1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,247 --> 00:00:09,247
BadResync: SpecialWeirdo101 & Subtitle By:
Enwansix Sub Upload Date: August 13, 2018.
2
00:00:59,502 --> 00:01:01,261
Attention all units...
Attention all units...
3
00:01:01,285 --> 00:01:04,208
Probable domestic disturbance
with hostage situation.
4
00:01:04,964 --> 00:01:07,543
10-24 officer down.
5
00:01:08,328 --> 00:01:10,681
Perp is Caucasian male,
no known priors.
6
00:01:10,876 --> 00:01:13,074
Consider extremely dangerous.
Proceed with caution.
7
00:01:13,188 --> 00:01:15,955
Suspect is Ray Hutchinson,
38, 6'2
8
00:01:16,142 --> 00:01:19,505
white male, medium build.
Ex-wife and two children.
9
00:01:19,717 --> 00:01:22,780
We've got three hostages:
Ex-wife and two kids.
10
00:01:22,928 --> 00:01:24,734
Situation is extremely unstable.
11
00:01:24,851 --> 00:01:27,371
Suspect is wanted in connection
to a murder of a police officer.
12
00:01:27,446 --> 00:01:29,455
He should be considered
armed and dangerous.
13
00:01:29,580 --> 00:01:32,128
I'm not comin' out. You hear me?
I'm not comin' out.
14
00:01:32,347 --> 00:01:33,723
I want everyone gone.
15
00:01:33,848 --> 00:01:36,247
You, your men,
snipers, everyone.
16
00:01:36,583 --> 00:01:38,772
If I don't see tail lights
in the next five minutes,
17
00:01:38,897 --> 00:01:41,202
you're not gonna like
what happens next.
18
00:01:42,156 --> 00:01:43,430
Ray?
19
00:01:45,524 --> 00:01:46,893
Can you get him
back on the phone?
20
00:01:47,291 --> 00:01:48,690
He's done talking.
21
00:01:50,451 --> 00:01:51,504
Do it.
22
00:01:51,753 --> 00:01:52,800
Yes, sir.
23
00:02:24,244 --> 00:02:25,839
Gold unit, this is HR1.
24
00:02:26,081 --> 00:02:27,457
Move to green.
25
00:02:38,657 --> 00:02:40,119
Ma'am, come with me.
26
00:02:43,025 --> 00:02:44,307
FBI, show me your hands!
27
00:02:45,276 --> 00:02:46,276
Hands!
28
00:02:47,550 --> 00:02:48,629
Turn around!
29
00:02:51,989 --> 00:02:53,100
Shit.
30
00:02:56,046 --> 00:02:57,399
Got him clean, boss.
31
00:02:57,571 --> 00:02:58,977
Ben, no.
32
00:02:59,298 --> 00:03:00,455
He's not carrying.
33
00:03:06,411 --> 00:03:08,193
Ray, Ray, look at me.
34
00:03:09,294 --> 00:03:10,311
It's all over.
35
00:03:12,186 --> 00:03:14,899
I... I didn't want it
to end like this.
36
00:03:15,305 --> 00:03:16,665
It's not supposed
to end like this.
37
00:03:18,213 --> 00:03:19,839
Put your son down and step away.
38
00:03:23,215 --> 00:03:24,301
I'm sorry.
39
00:03:24,551 --> 00:03:25,551
It's okay.
40
00:03:31,992 --> 00:03:32,992
Good.
41
00:03:35,761 --> 00:03:36,855
No!
42
00:03:42,529 --> 00:03:44,936
Command, this is
Navy Alpha 2-1-niner.
43
00:03:45,022 --> 00:03:46,874
En route to O.R.
44
00:03:57,851 --> 00:03:59,853
Two, one, lift, and...
45
00:04:03,753 --> 00:04:05,277
He's ready for you, Lieutenant.
46
00:04:12,680 --> 00:04:14,275
You're gonna be okay.
47
00:04:31,200 --> 00:04:34,374
From the Great Pyramid of Giza
to the Tower of Babel,
48
00:04:34,585 --> 00:04:36,617
brick by brick
and stone by stone,
49
00:04:37,078 --> 00:04:40,485
mankind has been consumed
by one singular desire.
50
00:04:40,878 --> 00:04:42,676
To touch the sky.
51
00:04:46,545 --> 00:04:48,343
Perhaps finally, we've done it.
52
00:04:49,202 --> 00:04:52,556
The brainchild of former
tech magnate, Zhao Long Ji.
53
00:04:53,780 --> 00:04:56,469
Visionary entrepreneur
Zhao Long Ji.
54
00:04:56,633 --> 00:04:59,494
He has spared no expense
creating this city in the sky.
55
00:04:59,667 --> 00:05:02,574
Going so far as to build
a 30-story physical park
56
00:05:02,785 --> 00:05:04,184
at the building's center.
57
00:05:04,409 --> 00:05:06,168
The Pearl speaks
to what we can achieve
58
00:05:06,207 --> 00:05:07,527
when we don't accept limitations.
59
00:05:07,941 --> 00:05:09,619
This isn't just another building.
60
00:05:09,829 --> 00:05:11,190
The tallest building on earth.
61
00:05:11,339 --> 00:05:14,590
This high-tech highrise generates
all of its energy needs
62
00:05:14,652 --> 00:05:16,802
from a massive
double-helix wind turbine
63
00:05:16,855 --> 00:05:17,990
near its top.
64
00:05:18,060 --> 00:05:20,656
Dwarfing the Burj Khalifa
and tripling the height
65
00:05:20,726 --> 00:05:21,956
of the venerable
Empire State Building.
66
00:05:21,980 --> 00:05:23,363
Over 3,000 feet.
67
00:05:24,032 --> 00:05:27,127
The Pearl's lower half has delighted
the public for six months.
68
00:05:27,221 --> 00:05:29,425
Its residential upper half
has yet to open its doors.
69
00:05:31,012 --> 00:05:32,879
Buildings shape our society.
70
00:05:33,107 --> 00:05:35,169
- Better buildings...
- Better cities.
71
00:05:35,263 --> 00:05:36,311
A better world.
72
00:05:36,670 --> 00:05:39,249
But it's the mysterious sphere
that has the world buzzing.
73
00:05:39,304 --> 00:05:40,969
In a statement released today,
74
00:05:41,058 --> 00:05:42,419
the secretive
billionaire confirmed
75
00:05:42,451 --> 00:05:44,429
that despite rumors
of an inability
76
00:05:44,484 --> 00:05:46,507
to fully insure a
structure this size,
77
00:05:46,542 --> 00:05:49,029
plans to open the
building's upper half
78
00:05:49,054 --> 00:05:50,140
remain on track.
79
00:05:50,229 --> 00:05:51,776
He promises that sphere would be
80
00:05:51,839 --> 00:05:53,864
the number one tourist
attraction in the world...
81
00:05:53,939 --> 00:05:55,228
with views of Hong Kong...
82
00:05:55,582 --> 00:05:57,201
Screens go off, shoes go on...
83
00:05:57,326 --> 00:05:58,545
It's panda time.
84
00:05:58,656 --> 00:06:01,250
Where's your dad? I need him
to fix my phone before we go.
85
00:06:01,461 --> 00:06:02,626
- Bathroom.
- Okay.
86
00:06:02,806 --> 00:06:04,017
He's talking to himself again.
87
00:06:32,951 --> 00:06:35,046
Screw it, I'm just
gonna high-five the guy.
88
00:06:39,493 --> 00:06:40,501
You okay?
89
00:06:41,846 --> 00:06:42,846
Yeah.
90
00:06:42,940 --> 00:06:44,160
Just some leg stuff, you know.
91
00:06:46,074 --> 00:06:48,083
Well, you look very handsome.
92
00:06:48,849 --> 00:06:50,100
Think so?
93
00:06:50,310 --> 00:06:51,920
Look like I'm trying too hard?
94
00:06:52,318 --> 00:06:54,045
No, it looks respectful.
95
00:06:54,476 --> 00:06:55,547
Maybe I'll lose the tie?
96
00:06:55,719 --> 00:06:57,993
No, but you should learn
to tie one. Come here.
97
00:07:03,198 --> 00:07:05,262
I can hear your gears turning.
What's going on?
98
00:07:08,600 --> 00:07:10,200
I just don't wanna
screw it up, you know?
99
00:07:10,609 --> 00:07:11,835
You're not gonna screw it up.
100
00:07:12,499 --> 00:07:14,195
I don't know, what
if I miss something?
101
00:07:15,048 --> 00:07:17,443
Baby, there's no way
you've missed something.
102
00:07:17,510 --> 00:07:19,631
You've been preparing for
this meeting for six months.
103
00:07:19,671 --> 00:07:21,562
I've never seen you work
harder on anything.
104
00:07:21,757 --> 00:07:22,906
You're ready for this.
105
00:07:22,985 --> 00:07:24,516
You know this place better
than the architect.
106
00:07:24,540 --> 00:07:25,861
You're gonna do great.
107
00:07:26,275 --> 00:07:27,619
They flew you out
here for a reason.
108
00:07:27,643 --> 00:07:29,183
They wanna hear what
you have to say.
109
00:07:29,245 --> 00:07:30,261
I hope so.
110
00:07:30,605 --> 00:07:32,629
Ben stuck his neck out
for me and then...
111
00:07:32,942 --> 00:07:34,615
This could be a real
game changer for us.
112
00:07:34,732 --> 00:07:36,413
They give stuff like
this to big companies.
113
00:07:36,514 --> 00:07:37,773
I work out of our garage.
114
00:07:37,835 --> 00:07:39,116
Yeah, it's a good garage.
115
00:07:40,982 --> 00:07:42,716
Okay, look, just because
you're a smaller company
116
00:07:42,740 --> 00:07:44,835
does not mean that
you don't belong, and
117
00:07:45,124 --> 00:07:46,210
for the record...
118
00:07:46,382 --> 00:07:48,554
Ben stuck his neck out for you
because he's your friend.
119
00:07:48,578 --> 00:07:50,111
And that's what friends do.
120
00:07:51,847 --> 00:07:54,293
Hey, look at me. Look at me.
121
00:07:56,497 --> 00:07:57,716
You got this.
122
00:08:00,333 --> 00:08:01,397
I love you.
123
00:08:02,014 --> 00:08:03,117
You better.
124
00:08:04,141 --> 00:08:06,118
- Come here.
- My phone isn't working.
125
00:08:09,734 --> 00:08:11,226
So, was all the.
126
00:08:11,289 --> 00:08:13,758
"Hey, look at me, you got this,
you look so handsome"
127
00:08:13,891 --> 00:08:15,880
just a way of buttering me
up to fix your phone again?
128
00:08:15,904 --> 00:08:17,398
It's a distinct possibility.
129
00:08:19,323 --> 00:08:20,483
All right, what'd I tell you to do
130
00:08:20,507 --> 00:08:21,969
anytime something's
wrong with your phone?
131
00:08:21,993 --> 00:08:23,274
Try turning it off and on again.
132
00:08:23,353 --> 00:08:24,634
Try turning it off and on again.
133
00:08:24,758 --> 00:08:27,800
90 percent of the time,
you can fix a problem by
134
00:08:27,979 --> 00:08:29,393
turning it off and on again.
135
00:08:29,629 --> 00:08:32,389
So, did you try turning
it off and on again?
136
00:08:32,514 --> 00:08:33,967
Nope, I like it better
when you do it.
137
00:08:33,991 --> 00:08:35,491
It'll give you a sense
of accomplishment.
138
00:08:35,515 --> 00:08:37,344
I see, so you're asking me
139
00:08:37,422 --> 00:08:39,337
to fix your phone for-for me?
140
00:08:40,251 --> 00:08:41,251
You're welcome.
141
00:08:44,656 --> 00:08:45,954
Put your coats on, guys.
142
00:08:46,405 --> 00:08:49,186
Bye kids. You guys are
gonna go see pandas...
143
00:08:49,577 --> 00:08:51,149
Daddy's gotta go
make that bacon.
144
00:08:52,164 --> 00:08:53,251
Let me ask you a question.
145
00:08:53,782 --> 00:08:54,524
Daddy loves who?
146
00:08:54,610 --> 00:08:55,610
- Me.
- Daddy loves who?
147
00:08:55,736 --> 00:08:56,416
- Me.
- Daddy loves who?
148
00:08:56,471 --> 00:08:57,371
Me!
149
00:08:57,423 --> 00:08:58,166
- Me!
- Me!
150
00:08:58,228 --> 00:08:59,307
- Can't hear you. Can't hear you.
- Me! Me!
151
00:08:59,331 --> 00:09:00,455
- Confidence. Not confident.
- Me! Me!
152
00:09:00,479 --> 00:09:01,566
- Daddy loves who?
- Me! Me!
153
00:09:01,613 --> 00:09:04,294
Okay, okay, you know what?
You're both right because...
154
00:09:04,747 --> 00:09:05,926
Daddy loves you both.
155
00:09:06,011 --> 00:09:07,856
Aww, I gotta get a chance.
156
00:09:09,638 --> 00:09:10,959
- You fixed it?
- As always.
157
00:09:11,920 --> 00:09:13,085
You really do love me.
158
00:09:13,156 --> 00:09:14,062
Kinda...
159
00:09:14,156 --> 00:09:15,156
Come here.
160
00:09:17,081 --> 00:09:18,081
Gross.
161
00:09:18,723 --> 00:09:19,849
Floor 98.
162
00:09:22,409 --> 00:09:23,409
My brother.
163
00:09:23,487 --> 00:09:25,082
Brother. Get in here.
164
00:09:26,849 --> 00:09:28,278
Jesus Christ.
165
00:09:29,357 --> 00:09:30,397
Sarah, you look beautiful.
166
00:09:30,459 --> 00:09:32,194
Thank you, it's
so good to see you.
167
00:09:33,991 --> 00:09:34,992
Come on!
168
00:09:35,234 --> 00:09:36,281
- You kidding me?
- Right? I know.
169
00:09:36,305 --> 00:09:37,305
These are the twins?
170
00:09:37,360 --> 00:09:38,861
They're so big now!
171
00:09:38,955 --> 00:09:40,025
What are you guys up to?
172
00:09:40,105 --> 00:09:41,808
- We're gonna see the pandas.
- I heard.
173
00:09:41,982 --> 00:09:44,601
This'll get you in to see the
night time panda feeding.
174
00:09:44,850 --> 00:09:46,459
- After everybody's left.
- Ooh!
175
00:09:46,523 --> 00:09:47,758
Very hard to come by.
176
00:09:47,821 --> 00:09:48,555
Thank you!
177
00:09:48,633 --> 00:09:50,759
But I know a lot of pandas.
178
00:09:51,142 --> 00:09:53,299
There you go, some gear
just to look the part.
179
00:09:53,343 --> 00:09:54,539
What do you guys say?
180
00:09:54,603 --> 00:09:55,517
- Thank you.
- Thank you.
181
00:09:55,618 --> 00:09:57,751
Get outta here, go have fun.
I'll see you tonight, honey.
182
00:09:57,775 --> 00:09:58,776
Good luck.
183
00:09:59,161 --> 00:10:00,161
Love you.
184
00:10:00,459 --> 00:10:01,193
See you guys.
185
00:10:01,263 --> 00:10:02,451
- Bye.
- Bye.
186
00:10:06,297 --> 00:10:07,297
Good to see you.
187
00:10:19,269 --> 00:10:20,269
Wow.
188
00:10:40,652 --> 00:10:42,489
Hey, look, thanks for
puttin' in a good word.
189
00:10:42,614 --> 00:10:44,396
I know my company's small
190
00:10:44,498 --> 00:10:45,788
for something this size.
191
00:10:45,913 --> 00:10:46,913
Come on.
192
00:10:47,288 --> 00:10:48,312
It's nothin'.
193
00:10:48,625 --> 00:10:49,758
Just doin' my job.
194
00:10:50,417 --> 00:10:51,937
They're dying to
open the upper half...
195
00:10:52,010 --> 00:10:53,535
and they needed somebody
to check the math
196
00:10:53,559 --> 00:10:55,482
on their safety and
security systems.
197
00:10:56,036 --> 00:10:57,686
Plus you were cheaper
than anyone else.
198
00:10:58,037 --> 00:11:00,640
A lot cheaper. Like half.
199
00:11:02,743 --> 00:11:04,204
Floor 220.
200
00:11:12,663 --> 00:11:13,663
Too subtle?
201
00:11:13,773 --> 00:11:15,579
Yup, solid titanium.
202
00:11:15,884 --> 00:11:18,057
Nothing says "Welcome to
my penthouse panic room"
203
00:11:18,119 --> 00:11:20,761
like ten inches of
military-grade super alloy.
204
00:11:22,928 --> 00:11:24,288
Ready to meet Oz?
205
00:11:25,180 --> 00:11:26,180
I think so.
206
00:11:32,606 --> 00:11:33,606
Wow.
207
00:11:34,200 --> 00:11:36,756
I mean, I guess if you're
gonna live somewhere.
208
00:11:36,982 --> 00:11:37,982
Right?
209
00:11:40,657 --> 00:11:41,774
Mr. Sawyer.
210
00:11:45,471 --> 00:11:47,402
It's a pleasure
to finally meet you.
211
00:11:58,391 --> 00:11:59,626
You know, I...
212
00:12:00,055 --> 00:12:01,158
I'm kidding.
213
00:12:02,635 --> 00:12:03,731
Thank God.
214
00:12:03,926 --> 00:12:05,591
My my wife only
taught me one phrase.
215
00:12:05,700 --> 00:12:08,553
Sarah, right? She's a
naval surgeon, isn't she?
216
00:12:08,626 --> 00:12:09,893
She is. She also minored in.
217
00:12:09,956 --> 00:12:12,082
Language and East Asian
Studies at Annapolis.
218
00:12:12,276 --> 00:12:14,144
And your twins,
Henry and Georgia.
219
00:12:14,965 --> 00:12:16,192
You know your stuff.
220
00:12:16,591 --> 00:12:18,647
You are the very first
family we have had
221
00:12:18,748 --> 00:12:20,592
in the residential
section of The Pearl.
222
00:12:20,989 --> 00:12:23,295
I thought it might be
a good test for us.
223
00:12:23,390 --> 00:12:24,662
Well, they absolutely love it.
224
00:12:24,857 --> 00:12:26,413
It's their first
visit to Hong Kong.
225
00:12:27,413 --> 00:12:28,859
Here they are.
226
00:12:29,031 --> 00:12:31,626
Allow me to introduce my
head of personal security,
227
00:12:31,728 --> 00:12:32,955
Ajani Okeke.
228
00:12:33,021 --> 00:12:35,397
And Mr. Pierce from the Hawthorne
Stern Insurance Group.
229
00:12:35,868 --> 00:12:36,868
Pleasure.
230
00:12:37,376 --> 00:12:38,860
Very nice to meet you,
Mr. Sawyer.
231
00:12:38,978 --> 00:12:39,784
Likewise.
232
00:12:39,847 --> 00:12:42,894
After your independent third
party assessment is approved,
233
00:12:43,029 --> 00:12:45,147
they will confirm full
coverage of The Pearl
234
00:12:45,250 --> 00:12:47,743
which I'm told will carry
the most expensive premium
235
00:12:47,829 --> 00:12:50,706
for a single structure
in underwriting history.
236
00:12:51,953 --> 00:12:53,962
So, shall we begin?
237
00:12:54,556 --> 00:12:55,556
Can't wait.
238
00:12:56,322 --> 00:12:59,213
The Pearl's anti-fire measures
employ a one-of-a-kind
239
00:12:59,269 --> 00:13:01,066
self-sealing ventilation system
240
00:13:01,118 --> 00:13:03,127
and a robust sprinkler
and CO2 array
241
00:13:03,236 --> 00:13:05,901
which can put out a fire
in a fraction of the time.
242
00:13:06,378 --> 00:13:10,035
All monitored by a control
facility located over a mile away.
243
00:13:10,497 --> 00:13:12,896
You hired me to assess your
safety and security systems
244
00:13:12,990 --> 00:13:14,467
and after a complete analysis,
245
00:13:14,523 --> 00:13:17,712
I can say that it's the safest
super tall structure in the world.
246
00:13:18,587 --> 00:13:20,393
It's Fort Knox
a mile in the sky.
247
00:13:21,081 --> 00:13:23,465
Once I inspect the security
at the Offsite Facility,
248
00:13:23,589 --> 00:13:25,270
my job will be done.
249
00:13:25,801 --> 00:13:28,490
And you can open the
residential upper half.
250
00:13:29,787 --> 00:13:30,787
Thank you.
251
00:13:31,570 --> 00:13:32,930
You were the right
man for the job.
252
00:13:33,516 --> 00:13:34,680
Just like Ben said.
253
00:13:35,978 --> 00:13:39,276
This tablet will give you
administrative access
254
00:13:39,557 --> 00:13:41,839
to The Pearl's fire and
safety control measures.
255
00:13:41,980 --> 00:13:44,504
Once linked to your
biometric data,
256
00:13:44,731 --> 00:13:46,716
you're the only one
who can access it.
257
00:13:47,584 --> 00:13:50,077
Ben will take you to
our Offsite Facility
258
00:13:50,242 --> 00:13:52,258
so you can make sure
everything checks out.
259
00:13:55,202 --> 00:13:56,202
Thank you.
260
00:13:56,328 --> 00:13:57,890
If we hurry, there's still time.
261
00:13:59,391 --> 00:14:00,391
Time for what?
262
00:14:02,189 --> 00:14:03,315
For you to see it.
263
00:14:05,457 --> 00:14:06,910
- Go.
- Yeah.
264
00:14:28,369 --> 00:14:29,369
This...
265
00:14:29,948 --> 00:14:31,449
is the real Pearl.
266
00:14:49,275 --> 00:14:52,542
317 motion-sensitive
projection panels
267
00:14:52,698 --> 00:14:55,005
make this sphere the Eighth
Wonder of the World.
268
00:15:07,108 --> 00:15:08,108
Wow.
269
00:15:09,156 --> 00:15:10,156
It's incredible.
270
00:15:11,040 --> 00:15:12,259
I'm over there.
271
00:15:16,745 --> 00:15:19,598
In here, anything's possible.
272
00:15:27,751 --> 00:15:29,697
The Sphere is
comprised of nearly
273
00:15:29,737 --> 00:15:32,574
25,000 ultra high
definition panels
274
00:15:33,011 --> 00:15:36,130
with embedded 8K
micro cameras on both sides.
275
00:15:36,287 --> 00:15:38,812
Both sides? Why's that?
276
00:15:42,445 --> 00:15:43,445
Whoa!
277
00:15:52,497 --> 00:15:54,194
Welcome to heaven, Mr. Sawyer.
278
00:16:14,776 --> 00:16:15,776
God.
279
00:16:16,245 --> 00:16:17,316
"Welcome to heaven"?
280
00:16:17,675 --> 00:16:19,473
- He really said that?
- Yeah.
281
00:16:20,817 --> 00:16:22,717
More like cool or creepy?
282
00:16:22,787 --> 00:16:24,858
Little of both.
283
00:16:26,478 --> 00:16:27,893
God, rich guys.
284
00:16:28,057 --> 00:16:29,362
You work for him, though.
285
00:16:32,402 --> 00:16:33,496
You ever miss it?
286
00:16:35,286 --> 00:16:36,286
The team?
287
00:16:40,695 --> 00:16:42,086
Yeah, sure.
288
00:16:43,274 --> 00:16:45,251
Yeah, but things are a
lot different now, I...
289
00:16:45,525 --> 00:16:46,979
I got a wife and kids.
290
00:16:47,127 --> 00:16:48,738
I haven't touched
a gun in ten years.
291
00:16:49,542 --> 00:16:51,098
- You're kidding.
- Nope.
292
00:16:52,778 --> 00:16:53,896
What's that about?
293
00:16:55,092 --> 00:16:56,327
After what happened...
294
00:16:59,078 --> 00:17:00,297
I just...
295
00:17:01,141 --> 00:17:03,017
kinda put my sword
down, you know?
296
00:17:05,792 --> 00:17:07,543
I laid it down and...
297
00:17:09,192 --> 00:17:10,676
I'm just never gonna
pick it up again.
298
00:17:11,357 --> 00:17:13,663
Come on, he was unarmed.
299
00:17:15,562 --> 00:17:18,083
He was wearing a vest, there's no
way you could have known that.
300
00:17:19,384 --> 00:17:21,814
Just bad luck, that's all.
301
00:17:23,948 --> 00:17:24,988
Maybe.
302
00:17:26,613 --> 00:17:29,381
You know, the funny thing is,
without that bad luck, I...
303
00:17:30,560 --> 00:17:32,100
I never would've met Sarah.
304
00:17:33,664 --> 00:17:35,047
I never would've had my kids.
305
00:17:36,946 --> 00:17:39,656
I don't know who I'd be
without my family. I'd be...
306
00:17:40,408 --> 00:17:41,619
I'd be lost...
307
00:17:41,947 --> 00:17:43,424
- I'd be...
- Me.
308
00:17:45,277 --> 00:17:47,317
Come on, man, I'm sorry.
I didn't mean it like that.
309
00:17:49,081 --> 00:17:50,543
Relax, I'm kidding.
310
00:17:52,911 --> 00:17:55,162
Op! We're here, come on.
311
00:18:20,764 --> 00:18:22,756
The kids are really excited
about the night time feeding.
312
00:18:22,780 --> 00:18:24,890
Yeah, it's a blast.
They'll be there all night.
313
00:18:25,023 --> 00:18:26,360
Thanks for taking
me to the Offsite.
314
00:18:26,384 --> 00:18:27,384
No worries.
315
00:18:27,631 --> 00:18:28,929
Dinner's on you, of course.
316
00:18:30,495 --> 00:18:31,495
Hey!
317
00:18:32,801 --> 00:18:33,840
He's got my bag!
318
00:18:52,096 --> 00:18:53,440
- You all right?
- Yup.
319
00:18:55,418 --> 00:18:56,418
Man.
320
00:18:56,895 --> 00:18:57,895
It's nasty.
321
00:18:58,364 --> 00:18:59,606
Better get that cleaned up?
322
00:20:29,842 --> 00:20:31,870
- Well, this feels familiar.
- Yeah.
323
00:20:32,942 --> 00:20:35,583
You'll need some stitches for that
though, man, that's a nasty cut.
324
00:20:36,552 --> 00:20:38,053
- I gotta call Sarah.
- Yup.
325
00:20:41,922 --> 00:20:42,961
That Zhao's tablet?
326
00:20:43,047 --> 00:20:44,869
Yeah, I put it in my
jacket before we left.
327
00:20:45,728 --> 00:20:46,893
How's that for luck?
328
00:20:46,971 --> 00:20:48,581
Yeah, man, nice one.
329
00:20:50,128 --> 00:20:51,731
Or we're both gonna
get fired for that.
330
00:21:17,117 --> 00:21:19,079
Hey, how are the pandas?
331
00:21:19,640 --> 00:21:20,500
Floor 98.
332
00:21:20,555 --> 00:21:22,329
Well, we didn't really
get to see them
333
00:21:22,407 --> 00:21:25,495
because Henry ate a weird candy
and started throwing up.
334
00:21:25,589 --> 00:21:26,589
So we came back.
335
00:21:26,690 --> 00:21:28,808
Is he okay?
Did he have an attack?
336
00:21:28,972 --> 00:21:31,153
No, he's breathing fine.
Just, you know...
337
00:21:31,223 --> 00:21:32,810
No pandas, which sucks.
338
00:21:33,021 --> 00:21:35,015
- It sucks.
- Don't say 'sucks', honey.
339
00:21:35,162 --> 00:21:37,296
I'll take you there tomorrow, okay?
If you're feeling better.
340
00:21:37,320 --> 00:21:39,017
- I'll see you soon.
- Okay, bye.
341
00:21:42,323 --> 00:21:43,488
Sorry, Miss.
342
00:21:44,465 --> 00:21:46,887
Building maintenance.
We thought this floor was empty.
343
00:21:47,098 --> 00:21:50,249
Yeah, me too. Everything okay?
344
00:21:50,999 --> 00:21:52,211
Everything's fine.
345
00:21:52,672 --> 00:21:54,140
We're just checking
the phone lines.
346
00:21:55,102 --> 00:21:56,525
I didn't know they
were active yet.
347
00:21:57,041 --> 00:21:58,878
Well, they will be when
we finish with them.
348
00:22:03,040 --> 00:22:05,127
Well, look at this
precious little pair.
349
00:22:06,003 --> 00:22:07,136
Are you having fun?
350
00:22:07,441 --> 00:22:09,278
You got the run of the
castle on this floor.
351
00:22:10,147 --> 00:22:13,023
Not to bad for a
big, strong knight.
352
00:22:13,937 --> 00:22:15,469
And a beautiful little princess.
353
00:22:15,610 --> 00:22:16,641
I'm a king.
354
00:22:18,908 --> 00:22:21,300
A thousand apologies,
Your Majesty.
355
00:22:24,841 --> 00:22:25,856
Come on, guys.
356
00:22:38,962 --> 00:22:40,432
They were supposed to be gone.
357
00:22:40,962 --> 00:22:41,962
I know.
358
00:22:41,995 --> 00:22:43,222
Want me to clean that up?
359
00:22:44,629 --> 00:22:46,207
No, leave it.
360
00:22:47,052 --> 00:22:48,623
It'll take care of itself.
361
00:22:54,227 --> 00:22:55,407
What's up? Where you going?
362
00:22:55,790 --> 00:22:57,651
I gotta go. Henry's
not feeling well.
363
00:22:57,752 --> 00:22:59,041
They went back to The Pearl.
364
00:22:59,213 --> 00:23:00,730
- They went back to The Pearl?
- Yeah.
365
00:23:01,706 --> 00:23:03,442
I'll call you tonight.
What a day?
366
00:23:04,113 --> 00:23:05,450
Not gonna make it in time.
367
00:23:06,560 --> 00:23:07,560
What?
368
00:23:10,062 --> 00:23:11,571
Why'd you take it
out of the bag?
369
00:23:12,727 --> 00:23:14,189
You shoulda just
left it in the bag.
370
00:23:15,877 --> 00:23:17,159
Ben, what are you talkin' about?
371
00:23:21,786 --> 00:23:23,169
Give me the tablet, Will.
372
00:23:23,296 --> 00:23:25,110
Wh-Whoa... What's goin' on?
373
00:23:25,164 --> 00:23:26,180
What's going on?
374
00:23:26,485 --> 00:23:27,611
You screw up...
375
00:23:27,907 --> 00:23:29,901
you get a whole new life.
What do I get?
376
00:23:30,596 --> 00:23:31,878
Medical discharge...
377
00:23:31,980 --> 00:23:33,120
Working for thugs.
378
00:23:33,355 --> 00:23:34,848
You don't know these
people, Will.
379
00:23:35,043 --> 00:23:36,302
I don't have a choice.
380
00:23:37,372 --> 00:23:38,834
You messed it up.
381
00:23:39,381 --> 00:23:40,702
I know you're hurting, brother...
382
00:23:40,953 --> 00:23:42,249
but you don't wanna do this.
383
00:23:42,351 --> 00:23:43,383
We're not brothers.
384
00:24:22,519 --> 00:24:23,167
Ben...
385
00:24:23,269 --> 00:24:24,269
Stop!
386
00:24:55,815 --> 00:24:56,815
Stop!
387
00:25:03,176 --> 00:25:04,176
Come here.
388
00:25:05,778 --> 00:25:06,920
You stay with me.
389
00:25:07,044 --> 00:25:07,865
Let's get you up.
390
00:25:07,996 --> 00:25:09,552
Sit up, there...
391
00:25:10,436 --> 00:25:11,436
Get you over here.
392
00:25:15,212 --> 00:25:16,314
Stay with me.
393
00:25:16,400 --> 00:25:17,619
Hold this here, hold it tight.
394
00:25:17,728 --> 00:25:19,369
I need you to tell me
what happened, okay?
395
00:25:19,417 --> 00:25:21,871
All right, I can help you
if you tell me what happened.
396
00:25:22,791 --> 00:25:24,541
They weren't
supposed to go back.
397
00:25:26,074 --> 00:25:27,504
They weren't supposed
to be there.
398
00:25:28,832 --> 00:25:30,113
Who wasn't supposed to be there?
399
00:25:30,466 --> 00:25:31,622
Sarah...
400
00:25:32,194 --> 00:25:33,412
and the kids.
401
00:25:34,257 --> 00:25:35,374
What did you do?
402
00:26:04,278 --> 00:26:05,865
Light a man's house on fire,
403
00:26:07,905 --> 00:26:09,812
and you find out
what he truly loves.
404
00:26:37,125 --> 00:26:38,993
Mom, what's going on?
405
00:26:39,164 --> 00:26:40,494
Anti-fire measures activated.
406
00:26:40,557 --> 00:26:42,089
I don't know. Let me go check.
407
00:26:44,910 --> 00:26:46,160
Shelter in place.
408
00:26:48,278 --> 00:26:50,576
Anti-fire measures activated.
409
00:26:51,616 --> 00:26:53,022
Stay on the couch.
410
00:26:54,000 --> 00:26:55,289
Should we evacuate?
411
00:26:55,681 --> 00:26:56,829
Evacuate?
412
00:26:57,345 --> 00:26:58,596
Yes. Take a helicopter.
413
00:27:00,534 --> 00:27:01,878
Why would we do that?
414
00:27:02,402 --> 00:27:03,973
Well, the building's on fire.
415
00:27:04,285 --> 00:27:07,279
The building isn't on fire.
The 96th floor is on fire.
416
00:27:08,021 --> 00:27:09,882
We're more than a hundred
stories above that.
417
00:27:09,976 --> 00:27:12,086
And the anti-fire measures
will keep it there.
418
00:27:15,892 --> 00:27:18,534
We're perfectly safe
here, I assure you.
419
00:27:20,777 --> 00:27:22,020
What did you do?
420
00:27:22,966 --> 00:27:24,278
I set you up.
421
00:27:25,287 --> 00:27:26,490
They need the tablet.
422
00:27:27,028 --> 00:27:28,028
Run.
423
00:27:28,717 --> 00:27:29,975
They're coming, Will.
424
00:27:30,811 --> 00:27:32,148
They're gonna kill you.
425
00:27:32,367 --> 00:27:33,937
Who's coming? Who?
426
00:27:34,173 --> 00:27:35,384
- Run.
- Ben?
427
00:27:40,503 --> 00:27:41,503
Ben?
428
00:28:09,661 --> 00:28:10,693
Shit!
429
00:28:38,198 --> 00:28:39,198
Hello, Will.
430
00:29:01,117 --> 00:29:02,117
Thank you.
431
00:29:04,383 --> 00:29:05,650
Freeze! Police!
432
00:30:21,959 --> 00:30:23,178
What do we got here?
433
00:30:24,249 --> 00:30:26,069
There's a fire on the 96th floor.
434
00:30:26,399 --> 00:30:29,853
We're evacuating everyone
below that floor.
435
00:30:30,354 --> 00:30:32,355
Are we able to put that
fire out on the 96th floor?
436
00:30:32,391 --> 00:30:34,876
It's a 220-story highrise.
437
00:30:35,066 --> 00:30:36,667
We've only reached the
10th floor so far.
438
00:30:36,840 --> 00:30:39,177
The anti-fire system is working.
439
00:30:39,796 --> 00:30:41,195
What about other people?
440
00:30:42,578 --> 00:30:45,306
There are no other people
on the 96th floor.
441
00:30:57,960 --> 00:30:59,914
Anti-fire measures activated.
442
00:31:01,501 --> 00:31:02,955
Okay, guys, in the bathroom.
443
00:31:03,713 --> 00:31:05,081
- Shelter in place.
- Come on.
444
00:31:08,956 --> 00:31:09,956
Come here, bud.
445
00:31:10,286 --> 00:31:11,850
I'm fine, Mom. I don't need it.
446
00:31:12,008 --> 00:31:14,485
You're fine now, honey, but
we're about to go out there
447
00:31:14,555 --> 00:31:16,642
and there's a lot of smoke
and a lot of bad air
448
00:31:16,759 --> 00:31:18,830
and I don't want you
to have an attack, okay?
449
00:31:18,995 --> 00:31:21,320
Georgia, dunk them all the way.
Make sure they get completely wet.
450
00:31:21,344 --> 00:31:22,986
- The hand towels too.
- Okay.
451
00:31:23,051 --> 00:31:24,372
Two quick inhales, please.
452
00:31:30,082 --> 00:31:31,128
Mom...
453
00:31:31,902 --> 00:31:33,239
Are we gonna die?
454
00:31:39,443 --> 00:31:40,318
No.
455
00:31:40,427 --> 00:31:41,749
Baby, we are not gonna die.
456
00:31:41,834 --> 00:31:43,225
We are gonna be just fine.
457
00:31:43,703 --> 00:31:44,804
I promise.
458
00:31:56,061 --> 00:31:58,492
We're in position at the
Offsite Control Facility.
459
00:31:58,687 --> 00:31:59,687
Do it.
460
00:33:01,199 --> 00:33:02,199
There you are.
461
00:33:02,457 --> 00:33:04,677
Baby, there's a-a
fire in the building.
462
00:33:04,763 --> 00:33:05,607
I know.
463
00:33:05,709 --> 00:33:07,194
All right, look,
I can't get to you.
464
00:33:07,249 --> 00:33:09,129
The police have the entire
building locked down.
465
00:33:09,366 --> 00:33:10,640
I want you to get out
of there right now.
466
00:33:10,664 --> 00:33:13,087
Go inside the hallway, there
should be a logistics panel.
467
00:33:13,355 --> 00:33:15,543
If you show it to me, I can
tell you where it's safe to go.
468
00:33:15,567 --> 00:33:17,608
Take the kids with you,
I'm gonna stay on the phone.
469
00:33:17,665 --> 00:33:18,667
Okay.
470
00:33:20,745 --> 00:33:21,815
Hand me those towels.
471
00:33:22,003 --> 00:33:23,003
Come on.
472
00:33:23,067 --> 00:33:25,537
Occupancy warning on floor 98.
473
00:33:30,023 --> 00:33:33,087
Will Sawyer's family unlocked
their apartment door an hour ago.
474
00:33:33,435 --> 00:33:34,850
They're in the building.
475
00:33:35,631 --> 00:33:36,765
Send two men.
476
00:33:36,874 --> 00:33:39,063
Use the manual override
code on the elevators.
477
00:33:39,172 --> 00:33:40,172
Bring them here.
478
00:33:40,234 --> 00:33:41,234
Yes, sir.
479
00:33:41,369 --> 00:33:42,502
You two, go.
480
00:33:42,947 --> 00:33:43,947
What?
481
00:33:44,206 --> 00:33:46,058
Listen, the fire isn't
just gonna go out.
482
00:33:46,707 --> 00:33:48,301
We need to leave now.
483
00:33:48,803 --> 00:33:50,249
Security alert.
484
00:33:59,609 --> 00:34:01,742
I can only access nominal control.
485
00:34:01,947 --> 00:34:04,409
I can't lock out the onsite
functions without...
486
00:34:06,308 --> 00:34:07,488
root access.
487
00:34:08,107 --> 00:34:09,202
Okay.
488
00:34:26,333 --> 00:34:27,350
We're in.
489
00:34:32,478 --> 00:34:34,347
The entire system has
been compromised.
490
00:34:34,643 --> 00:34:36,176
I'm completely locked out.
491
00:34:36,793 --> 00:34:37,973
What do you mean
you're locked out?
492
00:34:37,997 --> 00:34:39,237
I thought that couldn't happen.
493
00:34:39,677 --> 00:34:41,779
We have full control of
the anti-fire systems.
494
00:34:42,985 --> 00:34:45,533
Seal all the fire doors
from 95 to the ground.
495
00:34:45,838 --> 00:34:49,246
And disable all anti-fire
measures from 96 to the top.
496
00:35:03,878 --> 00:35:05,270
Everything's gonna be okay.
497
00:35:05,418 --> 00:35:07,232
The logistics panel
should be to your left.
498
00:35:09,772 --> 00:35:10,967
Tell me what you see.
499
00:35:11,037 --> 00:35:12,171
Okay, hun.
500
00:35:13,156 --> 00:35:15,314
All the floors above us are yellow.
What does that mean?
501
00:35:15,338 --> 00:35:17,729
It means the entire fire
system above you is offline.
502
00:35:18,019 --> 00:35:20,042
Sarah, listen to me.
The fire is not gonna stop.
503
00:35:20,191 --> 00:35:22,325
I want you to get out of there
right now and go up.
504
00:35:22,396 --> 00:35:24,224
Go up, keep going up, don't
stop, don't look back.
505
00:35:24,248 --> 00:35:24,951
Okay.
506
00:35:25,029 --> 00:35:26,273
Now force the fire up.
507
00:35:26,562 --> 00:35:28,321
Open the elevator
shaft air vents.
508
00:35:28,805 --> 00:35:30,298
Feed it with fresh oxygen.
509
00:35:31,564 --> 00:35:32,643
Let it burn.
510
00:35:33,125 --> 00:35:34,431
Ladies and gentlemen,
511
00:35:35,074 --> 00:35:38,661
I give you a 6.5 billion
dollar chimney.
512
00:35:50,430 --> 00:35:51,430
Mrs. Sawyer?
513
00:35:51,602 --> 00:35:54,017
We're with the building security.
Come with us, please.
514
00:35:56,870 --> 00:35:58,059
- No!
- Get back!
515
00:36:03,577 --> 00:36:05,343
No. No!
516
00:36:13,730 --> 00:36:14,730
My God.
517
00:36:16,012 --> 00:36:17,106
What is your status?
518
00:36:17,801 --> 00:36:18,801
Report.
519
00:36:21,139 --> 00:36:22,139
Do you copy?
520
00:36:23,867 --> 00:36:25,360
No, it's fine then.
They're gone.
521
00:36:26,144 --> 00:36:28,826
Moving into position.
You know what to do next.
522
00:36:30,150 --> 00:36:31,534
Go hurry upstairs.
523
00:36:31,620 --> 00:36:32,620
Sarah.
524
00:36:35,254 --> 00:36:36,254
Will Sawyer...
525
00:36:43,468 --> 00:36:44,468
Hands up!
526
00:36:46,774 --> 00:36:47,986
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa!
527
00:36:48,048 --> 00:36:49,330
Whoa, please, you
don't understand.
528
00:36:49,354 --> 00:36:50,815
My family's inside...
529
00:36:51,424 --> 00:36:53,339
Listen to me. I have
to get to them.
530
00:36:53,417 --> 00:36:54,417
Turn around!
531
00:36:55,692 --> 00:36:56,692
Now!
532
00:37:25,704 --> 00:37:28,259
So, the full system's
controlled from the tablet.
533
00:37:28,329 --> 00:37:30,511
There's no facial
recognition needed.
534
00:37:30,612 --> 00:37:33,855
All other access points to The Pearl
mainframe have been encrypted.
535
00:37:34,082 --> 00:37:36,943
The entire building
now, it's locked out.
536
00:37:37,146 --> 00:37:39,405
I used my own logarithmic
base cipher to encrypt it.
537
00:37:39,491 --> 00:37:41,375
So, I'm literally
the only human...
538
00:37:41,570 --> 00:37:43,484
on the planet Earth
that can crack this.
539
00:37:44,336 --> 00:37:45,861
Yah, it's pretty smart, right?
540
00:37:48,025 --> 00:37:49,151
Not that smart.
541
00:37:49,581 --> 00:37:51,340
If the fire continues to climb,
542
00:37:51,418 --> 00:37:53,139
it will superheat the
air around the helipad
543
00:37:53,223 --> 00:37:54,856
making lift-off impossible.
544
00:37:54,928 --> 00:37:56,732
Our departure window
is closing, sir.
545
00:37:57,374 --> 00:37:59,327
I hate to say it, but
it is now or never.
546
00:38:00,945 --> 00:38:01,945
Happy?
547
00:38:02,251 --> 00:38:03,907
You got to play the hero.
It didn't work.
548
00:38:04,026 --> 00:38:05,174
It's time to go.
549
00:38:05,565 --> 00:38:08,284
All right, Mr. Pierce,
you get your wish.
550
00:38:09,152 --> 00:38:10,535
Get the helo ready.
551
00:38:11,458 --> 00:38:12,614
Prep the bird.
552
00:39:24,778 --> 00:39:26,302
Who is this Will Sawyer?
553
00:39:27,349 --> 00:39:28,866
He's a veteran of
the U.S. Marines.
554
00:39:29,057 --> 00:39:32,849
Six years with the FBI and eight
with the Hostage Rescue Team.
555
00:39:33,256 --> 00:39:34,897
He has a family.
A wife and two kids.
556
00:39:35,013 --> 00:39:36,419
His wife was a navy surgeon.
557
00:39:36,488 --> 00:39:38,169
She did three tours
in Afghanistan.
558
00:39:38,316 --> 00:39:40,651
The family's been
residing in the building
559
00:39:40,788 --> 00:39:43,688
since he was hired
as a safety consultant.
560
00:39:43,824 --> 00:39:46,747
And he's got access to the
building's security protocol.
561
00:39:48,456 --> 00:39:51,104
He's the only one able to shut
down the anti-fire measures.
562
00:39:52,485 --> 00:39:54,775
Keep a close eye on Sawyer.
563
00:39:55,362 --> 00:39:56,642
I've got a few
questions for him.
564
00:39:56,690 --> 00:39:57,690
Yes, sir.
565
00:39:59,307 --> 00:40:00,331
Hey, Han...
566
00:40:00,480 --> 00:40:01,230
Sir?
567
00:40:01,394 --> 00:40:02,747
Look at this.
568
00:40:06,866 --> 00:40:08,030
My God.
569
00:40:20,381 --> 00:40:21,685
Send a response team.
570
00:40:22,131 --> 00:40:23,218
Bring him in.
571
00:40:23,374 --> 00:40:24,374
Yes, sir.
572
00:40:45,595 --> 00:40:46,696
Shit!
573
00:40:55,314 --> 00:40:56,776
What do you suppose he's doing?
574
00:40:57,448 --> 00:40:59,151
Trying to get in that building.
575
00:43:27,352 --> 00:43:28,352
Sir...
576
00:43:28,613 --> 00:43:31,383
I can't protect you if you
don't tell me what's going on.
577
00:43:32,060 --> 00:43:34,180
This isn't just a fire,
it's a plot.
578
00:43:34,431 --> 00:43:36,064
I can't say for sure.
579
00:43:36,220 --> 00:43:37,558
You don't need facts.
580
00:43:37,688 --> 00:43:39,112
What is your gut telling you?
581
00:43:39,251 --> 00:43:40,597
Who's behind this?
582
00:43:40,874 --> 00:43:42,411
Kores Botha.
583
00:43:44,279 --> 00:43:45,816
I don't understand.
584
00:43:46,304 --> 00:43:48,118
If a man like Botha
wanted you dead,
585
00:43:48,205 --> 00:43:49,785
there are easier ways.
586
00:43:50,628 --> 00:43:52,347
He doesn't want me dead.
587
00:43:52,556 --> 00:43:54,119
At least not yet.
588
00:43:54,718 --> 00:43:56,238
He wants this.
589
00:43:56,672 --> 00:43:59,511
And lighting The Pearl on fire
is the only way he can get it.
590
00:44:01,249 --> 00:44:03,055
Is there something
I should know?
591
00:44:03,481 --> 00:44:04,481
Yes.
592
00:44:04,845 --> 00:44:06,712
The helicopter's ready.
593
00:45:03,194 --> 00:45:05,539
He really wants to get in there.
594
00:45:15,047 --> 00:45:16,419
Sorry, boys.
595
00:45:45,436 --> 00:45:46,583
Shit.
596
00:45:54,458 --> 00:45:56,334
- Hands up!
- Okay.
597
00:45:56,456 --> 00:45:57,629
Don't shoot.
598
00:45:59,122 --> 00:46:00,451
Turn around!
599
00:46:31,596 --> 00:46:32,731
It's too hot!
600
00:46:32,844 --> 00:46:34,093
We're losing altitude!
601
00:46:59,172 --> 00:47:00,257
Yes!
602
00:47:07,953 --> 00:47:11,079
What would drive a man to
head into those flames?
603
00:47:11,303 --> 00:47:12,346
Sir...
604
00:47:12,467 --> 00:47:15,967
We're able to locate
Will Sawyer's family.
605
00:47:16,201 --> 00:47:17,651
Tell me something I don't know.
606
00:47:17,894 --> 00:47:19,605
They're in that building.
607
00:47:21,609 --> 00:47:22,920
This way.
608
00:47:25,346 --> 00:47:26,753
You're doing great.
609
00:47:26,904 --> 00:47:28,746
Wait a second. Can you...?
610
00:47:29,102 --> 00:47:30,863
You're looking all right.
Keep this on, okay?
611
00:47:30,925 --> 00:47:32,123
I'll be okay.
612
00:47:32,758 --> 00:47:34,199
Okay, baby, calm down.
613
00:47:34,347 --> 00:47:35,347
Calm down.
614
00:47:38,288 --> 00:47:39,643
What's that sound?
615
00:47:39,825 --> 00:47:41,240
It's the fire, baby.
616
00:47:43,368 --> 00:47:45,713
- Where are we gonna go?
- I don't know.
617
00:47:46,677 --> 00:47:48,361
That's the bridge
to the waterfall.
618
00:47:48,439 --> 00:47:49,630
We'll keep heading up.
619
00:47:51,495 --> 00:47:52,971
Run! Go!
620
00:48:01,655 --> 00:48:03,227
Come on, up the stairs!
621
00:48:05,172 --> 00:48:06,527
Keep going!
622
00:48:07,682 --> 00:48:08,889
Don't stop!
623
00:48:39,675 --> 00:48:40,796
Wait.
624
00:48:41,473 --> 00:48:42,593
What is it?
625
00:48:45,129 --> 00:48:46,579
That is not our pilot.
626
00:48:46,692 --> 00:48:47,830
Botha.
627
00:48:56,236 --> 00:48:57,261
Go, go!
628
00:49:19,239 --> 00:49:20,949
Long time, Botha.
629
00:49:21,097 --> 00:49:22,886
Yeah. Did you miss me?
630
00:49:23,606 --> 00:49:25,283
I see you met my associate.
631
00:49:26,091 --> 00:49:27,671
Surprise, surprise.
632
00:49:28,436 --> 00:49:30,233
Why don't you just
shoot me and take it?
633
00:49:31,310 --> 00:49:32,943
Think I'm stupid?
634
00:49:33,108 --> 00:49:34,497
You know I can't do that.
635
00:49:34,618 --> 00:49:37,059
These men I work for
would kill me
636
00:49:37,250 --> 00:49:38,926
if I don't get it back for them.
637
00:49:39,004 --> 00:49:40,715
You should've paid me big time.
638
00:49:40,802 --> 00:49:41,670
But no.
639
00:49:41,774 --> 00:49:44,129
Clever boys like you always
think you can be clever.
640
00:49:45,474 --> 00:49:47,185
So how's this for clever?
641
00:49:47,762 --> 00:49:50,375
I'm gonna take you
and your drive
642
00:49:50,705 --> 00:49:52,069
and your helicopter
643
00:49:52,434 --> 00:49:54,414
and I'm gonna make you watch
644
00:49:54,561 --> 00:49:56,299
as your building burns to ash
645
00:49:56,385 --> 00:49:57,946
and there's nothing
you can do about it.
646
00:50:07,646 --> 00:50:08,905
Look out!
647
00:50:45,662 --> 00:50:46,859
Zhao!
648
00:50:50,664 --> 00:50:51,931
No! No!
649
00:51:00,740 --> 00:51:02,616
He sealed himself
in the penthouse.
650
00:51:02,695 --> 00:51:04,024
Open the doors!
651
00:51:06,655 --> 00:51:08,826
The penthouse floor has
its own subroutine.
652
00:51:09,240 --> 00:51:11,405
Zhao must have
isolated that system.
653
00:51:12,046 --> 00:51:13,844
I can't open the doors
with this tablet.
654
00:51:14,269 --> 00:51:15,329
Wait.
655
00:51:15,607 --> 00:51:17,830
It looks like Will
Sawyer's in the building.
656
00:51:18,012 --> 00:51:20,166
And I've got a movement alert.
657
00:51:20,748 --> 00:51:22,059
It's his family.
658
00:51:22,233 --> 00:51:23,422
They're still alive.
659
00:51:24,899 --> 00:51:26,254
Zhao!
660
00:51:48,237 --> 00:51:50,035
You're not gonna get
in using force.
661
00:51:51,099 --> 00:51:52,684
You need someone who
knows the system.
662
00:51:53,966 --> 00:51:56,335
And I know just
the man for the job.
663
00:51:57,163 --> 00:51:58,187
Sawyer.
664
00:51:58,789 --> 00:52:00,680
If anyone can get in, it's him.
665
00:52:01,009 --> 00:52:03,877
He's in the building.
We just need to find him.
666
00:52:05,511 --> 00:52:06,887
We don't need to find him.
667
00:52:08,262 --> 00:52:09,669
We know what he wants.
668
00:52:57,049 --> 00:52:59,238
If you can't fix it
with duct tape...
669
00:53:01,723 --> 00:53:03,599
then you ain't using
enough duct tape.
670
00:53:26,760 --> 00:53:28,260
You're on the 98th floor.
671
00:53:28,871 --> 00:53:30,464
East side stairwell.
672
00:53:31,395 --> 00:53:33,115
Means you had to
go through the park.
673
00:53:33,912 --> 00:53:35,138
I'll find you.
674
00:53:35,514 --> 00:53:36,827
Hang on, I'll find you.
675
00:53:56,167 --> 00:53:57,503
Stay with me, okay? Okay.
676
00:53:57,816 --> 00:53:58,816
Okay.
677
00:53:58,949 --> 00:54:00,113
Come on, almost there.
678
00:54:11,471 --> 00:54:12,830
Mrs. Sawyer.
679
00:54:12,909 --> 00:54:14,003
Yes.
680
00:54:15,175 --> 00:54:16,442
Nice to meet you.
681
00:54:18,310 --> 00:54:19,888
I've got them.
They're in the park.
682
00:54:21,077 --> 00:54:22,248
Come on, kids too.
683
00:54:22,334 --> 00:54:23,976
Do what he says, okay?
684
00:54:24,296 --> 00:54:26,836
That's right, listen
to your mummy.
685
00:54:27,086 --> 00:54:28,564
It's okay, guys.
686
00:54:28,861 --> 00:54:30,510
Everything's gonna be okay.
687
00:54:30,698 --> 00:54:32,449
Just do exactly what I say.
688
00:54:33,058 --> 00:54:34,058
Run!
689
00:54:38,129 --> 00:54:39,708
- Mom!
- Come on!
690
00:55:09,913 --> 00:55:10,961
Okay.
691
00:55:11,398 --> 00:55:13,485
Come on, we just have
to go a little bit further.
692
00:55:21,966 --> 00:55:22,966
Georgia!
693
00:55:23,747 --> 00:55:24,857
Henry!
694
00:55:26,421 --> 00:55:27,647
I'll find another way up.
695
00:55:27,851 --> 00:55:30,156
Keep going. All they way
up to the waterfall.
696
00:55:30,359 --> 00:55:32,728
I'll go around to the other side.
I'll meet you there.
697
00:55:33,065 --> 00:55:34,127
Okay.
698
00:55:44,732 --> 00:55:46,944
I'm not supposed to kill you.
699
00:55:47,155 --> 00:55:48,874
But I think your kids
would be enough.
700
00:55:49,226 --> 00:55:50,492
Sarah!
701
00:55:57,196 --> 00:55:58,228
Are you okay?
702
00:55:58,377 --> 00:55:59,807
Yeah, I'm okay.
703
00:56:02,222 --> 00:56:03,503
How did you get in the building?
704
00:56:03,590 --> 00:56:05,317
It's a long story.
Where are the kids?
705
00:56:05,364 --> 00:56:07,576
- Mom! Dad!
- God, are you okay?
706
00:56:07,678 --> 00:56:09,452
- Don't move.
- Where's your sister?
707
00:56:09,788 --> 00:56:11,930
She's at the top of the
park by the waterfall.
708
00:56:13,124 --> 00:56:14,219
Dad!
709
00:56:14,907 --> 00:56:16,610
Honey, stay right there,
Daddy's comin' for you.
710
00:56:16,634 --> 00:56:17,634
Okay.
711
00:56:19,167 --> 00:56:20,550
How do we get across the bridge?
712
00:56:21,324 --> 00:56:22,574
Let's figure this out.
713
00:56:23,388 --> 00:56:24,810
It's gonna be okay, baby!
714
00:56:29,523 --> 00:56:30,523
Okay.
715
00:56:35,981 --> 00:56:36,981
Shit.
716
00:56:37,154 --> 00:56:38,584
The bridge is unstable.
717
00:56:38,905 --> 00:56:40,288
We gotta do this together.
718
00:56:40,444 --> 00:56:41,164
Okay.
719
00:56:41,250 --> 00:56:43,502
When I tell you to, walk it out,
drop it, go get him, okay?
720
00:56:43,526 --> 00:56:44,635
- Okay.
- All right.
721
00:56:44,690 --> 00:56:45,839
What are you gonna do?
722
00:56:46,089 --> 00:56:47,879
- Will?
- I'm gonna hold the bridge steady.
723
00:56:48,215 --> 00:56:49,286
Hold on, baby.
724
00:56:52,553 --> 00:56:53,553
- Go!
- Okay.
725
00:56:58,935 --> 00:57:00,170
Okay, baby, here I come.
726
00:57:16,573 --> 00:57:17,573
Okay...
727
00:57:20,693 --> 00:57:21,842
I got you!
728
00:57:22,038 --> 00:57:23,038
I got you.
729
00:57:24,195 --> 00:57:25,757
Okay, come back, hurry.
730
00:57:27,008 --> 00:57:28,532
That's it, that's it.
731
00:57:28,674 --> 00:57:30,174
Come back, come on.
732
00:57:31,362 --> 00:57:33,675
Okay. As still as you can.
733
00:57:46,056 --> 00:57:47,776
Okay, we're almost there.
734
00:57:51,612 --> 00:57:52,612
No!
735
00:57:53,300 --> 00:57:54,300
Mom!
736
00:57:56,356 --> 00:57:57,942
You can do it! You can do it!
737
00:58:03,236 --> 00:58:04,415
That's it, get up.
738
00:58:06,541 --> 00:58:07,988
I can't hold it anymore!
739
00:58:08,245 --> 00:58:09,245
Jump!
740
00:58:16,851 --> 00:58:17,851
My God!
741
00:58:18,195 --> 00:58:19,195
Come on.
742
00:58:19,321 --> 00:58:20,830
Will, what the hell is going on?
743
00:58:20,869 --> 00:58:22,446
But I gotta get you guys
out of this building.
744
00:58:22,470 --> 00:58:23,479
Henry can't breathe.
745
00:58:24,284 --> 00:58:25,284
Henry.
746
00:58:28,692 --> 00:58:29,990
Georgia, I'll be right there!
747
00:58:30,240 --> 00:58:31,396
Okay, Dad!
748
00:58:41,667 --> 00:58:44,355
All right, these elevators operate
on electromagnetic induction.
749
00:58:44,488 --> 00:58:45,646
When there's a fire,
750
00:58:45,723 --> 00:58:47,505
they're held in place
by a failsafe brake.
751
00:58:48,399 --> 00:58:50,157
When I cut this cable,
you're gonna fall.
752
00:58:50,252 --> 00:58:51,486
What? Will!
753
00:58:51,752 --> 00:58:53,113
It's all right, just listen to me.
754
00:58:53,261 --> 00:58:54,487
You're gonna fall
through the fire.
755
00:58:54,511 --> 00:58:56,991
The magnets are gonna kick back
on once you pass the fire line.
756
00:58:57,989 --> 00:59:00,888
But I need you to pull this handle in
order to engage the braking system.
757
00:59:01,397 --> 00:59:04,320
It's about 500 feet from
here into the fire line.
758
00:59:04,477 --> 00:59:06,358
I want you to count to
five and pull the handle.
759
00:59:06,665 --> 00:59:07,884
This is crazy.
760
00:59:07,978 --> 00:59:09,080
Trust me.
761
00:59:11,464 --> 00:59:12,464
Okay.
762
00:59:13,325 --> 00:59:15,178
- How you doin', buddy?
- I'm scared.
763
00:59:15,936 --> 00:59:17,115
It's okay to be scared.
764
00:59:17,311 --> 00:59:19,366
In order to be brave, we
gotta be a little scared.
765
00:59:19,554 --> 00:59:21,672
All right, and I need you
to be brave right now.
766
00:59:21,758 --> 00:59:23,407
- Can you do that for me?
- Yeah.
767
00:59:23,548 --> 00:59:24,869
I want you to hold
on to your mom.
768
00:59:25,338 --> 00:59:26,519
Daddy loves who?
769
00:59:26,902 --> 00:59:27,949
Me.
770
00:59:28,136 --> 00:59:29,215
That's right.
771
00:59:29,629 --> 00:59:30,629
Come here.
772
00:59:31,106 --> 00:59:32,106
Okay.
773
00:59:37,777 --> 00:59:38,777
Okay.
774
00:59:41,309 --> 00:59:43,146
Okay, baby, we're
gonna sit down.
775
00:59:43,490 --> 00:59:45,288
We're gonna brace
ourselves, all right?
776
00:59:45,358 --> 00:59:46,358
Okay.
777
00:59:48,648 --> 00:59:49,774
I love you.
778
00:59:50,040 --> 00:59:51,126
You better.
779
01:00:04,366 --> 01:00:05,507
Count with me, baby.
780
01:00:06,210 --> 01:00:07,210
Five...
781
01:00:08,836 --> 01:00:09,939
Four...
782
01:00:10,705 --> 01:00:11,737
Three...
783
01:00:13,659 --> 01:00:14,659
Two!
784
01:00:15,066 --> 01:00:16,066
One!
785
01:00:16,191 --> 01:00:17,191
Mom!
786
01:00:28,927 --> 01:00:29,927
Hey!
787
01:00:30,263 --> 01:00:31,263
God.
788
01:00:34,139 --> 01:00:35,992
Hey, hey, it's okay.
789
01:00:37,141 --> 01:00:38,141
It's okay.
790
01:00:39,057 --> 01:00:40,307
We're the good guys.
791
01:00:40,712 --> 01:00:41,712
You're safe.
792
01:00:41,831 --> 01:00:42,745
Come with us.
793
01:00:42,815 --> 01:00:44,004
Daddy!
794
01:00:44,199 --> 01:00:45,340
Daddy!
795
01:01:38,451 --> 01:01:39,592
Found you.
796
01:01:39,990 --> 01:01:41,077
You little shit.
797
01:01:47,103 --> 01:01:48,744
Georgia! Come!
798
01:01:52,160 --> 01:01:53,746
Just the man I was looking for.
799
01:01:58,833 --> 01:01:59,974
Your Majesty.
800
01:02:00,826 --> 01:02:03,788
I hear your dad knows
everything about this building.
801
01:02:31,765 --> 01:02:33,219
All I care about is what
802
01:02:33,281 --> 01:02:35,649
my business partner is
holding behind those doors.
803
01:02:35,946 --> 01:02:37,393
And you're going
to get it for me.
804
01:02:37,814 --> 01:02:38,838
Listen to me.
805
01:02:39,151 --> 01:02:41,159
The only way those doors
open is from the inside...
806
01:02:41,426 --> 01:02:43,285
or if the fire alarm on
this floor triggers it.
807
01:02:43,340 --> 01:02:45,901
But that can't happen because you
took the entire system offline.
808
01:02:45,959 --> 01:02:47,045
Is that so?
809
01:02:47,139 --> 01:02:48,420
Well, let me tell you something.
810
01:02:48,538 --> 01:02:50,273
Every man has a weakness.
811
01:02:50,774 --> 01:02:51,961
It's easy to find.
812
01:02:52,735 --> 01:02:55,174
Once you know what
he loves, you have it.
813
01:02:55,299 --> 01:02:56,924
Zhao, he loves this building.
814
01:02:57,612 --> 01:02:58,487
And you,
815
01:02:58,612 --> 01:02:59,863
your weakness...
816
01:03:00,317 --> 01:03:01,606
is your family.
817
01:03:02,505 --> 01:03:04,319
So now, we're going to find out
818
01:03:04,506 --> 01:03:05,631
how much
819
01:03:05,889 --> 01:03:07,288
you love your family, Will.
820
01:03:07,515 --> 01:03:08,555
Listen to me...
821
01:03:08,688 --> 01:03:11,048
Opening those doors from
this floor can't be done.
822
01:03:12,603 --> 01:03:14,518
Anything can be done
823
01:03:14,752 --> 01:03:16,363
with the proper motivation.
824
01:03:18,106 --> 01:03:19,402
No, no, no, no, no!
825
01:03:19,543 --> 01:03:20,543
Daddy!
826
01:03:20,583 --> 01:03:21,951
Don't hurt him, stop!
827
01:03:29,173 --> 01:03:30,525
Okay, cussy.
828
01:03:31,581 --> 01:03:32,846
You're gonna bring Zhao
829
01:03:32,940 --> 01:03:34,996
and what he's holding
behind those doors to me.
830
01:03:38,604 --> 01:03:40,848
Or I'm gonna throw your
daughter off the fucking roof.
831
01:03:49,365 --> 01:03:50,904
I hear it's like heaven up there.
832
01:03:54,602 --> 01:03:56,525
No, no, no, Daddy!
833
01:04:04,200 --> 01:04:05,810
Straight to the roof, boys.
834
01:04:05,951 --> 01:04:07,552
We're not gonna wait
around here to burn.
835
01:04:07,610 --> 01:04:08,610
No!
836
01:04:09,134 --> 01:04:10,986
Daddy, Daddy!
837
01:04:11,361 --> 01:04:12,612
Let me go!
838
01:04:13,057 --> 01:04:14,199
Daddy, help me!
839
01:04:14,348 --> 01:04:15,348
Shh...
840
01:04:18,387 --> 01:04:19,387
Daddy!
841
01:04:19,451 --> 01:04:20,865
Georgia!
842
01:04:41,170 --> 01:04:44,648
The destruction of Zhao
Long Ji's Pearl Tower.
843
01:04:45,955 --> 01:04:48,986
We're getting reports of activity on
the ground floor of the building.
844
01:04:50,005 --> 01:04:52,241
We're going to go
live to Kowloon Plaza
845
01:04:52,319 --> 01:04:55,344
where we may have some survivors
coming out of the building.
846
01:04:55,405 --> 01:04:57,954
It's difficult to imagine how
anyone could have survived
847
01:04:58,017 --> 01:04:59,701
the raging fire on
the upper floors.
848
01:05:02,964 --> 01:05:03,925
Mrs. Sawyer!
849
01:05:03,972 --> 01:05:05,133
My dad's inside. He saved us!
850
01:05:06,239 --> 01:05:07,239
He's still inside.
851
01:05:07,724 --> 01:05:08,803
He's a good guy!
852
01:05:09,852 --> 01:05:12,384
It appears this may be the
family of William Sawyer,
853
01:05:12,558 --> 01:05:14,723
the American security consultant...
854
01:05:16,060 --> 01:05:17,060
Okay.
855
01:05:17,092 --> 01:05:18,773
There's gotta be a way
to open these doors.
856
01:05:19,023 --> 01:05:21,539
Where did you put the subroutine
panels that controls them?
857
01:05:22,000 --> 01:05:23,572
Where did you hide it, Zhao?
858
01:05:27,167 --> 01:05:28,707
Behind the turbines.
859
01:05:29,036 --> 01:05:30,208
Come on, man.
860
01:05:41,193 --> 01:05:42,193
Shit.
861
01:05:42,331 --> 01:05:43,528
So you escaped.
862
01:05:43,622 --> 01:05:45,023
How did you get out
of the building?
863
01:05:45,208 --> 01:05:46,263
Can you comment?
864
01:05:50,382 --> 01:05:51,382
Sir...
865
01:05:55,673 --> 01:05:58,096
And you claim your
husband isn't involved?
866
01:05:58,307 --> 01:06:00,495
It's not a claim.
He's not involved.
867
01:06:01,246 --> 01:06:03,201
How many of them did
you say you saw?
868
01:06:04,286 --> 01:06:06,303
One in a suit, two
others in coveralls.
869
01:06:06,428 --> 01:06:08,687
The one that I spoke to,
he had an accent.
870
01:06:09,273 --> 01:06:11,204
Scandinavian, I think.
871
01:06:11,883 --> 01:06:13,673
6-foot, white, muscular.
872
01:06:16,597 --> 01:06:19,348
There. Top row,
second from the right.
873
01:06:20,161 --> 01:06:21,380
Is this the man you saw?
874
01:06:21,490 --> 01:06:23,255
That's him. Who is he?
875
01:06:23,702 --> 01:06:26,226
Kores Botha, ex-military.
876
01:06:26,750 --> 01:06:28,352
Has a nasty crew with him, too.
877
01:06:28,641 --> 01:06:30,931
High-end muscle for three
different crime syndicates.
878
01:06:32,721 --> 01:06:33,721
Sir.
879
01:06:34,432 --> 01:06:35,808
Something's wrong.
880
01:06:36,105 --> 01:06:37,669
This isn't Botha's M.O.
881
01:06:37,809 --> 01:06:41,052
If all he wanted was
to extort Zhao,
882
01:06:41,240 --> 01:06:43,777
why trap himself in the
building with no way out?
883
01:06:44,234 --> 01:06:45,461
That make sense?
884
01:06:45,842 --> 01:06:47,406
They're gonna jump off.
885
01:06:50,110 --> 01:06:51,126
Excuse me?
886
01:06:51,283 --> 01:06:52,720
One of them was
carrying a container
887
01:06:52,807 --> 01:06:55,160
and it had a logo
with wings on it.
888
01:06:56,102 --> 01:06:57,330
And the word 'Sirin'
889
01:06:57,642 --> 01:06:58,798
Look it up.
890
01:08:42,079 --> 01:08:43,344
This is The Pearl.
891
01:08:44,083 --> 01:08:46,998
A base jump from 1,000 meters
that gives your roughly...
892
01:08:47,061 --> 01:08:48,952
about two kilometers
descent distance.
893
01:08:49,023 --> 01:08:50,280
Now, if you're right,
894
01:08:50,437 --> 01:08:52,524
they'll land somewhere
within this circle.
895
01:08:52,923 --> 01:08:56,127
Somewhere open and
flat, secluded.
896
01:08:56,315 --> 01:08:57,776
They wouldn't go
for Victoria Park,
897
01:08:57,816 --> 01:08:59,910
there's too many trees
to get hung up on.
898
01:09:00,043 --> 01:09:01,848
South... they wouldn't
make the peak.
899
01:09:01,966 --> 01:09:04,647
North... maybe.
900
01:09:04,787 --> 01:09:06,428
But it's a longer
haul to an open spot.
901
01:09:07,160 --> 01:09:08,519
What about this, what's that?
902
01:09:08,872 --> 01:09:10,926
That's nothing. It's
a construction site.
903
01:09:11,162 --> 01:09:12,185
Bay Dredge.
904
01:09:17,181 --> 01:09:17,971
Sir...
905
01:09:18,087 --> 01:09:19,687
I'm not sure we can
use this information.
906
01:09:19,884 --> 01:09:22,988
She could be working with them.
907
01:09:23,426 --> 01:09:26,232
You think I would willingly trap my
own children in a burning building?
908
01:09:26,341 --> 01:09:27,742
I think you could
be playing a role.
909
01:09:27,819 --> 01:09:30,054
This could all be part
of your husband's plan.
910
01:09:31,971 --> 01:09:32,971
Take me there.
911
01:09:33,072 --> 01:09:35,816
If I am wrong and it's empty,
then what have you lost?
912
01:09:35,910 --> 01:09:36,958
But if I am right,
913
01:09:36,988 --> 01:09:38,246
this might be your
only chance to catch
914
01:09:38,270 --> 01:09:40,122
the people responsible
for this whole thing.
915
01:09:42,670 --> 01:09:44,320
My family is in there.
916
01:09:45,688 --> 01:09:46,821
Please.
917
01:10:08,680 --> 01:10:09,805
My God!
918
01:10:35,096 --> 01:10:36,588
Come on, baby, come on.
919
01:12:12,224 --> 01:12:13,975
Two, three.
920
01:12:14,189 --> 01:12:15,033
One.
921
01:12:15,111 --> 01:12:16,158
Two.
922
01:12:16,221 --> 01:12:17,245
Three.
923
01:12:24,814 --> 01:12:26,151
Okay, easy.
924
01:12:26,330 --> 01:12:29,269
Just cut the wire, doors will
open, climb back up there.
925
01:12:34,452 --> 01:12:35,452
Okay.
926
01:12:54,168 --> 01:12:55,372
Shit!
927
01:14:28,146 --> 01:14:30,546
Does that look like someone
with a plan to you?
928
01:14:30,953 --> 01:14:32,406
Now, do you believe me?
929
01:14:44,390 --> 01:14:45,390
Come on!
930
01:15:10,807 --> 01:15:12,347
Don't move.
931
01:15:18,777 --> 01:15:19,918
You're too close.
932
01:15:20,520 --> 01:15:21,520
What?
933
01:15:26,955 --> 01:15:28,222
We need to talk.
934
01:15:35,068 --> 01:15:36,522
All right, if we're
gonna get outta here,
935
01:15:36,546 --> 01:15:38,066
you're gonna have to
tell me the truth.
936
01:15:38,593 --> 01:15:40,753
How does a man like that
call you his business partner?
937
01:15:41,063 --> 01:15:42,618
His name is Kores Botha.
938
01:15:42,782 --> 01:15:45,448
He handles extortion for three
powerful crime syndicates.
939
01:15:46,159 --> 01:15:47,870
And when I began
construction on The Pearl,
940
01:15:47,910 --> 01:15:49,160
Botha came to me.
941
01:15:49,379 --> 01:15:50,708
He said that if
I didn't pay him,
942
01:15:50,794 --> 01:15:52,201
he'll cripple my labor force
943
01:15:52,318 --> 01:15:54,514
and keep me from ever
completing this place.
944
01:15:54,548 --> 01:15:55,829
- You paid him?
- Yes.
945
01:15:55,962 --> 01:15:57,322
But what he didn't know was that
946
01:15:57,369 --> 01:15:59,917
I hid tracking software
inside my wire transfer.
947
01:16:00,299 --> 01:16:03,457
As Botha laundered my payments
through the offshore accounts,
948
01:16:03,700 --> 01:16:05,881
I was able to trace
every transaction
949
01:16:06,037 --> 01:16:08,359
giving me their bank
accounts, their names,
950
01:16:08,530 --> 01:16:09,788
their identities.
951
01:16:10,450 --> 01:16:12,169
This was my insurance policy.
952
01:16:12,498 --> 01:16:15,155
Botha would never be able to
extort money from me again.
953
01:16:15,343 --> 01:16:18,031
But when the syndicates found
out that they were compromised,
954
01:16:18,406 --> 01:16:21,383
they threatened to destroy Botha
if he didn't clean up his mess.
955
01:16:22,189 --> 01:16:25,378
If he kills me, the copies I have
made will be sent to the authorities.
956
01:16:25,972 --> 01:16:28,176
But if he gets his hands
on this, the original,
957
01:16:28,567 --> 01:16:30,740
he can reverse-engineer
my tracking software
958
01:16:30,803 --> 01:16:33,421
and hide the identities
before anyone's the wiser.
959
01:16:33,801 --> 01:16:35,282
So he lit this entire
building on fire
960
01:16:35,349 --> 01:16:36,429
knowing that you would take
961
01:16:36,505 --> 01:16:38,740
the most valuable thing in
this world to you and run.
962
01:16:38,842 --> 01:16:40,874
- And his plan worked.
- Not yet, it hasn't.
963
01:16:43,639 --> 01:16:45,400
We're gonna give Botha
what he came here for.
964
01:16:45,875 --> 01:16:48,079
As soon as he has the drive,
he'll kill us both.
965
01:16:51,339 --> 01:16:52,370
Maybe.
966
01:16:53,543 --> 01:16:54,832
But he has my daughter.
967
01:16:55,410 --> 01:16:57,598
Her life is what matters
to me, not mine.
968
01:16:59,606 --> 01:17:01,302
Now, I'm taking that
drive to the roof.
969
01:17:02,052 --> 01:17:03,811
You could either be
attached to it or not.
970
01:17:04,640 --> 01:17:05,984
It's your choice, Zhao.
971
01:17:07,485 --> 01:17:08,485
All right.
972
01:17:10,072 --> 01:17:11,393
So, what's the plan?
973
01:17:16,661 --> 01:17:17,997
Got any duct tape?
974
01:17:59,602 --> 01:18:00,758
- Daddy!
- Hey!
975
01:18:04,089 --> 01:18:06,293
Mr. Sawyer, see?
I knew you'd find a way.
976
01:18:07,598 --> 01:18:09,013
You have what's mine.
977
01:18:09,669 --> 01:18:10,936
And I have what's yours.
978
01:18:12,475 --> 01:18:13,671
Give me the drive
979
01:18:14,054 --> 01:18:15,329
and bring Zhao.
980
01:18:16,079 --> 01:18:17,689
No. My daughter first.
981
01:18:19,432 --> 01:18:20,729
I can't let you do this.
982
01:18:20,909 --> 01:18:22,300
What are you doing?
This is not the plan.
983
01:18:22,324 --> 01:18:23,324
Turn around!
984
01:18:23,660 --> 01:18:25,598
He's got my daughter,
please don't do this.
985
01:18:25,637 --> 01:18:26,818
Turn around!
986
01:18:28,999 --> 01:18:30,382
I want a parachute!
987
01:18:30,734 --> 01:18:31,969
You need me alive.
988
01:18:32,250 --> 01:18:33,821
A parachute or you get nothing!
989
01:18:33,907 --> 01:18:34,938
Give him your parachute.
990
01:18:36,517 --> 01:18:38,495
Give him your parachute.
991
01:18:45,433 --> 01:18:46,503
Bring it here.
992
01:18:47,129 --> 01:18:48,129
Stop.
993
01:18:48,465 --> 01:18:49,489
Drop it there.
994
01:18:53,287 --> 01:18:55,015
Come! Bring the drive.
995
01:18:55,319 --> 01:18:56,508
This what you want?
996
01:18:58,931 --> 01:18:59,946
Go get it!
997
01:19:01,174 --> 01:19:02,229
Run!
998
01:19:14,653 --> 01:19:16,013
Doors! Come on!
999
01:19:45,394 --> 01:19:46,394
Georgia.
1000
01:19:47,974 --> 01:19:49,092
Daddy!
1001
01:20:28,289 --> 01:20:29,430
It looks like you were right.
1002
01:20:29,454 --> 01:20:31,315
We've got armed
suspects up ahead.
1003
01:20:31,619 --> 01:20:32,619
It's the police!
1004
01:20:46,288 --> 01:20:47,529
Stay down. Don't leave the car.
1005
01:21:43,693 --> 01:21:44,450
Thanks.
1006
01:21:44,552 --> 01:21:46,033
You almost had me
convinced out there.
1007
01:21:46,201 --> 01:21:47,444
Let's go find your daughter.
1008
01:22:00,989 --> 01:22:02,412
Go, go, go!
1009
01:23:20,695 --> 01:23:21,695
Hey!
1010
01:23:42,077 --> 01:23:43,077
Go get her.
1011
01:23:44,640 --> 01:23:45,915
I'm coming back for you.
1012
01:24:13,538 --> 01:24:14,538
Turn around.
1013
01:24:16,177 --> 01:24:17,475
Turn around, now!
1014
01:24:25,085 --> 01:24:26,085
You shoot me,
1015
01:24:26,202 --> 01:24:28,203
I drop this and the girl.
1016
01:24:29,954 --> 01:24:30,954
Daddy!
1017
01:24:35,914 --> 01:24:37,484
Disarm! Now!
1018
01:24:37,555 --> 01:24:39,438
No, please! Daddy!
1019
01:24:42,495 --> 01:24:43,495
All right.
1020
01:24:45,605 --> 01:24:46,605
You win.
1021
01:24:53,468 --> 01:24:54,656
It's gonna be okay, honey.
1022
01:24:55,781 --> 01:24:56,970
It's gonna be okay.
1023
01:24:57,454 --> 01:24:58,635
Now, toss me the drive.
1024
01:24:59,096 --> 01:25:00,096
All right.
1025
01:25:01,495 --> 01:25:03,216
But there's one thing
you should know first.
1026
01:25:03,246 --> 01:25:04,246
What?
1027
01:25:06,325 --> 01:25:07,608
I'm behind you.
1028
01:25:18,891 --> 01:25:20,382
I got you. I got you.
1029
01:25:20,742 --> 01:25:21,759
I got you.
1030
01:25:21,931 --> 01:25:23,064
Daddy's got you.
1031
01:25:27,062 --> 01:25:28,062
What's that?
1032
01:25:28,094 --> 01:25:29,422
I don't know. She had it on her.
1033
01:25:33,830 --> 01:25:35,612
It looks like it
controls the building.
1034
01:25:35,821 --> 01:25:37,456
Hey, let's wait for someone
who knows what they're doing.
1035
01:25:37,480 --> 01:25:38,895
My husband and daughter
are in that building.
1036
01:25:38,919 --> 01:25:39,919
It's on fire right now.
1037
01:25:39,950 --> 01:25:41,471
I'm not gonna wait
another damn second.
1038
01:25:41,788 --> 01:25:43,397
- Take her.
- Yes, sir.
1039
01:25:51,508 --> 01:25:53,524
Come here. Stay down, stay low.
1040
01:25:53,611 --> 01:25:55,197
I'm gonna find us
a way outta here.
1041
01:25:55,244 --> 01:25:56,244
Okay.
1042
01:26:02,482 --> 01:26:03,497
What are you doing?
1043
01:26:04,209 --> 01:26:06,092
I'm trying to bring the
fire systems back online.
1044
01:26:06,116 --> 01:26:07,225
Is it working?
1045
01:26:07,764 --> 01:26:08,804
Not yet.
1046
01:26:21,732 --> 01:26:22,732
Daddy!
1047
01:26:23,029 --> 01:26:24,233
Come here, come here.
1048
01:26:24,632 --> 01:26:25,648
Come on.
1049
01:26:27,313 --> 01:26:28,321
Come on.
1050
01:26:30,212 --> 01:26:31,393
Daddy's got you.
1051
01:26:32,283 --> 01:26:35,011
Daddy's got you.
Daddy's got you.
1052
01:26:39,481 --> 01:26:40,584
I got you.
1053
01:26:41,108 --> 01:26:42,476
Look at me. Look at me.
1054
01:26:42,664 --> 01:26:43,836
Daddy loves who?
1055
01:26:44,101 --> 01:26:45,032
Me.
1056
01:26:45,118 --> 01:26:46,165
Daddy loves you.
1057
01:26:46,480 --> 01:26:48,301
Daddy-Daddy loves you.
1058
01:26:51,373 --> 01:26:52,538
I'm sorry.
1059
01:26:54,422 --> 01:26:55,461
I'm so sorry.
1060
01:28:42,468 --> 01:28:43,468
It worked.
1061
01:28:43,812 --> 01:28:45,133
How the hell did you do that?
1062
01:28:45,563 --> 01:28:48,205
I rebooted the control systems
for the entire building.
1063
01:28:50,698 --> 01:28:52,175
I turned it off and on again.
1064
01:29:01,576 --> 01:29:03,632
Zhao, let's go.
1065
01:29:03,835 --> 01:29:05,281
Let's go. Come on.
1066
01:29:47,068 --> 01:29:48,076
Here.
1067
01:29:56,064 --> 01:29:57,331
What are you gonna do now?
1068
01:30:01,746 --> 01:30:02,762
Rebuild.
1069
01:30:32,775 --> 01:30:34,612
Mr. Sawyer, we just
got a few questions!
1070
01:30:34,694 --> 01:30:35,436
Sarah...
1071
01:30:35,542 --> 01:30:36,761
Has anyone seen my wife?
1072
01:30:38,305 --> 01:30:39,360
What about my son?
1073
01:30:41,525 --> 01:30:42,682
Henry!
1074
01:30:45,644 --> 01:30:46,652
Sarah!
1075
01:30:58,936 --> 01:31:00,116
Henry!
1076
01:31:01,624 --> 01:31:03,336
Sarah!
1077
01:31:14,158 --> 01:31:15,221
Mom!
1078
01:31:21,365 --> 01:31:22,365
Dad!
1079
01:31:29,016 --> 01:31:30,086
You okay?
1080
01:31:30,517 --> 01:31:31,556
You hurt?
1081
01:31:31,611 --> 01:31:33,581
- No.
- I'm okay, Dad.
1082
01:31:34,660 --> 01:31:36,324
We're fine. We're fine.
1083
01:31:40,552 --> 01:31:41,552
I love you.
1084
01:31:42,335 --> 01:31:43,937
I love you, too.
1085
01:31:51,339 --> 01:31:52,902
You really need a shower.
1086
01:31:56,614 --> 01:31:57,818
Yes, I do.
1087
01:32:00,873 --> 01:32:02,437
- Let's go home.
- Yeah, okay.
1088
01:32:02,617 --> 01:32:03,656
Will Sawyer.
1089
01:32:05,788 --> 01:32:07,212
Nice to finally meet you.
1090
01:32:08,485 --> 01:32:09,924
You've got quite a family there.
1091
01:32:13,933 --> 01:32:15,097
I'm a lucky man.
1092
01:38:34,558 --> 01:38:42,558
Improved By: FidelPerez & Subtitle By:
Enwansix Sub Upload Date: August 13, 2018