46:49,817
...degerlendirmeye tâbii tutulacaktir.
465
00:46:51,318 --> 00:46:54,321
Ancak sunu biliniz:
Saklayacak bir seyiniz yoksa...
466
00:46:55,865 --> 00:46:57,658
...korkmaniza da gerek yok.
467
00:47:03,038 --> 00:47:04,748
- Ne kadar?
- Iki galleon.
468
00:47:06,250 --> 00:47:08,752
- Cekilin yoldan!
- Cikin onumuzden!
469
00:47:11,505 --> 00:47:13,799
Kapkacircilar geliyor!
470
00:47:26,478 --> 00:47:27,855
Daha nazik bas.
471
00:47:54,590 --> 00:47:56,008
Snitch'lerde ten hafizasi vardir.
472
00:47:58,469 --> 00:48:00,596
Scrimgeour sana verdiginde...
473
00:48:00,971 --> 00:48:03,265
...dokundugun an acilacagini...
474
00:48:04,600 --> 00:48:07,061
...Dumbledore'un icine bir sey
sakladigini dusunmustum.
475
00:48:18,113 --> 00:48:19,240
Inin!
476
00:48:19,323 --> 00:48:22,201
Harry Potter!
Cok uzun zaman oldu!
477
00:48:22,576 --> 00:48:23,744
Inin ustumden!
478
00:48:29,208 --> 00:48:33,170
Emredildigi gibi,
hirsizi geri getirdim.
479
00:48:33,420 --> 00:48:34,463
Expelliarmus!
480
00:48:35,422 --> 00:48:38,884
Kafayi mi yediniz siz?
Pesime iki ev cini yollamissiniz.
481
00:48:38,968 --> 00:48:40,469
Dobby sadece yardim
etmeye calisiyordu.
482
00:48:40,594 --> 00:48:45,140
Dobby, Kreacher'i Diagon Yolu'nda
gordu ve bunu ilginc buldu.
483
00:48:45,349 --> 00:48:49,728
Sonra Dobby, Kreacher'in
Harry Potter'dan bahsettigini duydu.
484
00:48:49,854 --> 00:48:54,150
Sonra da Dobby, Kreacher'in
hirsiz Mundungus'la konustugunu gordu.
485
00:48:54,275 --> 00:48:56,694
Ben hirsiz degilim!
Kucuk...
486
00:48:57,528 --> 00:48:58,571
...hergele.
487
00:48:59,238 --> 00:49:03,033
Ben sadece mucizevi
esyalar alip satarim.
488
00:49:03,534 --> 00:49:05,327
Hirsizin tekisin Dung,
herkes de biliyor.
489
00:49:05,452 --> 00:49:08,956
Efendi Weasley!
Sizi gormek ne guzel.
490
00:49:09,081 --> 00:49:10,457
Ayakkabilar guzelmis.
491
00:49:11,667 --> 00:49:14,128
Dinleyin!
O gece panikledim, tamam mi?
492
00:49:16,005 --> 00:49:18,299
Deli Goz'u supurgesinden
ben dusurmedim ya!
493
00:49:20,593 --> 00:49:21,594
Gercegi soyle!
494
00:49:21,677 --> 00:49:24,054
Buranin altini ustune getirdiginde,
inkâr edeyim deme...
495
00:49:24,805 --> 00:49:26,473
...bir madalyon buldun, degil mi?
496
00:49:26,557 --> 00:49:28,726
Neden?
Degerli bir sey miydi?
497
00:49:29,185 --> 00:49:30,311
Hâlâ sende mi?
498
00:49:30,519 --> 00:49:32,313
Daha fazla para alsaydi diye yakiniyor.
499
00:49:32,688 --> 00:49:34,440
Ah para alsaydim keske!
500
00:49:35,274 --> 00:49:38,527
Yine ayni yerde, Diagon Yolu'nda
ekmek parami cikartiyordum...
501
00:49:39,069 --> 00:49:41,906
...sonra bir Bakanlik karisi
gelip ruhsat sormaz mi.
502
00:49:42,740 --> 00:49:44,533
Dedi seni iceri tikacagim.
503
00:49:45,493 --> 00:49:49,038
Tikacakti da, begendigi
madalyonu vermeseydim tabii.
504
00:49:49,121 --> 00:49:51,499
Kimdi? Cadi?
Taniyor musun?
505
00:49:51,665 --> 00:49:53,000
Ne bileyim--
506
00:49:58,505 --> 00:50:00,799
Bu iste!
Bakin!
507
00:50:03,760 --> 00:50:05,303
Okuyun kendiniz gorun.
508
00:50:10,934 --> 00:50:14,146
BAKANLIK EGITIMDE YENILEMEYE GIDIYOR
HOGWARTS'TA YENI BIR CAG BASLIYOR
509
00:50:47,228 --> 00:50:50,231
Pekâlâ.
Konustuklarimizi unutmayin.
510
00:50:51,023 --> 00:50:54,277
Cok gerekmedigi surece
kimseyle konusmayin.
511
00:50:55,486 --> 00:50:57,321
Normal davranmaya calisin.
512
00:50:57,488 --> 00:50:59,240
Herkes ne yapiyorsa onu yapin.
513
00:51:00,032 --> 00:51:02,785
Bunu yaparsak, biraz
sansimiz varsa iceri gireriz.
514
00:51:04,203 --> 00:51:05,621
Sonrasi da--
- Zor kismi.
515
00:51:05,705 --> 00:51:07,039
Dogru.
516
00:51:07,707 --> 00:51:10,501
- Bu tamamen delilik.
- Tamamen!
517
00:51:11,002 --> 00:51:12,253
Dunya deli zaten.
518
00:51:13,171 --> 00:51:16,382
Hadi. Bulmamiz gereken
bir Hortkuluk var.
519
00:52:11,562 --> 00:52:12,939
Sifonu cekip girecegiz.
520
00:52:17,902 --> 00:52:19,403
Ama cok igrenc ya!
521
00:52:51,644 --> 00:52:54,897
- Sen! Gel!
- Ne? Ne yaptim ben?
522
00:52:55,148 --> 00:52:57,316
Niye goturuyorsunuz beni?
523
00:53:05,408 --> 00:53:07,160
- Onlar--
- Muggle'lar.
524
00:53:07,493 --> 00:53:10,830
Hak ettikleri yerdeler.
525
00:53:13,791 --> 00:53:15,960
Size soyleyeyim,
ben korkmaya basladim.
526
00:53:19,130 --> 00:53:22,884
Cok Ozlu Iksir'in ne kadar
surecegini soylemistin, Hermione?
527
00:53:24,302 --> 00:53:25,636
Oyle bir sey soylemedim.
528
00:53:32,560 --> 00:53:33,561
Cattermole?
529
00:53:35,438 --> 00:53:38,733
Ofisimdeki yagmur durmuyor.
Iki gun oldu.
530
00:53:40,526 --> 00:53:42,612
Semsiye kullanmayi denedin mi?
531
00:53:43,654 --> 00:53:46,365
Asagiya indigimin
farkinda degil misin, Cattermole?
532
00:53:47,283 --> 00:53:50,077
- Asagiya mi?
- Karini sorgulamaya.
533
00:53:51,829 --> 00:53:55,750
Eger benim karimin soy durumu
supheli olsaydi...
534
00:53:56,083 --> 00:54:00,046
...ve Sihirli Yasal Yaptirim Dairesi'nin
basinin bana bir isi dusseydi...
535
00:54:01,339 --> 00:54:03,758
...buna oncelik verirdim.
536
00:54:05,051 --> 00:54:06,844
Bir saatin var.
537
00:54:19,148 --> 00:54:21,484
Tanrim!
Ne yapacagim ben!
538
00:54:21,943 --> 00:54:23,986
Karim asagida tek basina!
539
00:54:25,154 --> 00:54:27,573
Ron, senin bir karin yok.
540
00:54:29,575 --> 00:54:30,910
- Dogru ya.
- 2. Kat
541
00:54:32,787 --> 00:54:34,247
Yagmuru nasil durduracagim?
542
00:54:34,789 --> 00:54:36,666
Finite Incantatem'i dene.
543
00:54:37,458 --> 00:54:40,253
Sihrin Uygunsuz Kullanimi Dairesi.
544
00:54:40,837 --> 00:54:42,463
Sen iniyorsun, Ron.
545
00:54:47,260 --> 00:54:48,928
Finite Incantatem.
546
00:54:49,220 --> 00:54:51,556
Tamam.
Peki o ise yaramazsa?
547
00:55:05,570 --> 00:55:07,572
Sihir Bakanligi ve destek ekibi.
548
00:55:07,738 --> 00:55:11,993
1 saat icinde Umbridge'i bulamazsak,
Ron'u alip baska bir gun gelelim diyorum.
549
00:55:12,201 --> 00:55:13,286
Anlastik mi?
- Tamam.
550
00:55:16,122 --> 00:55:18,875
Ah, Mafalda!
Trevor gonderdi seni, degil mi?
551
00:55:19,333 --> 00:55:21,294
Guzel.
Hemen asagi inelim.
552
00:55:24,589 --> 00:55:26,257
Albert, sen inmiyor musun?
553
00:55:52,200 --> 00:55:55,787
BULANIKLAR VE HUZURLU BIR
TOPLUMA ZARARLARI
554
00:56:00,333 --> 00:56:01,793
Runcorn.
555
00:56:09,300 --> 00:56:11,552
DOLORES UMBRIDGE
SIHIR BAKANI BAS MUSTESARI
556
00:56:13,846 --> 00:56:15,723
MUGGLE DOGUMLULAR
KAYIT KOMISYONU BASKANI
557
00:56:54,846 --> 00:56:56,222
Accio madalyon.
558
00:57:16,284 --> 00:57:18,119
BULANIKLARI TESPIT ETME YOLLARI
MUGGLE'LAR NASIL SALDIRIR
559
00:57:37,763 --> 00:57:39,098
TAKIP EDILIYOR
COK TEHLIKELI
560
00:57:50,860 --> 00:57:53,112
Tamam, tamam!
Sakin olun!
561
00:57:54,655 --> 00:57:56,532
Hepimiz isimize donelim lutfen.
562
00:57:58,409 --> 00:57:59,535
Sakin olun.
563
00:58:05,124 --> 00:58:06,542
Runcorn?
564
00:58:14,926 --> 00:58:16,093
Gunaydin.
565
00:58:17,929 --> 00:58:21,516
- Ron, benim!
- Harry!
566
00:58:21,766 --> 00:58:24,060
Hay kafam!
Neye benzedigini unutmusum.
567
00:58:24,435 --> 00:58:26,103
Hermione nerede?
568
00:58:26,604 --> 00:58:29,357
Umbridge'le mahkeme salonuna indi.
569
00:58:36,697 --> 00:58:38,282
Burasi da amma soguk.
570
00:58:39,283 --> 00:58:40,326
Ben melezim!
571
00:58:40,576 --> 00:58:43,913
Babam bir buyucuydu.
William Alderton.
572
00:58:44,080 --> 00:58:46,290
30 yil burada calisti.
Belki taniyorsunuzdur.
573
00:58:46,457 --> 00:58:48,209
Ceketini hep tersten giyerdi.
574
00:58:48,876 --> 00:58:52,505
Bir hata yapiyorsunuz.
Melezim ben, geri donmeliyim.
575
00:58:52,713 --> 00:58:53,881
Melezim!
576
00:59:04,809 --> 00:59:07,311
- Mary Elizabeth Cattermole...
- Evet.
577
00:59:07,436 --> 00:59:11,274
27, Chislehurst, Gardens.
Great Tolling, Evesham.
578
00:59:11,566 --> 00:59:13,526
- Evet.
- Burada.
579
00:59:13,609 --> 00:59:18,239
Maisie, Ellie ve Alfred'in annesi.
Reginald'in esi.
580
00:59:21,993 --> 00:59:23,453
Reg?
581
00:59:35,173 --> 00:59:36,466
Tesekkurler, Albert.
582
00:59:39,635 --> 00:59:42,013
Mary Elizabeth Cattermole...
583
00:59:44,557 --> 00:59:45,433
Evet.
584
00:59:46,642 --> 00:59:50,605
Bugun Bakanlik'a girisinizde
sizden bir asa alindi, Bayan Cattermole.
585
00:59:50,688 --> 00:59:52,648
Bu o asa mi?
586
00:59:55,151 --> 00:59:58,946
Mahkemeye bunu hangi buyucu
veya cadidan aldiginizi soyler misiniz?
587
00:59:59,322 --> 01:00:01,199
Kimseden almadim.
588
01:00:03,284 --> 01:00:07,955
11 yasimda Diagon Yolu'ndan
Ollivander'dan aldim.
589
01:00:10,625 --> 01:00:12,168
Beni secti.
590
01:00:14,170 --> 01:00:15,963
Yalan soyluyorsunuz.
591
01:00:16,714 --> 01:00:21,469
Asalar sadece cadilari secerler
ve siz bir cadi degilsiniz.
592
01:00:21,552 --> 01:00:22,804
Ama cadiyim.
593
01:00:24,013 --> 01:00:25,932
Soyle onlara, Reg.
Ne oldugumu soyle.
594
01:00:29,101 --> 01:00:31,229
Reg, ne oldugumu soyle.
595
01:00:40,780 --> 01:00:42,490
Sen ne yapiyorsun oyle, Albert?
596
01:00:45,576 --> 01:00:47,453
Yalan soyluyorsun, Dolores.
597
01:00:49,163 --> 01:00:51,124
"Yalan soylememelisin."
598
01:00:53,126 --> 01:00:54,085
Sersemlet!
599
01:01:02,260 --> 01:01:03,511
Bu Harry Potter!
600
01:01:03,719 --> 01:01:06,180
Cidden o degil mi?
Eve gidince cocuklara anlatiriz bari.
601
01:01:22,363 --> 01:01:23,573
Expecto Patronum!
602
01:01:49,682 --> 01:01:51,726
Mary, eve git.
603
01:01:53,102 --> 01:01:55,813
Cocuklari al.
Ben sizinle orada bulusurum.
604
01:01:55,897 --> 01:01:57,482
Ulkeden cikmaliyiz, anladin mi?
605
01:01:58,357 --> 01:01:59,650
Mary, dedigimi yap!
606
01:02:15,124 --> 01:02:16,334
Mary?
607
01:02:17,835 --> 01:02:19,170
O kim?
608
01:02:20,880 --> 01:02:24,217
Uzun hikâye.
Tanistigimiza memnun oldum.
609
01:02:24,300 --> 01:02:25,676
Bu Harry Potter!
610
01:02:26,052 --> 01:02:28,221
Harry bu!
Harry Potter!
611
01:02:28,596 --> 01:02:30,139
- Harry?
- Yakalayin!
612
01:02:30,306 --> 01:02:32,016
Kacirmayin!
613
01:03:06,509 --> 01:03:07,552
Expelliarmus!
614
01:04:02,982 --> 01:04:05,610
Harry!
Harry, cabuk cantami ac!
615
01:04:06,235 --> 01:04:07,945
Bir sise geyikotu ozu var.
616
01:04:15,203 --> 01:04:16,245
Cabuk ol!
617
01:04:17,914 --> 01:04:18,998
Accio geyikotu!
618
01:04:20,041 --> 01:04:22,502
Yok bir sey.
Kapagi ac simdi.
619
01:04:23,711 --> 01:04:26,214
- Hermione, kolu...
- Biliyorum, ac sunu!
620
01:04:28,049 --> 01:04:29,217
Yok bir sey.
621
01:04:31,219 --> 01:04:34,430
Simdi biraz yanacak.
- Ne oldu?
622
01:04:34,722 --> 01:04:36,432
Grimmauld Meydani'na
donecegiz saniyordum.
623
01:04:36,599 --> 01:04:39,560
Donecektik, donecektik--
Gececek, son bir kez daha.
624
01:04:39,769 --> 01:04:43,564
Oradaydik, oradaydik
ama Yaxley beni tuttu...
625
01:04:43,815 --> 01:04:48,361
...ve nerede oldugumuzu gorunce
orada kalamayacagimizi dusundum...
626
01:04:48,778 --> 01:04:52,990
...bizi buraya getirdim,
ama Ron Septirdi.
627
01:04:57,537 --> 01:04:58,746
Gecti.
628
01:05:18,266 --> 01:05:19,517
Protego Totalum.
629
01:05:21,185 --> 01:05:23,312
Salvio Hexia.
630
01:05:23,729 --> 01:05:26,482
- Ne yapiyorsun?
- Koruyucu Buyuler.
631
01:05:27,316 --> 01:05:30,361
Shaftesbury Bulvari'ndaki gibi
ziyaretciler istemeyiz.
632
01:05:31,362 --> 01:05:32,780
Sen cadiri kurmaya baslayabilirsin.
633
01:05:33,406 --> 01:05:34,574
Cadir mi?
634
01:05:34,699 --> 01:05:36,117
Protego Totalum.
635
01:05:36,200 --> 01:05:37,660
Cadiri nereden bulacagim?
636
01:05:38,161 --> 01:05:39,704
Repello Muggletum.
637
01:05:40,079 --> 01:05:41,539
Muffliato.
638
01:05:52,717 --> 01:05:53,676
Ilk sen.
639
01:05:57,180 --> 01:05:58,639
Dissendium!
640
01:06:12,987 --> 01:06:13,946
Incendio!
641
01:06:20,453 --> 01:06:21,454
Expulso!
642
01:06:29,587 --> 01:06:30,797
Diffindo!
643
01:06:33,382 --> 01:06:34,300
Reducto!
644
01:06:56,072 --> 01:06:57,365
Ne yapiyorsun?
645
01:06:59,325 --> 01:07:02,120
Nasil yok edecegimizi bulana
kadar guvende tutmaliyiz.
646
01:07:02,245 --> 01:07:03,704
Cok tuhaf geliyor.
647
01:07:04,122 --> 01:07:06,499
Dumbledore seni bu
Hortkuluklari'i bulmaya yolladi...
648
01:07:06,582 --> 01:07:08,084
...ama nasil yok edecegini
soylemedi mi?
649
01:07:09,168 --> 01:07:10,711
Bu canini sikmiyor mu?
650
01:07:22,974 --> 01:07:27,562
Gornuk adinda bir cucenin
olduruldugu bildirildi.
651
01:07:28,229 --> 01:07:33,734
Ancak yol arkadaslari Tonks,
Cresswell ve Dean Thomas'in...
652
01:07:33,776 --> 01:07:34,777
...kactigi dusunuluyor.
653
01:07:35,403 --> 01:07:38,281
Dean, eger bizi dinliyorsan...
654
01:07:38,406 --> 01:07:42,743
...bilmelisin ki ailen ve kardeslerin
cok endiseliler.
655
01:07:45,163 --> 01:07:47,457
Buyuyu biliyorsun, Harry.
656
01:07:52,503 --> 01:07:53,629
Soyle bana.
657
01:07:56,048 --> 01:07:57,884
Soyle, Gregorovic.
658
01:07:58,384 --> 01:07:59,969
Benden onu caldi.
659
01:08:00,178 --> 01:08:03,389
Kimdi o?
Hirsiz?
660
01:08:06,517 --> 01:08:10,062
Genc bir cocuktu.
Asayi o almisti.
661
01:08:11,272 --> 01:08:12,648
Onu bir daha hic gormedim.
662
01:08:13,483 --> 01:08:15,067
Hayatim ustune yemin ederim.
663
01:08:15,151 --> 01:08:17,153
Sana inaniyorum.
664
01:08:23,159 --> 01:08:24,994
Avada Kedavra!
665
01:08:39,250 --> 01:08:40,793
Durdugunu saniyordum.
666
01:08:42,753 --> 01:08:44,588
Beynini bulandirmasina
izin veremezsin, Harry.
667
01:08:46,757 --> 01:08:49,218
Kim Oldugunu Bilirsin Sen
Gregorovic'i buldu.
668
01:08:49,802 --> 01:08:51,220
Asa yapimcisi mi?
669
01:08:51,387 --> 01:08:55,975
Gregorovic'in eskiden elinde
olan bir seyi istiyor.
670
01:08:56,475 --> 01:09:00,479
Ne oldugunu bilmiyorum
ama olesiye istiyor.
671
01:09:00,646 --> 01:09:03,774
Sanki hayati buna bagliymis gibi.
672
01:09:05,860 --> 01:09:06,944
Yapma!
673
01:09:07,670 --> 01:09:10,089
Onu rahatlatiyor.
- Benim tepemi attiriyor ama.
674
01:09:10,339 --> 01:09:11,841
Ne duymayi bekliyor?
Iyi haberler mi?
675
01:09:15,094 --> 01:09:17,471
Kotu haberler duymamayi bekliyor.
676
01:09:20,474 --> 01:09:22,143
Ne zaman yolculuga hazir olur?
677
01:09:24,937 --> 01:09:26,147
Elimden geleni yapiyorum.
678
01:09:26,272 --> 01:09:27,815
Yeterli yapmiyorsun demek ki!
679
01:09:30,818 --> 01:09:32,111
Cikar sunu.
680
01:09:33,696 --> 01:09:35,322
Hemen cikar dedim!
681
01:09:47,126 --> 01:09:49,462
Daha iyi misin?
- Hem de cok.
682
01:09:53,716 --> 01:09:55,176
Sirayla takariz, tamam mi?
683
01:10:30,086 --> 01:10:33,172
Hogwarts'in yeni muduru
ilân edilen Severus Snape...
684
01:10:33,339 --> 01:10:37,009
...ogrencilerin belirtilen kurallara
uymasi gerektigini soyledi.
685
01:11:04,954 --> 01:11:08,916
Hogwarts'ta Dumbledore yonetimindeki
okuldan eser kalmadi.
686
01:11:09,208 --> 01:11:13,754
Severus Snape'in yonetimi cok siki
ve Karanlik Lord'un isteklerini yansitiyor.
687
01:11:14,004 --> 01:11:18,467
Ihlaller ise iki Olum Yiyen kardes
tarafindan agir bir sekilde cezalandiriliyor.
688
01:11:37,987 --> 01:11:39,363
Bu ne?
689
01:11:48,873 --> 01:11:50,958
Bu koku ne?
690
01:12:13,981 --> 01:12:15,691
Ne yapiyorsun oyle?
- Cok agir.
691
01:12:16,025 --> 01:12:18,819
- Ah kiyamam. Ben tasiyayim mi?
- Olur valla.
692
01:12:18,986 --> 01:12:20,821
Sacmalama, al sunu yerden.
693
01:12:28,746 --> 01:12:29,914
Kapkacircilar.
694
01:12:31,582 --> 01:12:33,292
Buyulerinin ise yaradigini
gormek guzel.
695
01:12:39,256 --> 01:12:41,842
Kokusunu aldi.
Parfumumun.
696
01:12:44,970 --> 01:12:46,180
Soyledim sana.
697
01:12:47,723 --> 01:12:49,433
Ron Cisimlenmek icin
yeterince guclu degil.
698
01:12:49,517 --> 01:12:52,186
O zaman...
Yuruyerek gideriz.
699
01:12:54,396 --> 01:12:56,982
Bir dahaki sefere Hermione,
parfumunu ne kadar begensem de...
700
01:12:56,982 --> 01:12:58,400
...surmezsen iyi olur.
701
01:13:03,614 --> 01:13:07,034
...ve simdi kayip buyucu
ve cadilarin isimleri:
702
01:13:08,577 --> 01:13:09,995
Bunlar onaylanmis bilgiler.
703
01:13:11,872 --> 01:13:14,166
En azindan bu geceki
liste daha kisa.
704
01:13:15,668 --> 01:13:17,962
Jason ve Alison Denbrit.
705
01:13:19,171 --> 01:13:20,214
Cok sag ol.
706
01:13:20,506 --> 01:13:22,550
Jake Charlie ve Match Harley.
707
01:13:23,759 --> 01:13:25,177
Joe Lyme.
708
01:13:26,262 --> 01:13:27,805
Eleanor Sarah Gibbs.
709
01:13:29,974 --> 01:13:32,017
Harry ve Browny Trig.
710
01:13:35,104 --> 01:13:36,939
Robert ve Eddy Dawson.
711
01:13:39,066 --> 01:13:40,734
George ve Clarke Teddy.
712
01:13:42,153 --> 01:13:43,571
Joshua Flackson.
713
01:13:45,114 --> 01:13:46,490
George Courson.
714
01:13:47,783 --> 01:13:49,994
Gabriella ve Edward Maiden.
715
01:13:51,495 --> 01:13:54,415
Jacob ve Mirilym Earny.
716
01:13:57,418 --> 01:13:58,961
Ne yaptigini bilmiyor, degil mi?
717
01:14:02,631 --> 01:14:03,966
Hicbirimiz bilmiyoruz.
718
01:14:10,598 --> 01:14:12,808
Katie ve James Kinning.
719
01:14:13,601 --> 01:14:15,561
Elcy Valentine Shrube.
720
01:14:43,923 --> 01:14:45,341
Aman Tanrim!
721
01:14:46,092 --> 01:14:47,301
Ne oldu?
722
01:14:48,552 --> 01:14:49,845
Birazdan soylerim.
723
01:14:50,971 --> 01:14:52,932
Belki de simdi soyleyebilirsin.
724
01:14:54,225 --> 01:14:57,103
Gryffindor Kilici.
Goblin yapimi.
725
01:14:57,228 --> 01:14:58,437
Harika!
726
01:14:59,647 --> 01:15:04,527
Hayir, anlamiyorsun.
Toprak ve pas kilici etkilemez.
727
01:15:04,985 --> 01:15:08,030
Icine sadece onu
guclendiren seyleri alir.
728
01:15:08,948 --> 01:15:10,699
Tamam...
729
01:15:10,866 --> 01:15:13,577
Harry, bir tane Hortkuluk'u
coktan yok ettin, degil mi?
730
01:15:14,203 --> 01:15:16,831
Sirlar Odasi'nda
Tom Riddle'in guncesini.
731
01:15:17,123 --> 01:15:18,833
Basilisk disiyle.
732
01:15:19,083 --> 01:15:21,836
O sonu gelmeyen cazgir cantanda
daha fazla varsa ne âlâ.
733
01:15:22,002 --> 01:15:23,421
Anlamiyor musun?
734
01:15:23,879 --> 01:15:27,550
Sirlar Odasi'nda basiliski
Gryffindor Kilici'yla oldurdun.
735
01:15:27,842 --> 01:15:30,803
Kilicin icine basilisk zehri asilandi.
736
01:15:31,345 --> 01:15:33,472
Sadece onu guclendiren
seyleri aldigi icin.
737
01:15:33,848 --> 01:15:36,350
- Aynen oyle, bu yuzden--
- Hortkuluklar'i yok edebilir.
738
01:15:37,184 --> 01:15:39,437
Dumbledore vasiyetinde
sana bu yuzden birakti.
739
01:15:39,478 --> 01:15:43,023
Bir dahisin, Hermione!
Ciddiyim!
740
01:15:43,858 --> 01:15:45,901
Sadece asiri mantikliyim...
741
01:15:46,068 --> 01:15:47,862
...boylece ayrintilari inceleyip...
742
01:15:48,028 --> 01:15:50,239
...baskalarinin gozardi ettigi
seyleri gorebiliyorum!
743
01:15:50,406 --> 01:15:52,366
Evet!
Tek bir sorun var tabii.
744
01:15:58,873 --> 01:16:00,291
Kilic calindi.
745
01:16:02,376 --> 01:16:04,795
Evet.
Hâlâ buradayim.
746
01:16:05,421 --> 01:16:08,591
Ama siz devam edin,
muhabbetinize limon sikmayayim.
747
01:16:10,843 --> 01:16:12,720
- Sorun ne?
- Sorun mu?
748
01:16:13,304 --> 01:16:14,472
Sorun falan yok.
749
01:16:15,181 --> 01:16:16,724
Sana gore yok tabii.
750
01:16:17,224 --> 01:16:20,728
Soyleyecegin bir sey varsa durma.
Anlat derdini.
751
01:16:20,978 --> 01:16:22,688
Tamam, anlatayim derdimi.
752
01:16:23,647 --> 01:16:27,151
Bulmamiz gereken baska lanet bir sey
cikti diye mutlu olmami beklemeyin ama!
753
01:16:27,193 --> 01:16:28,903
Nasil bir ise giristigini
bildigini saniyordum.
754
01:16:29,153 --> 01:16:31,530
Evet, ben de oyle saniyordum.
755
01:16:31,530 --> 01:16:34,658
Peki ama tam anlayamadim.
756
01:16:35,409 --> 01:16:38,412
Beklentilerini hangi yonden
karsilayamiyoruz acaba?
757
01:16:38,579 --> 01:16:41,082
Bes yildizli otelde
kalacagiz mi sanmistin?
758
01:16:41,290 --> 01:16:42,917
Her gun baska bir
Hortkuluk bulacagimizi mi?
759
01:16:43,125 --> 01:16:44,960
Noel'e kadar annenin
yanina donecegine mi?
760
01:16:45,002 --> 01:16:47,046
Sanmistim ki,
bu kadar zaman sonra...
761
01:16:47,254 --> 01:16:48,798
...bir seyler basaririz.
762
01:16:49,048 --> 01:16:51,008
Ne yaptigini bildigini,
Dumbledore'un sana...
763
01:16:51,050 --> 01:16:52,593
...ise yarar bir seyler
soyledigini sanmistim!
764
01:16:52,718 --> 01:16:53,677
Planin var sanmistim!
765
01:16:53,761 --> 01:16:55,971
Dumbledore'un bana soyledigi
her seyi size de soyledim!
766
01:16:56,055 --> 01:16:58,307
Fark etmediysen,
bir Hortkuluk bulduk bile!
767
01:16:58,474 --> 01:17:01,852
Ne onu yok etmeye, ne de baska
bir tane bulmaya cok yakiniz zaten!
768
01:17:02,812 --> 01:17:05,356
Ron!
Lutfen, cikar--
769
01:17:05,773 --> 01:17:06,941
Lutfen Hortkuluk'u cikar.
770
01:17:07,149 --> 01:17:09,402
Tum gun takmasaydin bunlari soylemezdin.
771
01:17:09,443 --> 01:17:11,779
Her gece o radyoyu neden
dinliyorum biliyor musun?
772
01:17:12,405 --> 01:17:17,243
Ginny'nin, Fred'in, George'un
ya da annemin ismini duymamak icin.
773
01:17:17,326 --> 01:17:18,744
Ben de dinlemiyor muyum saniyorsun?
774
01:17:18,994 --> 01:17:21,831
Nasil hissettirdigini bilmiyor muyum?
- Nasil hissettirdigini bilmiyorsun!
775
01:17:21,956 --> 01:17:24,917
Senin anne baban oldu!
Ailen yok!
776
01:17:25,584 --> 01:17:27,253
Durun! Durun!
777
01:17:27,420 --> 01:17:28,796
Git o zaman!
778
01:17:29,463 --> 01:17:30,464
Cek git!
779
01:17:37,346 --> 01:17:38,514
Ron...
780
01:17:42,476 --> 01:17:43,602
Ya sen?
781
01:17:46,188 --> 01:17:47,523
Geliyor musun, kaliyor musun?
782
01:17:55,489 --> 01:17:57,908
Tamam.
Anliyorum.
783
01:17:58,784 --> 01:18:01,203
Ikinizi gecen gece gormustum zaten.
784
01:18:01,662 --> 01:18:03,622
Ron, hicbir sey--
Hicbir sey olmadi.
785
01:18:06,167 --> 01:18:07,460
Ron!
786
01:18:10,838 --> 01:18:12,423
Ron, nereye gidiyorsun?
787
01:18:14,717 --> 01:18:16,010
Ron, lutfen geri don!
788
01:18:18,137 --> 01:18:19,180
Ron!
789
01:18:24,268 --> 01:18:25,352
Ron!
790
01:19:27,415 --> 01:19:29,291
Salvio Hexia.
791
01:19:33,504 --> 01:19:35,089
Repello Muggletum.
792
01:19:39,510 --> 01:19:40,803
Salvio Hexia.
793
01:22:48,949 --> 01:22:51,368
KAPANISTA ACILIRIM
794
01:22:53,204 --> 01:22:54,246
Hermione!
795
01:22:54,705 --> 01:22:56,582
Hermione!
Hakliydin!
796
01:22:57,041 --> 01:22:58,793
Snitchler'in ten hafizalari var...
797
01:22:59,043 --> 01:23:00,961
...ama ben ilk Snitch'i
elimle yakalamamistim...
798
01:23:01,253 --> 01:23:02,671
...neredeyse yutuyordum.
799
01:23:08,552 --> 01:23:10,262
"Kapanista acilirim."
800
01:23:10,346 --> 01:23:12,515
- Bu ne demek sence?
- Bilmiyorum.
801
01:23:15,726 --> 01:23:17,061
Ben de bir sey buldum.
802
01:23:24,243 --> 01:23:27,496
Ilk basta bir goz oldugunu
dusunmustum ama sanmiyorum.
803
01:23:28,122 --> 01:23:32,084
Eski bir yazi da degil.
Hececinin Hece Listesi'nde bulamadim.
804
01:23:32,793 --> 01:23:36,046
Birisi yazmis. Kitabin bir
parcasi degil. Birisi cizmis.
805
01:23:36,171 --> 01:23:38,966
Fleur'un dugununde Luna'nin
babasi bunu takiyordu.
806
01:23:42,511 --> 01:23:44,680
Neden biri cocuk
kitabinin icine cizer ki?
807
01:23:48,350 --> 01:23:49,977
Hermione, dusunuyordum da...
808
01:23:51,061 --> 01:23:52,938
...Godric's Hollow'a gitmek istiyorum.
809
01:23:53,564 --> 01:23:56,150
Benim dogdugum,
ailemin oldugu yer.
810
01:23:56,984 --> 01:23:59,987
Senin icin manevi degeri oldugundan
oraya gitmeni bekleyecektir.
811
01:24:00,237 --> 01:24:02,781
Ama onun icin de
manevi degeri var, Hermione!
812
01:24:03,365 --> 01:24:05,325
Kim Oldugunu Bilirsin Sen
neredeyse oluyordu orada.
813
01:24:05,367 --> 01:24:08,954
Hortkuluk saklamak isteyecegi
bir yer degil mi sence de?
814
01:24:10,289 --> 01:24:12,583
Tehlikeli, Harry.
815
01:24:15,085 --> 01:24:18,589
Ama itiraf etmeliyim, ben de
gitmemiz gerektigini biraz dusundum.
816
01:24:19,256 --> 01:24:21,675
Orada baska bir sey sakli olabilir.
817
01:24:21,675 --> 01:24:22,760
Ne?
818
01:24:24,053 --> 01:24:25,637
Kilic.
819
01:24:26,180 --> 01:24:30,309
Dumbledore, Bakanlik'in eline
gecmeyip senin almani istediyse...
820
01:24:30,350 --> 01:24:33,562
...Gryffindor'un kurucusunun dogum
yerinden daha uygun bir yer olmaz.
821
01:24:35,814 --> 01:24:36,982
Hermione.
822
01:24:42,571 --> 01:24:44,990
Bir daha sacini bana kestirme.
823
01:25:06,970 --> 01:25:09,098
Hâlâ Cok Ozlu Iksir
kullanmaliydik diyorum.
824
01:25:09,598 --> 01:25:10,766
Hayir.
825
01:25:11,809 --> 01:25:13,477
Burasi dogdugum yer.
826
01:25:14,603 --> 01:25:16,105
Baska birisi olarak donmem.
827
01:25:26,740 --> 01:25:27,950
Iyi geceler!
828
01:25:32,788 --> 01:25:34,707
Harry, sanirim Noel arifesindeyiz.
829
01:25:36,875 --> 01:25:38,127
Dinle.
830
01:25:43,841 --> 01:25:46,051
Sence burada olurlar miydi, Hermione?
831
01:25:47,136 --> 01:25:48,554
Annem ve babam.
832
01:25:54,977 --> 01:25:56,854
Evet, olurlardi.
833
01:26:33,682 --> 01:26:36,101
Ignotus Peverell.
834
01:26:38,520 --> 01:26:39,938
Hey, Harry?
835
01:26:47,487 --> 01:26:50,115
JAMES POTTER VE LILY POTTER'I
SEVGIYLE ANIYORUZ
836
01:27:18,418 --> 01:27:19,961
Mutlu Noeller, Hermione.
837
01:27:21,963 --> 01:27:23,715
Mutlu Noeller, Harry.
838
01:27:43,860 --> 01:27:48,323
Harry, bizi gozetleyen biri var.
Kilisenin yaninda.
839
01:27:59,709 --> 01:28:01,294
Galiba kim oldugunu biliyorum.
840
01:28:03,755 --> 01:28:07,425
- Bu hosuma gitmedi, Harry.
- Hermione, kadin Dumbledore'u taniyordu.
841
01:28:07,717 --> 01:28:09,511
Kilic onda olabilir.
842
01:28:29,156 --> 01:28:31,032
Iste burada olduler, Hermione.
843
01:28:37,831 --> 01:28:40,375
Iste onlari burada oldurdu.
844
01:28:53,638 --> 01:28:55,432
Sen Bathilda'sin, degil mi?
845
01:29:01,229 --> 01:29:02,731
Ben yapayim.
846
01:29:26,963 --> 01:29:30,258
Bayan Bagshot, bu adam kim?
847
01:29:42,729 --> 01:29:43,897
Harry.
848
01:29:48,568 --> 01:29:49,861
Lumos.
849
01:30:10,757 --> 01:30:13,176
ALBUS DUMBLEDORE'UN
HAYATI VE YALANLARI
850
01:31:30,796 --> 01:31:31,880
Harry!
851
01:32:22,556 --> 01:32:23,598
Confringo!
852
01:33:06,933 --> 01:33:08,310
Daha iyi hissediyor musun?
853
01:33:12,080 --> 01:33:14,374
Bu sefer kendini de astin, Hermione.
854
01:33:14,791 --> 01:33:16,418
Dean Ormani.
855
01:33:18,044 --> 01:33:21,381
Annem ve babamla buraya gelmistim.
Yillar once.
856
01:33:22,632 --> 01:33:24,718
Tipki hatirladigim gibi.
857
01:33:25,260 --> 01:33:28,305
Agaclar, nehir...
Her sey.
858
01:33:29,514 --> 01:33:31,474
Sanki hicbir sey degismemis gibi.
859
01:33:33,643 --> 01:33:35,437
Oysaki her sey degisti.
860
01:33:37,689 --> 01:33:40,358
Ailemi buraya getirsem hatirlamazlar bile.
861
01:33:43,445 --> 01:33:46,406
Ne agaclari, ne nehri...
862
01:33:49,034 --> 01:33:50,869
Beni bile.
863
01:33:56,583 --> 01:33:59,211
Keske burada kalsak, Harry.
864
01:34:01,421 --> 01:34:03,048
Beraber yaslansak.
865
01:34:09,095 --> 01:34:11,973
Fotograftaki adamin kim
oldugunu merak etmistin.
866
01:34:13,016 --> 01:34:14,893
Ben biliyorum.
867
01:34:15,977 --> 01:34:18,021
Gellert Grindelwald.
868
01:34:25,153 --> 01:34:27,572
Gregorovic'in asa dukkâninda
gordugum hirsiz.
869
01:34:27,948 --> 01:34:31,034
Asa demisken, benimki nerede?
870
01:34:32,953 --> 01:34:34,579
Asam nerede, Hermione?
871
01:34:44,089 --> 01:34:47,717
Godric's Hollow'dan ayrilirken
bir lanet savurdum ve geri tepti.
872
01:34:51,263 --> 01:34:52,764
Ozur dilerim.
873
01:34:53,448 --> 01:34:55,116
Tamir etmeyi denedim
ama asalar farkli.
874
01:34:55,200 --> 01:34:56,368
Olan olmus.
875
01:34:57,911 --> 01:35:01,122
Seninkini bana ver.
Iceri girip isin.
876
01:35:01,956 --> 01:35:03,792
Madalyonu da ben alirim.
877
01:35:17,138 --> 01:35:18,598
Guven bana.
878
01:36:44,184 --> 01:36:45,226
Lumos.
879
01:37:26,851 --> 01:37:28,103
Accio Kilic!
880
01:37:33,483 --> 01:37:34,943
Diffindo!
881
01:39:16,677 --> 01:39:17,595
Hermione?
882
01:39:17,720 --> 01:39:19,180
Delirdin mi sen?
883
01:39:21,182 --> 01:39:22,516
Sen miydin?
884
01:39:22,975 --> 01:39:25,728
Evet.
Bariz degil miydi?
885
01:39:26,103 --> 01:39:27,897
Marali da sen mi yarattin?
886
01:39:29,064 --> 01:39:32,109
- Hayir, sen yarattin sanmistim.
- Benimki catalboynuzlu geyik.
887
01:39:32,485 --> 01:39:35,821
Evet, soyle olan.
888
01:39:38,324 --> 01:39:40,618
Tamam, Ron.
Yap sunu.
889
01:39:42,578 --> 01:39:43,829
Yapamam ben.
890
01:39:44,205 --> 01:39:46,415
Beni sen ve Hermione'den
daha fazla etkiliyor.
891
01:39:46,749 --> 01:39:49,543
- O yuzden yapmalisin ya.
- Hayir. Yapamam.
892
01:39:49,710 --> 01:39:54,173
Neden buradasin o zaman?
Neden geri dondun?
893
01:39:58,261 --> 01:39:59,804
Pekâlâ.
894
01:40:02,056 --> 01:40:04,267
Acilmasi icin onunla
konusmam gerekecek.
895
01:40:04,350 --> 01:40:06,311
Acildiginda, sakin tereddut etme.
896
01:40:07,103 --> 01:40:08,855
Icinde ne oldugunu bilmiyorum
ama karsi koyacaktir.
897
01:40:09,063 --> 01:40:11,232
Guncedeki Riddle
beni oldurmeye calismisti.
898
01:40:17,196 --> 01:40:18,156
Bir...
899
01:40:19,574 --> 01:40:20,450
...iki...
900
01:40:21,117 --> 01:40:22,160
...uc.
901
01:40:33,379 --> 01:40:37,467
Kalbini gordum ve artik benim.
902
01:40:40,929 --> 01:40:44,057
Hayallerini gordum, Ronald Weasley.
903
01:40:44,641 --> 01:40:46,935
Korkularini gordum.
904
01:40:49,270 --> 01:40:52,607
Kiz cocuk hasreti ceken
bir anne tarafindan en az sevilen.
905
01:40:53,658 --> 01:40:57,620
Arkadasini tercih eden
kiz tarafindan en az sevilen.
906
01:40:59,038 --> 01:41:00,665
Ron, yok et sunu!
907
01:41:08,173 --> 01:41:09,799
Sensiz daha iyiydik.
908
01:41:10,967 --> 01:41:13,303
Daha mutluyduk.
909
01:41:13,428 --> 01:41:17,682
Harry Potter varken,
sana kim bakar?
910
01:41:19,893 --> 01:41:23,313
Secilmis Kisi'ye kiyasla
sen nesin ki?
911
01:41:23,480 --> 01:41:24,606
Ron, yalan soyluyor!
912
01:41:24,731 --> 01:41:27,525
Annen ogul olarak
beni tercih ettigini soylemisti.
913
01:41:27,734 --> 01:41:33,239
Seni hangi kadin kabul eder?
Bir hicten ibaretsin.
914
01:41:34,407 --> 01:41:35,825
Bir hic.
915
01:41:36,117 --> 01:41:39,204
Ona karsi hicbir seysin.
916
01:42:30,688 --> 01:42:31,940
Iyi yanindan bak...
917
01:42:33,107 --> 01:42:34,526
...geriye 3 tane kaldi.
918
01:42:38,488 --> 01:42:39,531
Hermione!
919
01:42:42,408 --> 01:42:43,576
Hermione!
920
01:42:48,832 --> 01:42:50,375
Her sey yolunda mi?
921
01:42:51,292 --> 01:42:55,421
Yolunda.
Cok da iyi hatta.
922
01:43:00,685 --> 01:43:01,811
Selam!
923
01:43:06,524 --> 01:43:07,567
Seni...
924
01:43:07,901 --> 01:43:09,152
...katiksiz...
925
01:43:09,861 --> 01:43:11,780
...adi, Weasley!
926
01:43:12,822 --> 01:43:16,159
Haftalar sonra gelip
"Selam" mi diyorsun?
927
01:43:18,703 --> 01:43:21,081
Asam nerede, Harry?
Asam nerede?
928
01:43:21,164 --> 01:43:22,999
- Bilmiyorum. - Harry Potter,
asami ver bana!
929
01:43:22,999 --> 01:43:25,001
- Bende degil!
- Asan neden onda ki?
930
01:43:25,210 --> 01:43:27,003
Birak asamin neden onda oldugunu!
931
01:43:30,298 --> 01:43:31,549
O ne?
932
01:43:34,302 --> 01:43:35,679
Yok etmissin.
933
01:43:38,556 --> 01:43:41,726
Nasil oldu da Gryffindor Kilici
eline geciverdi?
934
01:43:42,811 --> 01:43:44,187
Uzun hikâye.
935
01:43:47,983 --> 01:43:49,943
Bunun bir seyi
degistirecegini sanma.
936
01:43:50,944 --> 01:43:51,987
Tabii degistirmez.
937
01:43:52,362 --> 01:43:55,240
Aptal bir Hortkuluk yok ettim sadece,
neden bir sey degistirsin ki?
938
01:43:56,274 --> 01:43:59,027
Gittigim an donmek istedim.
939
01:44:00,111 --> 01:44:02,864
Sizi nasil bulacagimi bilemedim.
- Nasil buldun peki?
940
01:44:03,907 --> 01:44:04,991
Bununla.
941
01:44:05,158 --> 01:44:08,244
Sadece isiklari sondurmuyor.
Nasil calistigini bilmiyorum.
942
01:44:08,495 --> 01:44:10,955
Ama Noel sabahi
kucuk bir barda uyuyordum.
943
01:44:11,372 --> 01:44:13,041
Kapkacircilar'a gozukmemek icin.
944
01:44:14,042 --> 01:44:16,419
Sonra da duydum.
- Neyi?
945
01:44:18,671 --> 01:44:20,006
Sesi.
946
01:44:22,300 --> 01:44:23,593
Senin sesini, Hermione.
947
01:44:24,469 --> 01:44:25,970
Bundan cikiyordu.
948
01:44:25,970 --> 01:44:28,473
Ne demis olabilirim acaba?
949
01:44:28,681 --> 01:44:31,684
Adimi.
Sadece adimi.
950
01:44:33,561 --> 01:44:34,812
Bir fisilti gibi.
951
01:44:37,607 --> 01:44:40,109
Elime aldim, actim.
952
01:44:40,527 --> 01:44:42,946
Kucuk bir isik topu belirdi.
953
01:44:43,988 --> 01:44:46,950
Sonra anladim.
Emindim.
954
01:44:47,867 --> 01:44:50,245
Bana dogru geldi, isik topu.
955
01:44:52,288 --> 01:44:56,626
Gogsumden iceri girdi.
Tam buradan.
956
01:44:58,777 --> 01:45:02,030
Gitmem gereken yere goturecegini
biliyordum, bu yuzden Buharlastim.
957
01:45:02,740 --> 01:45:04,116
Bu yamaca geldim.
958
01:45:05,534 --> 01:45:07,536
Karanlikti, nerede
oldugumu bilmiyordum.
959
01:45:08,662 --> 01:45:10,706
Birinizin ortaya cikacagini umdum.
960
01:45:12,332 --> 01:45:14,001
Ciktiniz da.
961
01:45:31,268 --> 01:45:33,395
Hermione'nin yaptigi alevleri
hep sevmisimdir.
962
01:45:38,233 --> 01:45:40,027
Sence bana ne kadar sinirli kalir?
963
01:45:42,654 --> 01:45:45,365
Isik topunun kalbinden gecmesi
hikâyesini anlatmaya devam et.
964
01:45:45,616 --> 01:45:46,950
Affedecektir.
965
01:45:47,659 --> 01:45:49,203
Dogruydu.
Kelimesi kelimesine.
966
01:45:51,914 --> 01:45:53,707
Biraz sacma gelecek ama...
967
01:45:54,792 --> 01:45:58,545
...bence Dumbledore'un Isikemer'i
bana birakma sebebi buydu.
968
01:45:59,671 --> 01:46:03,717
Geriye donmem gerekecegini,
onun da yol gosterecegini biliyordu.
969
01:46:07,596 --> 01:46:10,474
Bak simdi aklima geldi,
sana asa lazimdi, degil mi?
970
01:46:10,557 --> 01:46:12,267
- Evet.
- Bende fazla bir tane var.
971
01:46:13,143 --> 01:46:15,771
Karacali.
25 santim.
972
01:46:15,938 --> 01:46:18,816
Pek ozel bir sey
degil ama, isini gorur.
973
01:46:19,691 --> 01:46:21,944
Birkac hafta once
bir Kapkacirci'dan asirdim.
974
01:46:23,195 --> 01:46:26,281
Hermione'ye soyleme ama,
biraz aptal bu Kapkacircilar.
975
01:46:27,282 --> 01:46:29,743
Kokusuna bakilirsa
asasini asirdigim yari troldu.
976
01:46:30,494 --> 01:46:31,495
Engorgio!
977
01:46:31,870 --> 01:46:32,788
Reducio!
978
01:46:32,830 --> 01:46:33,914
Ne oluyor orada?
979
01:46:34,081 --> 01:46:35,290
- Hicbir sey!
- Hicbir sey!
980
01:46:37,960 --> 01:46:39,086
Konusmamiz gerek.
981
01:46:40,212 --> 01:46:41,755
Tamam, konusalim.
982
01:46:48,220 --> 01:46:50,264
Xenophilius Lovegood'u
ziyaret etmek istiyorum.
983
01:46:50,764 --> 01:46:51,807
Anlamadim?
984
01:46:53,475 --> 01:46:54,768
Suna bak.
985
01:46:55,686 --> 01:46:57,604
Dumbledore'un Grindelwald'a
yazdigi bir mektup.
986
01:46:58,105 --> 01:46:59,314
Imzaya bak.
987
01:47:00,524 --> 01:47:02,109
Yine o isaret.
988
01:47:03,736 --> 01:47:05,320
Karsimiza cikip duruyor.
989
01:47:06,155 --> 01:47:09,533
Ozan Beedle'da,
Godric's Hollow'daki mezarda.
990
01:47:10,826 --> 01:47:13,996
- Orada da vardi.
- Nerede?
991
01:47:14,288 --> 01:47:16,039
Gregorovic'in asa dukkâninin disinda.
992
01:47:17,332 --> 01:47:18,625
Ne anlama geliyor?
993
01:47:18,792 --> 01:47:22,588
Diger Hortkuluk'un nerede oldugunu
bilmiyorsun, ben de oyle.
994
01:47:25,549 --> 01:47:27,468
Ama bunun bir anlami var.
995
01:47:28,677 --> 01:47:31,346
Eminim.
- Evet. Hermione hakli.
996
01:47:32,890 --> 01:47:34,349
Lovegood'u gormeliyiz.
997
01:47:35,476 --> 01:47:38,437
Oylama yapalim.
Kabul edenler?
998
01:48:02,753 --> 01:48:04,755
Ona hâlâ kizgin degilsin, degil mi?
999
01:48:05,839 --> 01:48:07,257
Ona hep kizginim.
1000
01:48:10,761 --> 01:48:11,929
Luna.
1001
01:48:12,596 --> 01:48:13,639
Luna.
1002
01:48:14,890 --> 01:48:16,892
UCURULABILIR ERIKLERDEN
UZAK DURUN
1003
01:48:19,686 --> 01:48:21,897
DIRDIRCI EDITORU
XENOPHILIUS LOVEGOOD
1004
01:48:22,022 --> 01:48:23,816
"Ucurulabilir eriklerden
uzak durun" mu?
1005
01:48:33,784 --> 01:48:35,327
Ne var?
1006
01:48:35,577 --> 01:48:36,662
Kimsiniz siz?
1007
01:48:37,037 --> 01:48:38,080
Ne istiyorsunuz?
1008
01:48:38,122 --> 01:48:39,790
Merhaba, Bay Lovegood.
1009
01:48:40,374 --> 01:48:42,668
Ben Harry Potter.
Birkac ay once tanismistik.
1010
01:48:46,922 --> 01:48:48,090
Iceri gelebilir miyiz?
1011
01:48:52,302 --> 01:48:54,430
- Luna nerede?
- Luna mi?
1012
01:48:56,306 --> 01:48:57,808
O sonra gelecek.
1013
01:49:08,736 --> 01:49:10,154
Evet...
1014
01:49:11,822 --> 01:49:13,907
...size nasil yardim edebilirim,
Bay Potter?
1015
01:49:15,617 --> 01:49:17,327
Aslinda...
1016
01:49:18,871 --> 01:49:22,332
...dugunde boynunuza taktiginiz
bir seydi. Bir sembol gibi.
1017
01:49:24,793 --> 01:49:26,170
Bunu mu kastediyorsunuz?
1018
01:49:27,087 --> 01:49:30,174
Evet.
Kesinlikle bu.
1019
01:49:31,467 --> 01:49:35,179
Ne oldugunu merak etmistik.
1020
01:49:35,679 --> 01:49:36,972
Ne oldugunu mu?
1021
01:49:37,639 --> 01:49:40,309
Olum Yadigârlari'nin isareti, elbette.
1022
01:49:40,684 --> 01:49:42,061
- Neyin?
- Neyin?
1023
01:49:42,227 --> 01:49:43,604
Olum Yadigârlari'nin.
1024
01:49:44,229 --> 01:49:47,066
Hepiniz Uc Kardesin Hikâyesi'ni
bilirsiniz herhalde.
1025
01:49:47,149 --> 01:49:48,358
- Evet.
- Evet.
1026
01:49:48,484 --> 01:49:49,485
Hayir.
1027
01:49:54,573 --> 01:49:55,866
Yanimda var hatta.
1028
01:50:07,419 --> 01:50:13,217
Vaktiyle, alacakaranlikta issiz bir yolda
yalniz yuruyen uc kardes varmis.
1029
01:50:13,425 --> 01:50:15,052
Geceyarisinda.
1030
01:50:15,469 --> 01:50:17,096
Annem hep geceyarisi derdi.
1031
01:50:21,850 --> 01:50:24,436
Alacakaranlik da olur.
Cok daha iyi aslinda.
1032
01:50:27,523 --> 01:50:30,776
- Al sen oku istersen.
- Hayir, boyle iyi.
1033
01:50:33,654 --> 01:50:39,868
Vaktiyle, alacakaranlikta issiz bir yolda
yalniz yuruyen uc kardes varmis.
1034
01:50:42,913 --> 01:50:47,209
Zamanla, kardesler gecmesi cok tehlikeli
olan bir nehre varmislar.
1035
01:50:48,293 --> 01:50:50,337
Ancak sihirli sanatlarda
usta olduklarindan...
1036
01:50:50,462 --> 01:50:54,842
...uc kardes asasini kaldirmis
ve bir kopru yapmis.
1037
01:50:57,210 --> 01:50:59,004
Lâkin daha karsiya gecemeden...
1038
01:50:59,254 --> 01:51:02,716
...yollari maskeli bir figur
tarafindan kesilmis.
1039
01:51:03,842 --> 01:51:06,887
Gelen Olum'mus ve kendini
aldatilmis hissettmis.
1040
01:51:07,512 --> 01:51:10,682
Aldatilmis cunku yolcular
genelde nehirde bogulurlarmis.
1041
01:51:10,974 --> 01:51:12,517
Ancak Olum kurnazmis.
1042
01:51:14,061 --> 01:51:16,813
Uc kardesi sihirleri nedeniyle
tebrik eder gibi yapmis...
1043
01:51:17,105 --> 01:51:19,858
...ve ondan kurtulduklari icin de
hepsinin birer odul...
1044
01:51:19,942 --> 01:51:21,443
...alacagini soylemis.
1045
01:51:22,986 --> 01:51:27,240
En yaslilari, var olan
en guclu asayi istemis.
1046
01:51:27,658 --> 01:51:31,161
Olum de oradaki en yasli agactan
ona bir asa yapmis.
1047
01:51:33,497 --> 01:51:37,876
Ikinci kardes, Olum'u daha fazla
asagilamaya karar vermis...
1048
01:51:37,960 --> 01:51:41,296
...ve sevdiklerimizi mezardan
kaldirabilme gucu istemis.
1049
01:51:43,173 --> 01:51:46,134
Olum nehirden bir tas almis
ve ona sunmus.
1050
01:51:47,970 --> 01:51:51,139
Son olarak, Olum ucuncu
kardese donmus.
1051
01:51:52,891 --> 01:51:54,309
Mutevâzi adam...
1052
01:51:54,685 --> 01:52:00,941
...oradan Olum tarafindan izlenmeyerek
gitmesini saglayacak bir sey istemis.
1053
01:52:03,402 --> 01:52:08,156
Boylece, istemeyerek de olsa, Olum
Gorunmezlik Pelerini'ni vermis.
1054
01:52:12,577 --> 01:52:14,997
Ilk kardes uzak bir koye gitmis.
1055
01:52:15,539 --> 01:52:20,460
Elinde Murver Asa ile, bir zamanlar
tartistigi bir buyucuyu oldurmus.
1056
01:52:23,755 --> 01:52:27,009
Murver Asa'nin bahsettigi guc ile
kendini kaybeden adam...
1057
01:52:27,175 --> 01:52:29,678
...yenilmezligi ile boburlenmis.
1058
01:52:33,640 --> 01:52:34,891
Ama o gece...
1059
01:52:35,517 --> 01:52:39,479
...baska bir buyucu asayi calmis ve
onlem amaciyla kardesin bogazini kesmis.
1060
01:52:40,480 --> 01:52:42,941
Boylece Olum ilk kardesi
yanina almis.
1061
01:52:44,776 --> 01:52:46,528
Ikinci kardes evine donmus.
1062
01:52:46,653 --> 01:52:49,281
Orada Tas'i elinde uc kez dondurmus...
1063
01:52:50,115 --> 01:52:55,871
...bir zamanlar evlenmek istedigi,
ama zamansiz olen kiz onunde belirmis.
1064
01:52:57,597 --> 01:53:02,185
Ancak fâni dunyaya ait olmadigi icin
zamanla solmus ve kaybolmus.
1065
01:53:03,186 --> 01:53:07,190
Sonsuz hasreti ile deliye donen kardes
ona katilmak icin kendini oldurmus.
1066
01:53:09,317 --> 01:53:11,862
Boylece Olum ikinci kardesi de
yanina almis.
1067
01:53:12,529 --> 01:53:14,281
Ucuncu kardese gelince...
1068
01:53:14,448 --> 01:53:18,035
...Olum onu yillar boyu aramis
ancak bir turlu bulamamis.
1069
01:53:18,910 --> 01:53:21,705
Kâfi bir yasa erisince,
genc kardes...
1070
01:53:21,913 --> 01:53:25,250
...Gorunmezlik Pelerini'ni cikarip
ogluna vermis.
1071
01:53:27,419 --> 01:53:29,588
Olum'u eski bir dostu gibi karsilamis...
1072
01:53:29,921 --> 01:53:34,509
...ve ikisi de bu dunyadan
memnun bir sekilde ucup gitmisler.
1073
01:53:37,012 --> 01:53:38,555
Iste hikâye bu.
1074
01:53:38,638 --> 01:53:40,432
Bunlar Olum Yadigârlari.
1075
01:53:42,684 --> 01:53:45,020
Efendim, hâlâ tam olarak anlayamadim.
1076
01:54:05,165 --> 01:54:06,458
Murver Asa.
1077
01:54:07,626 --> 01:54:10,170
Gelmis gecmis en guclu asa.
1078
01:54:21,598 --> 01:54:23,392
Diriltme Tasi.
1079
01:54:34,152 --> 01:54:37,447
Gorunmezlik Pelerini.
1080
01:54:40,409 --> 01:54:42,828
Birlikte Olum Yadigârlari'ni olustururlar.
1081
01:54:43,787 --> 01:54:45,122
Birlikte...
1082
01:54:46,039 --> 01:54:48,542
...birini Olum'un efendisi yaparlar.
1083
01:54:54,789 --> 01:54:57,626
O isaret Godric's Hollow'daki
mezarin ustunde vardi.
1084
01:54:59,669 --> 01:55:04,132
Bay Lovegood, Peverell ailesinin
Olum Yadigârlari'yla bir ilgisi var mi?
1085
01:55:06,843 --> 01:55:09,596
Ignotus ve onun...
Affedersiniz.
1086
01:55:09,971 --> 01:55:11,473
...kardesleri Cadmus ile Antioch...
1087
01:55:11,598 --> 01:55:13,725
...Yadigârlar'in ilk sahipleri
olarak bilinirler.
1088
01:55:13,808 --> 01:55:16,603
Hikâyeye de ilham kaynagi
onlar olmuslardir.
1089
01:55:18,605 --> 01:55:20,607
Cayiniz sogumus.
1090
01:55:22,192 --> 01:55:24,027
Hemen donerim.
1091
01:55:28,782 --> 01:55:29,991
Cikip gidelim suradan.
1092
01:55:30,408 --> 01:55:32,619
Sicak veya soguk olsun
o seyi icmem ben.
1093
01:55:39,209 --> 01:55:40,627
Tesekkurler, efendim.
1094
01:55:42,254 --> 01:55:43,797
Suyu unutmussunuz.
1095
01:55:44,422 --> 01:55:46,508
- Ne?
- Cay icin.
1096
01:55:47,133 --> 01:55:49,386
Unutmus muyum?
1097
01:55:51,763 --> 01:55:53,139
Ne aptalim!
1098
01:55:55,284 --> 01:55:57,411
Zahmet etmeyin, bizim de
gitmemiz gerekiyor zaten.
1099
01:55:57,494 --> 01:55:58,954
Hayir, gitmeyeceksiniz!
1100
01:56:03,584 --> 01:56:04,835
Efendim?
1101
01:56:12,676 --> 01:56:14,344
Siz benim tek umudumsunuz.
1102
01:56:19,266 --> 01:56:22,644
Yazdigim seyler yuzunden
ofkelenmislerdi.
1103
01:56:26,523 --> 01:56:28,192
Bu yuzden onu aldilar.
1104
01:56:30,235 --> 01:56:32,237
Luna'mi aldilar.
1105
01:56:34,114 --> 01:56:36,158
Benim kucuk Luna'mi.
1106
01:56:48,879 --> 01:56:51,089
Ama asil istedikleri sensin.
1107
01:56:54,301 --> 01:56:55,511
Kim aldi onu, efendim?
1108
01:57:01,350 --> 01:57:02,643
Voldemort.
1109
01:57:13,737 --> 01:57:15,823
Durun! Yakaladim onu!
1110
01:57:32,923 --> 01:57:34,383
Hain serefsize bak sen.
1111
01:57:34,883 --> 01:57:36,343
Guvenecegimiz kimse mi kalmadi?
1112
01:57:36,677 --> 01:57:40,305
Beni destekledigi icin kizini
kacirmislar. Caresiz durumdaydi.
1113
01:57:41,974 --> 01:57:43,392
Ben koruyucu buyuleri yapayim.
1114
01:57:55,946 --> 01:57:57,156
Merhaba, guzelim.
1115
01:58:02,452 --> 01:58:05,289
Ne bakiyorsunuz oyle?
Kapin sunlari!
1116
01:59:17,694 --> 01:59:18,946
Harry.
1117
01:59:19,071 --> 01:59:21,907
Soyle, Grindelwald.
Nerede oldugunu soyle.
1118
01:59:22,950 --> 01:59:25,619
Grindelwald. Grindelwald.
1119
01:59:27,746 --> 01:59:31,416
Merhaba, Tom.
Bir gun gelecegini biliyordum.
1120
01:59:31,959 --> 01:59:35,587
Ama senin de bilecegin gibi,
aradigin sey artik bende degil.
1121
01:59:36,338 --> 01:59:38,465
Soyle, Grindelwald.
Nerede oldugunu soyle.
1122
01:59:39,383 --> 01:59:40,759
Kimin sahip oldugunu soyle.
1123
01:59:41,260 --> 01:59:45,639
Murver Asa onunla yatiyor, elbette.
1124
01:59:46,265 --> 01:59:47,975
Topragin altinda gomulu.
1125
01:59:49,560 --> 01:59:50,686
Dumbledore.
1126
02:00:00,871 --> 02:00:03,666
Yadigârlar gercek. Ama o sadece
birisinin pesinde, sonuncusunun.
1127
02:00:03,958 --> 02:00:07,169
Nerede oldugunu biliyor.
Bu aksam eline gececek.
1128
02:00:07,294 --> 02:00:08,754
Kim Oldugunu Bilirsin Sen
Murver Asa'nin kimde oldugunu biliyor.
1129
02:00:10,047 --> 02:00:10,839
Dokunmayin ona!
1130
02:00:11,590 --> 02:00:12,383
Birakin onu!
1131
02:00:12,466 --> 02:00:14,760
Erkek arkadasin uslu durmazsa...
1132
02:00:15,219 --> 02:00:18,263
...o tekmelerden daha cok yiyecek.
1133
02:00:21,225 --> 02:00:22,434
Sana ne oldu, cirkin sey?
1134
02:00:24,061 --> 02:00:25,229
Hayir, sana demiyorum.
1135
02:00:27,690 --> 02:00:30,567
Adin ne?
- Dudley. Vernon Dudley.
1136
02:00:30,818 --> 02:00:31,694
Kontrol edin.
1137
02:00:34,530 --> 02:00:36,740
Peki sen, hayatim...
1138
02:00:40,327 --> 02:00:41,412
...senin adin ne?
1139
02:00:43,872 --> 02:00:46,792
Penelope Clearwater.
Melez.
1140
02:00:50,921 --> 02:00:52,423
Burada Vernon Dudley yok.
1141
02:00:53,899 --> 02:00:56,360
Duydun mu, cirkin sey?
Listeye gore yalan soyluyorsun.
1142
02:00:57,403 --> 02:00:59,279
Neden kim oldugunu
ogrenmemizi istemiyorsun?
1143
02:00:59,613 --> 02:01:01,448
Liste yanlistir,
kim oldugumu soyledim.
1144
02:01:18,048 --> 02:01:19,925
Planda degisiklik oldu.
1145
02:01:21,635 --> 02:01:23,762
Bu grubu Bakanlik'a goturmuyoruz.
1146
02:02:04,686 --> 02:02:07,356
Draco'yu cagir.
1147
02:02:12,903 --> 02:02:13,862
Ee?
1148
02:02:17,449 --> 02:02:18,909
- Emin olamiyorum.
- Draco...
1149
02:02:19,034 --> 02:02:21,203
...daha yakindan bak, evlat!
1150
02:02:22,371 --> 02:02:26,500
Harry Potter'i Karanlik Lord'a
eger biz teslim edersek...
1151
02:02:26,833 --> 02:02:32,172
...her sey affedilir, her sey
eskisi gibi olur, anladin mi?
1152
02:02:33,090 --> 02:02:37,803
Onu asil kimin yakaladigini
umarim unutmayiz, Bay Malfoy.
1153
02:02:38,095 --> 02:02:40,055
Ne curetle kendi evimde
benimle boyle konusursun?!
1154
02:02:40,138 --> 02:02:41,223
Lucius!
1155
02:02:44,851 --> 02:02:47,771
Cekinme, canim.
Yaklas iyice.
1156
02:02:48,730 --> 02:02:49,940
Simdi...
1157
02:02:50,065 --> 02:02:53,026
...eger bu dusundugumuz kisi
degilse Draco ve onu cagirirsak...
1158
02:02:53,360 --> 02:02:54,945
...hepimizi oldurur.
1159
02:02:55,478 --> 02:02:56,897
Kesinlikle emin olmaliyiz.
1160
02:02:58,315 --> 02:03:01,151
- Ne olmus yuzune?
- Evet! Ne olmus yuzune?
1161
02:03:01,318 --> 02:03:04,821
Buldugumuzda boyleydi.
Ormanda kaptigi bir sey olsa gerek.
1162
02:03:04,905 --> 02:03:06,865
Ya da bir Sokma Buyusu'dur.
1163
02:03:07,240 --> 02:03:08,533
Sen mi yaptin, tatlim?
1164
02:03:13,038 --> 02:03:15,957
Asasini verin, bakalim son
buyusu neymis.
1165
02:03:18,960 --> 02:03:20,587
Yakaladim sizi!
1166
02:03:23,757 --> 02:03:24,966
O ne?
1167
02:03:27,385 --> 02:03:28,762
Nereden aldin onu?
1168
02:03:28,845 --> 02:03:30,847
Ustunu aradigimizda
cantasindan cikti.
1169
02:03:31,223 --> 02:03:32,474
Artik benim oldu.
1170
02:03:36,269 --> 02:03:37,229
Delirdin mi sen?!
1171
02:03:45,779 --> 02:03:47,989
Gidin! Defolun!
1172
02:03:54,412 --> 02:03:55,372
Cissy...
1173
02:03:55,956 --> 02:03:58,250
...cocuklari kilere at!
1174
02:03:58,625 --> 02:04:01,169
Bununla biraz sohbet edecegiz.
1175
02:04:01,628 --> 02:04:03,171
Kiz kiza.
1176
02:04:13,390 --> 02:04:15,308
Ne yapacagiz?
Hermione'yi onunla birakamayiz!
1177
02:04:16,434 --> 02:04:17,352
Ron?
1178
02:04:22,983 --> 02:04:23,942
Harry?
1179
02:04:30,031 --> 02:04:31,157
Luna?
1180
02:04:32,200 --> 02:04:35,078
O kilicin Gringotts'taki
kasamda olmasi gerekiyor.
1181
02:04:35,161 --> 02:04:36,788
Nasil aldiniz?
1182
02:04:37,372 --> 02:04:39,916
Arkadaslarinla kasamdan
baska ne aldiniz?
1183
02:04:40,083 --> 02:04:41,960
Hicbir sey almadik.
1184
02:04:43,461 --> 02:04:45,297
Hicbir sey almadim!
1185
02:04:45,672 --> 02:04:46,756
Sana inanmiyorum.
1186
02:04:52,554 --> 02:04:53,638
Bir sey yapmaliyiz!
1187
02:04:53,763 --> 02:04:56,182
Buradan cikis yok, her seyi denedik!
1188
02:04:57,017 --> 02:04:58,476
Buyulerle korunuyor.
1189
02:05:00,937 --> 02:05:02,314
Kanaman var, Harry.
1190
02:05:02,689 --> 02:05:05,066
Coraba sokmak icin ilginc bir esya.
1191
02:05:14,200 --> 02:05:15,535
Yardim et bize.
1192
02:05:20,957 --> 02:05:22,167
Birakin onu!
1193
02:05:22,250 --> 02:05:23,543
Kes sesini!
Geri git!
1194
02:05:24,336 --> 02:05:26,379
Sen, cincuce.
1195
02:05:26,755 --> 02:05:28,048
Benimle gel.
1196
02:05:48,485 --> 02:05:49,611
Dobby?
1197
02:05:51,029 --> 02:05:52,155
Ne isin var burada?
1198
02:05:52,280 --> 02:05:54,449
Dobby, Harry Potter'i
kurtarmaya geldi tabii ki.
1199
02:05:54,741 --> 02:05:57,285
Dobby daima Harry Potter'in
yaninda olacak.
1200
02:05:57,410 --> 02:05:59,454
Bu odanin icine ve disina
Cisimlenebiliyor musun?
1201
02:05:59,746 --> 02:06:02,832
Bizi de yanina alabilir misin?
- Elbette, ben bir cinim.
1202
02:06:03,750 --> 02:06:04,751
Bana uyar.
1203
02:06:06,378 --> 02:06:08,380
Dobby, Luna ve
Bay Ollivander'i--
1204
02:06:08,463 --> 02:06:10,257
Tinworth disindaki
Denizkabugu Kulubesi'ne.
1205
02:06:11,216 --> 02:06:12,509
Guven bana.
1206
02:06:13,218 --> 02:06:14,469
Siz ne zaman hazirsaniz, efendim.
1207
02:06:15,262 --> 02:06:17,514
Efendim mi?
Sevdim bunu bak.
1208
02:06:22,394 --> 02:06:25,105
Benimle 10 saniye icinde
merdivenlerin basinda bulusun.
1209
02:06:42,163 --> 02:06:43,832
Asasini kim alacak?
1210
02:06:47,544 --> 02:06:50,797
Sadece bir kez daha soracagim, cincuce.
1211
02:06:51,548 --> 02:06:55,343
Verecegin cevabi cok iyi dusun.
1212
02:06:55,685 --> 02:06:58,104
- Bilmiyorum.
- Bilmiyor musun?
1213
02:06:58,563 --> 02:07:00,190
Isini yapsaydin bilirdin belki.
1214
02:07:00,815 --> 02:07:02,817
Kasama kim girdi?
1215
02:07:04,944 --> 02:07:07,947
Kim caldi onu?
Kim caldi?
1216
02:07:08,531 --> 02:07:09,449
Evet?
1217
02:07:09,532 --> 02:07:12,702
Kasaniza son girdigimde, kilic oradaydi.
1218
02:07:14,204 --> 02:07:16,331
BULANIK
1219
02:07:17,165 --> 02:07:19,876
Alip basini kendi gitmis o zaman.
1220
02:07:20,210 --> 02:07:22,295
Gringotts'dan daha guvenli
bir yer yoktur.
1221
02:07:22,503 --> 02:07:23,630
Yalanci!
1222
02:07:25,757 --> 02:07:28,551
Kendini sansli say, cincuce.
1223
02:07:32,096 --> 02:07:35,433
Ama bunun icin
aynisini soyleyemeyecegim.
1224
02:07:35,475 --> 02:07:36,392
Ruyanda gorursun!
1225
02:07:37,769 --> 02:07:38,770
Expelliarmus!
1226
02:07:40,605 --> 02:07:41,439
Sersemlet!
1227
02:07:45,777 --> 02:07:46,653
Durun!
1228
02:07:48,488 --> 02:07:49,697
Asalarinizi atin!
1229
02:07:52,492 --> 02:07:54,160
Atin dedim!
1230
02:07:55,620 --> 02:07:57,163
Al sunlari Draco, cabuk!
1231
02:07:57,830 --> 02:07:59,290
Bak, bak, bak.
1232
02:07:59,582 --> 02:08:01,084
Kimler lutfetmisler?
1233
02:08:02,835 --> 02:08:04,796
Gelen Harry Potter.
1234
02:08:05,672 --> 02:08:11,261
Pasparlak ve yepyeni.
Karanlik Lord icin tam zamaninda.
1235
02:08:12,095 --> 02:08:13,263
Cagir onu.
1236
02:08:18,017 --> 02:08:19,102
Cagir!
1237
02:08:54,846 --> 02:08:55,889
Sersemlet!
1238
02:08:58,133 --> 02:09:00,343
Aptal cin!
Oldurecektin beni!
1239
02:09:00,343 --> 02:09:02,178
Dobby asla oldurmek istemedi.
1240
02:09:02,596 --> 02:09:06,516
Dobby sadece sakatlamak
ya da agir yaralamak istedi.
1241
02:09:09,269 --> 02:09:11,897
Ne curetle bir cadinin asasini alirsin?!
1242
02:09:12,564 --> 02:09:14,691
Ne curetle efendine karsi gelirsin?!
1243
02:09:15,275 --> 02:09:21,406
Dobby'nin efendisi yoktur.
Dobby ozgur bir cindir.
1244
02:09:21,531 --> 02:09:25,619
Dobby, Harry Potter ve
arkadaslarini kurtarmaya geldi!
1245
02:09:56,149 --> 02:09:58,818
Hermione!
Iyi misin?
1246
02:09:59,069 --> 02:10:01,529
Guvendeyiz.
Hepimiz guvendeyiz.
1247
02:10:03,490 --> 02:10:04,866
Harry Potter.
1248
02:10:09,454 --> 02:10:10,664
Dobby.
1249
02:10:21,967 --> 02:10:24,553
Bir sey yok.
Dayan biraz.
1250
02:10:24,970 --> 02:10:29,140
Dayan.
Biraz dayan, tamam mi?
1251
02:10:29,599 --> 02:10:31,226
Iyilestirecegiz seni.
1252
02:10:32,352 --> 02:10:35,730
Hermione, cantanda bir seyler--
1253
02:10:36,565 --> 02:10:37,691
Hermione!
1254
02:10:39,025 --> 02:10:40,026
Hermione.
1255
02:10:43,655 --> 02:10:44,823
Yardim edin!
1256
02:10:48,076 --> 02:10:50,245
Dostlarla bir arada
olmak icin...
1257
02:10:53,540 --> 02:10:55,292
...cok guzel bir yer.
1258
02:10:57,335 --> 02:11:03,008
Dobby dostu Harry Potter'in
yaninda olmaktan...
1259
02:11:05,552 --> 02:11:06,887
...mutlu.
1260
02:11:28,491 --> 02:11:31,953
Gozlerini kapatmaliyiz.
Ne dersin?
1261
02:11:38,084 --> 02:11:41,379
Oldu.
Simdi uyuyabilir.
1262
02:11:57,938 --> 02:11:59,356
Onu gommek istiyorum.
1263
02:12:00,941 --> 02:12:02,400
Dogru duzgun.
1264
02:12:02,776 --> 02:12:04,027
Sihirsiz.
1265
02:14:42,686 --> 02:14:50,860
Ceviri: Legend
legend@yedincigemi.com