00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:03:16,571 --> 00:03:17,607 All right, boys. Here we go. 2 00:03:18,573 --> 00:03:19,859 Nice and easy. 3 00:03:20,867 --> 00:03:22,654 Man, Mitch, if you weren't here... 4 00:03:22,744 --> 00:03:23,825 I'm always here. 5 00:03:23,912 --> 00:03:25,369 Don't worry, your friend's gonna be all right. 6 00:03:25,455 --> 00:03:26,866 Are you Batman? 7 00:03:26,957 --> 00:03:29,870 Sure, pal. Just bigger and browner. 8 00:03:30,836 --> 00:03:32,327 - All right, boys, get him in. - Have a good run, Mitch. 9 00:03:32,421 --> 00:03:33,753 All right, Steph. 10 00:03:37,259 --> 00:03:38,921 - Yeah, Mitch. - Yo, Eros. 11 00:03:39,010 --> 00:03:40,000 How's it looking out there? 12 00:03:40,095 --> 00:03:41,051 Lippers are feebs today. Just eggy. 13 00:03:41,138 --> 00:03:43,255 Waves are shitty today. 14 00:03:43,348 --> 00:03:44,464 Eggy beyond. Nuggin' higher outside than a full-on gazebo. 15 00:03:44,558 --> 00:03:46,845 Yup. It's windy! 16 00:03:47,018 --> 00:03:48,008 - Good call, brah. - Come on. 17 00:03:51,064 --> 00:03:52,475 - All right, brah-brah! - It's just brah. 18 00:03:52,566 --> 00:03:53,602 Later! 19 00:03:55,944 --> 00:03:57,185 - Come on, Pete. - Hey, Mitch! 20 00:03:57,279 --> 00:03:58,861 I told you, you don't have to do this every day. 21 00:03:58,947 --> 00:04:00,734 I want to. You saved my sister's life. 22 00:04:00,824 --> 00:04:01,940 You think I'm gonna forget that? 23 00:04:02,033 --> 00:04:04,525 All right. Well, listen, tomorrow make my pecs a little bigger. 24 00:04:04,619 --> 00:04:05,609 And don't cover up my front bump. 25 00:04:05,704 --> 00:04:07,195 You got it. Huge dick. 26 00:04:07,289 --> 00:04:08,655 Big dick. 27 00:04:08,790 --> 00:04:10,247 - Yo, Ellerbee. - Hey, Mitch. 28 00:04:10,333 --> 00:04:12,370 Hey, come on, man, why don't you leave my boys alone, 29 00:04:12,461 --> 00:04:14,703 and get off this big wheel and come join me for a run? 30 00:04:14,796 --> 00:04:16,003 What are you saying, that I need to work out? 31 00:04:16,089 --> 00:04:17,125 That I'm, what, looking smaller? 32 00:04:17,215 --> 00:04:18,205 No! You're looking big. 33 00:04:18,300 --> 00:04:19,836 I don't know how you fit in that uniform, man. 34 00:04:19,926 --> 00:04:20,882 - Yeah? - Hey, hey! 35 00:04:20,969 --> 00:04:22,551 If I had a sister, I'd introduce you to her, man. 36 00:04:22,637 --> 00:04:24,594 You all right, all right. 37 00:04:25,932 --> 00:04:27,173 Wait, was that sarcastic? 38 00:04:27,267 --> 00:04:28,803 Like calling a tall guy "Shorty"? 39 00:04:30,145 --> 00:04:31,852 Damn it, he always does that to me. 40 00:04:31,980 --> 00:04:34,222 I heard he invented Google and gave it all to charity. 41 00:04:34,316 --> 00:04:36,433 Man, I heard he invented the cure for the common cold. 42 00:04:36,526 --> 00:04:39,564 He ain't Superman, he's a damn county lifeguard. 43 00:04:39,654 --> 00:04:41,236 Grown man wears spandex to work. 44 00:04:42,657 --> 00:04:43,818 So does Superman. 45 00:04:44,493 --> 00:04:46,155 Hey, fuck you! Get off my beach! 46 00:04:49,372 --> 00:04:51,409 I don't even have to stretch to guard you. Let's go. 47 00:04:51,500 --> 00:04:52,661 Nothing, nothing, nothing. 48 00:05:00,300 --> 00:05:01,836 Not on my beach, Arian! 49 00:05:01,927 --> 00:05:03,259 - What up, Vern? - What's up, Mitch? 50 00:05:03,345 --> 00:05:04,836 He saved my nana's life. I ever tell you about that? 51 00:05:04,930 --> 00:05:06,421 Every time he jogs by. 52 00:05:06,515 --> 00:05:08,131 Literally, every single time. 53 00:05:11,603 --> 00:05:12,935 Hi, Mitch. 54 00:05:43,009 --> 00:05:44,625 Flakka. Jesus. 55 00:05:44,719 --> 00:05:46,255 Hey, what's up, buddy? 56 00:05:46,346 --> 00:05:47,757 - Hey, Mitch. - Hey, can I see that? 57 00:05:50,684 --> 00:05:52,892 - Where'd you get this? - Right there. 58 00:05:52,978 --> 00:05:55,186 Right there? Is this the only one? 59 00:05:55,272 --> 00:05:56,433 All right. 60 00:06:01,987 --> 00:06:04,821 You could go over there, you could go the fuck over there, 61 00:06:04,906 --> 00:06:06,317 get the fuck out of here! 62 00:06:06,408 --> 00:06:07,899 What part of "private" do you not understand? 63 00:06:07,993 --> 00:06:09,905 Hey, hey. What's up, boys? 64 00:06:12,664 --> 00:06:15,372 - Beach belongs to everybody. - Nothing belongs to everybody. 65 00:06:15,917 --> 00:06:17,203 That's not nice. 66 00:06:17,294 --> 00:06:19,752 - There are killer waves, boys. Go shred. - It's on. 67 00:06:20,213 --> 00:06:21,829 - Later, Mitch. - All right, brah. 68 00:06:23,425 --> 00:06:24,961 You don't want to do that, big dog. 69 00:06:25,760 --> 00:06:27,922 I'm an animal lover, but I will put you down. 70 00:06:33,184 --> 00:06:36,348 Frankie! My God, I am so sorry. 71 00:06:36,438 --> 00:06:37,679 Frankie, stop. 72 00:06:37,772 --> 00:06:39,263 Don't you know he's a friend? 73 00:06:41,443 --> 00:06:43,856 What a terrible, terrible way to meet. 74 00:06:43,945 --> 00:06:45,857 - You're Lieutenant Buchannon, right? - I am. 75 00:06:45,947 --> 00:06:48,815 Victoria Leeds, the new owner of the Huntley Club. 76 00:06:48,909 --> 00:06:50,445 Of course. I know exactly who you are. 77 00:06:52,162 --> 00:06:54,370 - Well, welcome to Emerald Bay. - Thank you so much. 78 00:06:54,456 --> 00:06:56,573 I heard you were a head-turner. What an understatement that is. 79 00:06:58,043 --> 00:07:01,207 And I heard you were a charmer. Guess that's an understatement, too. 80 00:07:04,633 --> 00:07:06,590 I apologize for Frankie. 81 00:07:06,676 --> 00:07:10,511 I know this beach is public and, honestly, I wish the club was, too. 82 00:07:10,805 --> 00:07:14,469 - But you, you're welcome anytime. - Thank you very much. 83 00:07:14,559 --> 00:07:16,300 - I'll see you around? - Yes, you will. 84 00:07:23,818 --> 00:07:25,855 Okay, I get that you have to test for image stabilization, 85 00:07:25,946 --> 00:07:27,403 but why'd we have to come to the beach? 86 00:07:27,489 --> 00:07:28,570 You know I hate the beach. 87 00:07:28,657 --> 00:07:30,489 Besides, I got to get back to work at the Huntley. 88 00:07:30,575 --> 00:07:33,568 Well, I'm sorry, man, but the beach is important, okay? It's... 89 00:07:33,662 --> 00:07:35,699 It's, you know, the wind and the... 90 00:07:36,998 --> 00:07:37,988 Just... 91 00:08:01,773 --> 00:08:02,854 I get it. 92 00:08:02,941 --> 00:08:05,228 - I get it now, okay. I get it. - Who... What, C.J.? 93 00:08:05,318 --> 00:08:07,310 No, I didn't even know she was working on the beach today. 94 00:08:07,404 --> 00:08:08,485 "I didn't know C.J. was working." 95 00:08:08,571 --> 00:08:10,437 - Shut up, Dave. - Hey, Ronnie. 96 00:08:12,450 --> 00:08:13,440 It's Ronnie, right? 97 00:08:14,786 --> 00:08:16,823 What the fuck? Yeah, it's Ronnie. 98 00:08:16,913 --> 00:08:18,245 - I'm Dave. - Hi, Dave. 99 00:08:18,331 --> 00:08:19,617 - Nice to meet you. - C.J. How you doing? 100 00:08:19,708 --> 00:08:20,869 I'm doing all right. 101 00:08:20,959 --> 00:08:22,200 You're trying out today, right? 102 00:08:24,129 --> 00:08:26,462 I saw your name on the board. That's how I... 103 00:08:28,675 --> 00:08:29,882 Say... Say something. 104 00:08:29,968 --> 00:08:31,175 Kinda feel like this is your year. 105 00:08:32,721 --> 00:08:33,757 Stop that. 106 00:08:35,724 --> 00:08:37,056 Okay. 107 00:08:38,059 --> 00:08:39,800 Well, I'll see you at tryouts. 108 00:08:40,603 --> 00:08:41,969 All right, C.J. 109 00:08:43,314 --> 00:08:44,350 That was amazing to watch. 110 00:08:44,441 --> 00:08:46,433 She came up to you, she was very nice and warm. 111 00:08:47,027 --> 00:08:49,940 And you handled it really smoothly. 112 00:08:50,030 --> 00:08:52,147 - Really? - Fuck, no. That was awkward. 113 00:08:52,240 --> 00:08:53,401 - It was horrible. - Fuck! 114 00:08:53,491 --> 00:08:55,357 Did you have a stroke? It felt like you had a stroke. 115 00:09:35,450 --> 00:09:36,907 Hey, I'm Matt Brody. 116 00:09:37,619 --> 00:09:39,952 And not a single fuck was given. 117 00:09:47,796 --> 00:09:49,537 - Hey, Ronnie. - Hey, Steph. 118 00:09:49,631 --> 00:09:51,042 - Welcome back. - Thanks. 119 00:09:51,132 --> 00:09:53,590 - Third time's a charm, right? - Yeah, yeah, you know, I'm... 120 00:09:54,219 --> 00:09:55,255 Hey. 121 00:09:55,345 --> 00:09:56,802 I'm more motivated than ever. 122 00:09:56,930 --> 00:10:00,890 So you just need to fill out this form and take off your shirt. 123 00:10:01,851 --> 00:10:05,219 My shirt. No, I don't... 124 00:10:06,523 --> 00:10:08,310 No one wants to see that. 125 00:10:08,399 --> 00:10:09,560 Take it off. 126 00:10:09,859 --> 00:10:12,647 Okay. Yeah, yeah. Yeah, of course. 127 00:10:19,202 --> 00:10:22,286 Wow. Nice nipple-fros, bro. Damn! 128 00:10:22,747 --> 00:10:24,204 Hey, does anyone have a weed whacker? 129 00:10:25,500 --> 00:10:28,083 We got a comedian on the line. What's your name, funny guy? 130 00:10:28,169 --> 00:10:29,831 - I'm Zane. - You're Zane. 131 00:10:30,713 --> 00:10:32,249 Why don't you step out of my line, Zane? 132 00:10:32,674 --> 00:10:34,085 - Okay. - Okay. 133 00:10:34,509 --> 00:10:38,048 You need to understand one thing, Zane. We're a family here. 134 00:10:38,138 --> 00:10:40,425 A team. And we support each other. 135 00:10:41,599 --> 00:10:44,091 - You're out. - Come on, I'm... I'm Zane. 136 00:10:44,185 --> 00:10:47,678 - Get the fuck off my beach. - Okay. Okay. 137 00:10:52,694 --> 00:10:54,185 So you're going to make me guess your name? 138 00:10:56,197 --> 00:10:57,438 Are you following me? 139 00:10:57,532 --> 00:10:59,694 I was actually just going to ask you the same thing. 140 00:11:01,202 --> 00:11:02,784 Okay. Look, you're hot. 141 00:11:03,872 --> 00:11:06,956 I may resist for a while, but we both know eventually I'll give in. 142 00:11:07,041 --> 00:11:08,407 So why don't we just skip that. 143 00:11:08,543 --> 00:11:10,125 Why don't you put a baby in me? 144 00:11:12,422 --> 00:11:13,754 - Now. - You know, honestly... 145 00:11:14,799 --> 00:11:16,381 I was thinking dinner first. 146 00:11:17,594 --> 00:11:19,210 But we could try the baby thing, if you want. 147 00:11:19,304 --> 00:11:21,216 You are trying. Way too hard. 148 00:11:21,306 --> 00:11:22,296 Trying's the best part. 149 00:11:22,390 --> 00:11:23,551 - Summer. - Hi. 150 00:11:23,641 --> 00:11:24,802 I was hoping we'd see you here. 151 00:11:24,893 --> 00:11:27,010 I couldn't sleep last night. I am so excited. 152 00:11:27,103 --> 00:11:28,219 Hey, it's your day today, Summer. 153 00:11:28,313 --> 00:11:30,145 - Thank you. - You're welcome. 154 00:11:30,231 --> 00:11:32,314 Hey, fresh face. You here for the qualifiers? 155 00:11:32,400 --> 00:11:34,562 No, no, I'm not trying out. 156 00:11:34,652 --> 00:11:35,813 I'm actually already on the team. 157 00:11:35,904 --> 00:11:37,020 You're already on this team? 158 00:11:37,113 --> 00:11:39,321 I'm Matt Brody. Ready for duty. 159 00:11:39,741 --> 00:11:41,733 "Ready for duty"? Okay. 160 00:11:41,826 --> 00:11:43,408 You got any papers or anything like that? 161 00:11:43,494 --> 00:11:45,451 I do. There you go. 162 00:11:46,581 --> 00:11:48,288 It's a permission slip. Literally. "Dear Mitch, 163 00:11:48,374 --> 00:11:51,082 "I am pleased to write you on behalf of Mr. Matt Brody." 164 00:11:51,169 --> 00:11:53,502 - Right. Well, no free passes. - Yeah. 165 00:11:53,588 --> 00:11:56,706 At all. Yeah, 'cause I don't give a shit. 166 00:11:56,799 --> 00:11:59,132 I legit needed those for my taxes. 167 00:11:59,219 --> 00:12:02,178 What you need is to understand that if you're going to be on this team, 168 00:12:02,263 --> 00:12:03,629 - you got to earn it. - Really? 169 00:12:03,765 --> 00:12:05,677 Yeah. So, why don't we start this whole thing over, 170 00:12:05,767 --> 00:12:07,099 just like gentlemen? 171 00:12:07,185 --> 00:12:08,346 Where you from, One Direction? 172 00:12:09,312 --> 00:12:10,348 Iowa? 173 00:12:10,438 --> 00:12:11,849 - Iowa? - You heard of it? 174 00:12:11,940 --> 00:12:12,930 Yeah, I know what it is. 175 00:12:13,024 --> 00:12:14,014 - Hey, Steph. - Hey. 176 00:12:14,108 --> 00:12:15,519 New Kids on the Block here is from Iowa. 177 00:12:15,610 --> 00:12:16,566 Man. 178 00:12:16,653 --> 00:12:18,485 And he says he's already on the team. 179 00:12:18,571 --> 00:12:19,982 - Yeah. - Doesn't have to try out. 180 00:12:20,073 --> 00:12:21,564 - Really? - Yeah, absolutely. 181 00:12:21,658 --> 00:12:23,445 Let me ask you this... A lot of oceans in Iowa? 182 00:12:23,534 --> 00:12:26,823 No, just ponds and lakes and cocky pretty boys, apparently. 183 00:12:26,913 --> 00:12:28,074 Cocky pretty boys. 184 00:12:28,456 --> 00:12:29,697 Hey, Mitch, what happened to that 185 00:12:29,791 --> 00:12:31,157 last pretty boy recruit we had? 186 00:12:31,251 --> 00:12:32,617 - He died. - R.I.P. 187 00:12:32,710 --> 00:12:34,542 Are you guys being serious right now? 188 00:12:34,629 --> 00:12:36,211 I honestly can't tell. 189 00:12:36,422 --> 00:12:38,584 You show up here, matching bathing suits. 190 00:12:38,675 --> 00:12:40,632 What is this, "lifeguard hazing"? 191 00:12:40,718 --> 00:12:41,799 I'm Matt Brody. 192 00:12:41,886 --> 00:12:43,548 I hold the world record in the 200 meter. 193 00:12:43,638 --> 00:12:44,754 Two gold medals. 194 00:12:44,847 --> 00:12:46,713 - Hey! Matt Brody. - Matt Brody. 195 00:12:46,808 --> 00:12:47,889 Yes, yes. 196 00:12:47,976 --> 00:12:49,217 Absolutely. And we still 197 00:12:49,310 --> 00:12:50,596 - don't give a fuck. - Don't give a fuck. 198 00:12:50,687 --> 00:12:53,350 No, fresh out. Fresh out of fucks. Yeah. 199 00:12:53,439 --> 00:12:57,353 Okay, that ocean out there has riptides that'll tear your little mangina in two. 200 00:12:57,443 --> 00:12:59,025 My mangina? 201 00:12:59,112 --> 00:13:00,444 So you are being serious. 202 00:13:00,530 --> 00:13:02,066 Dead serious, right now, NSYNC, all right? 203 00:13:02,156 --> 00:13:04,239 This ain't no little fucking pond out of Iowa. 204 00:13:04,325 --> 00:13:05,315 So with all due respect, 205 00:13:05,410 --> 00:13:07,447 you want to be here on this team, on our team, 206 00:13:07,537 --> 00:13:08,698 you're gonna have to earn it. 207 00:13:08,830 --> 00:13:10,696 Look, I get it. 208 00:13:10,915 --> 00:13:12,326 You're big, Sasquatch. 209 00:13:13,501 --> 00:13:14,833 But I'm fast. 210 00:13:14,919 --> 00:13:17,002 Really fucking fast. 211 00:13:17,255 --> 00:13:20,623 Which is why somebody important thinks I belong here. 212 00:13:21,217 --> 00:13:24,255 So when you two figure out who the fuck I am, 213 00:13:24,345 --> 00:13:26,302 you can find me on the beach. 214 00:13:27,348 --> 00:13:28,589 See you. 215 00:13:31,436 --> 00:13:32,893 Did that really just happen? 216 00:13:32,979 --> 00:13:34,265 It did. He slapped me. 217 00:13:34,355 --> 00:13:36,267 Yeah. His hands were soft and supple though, 218 00:13:36,357 --> 00:13:38,349 - like a woman. No offense. - None taken. 219 00:13:38,609 --> 00:13:40,896 You know what, man? I gotta tell you, 220 00:13:40,987 --> 00:13:42,444 I'm feeling really good about this year. 221 00:13:42,572 --> 00:13:44,154 You know what I'm saying? 222 00:13:44,240 --> 00:13:45,731 Good luck out there, man. Good luck. 223 00:13:45,825 --> 00:13:46,781 Thanks. 224 00:13:46,868 --> 00:13:48,200 And if you need some extra motivation... 225 00:13:49,245 --> 00:13:50,952 - Looking at it right there. - Hey... 226 00:13:53,291 --> 00:13:54,953 You okay? Help! C.J., help! 227 00:13:55,043 --> 00:13:56,875 My friend is choking! Help! 228 00:13:56,961 --> 00:13:59,374 No, not C.J. Not C.J. No, no! 229 00:13:59,464 --> 00:14:01,000 Are you okay? You're choking. 230 00:14:14,437 --> 00:14:15,473 Oh, God. 231 00:14:15,563 --> 00:14:16,553 Are you okay? 232 00:14:16,939 --> 00:14:18,680 - Ronnie. - You're gonna be just fine. 233 00:14:18,900 --> 00:14:19,890 What? 234 00:14:23,988 --> 00:14:25,069 Thank you! 235 00:14:28,409 --> 00:14:30,446 - Ronnie, are you okay? - Yeah. 236 00:14:31,579 --> 00:14:32,911 Are you sure? 237 00:14:32,997 --> 00:14:34,738 Yeah, yeah. No, don't touch, don't touch. 238 00:14:34,832 --> 00:14:35,913 Okay. 239 00:14:36,000 --> 00:14:38,959 I'm so good. You did good, good, good work. 240 00:14:39,045 --> 00:14:41,082 Good job. Thank you, you can go now. 241 00:14:41,172 --> 00:14:43,209 Okay, drink some water... 242 00:14:43,299 --> 00:14:46,042 - Thank you so much. Okay. - ...I guess. 243 00:14:47,595 --> 00:14:48,927 - Dave? - Yeah. 244 00:14:49,514 --> 00:14:51,506 - How does it look? - How does what look? 245 00:14:51,724 --> 00:14:53,090 Down there. 246 00:14:57,772 --> 00:15:00,139 - Does not look good at all. - Yeah, what does it look like? 247 00:15:00,233 --> 00:15:02,441 Looks like your dick is trapped between two slats of wood. 248 00:15:02,777 --> 00:15:05,360 Okay, I just... Fuck, I can't reach it. 249 00:15:05,446 --> 00:15:07,813 I just need you to get down there and just pop it out. 250 00:15:07,907 --> 00:15:09,273 No, I can't do that at all. 251 00:15:09,367 --> 00:15:10,983 Come on, I just need you... You grab that dick 252 00:15:11,077 --> 00:15:12,363 - and you push it out. - No, no. 253 00:15:12,453 --> 00:15:13,785 Okay. Hi. 254 00:15:13,913 --> 00:15:15,029 I'm going to help you. 255 00:15:15,206 --> 00:15:17,198 We're going to deflate the situation together. Okay? 256 00:15:17,291 --> 00:15:18,873 - Okay. - Focus. 257 00:15:18,960 --> 00:15:20,451 Think about things that turn you off. 258 00:15:20,628 --> 00:15:23,621 Maybe like... Like your grandma's underwear? 259 00:15:24,549 --> 00:15:26,211 - Not working. - No? Okay, cool. 260 00:15:26,300 --> 00:15:28,007 - Maybe, like... - Ostriches. 261 00:15:28,553 --> 00:15:30,385 - Guys, still stuck. - Mitch, hey, need you. 262 00:15:30,471 --> 00:15:32,087 No, no, not Mitch. Don't bring Mitch over. 263 00:15:32,181 --> 00:15:34,719 - Hey. - Hey, Mitch is here. 264 00:15:34,809 --> 00:15:36,516 Ronnie, you pumped about the qualifiers, buddy? 265 00:15:36,602 --> 00:15:39,015 You know it, man. I'm just... I'm really... 266 00:15:39,105 --> 00:15:41,768 Really excited to quit my double major in robotics 267 00:15:41,858 --> 00:15:44,566 and computer science and really, really do something with my life. 268 00:15:44,652 --> 00:15:45,984 You don't need to look down there. 269 00:15:46,070 --> 00:15:47,106 Do not touch me right now. 270 00:15:47,196 --> 00:15:48,812 - Not even touching you. - Okay. 271 00:15:50,533 --> 00:15:51,740 Okay. 272 00:15:51,826 --> 00:15:53,613 Looks like you got your beef and your biscuits 273 00:15:53,703 --> 00:15:54,819 stuck down there. 274 00:15:55,288 --> 00:15:57,496 It's gonna be okay. I've been through it, too. 275 00:15:57,582 --> 00:15:59,244 - Not a big deal. - Really? 276 00:15:59,333 --> 00:16:01,416 Yeah, absolutely. I was stuck in a woman for hours once. 277 00:16:01,502 --> 00:16:03,164 Couldn't get out. 278 00:16:03,254 --> 00:16:05,837 - Totally the same, yeah? - It's the same thing. 279 00:16:05,923 --> 00:16:06,959 Stuck junk is stuck junk. 280 00:16:07,049 --> 00:16:10,338 Stuck junk is stuck junk. Okay. 281 00:16:10,428 --> 00:16:12,715 All right, buddy, we're gonna have to flash-freeze your johnson. 282 00:16:12,805 --> 00:16:14,717 No, no, it's okay, it's okay, I got it. 283 00:16:14,807 --> 00:16:15,888 Look, it's okay. 284 00:16:16,309 --> 00:16:17,345 - Oh, my God. - Nope. Still stuck. 285 00:16:18,519 --> 00:16:20,385 I mean, if you think about it, it's a good thing, right? 286 00:16:20,480 --> 00:16:22,016 Congratulations. 287 00:16:23,191 --> 00:16:25,148 Hey, how you feeling, sport? 288 00:16:25,234 --> 00:16:26,441 Better, but could we get 289 00:16:26,527 --> 00:16:27,984 some sort of perimeter going for the crowd? 290 00:16:29,906 --> 00:16:31,488 Nah. Nobody's looking. Just us. 291 00:16:31,574 --> 00:16:33,156 God, you're lying. That's a lot of people. 292 00:16:33,242 --> 00:16:35,029 Mitch, I can't get the swelling to go down. 293 00:16:36,204 --> 00:16:37,490 All right. 294 00:16:37,622 --> 00:16:38,908 We're going to have to pull it out. 295 00:16:38,998 --> 00:16:39,954 - Pull it? - Yeah. 296 00:16:40,041 --> 00:16:41,953 - Just like pulling a tooth. - What? 297 00:16:42,043 --> 00:16:43,375 Don't you touch my dick! 298 00:16:43,461 --> 00:16:44,451 I'm okay. 299 00:16:46,923 --> 00:16:48,630 Ronnie, are you okay? 300 00:16:48,716 --> 00:16:50,423 Yeah, no, I'm good. 301 00:16:50,510 --> 00:16:51,876 I'm proud of you, Ronnie. 302 00:16:51,969 --> 00:16:54,177 Fuck you, Dave. You're my worst friend. 303 00:17:04,524 --> 00:17:06,481 Captain, I need to talk to you about this... 304 00:17:06,567 --> 00:17:08,183 Yeah, Mitch. Look, you're just in time. 305 00:17:08,277 --> 00:17:09,813 I want you to watch something. 306 00:17:09,904 --> 00:17:11,145 Check this out. 307 00:17:12,365 --> 00:17:16,735 Matt Brody, U.S. swimmer, sex symbol and adrenaline junkie. 308 00:17:16,827 --> 00:17:18,284 How do I define myself? 309 00:17:18,371 --> 00:17:21,330 80% trill and 30% dope. 310 00:17:22,208 --> 00:17:24,245 People think I'm crazy, that I'm out of control. 311 00:17:24,335 --> 00:17:25,997 How do you think I got all this gold? 312 00:17:26,087 --> 00:17:27,203 "Crazy and out of control" 313 00:17:27,296 --> 00:17:29,128 may have worked for his individual events, 314 00:17:29,215 --> 00:17:32,128 but when it came to the relay, Brody blew it for the team. 315 00:17:32,218 --> 00:17:35,962 USA is in the lead for the team relay and Brody's in the water to anchor. 316 00:17:36,847 --> 00:17:38,008 Oh, my God! 317 00:17:38,099 --> 00:17:39,965 Looks like he just vomited in the pool. 318 00:17:40,059 --> 00:17:43,928 After a night of partying in Rio led to a streak of bad luck in the pool, 319 00:17:44,021 --> 00:17:46,388 Brody was dubbed the "Vomit Comet." 320 00:17:47,149 --> 00:17:49,232 How do you feel about losing a medal for your teammates? 321 00:17:49,944 --> 00:17:51,355 There's no "I" in "team." 322 00:17:53,197 --> 00:17:54,278 But there is a "me." 323 00:17:54,365 --> 00:17:55,526 Are you dyslexic? 324 00:17:55,616 --> 00:17:57,528 I'm Caucasian. 325 00:17:59,954 --> 00:18:02,662 This is the guy you think is a good PR opportunity for us? 326 00:18:03,749 --> 00:18:05,206 Right? 327 00:18:05,293 --> 00:18:07,580 He's reckless, he's insubordinate. Come on. 328 00:18:07,670 --> 00:18:09,206 Which is why we can afford him. 329 00:18:09,297 --> 00:18:10,629 Come on, Mitch. 330 00:18:10,756 --> 00:18:13,043 The guy's only here because he took a plea deal. 331 00:18:13,175 --> 00:18:15,041 A plea deal? 332 00:18:15,136 --> 00:18:16,547 For what? 333 00:18:17,597 --> 00:18:18,713 The specifics aren't important. 334 00:18:18,806 --> 00:18:22,516 What's important is that we are his community service. 335 00:18:22,602 --> 00:18:23,888 Come on. He's a train wreck. 336 00:18:23,978 --> 00:18:25,435 With two gold medals. 337 00:18:25,521 --> 00:18:27,228 How many gold medals do you have? 338 00:18:27,315 --> 00:18:28,556 Probably zero. Okay? 339 00:18:30,026 --> 00:18:33,144 Brody is an American hero with the face of a Swedish model. 340 00:18:33,279 --> 00:18:34,235 You're losing me. 341 00:18:34,322 --> 00:18:35,779 He's one of the best swimmers in the whole world. 342 00:18:35,865 --> 00:18:37,572 There's more to this job than just swimming. 343 00:18:37,658 --> 00:18:40,526 - You know that. - Yeah, there's also politics. 344 00:18:40,870 --> 00:18:43,328 Now, look, Mitch, let's be honest. 345 00:18:43,414 --> 00:18:44,996 We're staring into the abyss here. 346 00:18:45,082 --> 00:18:47,745 City council's already cut our funding again. 347 00:18:47,835 --> 00:18:49,918 What the council wants and what the bay needs 348 00:18:50,004 --> 00:18:51,085 are two different things. 349 00:18:51,505 --> 00:18:53,167 I found more flakka this morning. 350 00:18:53,257 --> 00:18:55,123 Clearly, we have new dealers in the bay. 351 00:18:55,217 --> 00:18:58,710 And this shit is like bath salts on meth. 352 00:19:01,432 --> 00:19:02,593 Flakka? 353 00:19:02,683 --> 00:19:03,924 Good work, Mitch. 354 00:19:04,018 --> 00:19:05,554 I'll turn this over to the police. 355 00:19:05,645 --> 00:19:09,059 Hey, look. This new guy of yours? He's not ready for this kind of trouble. 356 00:19:09,148 --> 00:19:12,141 He doesn't need to be, and neither do you. Okay? 357 00:19:12,234 --> 00:19:13,350 It's not your job. 358 00:19:13,444 --> 00:19:14,980 It's the busiest time of the year. 359 00:19:15,071 --> 00:19:17,404 I need you out there shining for me. 360 00:19:18,240 --> 00:19:20,277 - All right, I'll do it. - Yes! 361 00:19:20,368 --> 00:19:21,904 But he's got to pass qualifiers first. 362 00:19:22,036 --> 00:19:23,652 - You got it. - Which should be easy 363 00:19:23,746 --> 00:19:25,829 considering he's the "best swimmer in the world." 364 00:19:25,915 --> 00:19:27,076 Right? 365 00:19:28,250 --> 00:19:29,707 Good afternoon, Councilman. 366 00:19:29,877 --> 00:19:32,915 - Good afternoon. - So, how is our progress? 367 00:19:33,381 --> 00:19:36,215 Most of the council has signed off on your terms. 368 00:19:36,384 --> 00:19:37,340 Good. 369 00:19:37,426 --> 00:19:38,633 And the rest are almost there. 370 00:19:38,761 --> 00:19:40,252 "Almost"? 371 00:19:41,472 --> 00:19:43,134 Councilman, 372 00:19:43,224 --> 00:19:47,264 you seem like the kind of man who knows how to seize an opportunity. 373 00:19:48,312 --> 00:19:49,302 Me, too. 374 00:19:49,730 --> 00:19:53,644 Back home, my younger brother was given the family business to run 375 00:19:53,734 --> 00:19:56,272 when clearly I had the business gene. 376 00:19:56,404 --> 00:19:58,111 Why? Because I'm a woman. 377 00:19:59,156 --> 00:20:00,818 So I came to America, 378 00:20:00,908 --> 00:20:04,868 the Land of Opportunity, because everything is fair here. 379 00:20:05,454 --> 00:20:06,945 But who's to say anymore? 380 00:20:07,164 --> 00:20:09,372 I have a point to prove, Councilman. 381 00:20:11,168 --> 00:20:13,251 And I'm here to create an opportunity for you. 382 00:20:22,763 --> 00:20:24,379 I'm sure they'll come around. 383 00:20:25,141 --> 00:20:27,098 I'm sure they will, too. 384 00:20:30,980 --> 00:20:32,972 Why does she always look like she's running in slo-mo? 385 00:20:33,065 --> 00:20:34,226 You see it, too? 386 00:20:37,319 --> 00:20:39,686 She always looks wet. But not too wet. 387 00:20:39,780 --> 00:20:40,816 Right. 388 00:20:42,742 --> 00:20:44,904 She's the reason I believe in God. 389 00:20:44,994 --> 00:20:46,781 Hey, how's your dick? 390 00:20:47,204 --> 00:20:48,365 It's good, you know... 391 00:20:48,456 --> 00:20:49,867 It's better, you know... 392 00:20:50,666 --> 00:20:51,952 It's just ready for action. 393 00:20:52,668 --> 00:20:54,000 - Okay. - Okay. 394 00:20:54,128 --> 00:20:55,118 Okay. 395 00:20:55,296 --> 00:20:57,128 I got my dick stuck in a chair earlier. 396 00:20:57,214 --> 00:20:58,421 - What? You did? - Yeah. 397 00:20:58,507 --> 00:20:59,714 You haven't heard about this? 398 00:20:59,842 --> 00:21:01,629 Yeah, I heard. Everybody's heard. 399 00:21:02,011 --> 00:21:03,502 All right. Welcome, everybody. 400 00:21:03,846 --> 00:21:07,760 You know, Baywatch proudly accepts only one new recruit every year. 401 00:21:07,850 --> 00:21:09,261 But the good news for you 402 00:21:09,351 --> 00:21:12,014 is that this year, we've got three open spots. 403 00:21:12,188 --> 00:21:15,226 Now without further ado, I'd like to turn it over to the man 404 00:21:15,316 --> 00:21:17,148 who has 500 career saves. 405 00:21:17,234 --> 00:21:19,476 Give it up for Lieutenant Mitch Buchannon. 406 00:21:22,615 --> 00:21:25,323 All right, thank you. Thank you. 407 00:21:25,826 --> 00:21:28,569 Baywatch is the elite of the elite. 408 00:21:28,954 --> 00:21:31,947 Our team's commitment to protecting the bay at all costs 409 00:21:32,041 --> 00:21:33,953 is the reason why the single mom behind me 410 00:21:34,043 --> 00:21:36,501 feels very comfortable letting her two kids run 411 00:21:36,587 --> 00:21:37,794 right into the water unaccompanied. 412 00:21:40,883 --> 00:21:42,249 Thanks, Mitch. That's right. 413 00:21:42,343 --> 00:21:44,835 And Baywatch works because we follow rules. 414 00:21:44,929 --> 00:21:47,797 We follow rules because if we don't, people die. 415 00:21:48,098 --> 00:21:49,339 You work in an office 416 00:21:49,433 --> 00:21:52,096 and you doze off at your desk one day, no big deal. 417 00:21:52,645 --> 00:21:54,853 You slack off here... Say it with me... 418 00:21:55,314 --> 00:21:56,850 People die. 419 00:21:57,608 --> 00:21:59,349 So here's the thing, if you've come to Baywatch 420 00:21:59,443 --> 00:22:02,231 on your little motorcycle, thinking you're cool, 421 00:22:02,321 --> 00:22:04,108 trying to work on your killer tan... 422 00:22:04,281 --> 00:22:06,273 Well, you need to find another beach to go to. 423 00:22:06,492 --> 00:22:07,949 But if you've come to sacrifice 424 00:22:08,035 --> 00:22:10,197 for something much bigger than yourself, 425 00:22:10,329 --> 00:22:11,536 this is the beach for you. 426 00:22:13,499 --> 00:22:15,991 But you're gonna have to get through this first. C. J.? 427 00:22:16,335 --> 00:22:17,667 Yeah, C.J.! 428 00:22:18,003 --> 00:22:20,746 There are tons of qualities that make a great lifeguard. 429 00:22:20,840 --> 00:22:22,627 Today, we're gonna test all of them 430 00:22:22,716 --> 00:22:25,083 in a grueling obstacle course we like to call 431 00:22:25,177 --> 00:22:26,418 "The Absentee Father." 432 00:22:26,929 --> 00:22:29,012 He's tough. Brutal, even. 433 00:22:29,098 --> 00:22:31,431 His presence in your life is brief, but it will scar you 434 00:22:31,517 --> 00:22:34,476 and instill a toughness in you that will carry you through birthdays, 435 00:22:34,728 --> 00:22:37,641 Christmases and even "Bring Your Dad To School Day" 436 00:22:37,731 --> 00:22:39,393 when your mom has to put on a fake moustache 437 00:22:39,483 --> 00:22:41,315 just so you can fit in with the other kids. 438 00:22:42,444 --> 00:22:43,480 All right. 439 00:22:43,571 --> 00:22:44,937 Thank you, C. J. 440 00:22:45,030 --> 00:22:46,521 Thank you. 441 00:22:46,615 --> 00:22:49,278 So get out there, kick ass and make us proud. 442 00:22:49,368 --> 00:22:50,484 Go, Baywatch. 443 00:23:03,090 --> 00:23:04,080 On your mark. 444 00:23:06,635 --> 00:23:07,842 Get set! 445 00:23:24,486 --> 00:23:26,102 This is Baywatch, people! 446 00:23:26,238 --> 00:23:27,445 - Kick those legs! - Let's go! 447 00:23:27,531 --> 00:23:29,818 - Come on, let's go! - Listen to what she's saying. 448 00:23:29,909 --> 00:23:31,025 Keep it going! Keep it going! 449 00:23:31,118 --> 00:23:32,359 You are guppies! 450 00:23:32,453 --> 00:23:33,819 One day you will be sharks! 451 00:23:33,913 --> 00:23:35,905 Pick it up, folks. Move those legs! 452 00:23:37,750 --> 00:23:39,286 Who's your daddy now? 453 00:23:39,376 --> 00:23:40,583 Come on, guys! 454 00:23:46,383 --> 00:23:48,045 Come on, guys! Let's go! 455 00:23:48,427 --> 00:23:50,259 Hustle, hustle, hustle! 456 00:23:50,596 --> 00:23:52,758 Let's go! You got this! Come on! 457 00:23:53,682 --> 00:23:55,469 Let's go! Let's go! Let's go! 458 00:23:55,559 --> 00:23:57,016 Up and over! 459 00:23:58,270 --> 00:24:01,980 Let's go, come on! Way to hustle! Come on, you're almost there! 460 00:24:03,943 --> 00:24:05,479 Kid's really got no quit in him. 461 00:24:07,196 --> 00:24:09,188 Attaboy, Ronnie! Great job! 462 00:24:09,281 --> 00:24:10,271 Great! 463 00:24:18,832 --> 00:24:19,822 Fuck. 464 00:24:19,917 --> 00:24:21,078 You know, you wanna be on our team, 465 00:24:21,168 --> 00:24:22,750 you're gonna have to pass this course. 466 00:24:22,836 --> 00:24:24,919 - We all do. - Look. Mitch, right? 467 00:24:25,005 --> 00:24:27,042 - Lieutenant to you. - "Lieutenant"? 468 00:24:28,258 --> 00:24:29,499 Like in the army? 469 00:24:30,636 --> 00:24:32,502 Let me save you some time. Okay? 470 00:24:33,180 --> 00:24:36,423 You're not gonna be my big brother here and put me on the right path. 471 00:24:36,517 --> 00:24:37,758 It doesn't work like that. 472 00:24:37,851 --> 00:24:41,060 I got where I am today completely by myself. 473 00:24:41,271 --> 00:24:42,887 So how about you let me do my job, 474 00:24:42,982 --> 00:24:44,894 and I'll tell you where to send my checks? 475 00:24:45,192 --> 00:24:48,685 You know, sharks always swim slowly. 476 00:24:50,030 --> 00:24:51,817 Until they need to attack. 477 00:24:51,907 --> 00:24:53,023 Thank you for that cryptic 478 00:24:53,117 --> 00:24:54,483 and totally irrelevant piece of information. 479 00:24:54,785 --> 00:24:56,151 What are you, Aquaman? 480 00:24:56,412 --> 00:24:59,951 'Cause I'm really confused with what we've been talking about. 481 00:25:00,124 --> 00:25:01,660 Come on, Gold Medal. 482 00:25:01,750 --> 00:25:03,616 You afraid I'm gonna kick your Little Mermaid ass 483 00:25:03,711 --> 00:25:06,249 all over this course in front of all these people? 484 00:25:06,630 --> 00:25:08,212 I mean, now you're gonna have to beat me 485 00:25:08,298 --> 00:25:10,255 on the big boy's course, princess. 486 00:25:57,598 --> 00:25:59,214 Well, that was cute. 487 00:25:59,308 --> 00:26:00,890 - Probably in record time. - Yeah? 488 00:26:00,976 --> 00:26:02,842 The problem is, that's not the course. 489 00:26:02,936 --> 00:26:03,926 That's not the course? 490 00:26:04,021 --> 00:26:05,057 So here's what we're gonna do. 491 00:26:05,147 --> 00:26:08,515 We're gonna go over to the real course, and if you beat me over there, 492 00:26:08,609 --> 00:26:10,225 not only are you on the team, 493 00:26:10,319 --> 00:26:11,730 but I won't fuck with you anymore 494 00:26:11,820 --> 00:26:12,901 and I'll call you by your real name. 495 00:26:12,988 --> 00:26:13,978 Really? 496 00:26:27,711 --> 00:26:29,077 Yeah! 497 00:26:41,225 --> 00:26:42,306 Refrigerators? 498 00:26:42,518 --> 00:26:45,977 ...98, 99, 100! 499 00:26:58,617 --> 00:27:00,358 That was bullshit, Mitch. 500 00:27:00,994 --> 00:27:02,201 You know I was already gassed. 501 00:27:02,287 --> 00:27:04,324 Because you were showboating. You want to be a lifeguard, 502 00:27:04,414 --> 00:27:05,530 you gotta learn to conserve your energy. 503 00:27:05,999 --> 00:27:07,160 Conserve my energy? 504 00:27:08,418 --> 00:27:09,909 No! 505 00:27:10,838 --> 00:27:13,125 Help! My kids! 506 00:27:13,215 --> 00:27:14,797 Lifeguard Tower One! 507 00:27:49,793 --> 00:27:50,909 Help! 508 00:27:55,090 --> 00:27:56,626 Look out! Look out! 509 00:27:59,136 --> 00:28:00,672 We're on the go! 510 00:28:00,762 --> 00:28:01,923 Come on, move! 511 00:28:02,014 --> 00:28:03,221 Yo, move! 512 00:28:03,307 --> 00:28:05,014 Watch it! Move, move, move! 513 00:28:08,562 --> 00:28:09,723 Hey, look out! 514 00:28:10,772 --> 00:28:12,263 Lady, get out of the way! 515 00:28:24,870 --> 00:28:27,032 - My kids! - Ma'am, everything's okay. 516 00:28:27,122 --> 00:28:28,784 I'm here to save you. My name is Matt Brody. 517 00:28:30,000 --> 00:28:31,957 - Somebody help! - Ma'am, stop it! 518 00:28:32,044 --> 00:28:33,876 I can't save you if you're being a dick! 519 00:28:36,548 --> 00:28:38,130 - Where are the other two? - "Other two"? 520 00:28:38,217 --> 00:28:39,253 Shit. 521 00:28:50,437 --> 00:28:51,644 - Here you go. Here you go. - Okay. 522 00:28:52,397 --> 00:28:53,513 Take him. 523 00:28:57,069 --> 00:28:58,276 You're okay. 524 00:28:59,279 --> 00:29:00,520 Come on. 525 00:29:00,614 --> 00:29:02,355 Breathe for me. Come on, big man. 526 00:29:02,449 --> 00:29:03,439 Come on. 527 00:29:06,954 --> 00:29:08,115 We'll set you down right here. 528 00:29:08,205 --> 00:29:10,367 Good. Let's get you over. Attaboy. 529 00:29:12,084 --> 00:29:13,791 - Brody, stop! - One, two, three... 530 00:29:13,877 --> 00:29:15,584 - Brody, stop! - What? Why? 531 00:29:15,671 --> 00:29:16,957 Her airway's blocked. 532 00:29:21,677 --> 00:29:23,919 - Okay, breathe. - C.J., she good? 533 00:29:25,305 --> 00:29:26,637 - Steph, how is she? - She's all right. 534 00:29:27,641 --> 00:29:28,973 You're gonna be good. 535 00:29:29,059 --> 00:29:30,266 Give me some. 536 00:29:30,352 --> 00:29:31,513 Let's get you to your mom. 537 00:29:41,113 --> 00:29:42,194 All right, guys. Hey, listen up. 538 00:29:42,281 --> 00:29:44,864 We want to thank you for a great year of qualifiers. 539 00:29:44,950 --> 00:29:47,567 For those of you who don't go on and become trainees, 540 00:29:47,661 --> 00:29:50,574 we wanna thank you, we expect to see you next year. 541 00:29:50,664 --> 00:29:53,498 To the trainees who made it, congratulations. 542 00:29:57,838 --> 00:29:59,454 Oh, my God. I made it. 543 00:29:59,548 --> 00:30:01,540 I made it! Oh, my God. 544 00:30:02,384 --> 00:30:03,591 Thank you so much. 545 00:30:03,677 --> 00:30:05,009 You don't ever have to thank me. 546 00:30:05,095 --> 00:30:06,131 You did this one on your own. 547 00:30:06,221 --> 00:30:07,382 - Thank you. - You're welcome. 548 00:30:08,390 --> 00:30:10,006 What the fuck? That's my name. 549 00:30:11,018 --> 00:30:13,351 That's my name! 550 00:30:13,437 --> 00:30:14,769 Holy shit! 551 00:30:14,855 --> 00:30:16,016 I made it onto... 552 00:30:16,857 --> 00:30:18,723 Wait. Do not tell me that I'm the tech guy. 553 00:30:18,859 --> 00:30:19,975 No! 554 00:30:20,068 --> 00:30:21,604 No, I chose you because you have heart, 555 00:30:21,695 --> 00:30:24,062 no quit and you leave it all out on the beach. 556 00:30:24,448 --> 00:30:26,531 - Thanks, Mitch. - Congratulations. 557 00:30:29,036 --> 00:30:30,368 Hey, High School Musical. 558 00:30:30,996 --> 00:30:32,032 You were reckless out there. 559 00:30:33,040 --> 00:30:35,453 Completely destroyed a motorcycle, which you stole. 560 00:30:35,584 --> 00:30:36,665 I didn't steal that. 561 00:30:36,752 --> 00:30:38,118 I commandeered it, okay? 562 00:30:38,211 --> 00:30:40,669 Because it was faster and clearly had insurance. 563 00:30:40,756 --> 00:30:41,746 And by the way, 564 00:30:41,923 --> 00:30:45,166 the lady that I saved, she didn't seem to mind. 565 00:30:45,260 --> 00:30:46,421 Let me tell you something, man, 566 00:30:46,511 --> 00:30:47,797 the rescues don't mean a thing 567 00:30:47,888 --> 00:30:49,595 if you put other people in danger. Okay? 568 00:30:49,681 --> 00:30:51,718 Now, I get it, you're fast, you're fearless. 569 00:30:51,808 --> 00:30:53,720 And I have to make you a trainee, butterfly, 570 00:30:53,852 --> 00:30:54,808 but you got a lot to learn. 571 00:30:54,895 --> 00:30:56,306 All right. Thank you, Lieutenant. 572 00:31:00,734 --> 00:31:01,724 All right, listen up! 573 00:31:01,818 --> 00:31:03,901 Training begins at 0600. 574 00:31:03,987 --> 00:31:06,400 Hot Wheels, I'll see you back here in the morning. 575 00:31:06,490 --> 00:31:07,571 Sure thing, Lieutenant. 576 00:31:08,992 --> 00:31:10,278 Welcome to Baywatch. 577 00:31:13,872 --> 00:31:15,113 All right. 578 00:31:15,499 --> 00:31:17,536 Hey, I'm so glad I caught you all. 579 00:31:19,669 --> 00:31:21,160 I don't mean to interrupt, 580 00:31:21,254 --> 00:31:23,416 but everyone on the beach is talking about you guys. 581 00:31:23,757 --> 00:31:24,747 Thank you. 582 00:31:24,841 --> 00:31:27,254 Brody, that save sounds incredible. 583 00:31:27,427 --> 00:31:29,214 Impulsive, but incredible. 584 00:31:29,304 --> 00:31:30,886 Appreciate it. See that? 585 00:31:30,972 --> 00:31:32,884 We're just doing our jobs. 586 00:31:34,351 --> 00:31:38,595 Hey, guys, this is Victoria Leeds, the new owner of the Huntley Club. 587 00:31:38,688 --> 00:31:39,724 - Hey. How you doing? - Hey. 588 00:31:39,815 --> 00:31:41,522 Well, I just wanted to invite all of you 589 00:31:41,608 --> 00:31:43,440 to the Huntley. We're having an open house. 590 00:31:43,527 --> 00:31:46,440 It's a kind of "meet the neighbors" thing. 591 00:31:46,530 --> 00:31:48,647 Look, I know that the club's kind of "fancy" 592 00:31:48,740 --> 00:31:50,948 and probably not your scene, 593 00:31:51,326 --> 00:31:53,113 but you have a standing invitation. 594 00:31:53,787 --> 00:31:56,325 Thank you. We'll keep that in mind. 595 00:31:59,209 --> 00:32:01,371 - I'll see you there? - See you then. 596 00:32:01,461 --> 00:32:02,872 Let's go, Frankie. 597 00:32:32,117 --> 00:32:33,278 Brody? 598 00:32:33,952 --> 00:32:35,659 - Hey. - What are you doing? 599 00:32:35,745 --> 00:32:38,078 Nothing. I was just... 600 00:32:38,290 --> 00:32:39,701 You know, stargazing. 601 00:32:39,791 --> 00:32:41,032 Under a pier? 602 00:32:41,960 --> 00:32:43,371 Yeah. That way. 603 00:32:43,462 --> 00:32:44,703 Look, you're on the team, 604 00:32:44,796 --> 00:32:47,755 and I don't want anyone on the team sleeping outside, so... 605 00:32:47,841 --> 00:32:49,707 Yeah, come on. You're coming with me. Let's go. 606 00:32:49,801 --> 00:32:51,918 Brody, let's go, I don't want to wait for you. Come on. 607 00:32:52,012 --> 00:32:53,628 Thank you again, so much. 608 00:32:53,722 --> 00:32:54,883 Really embarrassed. 609 00:32:54,973 --> 00:32:56,965 Yeah, no, it's totally cool. Don't worry about it. 610 00:32:57,058 --> 00:32:58,845 I forgot something in my car. 611 00:32:58,935 --> 00:32:59,891 Just... Just knock. 612 00:32:59,978 --> 00:33:02,220 You sure Stephanie won't mind? It's cool? 613 00:33:02,314 --> 00:33:04,271 It's cool. She won't mind at all. 614 00:33:04,357 --> 00:33:05,438 Thank you so much. 615 00:33:05,525 --> 00:33:07,232 This is really cool of you guys. 616 00:33:07,319 --> 00:33:08,480 No problem. 617 00:33:09,321 --> 00:33:10,812 What the fuck? 618 00:33:14,159 --> 00:33:15,616 - 'Sup. - Hey. 619 00:33:15,702 --> 00:33:16,863 This is your house, isn't it? 620 00:33:16,953 --> 00:33:19,195 Yeah, this is... It's my house. 621 00:33:19,289 --> 00:33:20,245 Yeah. 622 00:33:20,332 --> 00:33:21,948 I assume you need a place to crash. 623 00:33:22,042 --> 00:33:23,829 - Yeah. - Come on in. 624 00:33:25,170 --> 00:33:27,036 Just like C.J., always picking up strays. 625 00:33:37,015 --> 00:33:39,223 Quit looking at Little Mitch! It's creepy. 626 00:33:40,185 --> 00:33:42,051 Come and see where you're gonna crash. 627 00:33:42,521 --> 00:33:43,557 There's your cot. 628 00:33:45,190 --> 00:33:47,432 Don't jack off on my sheets. 629 00:33:47,526 --> 00:33:48,562 Don't. 630 00:33:50,612 --> 00:33:52,444 I can't find my hermit crab. 631 00:33:52,531 --> 00:33:54,614 I think he ran out earlier today. 632 00:33:54,699 --> 00:33:57,316 He's got short legs, but he's got a fast walk, so, 633 00:33:57,869 --> 00:34:00,361 if you'd keep eyes open, I'd appreciate that. 634 00:34:01,873 --> 00:34:04,866 I will start combing the beach first thing at sunup. 635 00:34:06,378 --> 00:34:08,415 This is Echo Bravo 153. Go ahead. 636 00:34:08,505 --> 00:34:12,044 Fuck it. Mitch, can I please turn the C.B. off in my room? 637 00:34:12,133 --> 00:34:13,544 Jonas Brother, listen to me. 638 00:34:13,635 --> 00:34:14,716 Get your beauty rest. 639 00:34:14,803 --> 00:34:16,920 We're starting bright and early tomorrow. 640 00:34:25,063 --> 00:34:27,055 How was your first riptide? 641 00:34:29,234 --> 00:34:30,350 It stings! 642 00:34:30,443 --> 00:34:32,230 That's just the lactic acid. 643 00:34:32,320 --> 00:34:34,232 Actually, it's the jellyfish stuck to you. 644 00:34:36,533 --> 00:34:37,694 What the fuck? 645 00:34:39,786 --> 00:34:40,902 Oh, my God! 646 00:34:40,996 --> 00:34:42,237 One, two, three. Cross. 647 00:34:42,330 --> 00:34:43,446 One, two, three. 648 00:34:43,540 --> 00:34:45,782 Keep your hands up. One, two, duck! Again. 649 00:34:45,875 --> 00:34:47,161 One, two, duck! 650 00:34:47,252 --> 00:34:48,459 Nice! 651 00:34:54,968 --> 00:34:56,630 What you doing there, killer? 652 00:34:56,928 --> 00:34:58,339 I don't know. 653 00:34:59,472 --> 00:35:01,759 - I don't know. - Okay. 654 00:35:01,850 --> 00:35:04,467 Honestly, I don't even know what I'm doing here. 655 00:35:04,769 --> 00:35:06,977 Mitch sees something in you. 656 00:35:07,105 --> 00:35:09,267 And I see it, too. I do. 657 00:35:09,441 --> 00:35:10,773 I really do. 658 00:35:11,776 --> 00:35:12,857 What? 659 00:35:12,944 --> 00:35:14,276 What? 660 00:35:17,657 --> 00:35:19,774 Very important lesson. 661 00:35:20,285 --> 00:35:21,776 That is the Devil's Urchin. 662 00:35:21,870 --> 00:35:22,906 One prick out of that thing 663 00:35:22,996 --> 00:35:25,784 will give you enough adrenaline to choke out a pissed-off bull. 664 00:35:25,957 --> 00:35:27,698 The only problem is, after that, 665 00:35:27,792 --> 00:35:29,829 you say some crazy-ass shit, and then you fucking die. 666 00:35:30,712 --> 00:35:32,795 Now pick that up and take it to Tower One. 667 00:35:32,881 --> 00:35:35,715 So these are just like laying around everywhere? 668 00:35:35,884 --> 00:35:36,874 Do you want me to help you? 669 00:35:36,968 --> 00:35:39,255 Okay, look, let's just be honest, all right? 670 00:35:39,971 --> 00:35:41,462 I mean, we've lost him. 671 00:35:42,265 --> 00:35:43,801 - No, it's not your fault. - No, Ted. 672 00:35:43,892 --> 00:35:45,178 Not my boy Ted. 673 00:35:45,268 --> 00:35:47,134 - Why, why, Ted? - Why you, Ted? 674 00:35:47,228 --> 00:35:48,560 Why? 675 00:35:48,647 --> 00:35:51,515 Don't you do this to me, Ted! Don't you do this! 676 00:35:53,193 --> 00:35:54,650 Okay, no. But, seriously, I got to help you 677 00:35:54,736 --> 00:35:56,602 because you are gonna kill someone with that technique. 678 00:35:56,696 --> 00:35:58,312 - Yeah, yeah, yeah. - All right. Okay. Ready? 679 00:35:58,531 --> 00:36:00,693 Wait, Summer, do you have time to study later? 680 00:36:00,784 --> 00:36:01,991 Yeah. 681 00:36:04,079 --> 00:36:06,036 Did you just look at my boobs? 682 00:36:06,122 --> 00:36:07,704 I... Was not my intention. 683 00:36:07,791 --> 00:36:10,659 I didn't stare directly at them. 684 00:36:10,752 --> 00:36:11,913 You're looking at them right now. 685 00:36:12,045 --> 00:36:13,502 Now I did. 686 00:36:13,588 --> 00:36:14,829 'Cause you're talking about them. 687 00:36:15,215 --> 00:36:17,047 Testing. Failed. 688 00:36:17,175 --> 00:36:18,461 Oh, my God. Well, we're gonna be 689 00:36:18,551 --> 00:36:20,042 - in swimsuits a lot, so... - Yeah. 690 00:36:20,345 --> 00:36:21,552 If it's gonna be a problem for you... 691 00:36:21,638 --> 00:36:23,300 There's not a problem for me. 692 00:36:23,390 --> 00:36:24,801 - At all. Cool. - Yeah. 693 00:36:24,891 --> 00:36:26,632 All right. You just looked at them again. 694 00:36:26,726 --> 00:36:28,888 - No, I didn't. I was... I didn't... - Yeah, you did. 695 00:36:28,978 --> 00:36:30,810 Well, when you point them out like that... 696 00:36:30,897 --> 00:36:33,014 It's a compliment if you think about it, sort of. 697 00:36:38,822 --> 00:36:39,938 Victoria. 698 00:36:40,031 --> 00:36:41,317 I'm gonna need more time. 699 00:36:41,408 --> 00:36:44,697 Do I strike you as a patient woman, Councilman? 700 00:36:44,828 --> 00:36:48,913 No, no, I got the council to sign off on your real estate proposal. 701 00:36:49,082 --> 00:36:50,823 Just some property owners won't give approval. 702 00:36:50,917 --> 00:36:51,907 But I'm working on it. 703 00:36:52,544 --> 00:36:54,376 Yeah, well, you just ran out of time. 704 00:36:54,963 --> 00:36:59,378 Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? 705 00:37:03,763 --> 00:37:05,095 I know you're dealing flakka, 706 00:37:05,181 --> 00:37:07,639 which is gonna drive down real estate prices in the bay, 707 00:37:07,726 --> 00:37:09,012 right? Right? 708 00:37:09,102 --> 00:37:12,516 So if anything happens to me, I will expose you. 709 00:37:13,773 --> 00:37:15,139 And then you'll never get your approvals. 710 00:37:15,316 --> 00:37:17,228 Such accusations. 711 00:37:17,318 --> 00:37:19,150 I'm not a Bond villain. 712 00:37:19,279 --> 00:37:20,395 Well, yet. 713 00:37:20,905 --> 00:37:22,066 You're in politics. 714 00:37:22,407 --> 00:37:24,490 You know that no one can claw their way to the top 715 00:37:24,576 --> 00:37:27,159 without getting a little dirt under their fingernails. 716 00:37:27,620 --> 00:37:30,579 Clearly, I overestimated you. 717 00:37:30,749 --> 00:37:32,411 But calling me a drug dealer... 718 00:37:33,835 --> 00:37:36,748 It's so much bigger than that, you know? 719 00:37:36,838 --> 00:37:38,454 - I... - Leon... 720 00:37:38,757 --> 00:37:39,918 Teach him some manners. 721 00:37:41,176 --> 00:37:42,383 Have fun, boys. 722 00:37:43,136 --> 00:37:44,377 I agree with... 723 00:37:44,471 --> 00:37:45,552 I overstepped. 724 00:37:45,638 --> 00:37:47,504 I overstepped, Victoria. 725 00:37:48,183 --> 00:37:49,674 Guys, we can talk about this. 726 00:37:51,144 --> 00:37:53,636 Leon doesn't talk. He's a man of action. 727 00:37:53,772 --> 00:37:55,809 - There's a purity to that. - I'm going to kill you. 728 00:37:56,691 --> 00:37:58,728 Damn it. You do that every time. 729 00:37:58,818 --> 00:38:01,151 I build you up, and then you ruin the mystique. 730 00:38:19,255 --> 00:38:21,292 - See something you like? - Jesus Christ. 731 00:38:22,258 --> 00:38:24,215 You... You got me. 732 00:38:24,803 --> 00:38:27,090 You're gonna be cool and go talk to her like a real man, 733 00:38:27,180 --> 00:38:29,217 or you gonna stand up here and be Creepy Creeperton 734 00:38:29,307 --> 00:38:30,297 through the binoculars? 735 00:38:30,391 --> 00:38:32,007 Look, man, I'm fine in that department, 736 00:38:32,101 --> 00:38:34,263 - so don't worry about me. - Yeah. 737 00:38:34,354 --> 00:38:36,937 I'm sure your approach to women is Snapchatting a dick pic or two. 738 00:38:37,023 --> 00:38:38,480 Don't ever do that. 739 00:38:39,150 --> 00:38:41,984 A lot of people screenshot them nowadays. 740 00:38:42,278 --> 00:38:44,611 Yeah. If it leaks on the Internet, it's terrible. 741 00:38:45,031 --> 00:38:46,192 Hola? Is anyone there? 742 00:38:46,282 --> 00:38:47,773 This is Baywatch. What is your emergency? Over. 743 00:38:47,867 --> 00:38:49,247 Please help! 744 00:38:49,327 --> 00:38:51,319 Please help! My friends and I are on a boat. 745 00:38:51,496 --> 00:38:52,500 We are lost... 746 00:38:52,580 --> 00:38:54,287 We are lost... and there's fire everywhere! 747 00:38:54,415 --> 00:38:55,656 What is your position? Over. 748 00:38:55,750 --> 00:38:58,333 Gringa, my position is the ocean. 749 00:38:59,504 --> 00:39:01,040 I can't feel my face! 750 00:39:01,130 --> 00:39:03,042 Okay, call Coast Guard. We got a 10-73. 751 00:39:03,132 --> 00:39:04,373 - I'm gonna take the WaveRunner. - "10-73"? 752 00:39:04,509 --> 00:39:05,750 You and C.J. take Rescue One. 753 00:39:05,844 --> 00:39:07,335 - Go, go, go! - Rescue One, ASAP. 754 00:39:07,470 --> 00:39:09,132 Hold up! Wait, what, what? What are we doing? 755 00:39:09,222 --> 00:39:10,338 Shit. 756 00:39:11,683 --> 00:39:13,925 - Summer? What's a 10-73? - Fire! 757 00:39:14,018 --> 00:39:15,429 "Fire"? What does that mean? In the ocean? 758 00:39:15,520 --> 00:39:16,727 You need to start studying! 759 00:39:16,855 --> 00:39:18,721 Yeah, I know. Got it. I'm there. 760 00:39:18,815 --> 00:39:20,022 See you out there. 761 00:39:24,028 --> 00:39:25,360 - Come on. Let's go. - I'm coming! 762 00:39:25,488 --> 00:39:27,024 - If you're comin', hurry up. - Where's mine? 763 00:39:27,115 --> 00:39:28,105 You don't get one. 764 00:39:32,036 --> 00:39:33,322 Come on. Quit screwing around! 765 00:39:33,413 --> 00:39:34,654 - Could you wait for me? - Come on. 766 00:39:34,747 --> 00:39:36,238 God damn it, let's go. 767 00:39:36,374 --> 00:39:37,581 Go, go, go! 768 00:39:41,713 --> 00:39:45,332 Lock your arms around my waist or you're gonna fucking fall off again! 769 00:39:46,050 --> 00:39:47,712 - This is so awkward, dude. - Hold on. Hold on. 770 00:39:47,802 --> 00:39:49,964 How many buckets of lotion do you wear a day? 771 00:39:50,054 --> 00:39:52,137 You're like a greasy, hairless gorilla. 772 00:39:56,895 --> 00:39:58,227 Don't worry, guys! I got it. 773 00:39:58,313 --> 00:40:00,521 I'll take care of... If the fire spreads... 774 00:40:06,154 --> 00:40:07,520 All right, I need you to take the throttle. 775 00:40:07,614 --> 00:40:08,730 That's impossible. 776 00:40:08,823 --> 00:40:11,611 Go between my arms and take the fucking throttle! 777 00:40:17,332 --> 00:40:18,664 Holy shit. 778 00:40:32,722 --> 00:40:34,304 When I say so, hard right turn. 779 00:40:34,807 --> 00:40:36,343 - What? - Three. 780 00:40:36,768 --> 00:40:39,260 - Two. One. Go! - Shit, man. I don't know. 781 00:41:10,510 --> 00:41:11,500 Thank God. 782 00:41:11,594 --> 00:41:12,926 Are you the fire water man? 783 00:41:13,012 --> 00:41:14,002 Tell me, where are your friends? 784 00:41:14,097 --> 00:41:15,383 - I don't know. - Okay. You stay right here. 785 00:41:15,473 --> 00:41:16,589 - Don't move. Okay? - Okay. 786 00:41:23,231 --> 00:41:24,312 Help! 787 00:41:25,024 --> 00:41:26,356 Down here! 788 00:41:28,987 --> 00:41:30,728 Is anyone there? 789 00:41:31,489 --> 00:41:32,605 I hear you! 790 00:41:32,699 --> 00:41:34,782 Get to the front of the boat! We're coming! 791 00:41:34,993 --> 00:41:36,154 Help! 792 00:41:38,121 --> 00:41:39,111 Help me! 793 00:41:42,125 --> 00:41:43,115 Mitch! 794 00:41:50,383 --> 00:41:51,373 Portside. 795 00:41:57,223 --> 00:41:58,259 Over here! 796 00:41:58,349 --> 00:41:59,885 - In the front! - Fuck. 797 00:41:59,976 --> 00:42:01,763 There's a girl trapped in the front of the boat! 798 00:42:01,853 --> 00:42:03,219 There's too much fire! 799 00:42:05,523 --> 00:42:06,684 No way. 800 00:42:08,026 --> 00:42:09,016 C.J.! 801 00:42:12,697 --> 00:42:13,687 Okay, guapo. 802 00:42:13,781 --> 00:42:15,773 If you want me, you can have me. 803 00:42:15,867 --> 00:42:18,325 But rápido because the boat is on fire. 804 00:42:18,745 --> 00:42:20,031 - Some other time. - No... 805 00:42:25,543 --> 00:42:26,624 Are you all right? Can you hear me? 806 00:42:26,711 --> 00:42:28,043 No, I'm not okay! 807 00:42:30,214 --> 00:42:31,921 Help! Please! 808 00:42:34,260 --> 00:42:36,126 Help! In here! 809 00:42:39,891 --> 00:42:41,803 Do not go under that fire, Brody! 810 00:42:42,018 --> 00:42:43,179 Wait! 811 00:42:44,729 --> 00:42:45,719 In here! 812 00:42:46,147 --> 00:42:48,230 Please! Help! 813 00:42:48,357 --> 00:42:49,723 - Oh, my God! - Take my hand. 814 00:42:49,817 --> 00:42:50,978 Trust me. 815 00:42:53,780 --> 00:42:55,442 - Are you hurt? - No. I'm okay. 816 00:42:55,573 --> 00:42:56,939 - Good. Hang on. - What? 817 00:42:57,033 --> 00:42:58,444 C.J.! 818 00:42:59,077 --> 00:43:00,158 Portside! 819 00:43:05,583 --> 00:43:06,915 Miss, are you okay? 820 00:43:07,001 --> 00:43:08,082 Can you help me? 821 00:43:08,169 --> 00:43:09,910 Are you all right? Are you hurt? 822 00:43:28,815 --> 00:43:30,226 Brody! 823 00:43:40,076 --> 00:43:41,157 Are you okay? 824 00:43:41,244 --> 00:43:42,985 That was such a great plan, 825 00:43:43,162 --> 00:43:45,074 just to see fire and just swim right into it. 826 00:43:46,624 --> 00:43:47,785 You care about me. 827 00:43:48,084 --> 00:43:49,916 I care about you. 828 00:43:50,294 --> 00:43:51,626 Get off that boat, Mitch. 829 00:44:18,698 --> 00:44:20,735 ...eight, nine, ten. 830 00:44:26,664 --> 00:44:27,825 Come on. 831 00:44:27,957 --> 00:44:30,290 Hey, other than him, we did good, right? 832 00:44:30,376 --> 00:44:31,457 Like, we saved everyone. 833 00:44:31,544 --> 00:44:32,785 Yes, including you. 834 00:44:32,879 --> 00:44:34,040 I know that. 835 00:44:34,130 --> 00:44:38,374 I'm just saying, all things considered, things could've gone a lot worse. 836 00:44:38,885 --> 00:44:40,001 Come on! 837 00:44:40,344 --> 00:44:41,926 Is he going to be okay? 838 00:44:42,054 --> 00:44:43,420 Do you know what happened to the Councilman? 839 00:44:43,598 --> 00:44:44,884 No, I don't know. 840 00:44:44,974 --> 00:44:46,431 We were partying, 841 00:44:46,517 --> 00:44:49,351 and then when we came upstairs, the boat was already on fire. 842 00:44:58,487 --> 00:45:01,400 You disobeyed an order out there, put yourself in danger. 843 00:45:01,699 --> 00:45:03,110 You can't save anyone if you die. 844 00:45:03,201 --> 00:45:05,488 Yeah, I know. I messed up. Okay? 845 00:45:05,870 --> 00:45:07,361 I'm just... What are we still doing here? 846 00:45:07,496 --> 00:45:08,862 - Just write this down. - Can we just go? 847 00:45:08,956 --> 00:45:11,118 Victim is male, five foot nine... 848 00:45:11,209 --> 00:45:13,792 Hey, hey, hey. Get back right now. Do not contaminate 849 00:45:13,878 --> 00:45:15,039 my crime scene. 850 00:45:16,380 --> 00:45:17,336 Come on, Ellerbee. 851 00:45:17,423 --> 00:45:18,959 Don't give me any of that jurisdiction shit. 852 00:45:19,050 --> 00:45:23,420 No, I won't, because technically, you don't have a jurisdiction, lifeguard. 853 00:45:23,512 --> 00:45:27,347 You got one job, make sure swim-happy white people don't drown. 854 00:45:27,433 --> 00:45:31,268 Technically, that boat out there is the Coast Guard's jurisdiction. Okay? 855 00:45:31,354 --> 00:45:33,687 And if I would've waited for them, all these girls would be dead. 856 00:45:33,773 --> 00:45:34,809 - What? - We would have died? 857 00:45:34,899 --> 00:45:37,186 - Burned to a crisp. - I'm not ready to die! 858 00:45:37,276 --> 00:45:39,359 I know. It's okay, you're not. 859 00:45:40,112 --> 00:45:41,853 So technically, we saved lives. 860 00:45:41,989 --> 00:45:43,821 Technically, I see a dead body, 861 00:45:43,908 --> 00:45:46,742 which technically makes this a crime scene. 862 00:45:46,827 --> 00:45:49,820 Hey, technically, these "technicallys" are wasting a lot of time, technically. 863 00:45:49,914 --> 00:45:51,075 Thank you, blue-eyed demon. 864 00:45:52,875 --> 00:45:54,912 And as far as this dead body goes, look. 865 00:45:55,336 --> 00:45:57,419 Badge on a uniform. 866 00:45:57,672 --> 00:45:59,413 Patch on a swimsuit. 867 00:45:59,757 --> 00:46:01,214 Lieutenant. Beat cop. 868 00:46:02,009 --> 00:46:03,216 So keep us informed 869 00:46:03,302 --> 00:46:04,759 of the investigation and we're gonna do the same. 870 00:46:04,845 --> 00:46:07,087 All right. Hey, how do I keep in touch? 871 00:46:07,181 --> 00:46:08,422 Seashell phone, 872 00:46:08,516 --> 00:46:11,680 or do I just blow into the conch and you appear? 873 00:46:11,894 --> 00:46:13,226 That's the spirit, Ellerbee. 874 00:46:13,354 --> 00:46:15,346 Just call me on the shell phone. That's all you gotta do. 875 00:46:15,523 --> 00:46:16,889 I'll tell you this, if you crack this case, 876 00:46:16,983 --> 00:46:18,224 they're gonna upgrade you to a Segway 877 00:46:18,317 --> 00:46:19,899 and they're gonna give you big-boy pants to wear, 878 00:46:19,986 --> 00:46:21,227 cover up those chicken legs. 879 00:46:22,530 --> 00:46:24,943 - Christ, that's... - Councilman Rodriguez. 880 00:46:25,491 --> 00:46:26,902 Good luck, Officer. 881 00:46:27,493 --> 00:46:29,985 I got the eye of the tiger 882 00:46:30,079 --> 00:46:31,411 A fighter 883 00:46:31,497 --> 00:46:33,454 Dancing through the fire 884 00:46:33,541 --> 00:46:36,500 'Cause I am the champion 885 00:46:36,794 --> 00:46:40,208 And you're gonna hear me roar 886 00:46:42,174 --> 00:46:45,167 - Damn, Ronnie. - C.J.! 887 00:46:45,261 --> 00:46:46,593 Please! 888 00:46:46,679 --> 00:46:47,965 Shit. 889 00:46:48,347 --> 00:46:49,963 I never really heard a guy sing that song, 890 00:46:50,057 --> 00:46:51,514 but you're really good. 891 00:46:52,018 --> 00:46:53,350 Thank you. 892 00:46:54,437 --> 00:46:56,975 C.J., what are you doing here? 893 00:46:57,648 --> 00:47:00,106 Here? It's a coed shower. 894 00:47:00,192 --> 00:47:01,774 Coed, cool. 895 00:47:02,862 --> 00:47:04,398 Cool, cool, cool. 896 00:47:04,488 --> 00:47:08,732 Yeah, coed is cool with me, 'cause I'm cool with the coeds. 897 00:47:09,160 --> 00:47:11,026 I'm taking lunch orders. Do you want anything? 898 00:47:12,913 --> 00:47:16,247 I would like a salad. 899 00:47:16,334 --> 00:47:17,370 You sure? 900 00:47:17,460 --> 00:47:19,372 This place has really good cheesesteaks, 901 00:47:19,462 --> 00:47:22,330 meatball subs, foot-longs. 902 00:47:22,673 --> 00:47:26,087 - They really hit the spot. - No, I'll have a salad. 903 00:47:26,302 --> 00:47:29,921 I'm just a straight-up leafy green type of guy. 904 00:47:30,014 --> 00:47:31,380 That's my type of jam. 905 00:47:31,474 --> 00:47:34,137 Just hook me up with a salad. 906 00:47:34,393 --> 00:47:35,884 Okay. Salad. 907 00:47:35,978 --> 00:47:37,685 - Cool. All right. - Great. 908 00:47:37,772 --> 00:47:43,188 By the way, when we shower in here, we keep our suits on. 909 00:47:43,569 --> 00:47:46,403 Right, Phil, Sarah? 910 00:47:46,572 --> 00:47:48,689 But your clean nips are looking really good. 911 00:47:52,370 --> 00:47:54,362 - Thanks. - Bye. 912 00:47:59,251 --> 00:48:00,617 Oh, God. 913 00:48:02,004 --> 00:48:03,211 Why me? 914 00:48:06,884 --> 00:48:08,546 How was your day today? 915 00:48:09,387 --> 00:48:11,128 I don't know. A guy died. 916 00:48:11,222 --> 00:48:13,760 Maybe this is why we keep losing recruits. 917 00:48:13,849 --> 00:48:15,966 - They can't handle it. - Yeah. 918 00:48:16,060 --> 00:48:17,141 I mean, now that you know our job 919 00:48:17,228 --> 00:48:19,515 is much more than you expected, right, the stakes are higher. 920 00:48:19,605 --> 00:48:22,268 What happened today, while very tragic, unfortunately, it does happen. 921 00:48:22,900 --> 00:48:24,812 So if you want to quit, hey, we totally get it. 922 00:48:24,902 --> 00:48:26,268 But if you don't and you choose to stay, 923 00:48:26,362 --> 00:48:28,149 just know that Baywatch is more than a job. 924 00:48:28,239 --> 00:48:29,355 It's a way of life. 925 00:48:29,448 --> 00:48:30,438 "A way of life." 926 00:48:32,076 --> 00:48:33,442 You and I both know I'm sticking around. 927 00:48:34,578 --> 00:48:35,910 Am I the only one that got a salad? 928 00:48:36,747 --> 00:48:39,364 Look, this is what I don't understand, okay? 929 00:48:39,458 --> 00:48:41,825 A guy dies. That's tragic. 930 00:48:41,919 --> 00:48:44,582 But that doesn't mean that there's anything sinister going on. 931 00:48:44,672 --> 00:48:46,083 Okay? And even if there was, 932 00:48:46,215 --> 00:48:48,423 that's not our job. That's not what we do. 933 00:48:48,509 --> 00:48:51,502 We're lifeguards. So, this, technically, has nothing to do with us. 934 00:48:51,595 --> 00:48:53,837 You just heard that cop. He just told us that. 935 00:48:53,931 --> 00:48:55,888 I just thought you had to be on a really restrictive diet 936 00:48:55,975 --> 00:48:57,511 to look like you guys. 937 00:48:57,852 --> 00:49:00,515 Brody, what is it that you think we do here at Baywatch? 938 00:49:00,604 --> 00:49:01,685 I thought we were lifeguards. 939 00:49:01,772 --> 00:49:04,014 I thought that we prevent people from getting sunburned 940 00:49:04,150 --> 00:49:06,142 and, yeah, occasionally stop them from drowning. 941 00:49:06,235 --> 00:49:07,726 And that's all you think that this is? 942 00:49:07,820 --> 00:49:08,856 It's exactly what I thought it was. 943 00:49:08,988 --> 00:49:10,524 C.J., how about you throw a few 944 00:49:10,656 --> 00:49:13,273 of last month's cases at Olympiad here and see what he'd do. 945 00:49:13,367 --> 00:49:15,233 - "Cases"? - Okay... 946 00:49:15,327 --> 00:49:17,159 School of manta ray in the cove? 947 00:49:17,288 --> 00:49:18,699 You call Animal Control? 948 00:49:18,789 --> 00:49:20,325 Before Animal Control shows up, 949 00:49:20,416 --> 00:49:22,624 the school of manta ray fly up out of the water, 950 00:49:22,710 --> 00:49:24,451 sting someone in the chest and they die. 951 00:49:24,545 --> 00:49:25,752 Steve Irwin, R.I.P. 952 00:49:25,838 --> 00:49:29,002 How about sand grifters running a con on the beach, right? 953 00:49:29,091 --> 00:49:32,209 Well, I'm not exactly sure what a sand grifter is, Stephanie. 954 00:49:32,303 --> 00:49:33,384 But I would probably call the cops. 955 00:49:33,471 --> 00:49:35,804 Sand grifters are beach thieves. 956 00:49:36,098 --> 00:49:38,181 Okay, so while you're working on your tan, 957 00:49:38,267 --> 00:49:40,384 they're stealing things from families on the beach. 958 00:49:40,478 --> 00:49:41,594 I'll give you one better. 959 00:49:41,687 --> 00:49:44,395 How about diamond smugglers who are putting the rocks in surfboards 960 00:49:44,482 --> 00:49:45,518 and bringing them ashore? 961 00:49:45,608 --> 00:49:47,190 Everything that you guys are talking about 962 00:49:47,276 --> 00:49:51,566 sounds like a really, like, entertaining, but far-fetched TV show. 963 00:49:51,822 --> 00:49:54,565 But if that was the case, I would definitely call the cops. 964 00:49:54,658 --> 00:49:56,945 We could call the cops, and then do nothing, 965 00:49:57,036 --> 00:49:58,868 like most people would. But that's not us, 966 00:49:58,954 --> 00:50:00,115 it's not how we operate. 967 00:50:00,206 --> 00:50:01,742 We watch when other people don't want to watch. 968 00:50:01,832 --> 00:50:04,290 We protect when other people don't want to protect. 969 00:50:04,376 --> 00:50:07,119 If we do the bare minimum, sometimes people die. 970 00:50:08,714 --> 00:50:11,172 Guys, we have flakka that just washed ashore. 971 00:50:11,258 --> 00:50:14,092 That shit is hardcore and it fucking kills people. 972 00:50:14,178 --> 00:50:15,885 And now we got a dead body in our bay. 973 00:50:15,971 --> 00:50:18,429 And the girls on that boat had the same drugs on them 974 00:50:18,599 --> 00:50:21,091 that I found in front of Leeds's club. 975 00:50:21,519 --> 00:50:24,933 So my gut says that it's all connected. 976 00:50:25,981 --> 00:50:28,348 Wait, Leeds did say there'd be an open house tonight, right? 977 00:50:28,442 --> 00:50:29,933 Yes, she did. 978 00:50:30,694 --> 00:50:32,060 And we're all going. 979 00:50:50,297 --> 00:50:51,538 What'd you find on Chen? 980 00:50:51,674 --> 00:50:53,415 No criminal record. No fetishes. 981 00:50:53,592 --> 00:50:55,424 No weird photos. He's clean. 982 00:50:55,511 --> 00:50:57,798 Makes me feel weird about the stuff I have going on in my life. 983 00:50:59,265 --> 00:51:00,506 What about his bank accounts? 984 00:51:00,599 --> 00:51:01,589 Account. 985 00:51:01,684 --> 00:51:02,891 This dude is not rich at all. 986 00:51:03,060 --> 00:51:05,768 All his money is tied up in real estate in the bay. 987 00:51:05,854 --> 00:51:07,641 Well, I guess you'll have to help me persuade him 988 00:51:07,731 --> 00:51:08,972 some other way. 989 00:51:09,108 --> 00:51:10,394 Every man has a price. 990 00:51:10,943 --> 00:51:12,229 Speaking of which, 991 00:51:12,319 --> 00:51:15,062 I know you've been using my special set of skills 992 00:51:15,155 --> 00:51:16,817 for your own nefarious purposes, 993 00:51:16,907 --> 00:51:18,569 but additional compensation 994 00:51:18,659 --> 00:51:22,619 would go a long way in motivating me to keep my mouth shut. 995 00:51:26,208 --> 00:51:27,540 You're blackmailing me. 996 00:51:27,626 --> 00:51:30,243 - Well, I wouldn't... - Dave... 997 00:51:30,671 --> 00:51:34,085 I really admire a man who knows how to seize an opportunity. 998 00:51:34,300 --> 00:51:35,666 I'm very impressed. 999 00:51:37,011 --> 00:51:39,128 - Keep up the good work. - Thanks. 1000 00:51:39,805 --> 00:51:42,263 Do we have a deal, or... 1001 00:51:42,850 --> 00:51:44,136 I need some closure. 1002 00:51:46,478 --> 00:51:48,094 - Hey. - Hi. 1003 00:51:48,188 --> 00:51:49,304 You look really nice. 1004 00:51:49,398 --> 00:51:51,060 Hey, you look really nice, too, Baby Gap. 1005 00:51:51,150 --> 00:51:52,812 That shirt come in big-boy size? 1006 00:51:52,901 --> 00:51:54,108 Well, at least I'm undercover. 1007 00:51:54,194 --> 00:51:55,526 Look at you. You didn't even try. 1008 00:51:56,488 --> 00:51:58,855 All right, guys, we got a very big night, with one goal in mind. 1009 00:51:58,949 --> 00:52:00,690 It's our only shot to prove that they're dealing here, 1010 00:52:00,784 --> 00:52:01,774 so we gotta make it right. 1011 00:52:02,661 --> 00:52:04,778 So, C.J. and Ronnie, find out who's selling. 1012 00:52:04,955 --> 00:52:07,322 Summer, keep an eye on Leeds and her thugs. 1013 00:52:07,416 --> 00:52:10,033 Then Mitch and I will search the place for where she hides the product. 1014 00:52:10,127 --> 00:52:11,208 - Brody? - What? 1015 00:52:11,295 --> 00:52:12,706 - You're our lookout. - Lookout? 1016 00:52:12,796 --> 00:52:15,083 Guys, if you want to find drugs at a party, 1017 00:52:15,257 --> 00:52:16,919 I can walk in there and find drugs. 1018 00:52:17,051 --> 00:52:18,087 It'd take me, like, five minutes. 1019 00:52:18,385 --> 00:52:19,921 Not 'cause I do it all the time. 1020 00:52:20,054 --> 00:52:21,636 I'm just saying it's not rocket science. 1021 00:52:21,722 --> 00:52:23,679 Okay, troubled youth. Thank you for that. 1022 00:52:23,849 --> 00:52:25,715 The only way this whole thing is gonna work out 1023 00:52:25,809 --> 00:52:27,425 is if everyone, everyone, does their job. 1024 00:52:28,062 --> 00:52:30,145 - Can you handle that, Malibu Ken? - Yeah. 1025 00:52:32,441 --> 00:52:33,477 What? 1026 00:52:33,567 --> 00:52:35,229 Why is everyone looking at me? Summer. 1027 00:52:35,319 --> 00:52:38,608 Hey, am I the only one that thinks this is clearly a job for the police? 1028 00:52:38,697 --> 00:52:39,778 - Yes. - Yes. 1029 00:52:40,282 --> 00:52:41,363 Fuck it. 1030 00:52:56,507 --> 00:52:59,750 Mr. Chen, I'm so glad you could make it. 1031 00:52:59,843 --> 00:53:02,335 I wanted to meet the new neighbor everyone is talking about. 1032 00:53:02,471 --> 00:53:05,088 So I presume you know why I had to invite you. 1033 00:53:05,182 --> 00:53:08,266 I am not interested in selling my properties. 1034 00:53:08,394 --> 00:53:10,260 Why don't you think about it, okay? 1035 00:53:10,646 --> 00:53:14,890 I of all people know how hard it is to run a business. 1036 00:53:15,359 --> 00:53:17,942 You never know when a dry spell could come. 1037 00:53:19,405 --> 00:53:20,521 What are you thinking? 1038 00:53:20,739 --> 00:53:22,696 I think we case it and I'll meet you back here in five. 1039 00:53:22,783 --> 00:53:24,319 - All right. Sounds good. - All right, Steph. 1040 00:53:24,660 --> 00:53:26,617 So where should I, like, look out from? 1041 00:53:26,787 --> 00:53:29,074 Hey. How are you? 1042 00:53:42,553 --> 00:53:43,919 Victoria. 1043 00:53:48,308 --> 00:53:51,142 You killed Rodriguez in front of witnesses. 1044 00:53:51,228 --> 00:53:52,560 What the fuck were you thinking? 1045 00:53:52,688 --> 00:53:54,304 They were high. They didn't see anything. 1046 00:53:54,732 --> 00:53:55,893 They better not have. 1047 00:53:56,066 --> 00:53:57,853 Because now Dave knows too much. 1048 00:53:58,152 --> 00:53:59,518 And this better not come back to me. 1049 00:53:59,695 --> 00:54:01,027 I can't have this unraveling. 1050 00:54:01,113 --> 00:54:02,103 Got it? 1051 00:54:02,322 --> 00:54:04,029 Now go clean up your mess. 1052 00:54:07,161 --> 00:54:09,027 Brody. 1053 00:54:09,121 --> 00:54:10,453 I'm so glad you came. 1054 00:54:10,664 --> 00:54:12,030 Gosh. 1055 00:54:12,124 --> 00:54:14,958 Let's get you a real drink. Greg, the good stuff. 1056 00:54:15,627 --> 00:54:17,960 - Scotch is your drink, right? - Yeah. 1057 00:54:18,046 --> 00:54:19,628 This is a really nice place you have here. 1058 00:54:19,715 --> 00:54:21,172 You have great taste. 1059 00:54:21,425 --> 00:54:22,882 I really respect that. 1060 00:54:23,135 --> 00:54:27,254 It's nice to have somebody who respects you, you know? 1061 00:54:31,602 --> 00:54:33,264 I sense trouble. 1062 00:54:36,231 --> 00:54:38,063 I think I'm just 1063 00:54:38,817 --> 00:54:40,103 not used to having a boss. 1064 00:54:40,277 --> 00:54:42,109 Mitch is threatened. 1065 00:54:42,196 --> 00:54:44,062 He should be thrilled to have you. 1066 00:54:44,239 --> 00:54:45,571 Yeah, you'd think. 1067 00:54:45,741 --> 00:54:47,152 Oh, my God. 1068 00:54:47,701 --> 00:54:49,943 "Lieutenant Matt Brody." 1069 00:54:50,120 --> 00:54:53,329 That has such an amazing ring to it. Don't you think? 1070 00:54:54,750 --> 00:54:55,831 Yeah. 1071 00:54:57,544 --> 00:54:59,456 Here. Keep the whole bottle. 1072 00:54:59,630 --> 00:55:01,462 I think you need it. 1073 00:55:01,548 --> 00:55:03,380 - This'll be fun. - Thank you. 1074 00:55:06,470 --> 00:55:07,460 Hey. 1075 00:55:07,554 --> 00:55:09,045 Did you get any intel on Leeds? 1076 00:55:09,139 --> 00:55:11,005 - Yeah, I got intel. - That's awesome. 1077 00:55:11,099 --> 00:55:14,137 Single malt 35-year-old intel. 1078 00:55:14,228 --> 00:55:15,719 And it's fucking delicious. 1079 00:55:16,647 --> 00:55:18,183 All right, I think I got something. 1080 00:55:18,273 --> 00:55:19,605 Found our access point. 1081 00:55:19,691 --> 00:55:21,557 Where is Brody? Have you seen him? 1082 00:55:21,652 --> 00:55:22,688 No. No time. 1083 00:55:22,778 --> 00:55:24,110 We gotta move without him. 1084 00:55:24,196 --> 00:55:25,482 Yeah, but we need our lookout. 1085 00:55:25,572 --> 00:55:27,108 What's your deal? You like torturing guys? 1086 00:55:27,241 --> 00:55:29,028 - No. - Yeah, you do. 1087 00:55:29,117 --> 00:55:32,861 Well, I mean, I have three brothers, so I've had a lot of practice. 1088 00:55:33,997 --> 00:55:35,329 I take it you're an only child. 1089 00:55:35,415 --> 00:55:36,405 I don't know, honestly. 1090 00:55:36,500 --> 00:55:37,490 You don't know? 1091 00:55:37,584 --> 00:55:39,997 - I grew up in a foster home. - Shit. 1092 00:55:40,295 --> 00:55:42,958 - Three of them, actually. - I'm sorry. 1093 00:55:43,048 --> 00:55:44,038 Don't be. 1094 00:55:44,132 --> 00:55:45,418 It was pretty cool. One of them had a pool. 1095 00:55:45,509 --> 00:55:46,750 If it wasn't for that pool, 1096 00:55:46,844 --> 00:55:48,380 I probably wouldn't have gone to the Olympics. 1097 00:55:48,470 --> 00:55:49,927 Yeah. I mean, that's amazing. 1098 00:55:50,013 --> 00:55:52,426 Go from foster home to winning a gold medal. 1099 00:55:52,641 --> 00:55:54,758 - Two. - Two gold medals. 1100 00:55:54,893 --> 00:55:58,102 And I fucking busted my ass for those gold medals, 1101 00:55:58,188 --> 00:55:59,850 so you can't blame me for celebrating. 1102 00:56:00,357 --> 00:56:01,564 Yeah. 1103 00:56:02,150 --> 00:56:04,187 I mean, I've always wondered what happened that night. 1104 00:56:04,820 --> 00:56:07,904 I knew the relay was the next day, but those guys... 1105 00:56:08,323 --> 00:56:10,610 They didn't care about me. They just needed me to win. 1106 00:56:10,701 --> 00:56:13,318 Well, you certainly made sure they did not win. 1107 00:56:13,620 --> 00:56:16,237 I lost way more than they did. 1108 00:56:16,456 --> 00:56:18,322 Okay? I lost all my sponsors. 1109 00:56:18,417 --> 00:56:20,875 I'm an Olympic champion and I'm fucking broke. 1110 00:56:22,963 --> 00:56:24,454 - Ronnie, hey. - What? 1111 00:56:24,548 --> 00:56:26,961 Okay, listen. I need you to create a distraction for Leeds. 1112 00:56:27,050 --> 00:56:28,006 What? How? 1113 00:56:28,093 --> 00:56:29,254 Remember the first time I met you? 1114 00:56:29,553 --> 00:56:30,794 The night at Chen's? 1115 00:56:30,888 --> 00:56:31,924 Yeah. 1116 00:56:32,639 --> 00:56:33,629 What? No. 1117 00:56:33,724 --> 00:56:34,840 - Yes. - No! 1118 00:56:34,933 --> 00:56:35,923 - Yes! - Mitch, no! 1119 00:56:36,018 --> 00:56:37,008 - Yes. Yes! - No! 1120 00:56:37,102 --> 00:56:38,309 - No! - God damn it, Ronnie. 1121 00:56:38,395 --> 00:56:39,761 You listen to me, and you listen good. 1122 00:56:39,855 --> 00:56:43,724 Every team has a ringer, and you and only you are my ringer. 1123 00:56:43,901 --> 00:56:45,642 Well, then I guess I'm your ringer. 1124 00:56:45,736 --> 00:56:47,648 You are my goddamn ringer. 1125 00:56:49,615 --> 00:56:51,447 - Ring, ring? - Ring, ring. 1126 00:56:53,493 --> 00:56:55,576 Yeah. Oh, God. 1127 00:56:57,497 --> 00:56:58,829 Could I... 1128 00:57:01,501 --> 00:57:02,537 Will you just have one drink with me? 1129 00:57:02,628 --> 00:57:04,290 You should probably actually stop drinking 1130 00:57:04,379 --> 00:57:06,086 because you're supposed to be the lookout for Mitch. 1131 00:57:06,590 --> 00:57:08,081 I am looking out for Mitch. 1132 00:57:09,927 --> 00:57:11,884 Leeds is right there. I'm gonna go check it out. 1133 00:57:13,722 --> 00:57:14,883 Ladies and gentlemen. 1134 00:57:14,973 --> 00:57:18,307 A warm welcome to our host, Victoria Leeds! 1135 00:57:20,020 --> 00:57:21,511 Thank you. Thank you. 1136 00:57:21,605 --> 00:57:22,766 So many people. 1137 00:57:24,191 --> 00:57:27,434 So as a welcome to the bay, I... 1138 00:57:28,195 --> 00:57:30,357 Oh, God. Mitch, this is for you. 1139 00:57:30,697 --> 00:57:32,279 Wait. No, Victoria. 1140 00:57:32,366 --> 00:57:35,825 I have something very special planned for you, for everyone. 1141 00:57:36,078 --> 00:57:37,660 So God help us. 1142 00:57:39,289 --> 00:57:41,406 I'll just put that down. Okay. 1143 00:57:42,834 --> 00:57:43,824 Hit it. 1144 00:58:23,417 --> 00:58:24,749 That's weird. 1145 00:58:24,835 --> 00:58:26,292 Who's Angelo's Fish Company? 1146 00:58:26,378 --> 00:58:28,290 Doesn't the Huntley get their fish from Flynn's? 1147 00:58:28,463 --> 00:58:29,795 Let's check it out. 1148 00:58:31,925 --> 00:58:33,587 Wait, wait, wait, wait, wait. 1149 00:58:40,851 --> 00:58:41,932 Mitch. 1150 00:58:42,019 --> 00:58:44,181 I just got a little hunch, okay? 1151 00:58:46,440 --> 00:58:47,556 Shit. 1152 00:58:48,775 --> 00:58:51,062 You two, what are you doing back here? 1153 00:58:51,403 --> 00:58:52,564 Hey. 1154 00:58:52,654 --> 00:58:55,021 First date. You can't blame me, right? 1155 00:59:07,252 --> 00:59:08,743 So juvenile. 1156 00:59:09,087 --> 00:59:10,123 I'm onto you all. 1157 00:59:10,756 --> 00:59:11,872 Ladies and gentlemen, 1158 00:59:11,965 --> 00:59:14,799 put your hands together for whatever that was. 1159 00:59:34,488 --> 00:59:36,024 You did good, Ronnie. 1160 00:59:36,740 --> 00:59:38,402 Where'd you learn to dance like that? 1161 00:59:41,036 --> 00:59:42,243 Hebrew school. 1162 00:59:49,461 --> 00:59:51,123 You were supposed to be there for us tonight. 1163 00:59:51,713 --> 00:59:53,454 You had a job to do. 1164 00:59:53,799 --> 00:59:55,540 And now you're trashed. 1165 00:59:56,301 --> 00:59:58,213 See, I just... I don't understand this, man. 1166 00:59:58,303 --> 01:00:00,636 If you really think that there's drugs here, 1167 01:00:00,722 --> 01:00:01,883 call the police. 1168 01:00:01,973 --> 01:00:03,339 And then what? 1169 01:00:04,101 --> 01:00:06,593 We get a few minnows? The big whale gets away? 1170 01:00:06,686 --> 01:00:08,302 Do you hear yourself when you talk? 1171 01:00:08,396 --> 01:00:11,264 I dare you to say one thing without the ocean in it. 1172 01:00:11,608 --> 01:00:12,689 I dare you. 1173 01:00:12,818 --> 01:00:14,025 We were depending on you tonight. 1174 01:00:15,445 --> 01:00:17,607 And you fucked up... Again. 1175 01:00:21,618 --> 01:00:22,734 Watch yourself. 1176 01:00:26,998 --> 01:00:28,239 Really? 1177 01:00:28,416 --> 01:00:29,998 Get this through your head, Mitch. 1178 01:00:30,252 --> 01:00:33,586 You're not a cop. You're not the fucking Equalizer. 1179 01:00:33,755 --> 01:00:35,246 You're a lifeguard, Mitch, 1180 01:00:35,340 --> 01:00:37,172 who sits in his fucking tower all day, 1181 01:00:37,259 --> 01:00:39,967 'cause that's the only place he has any sort of power. 1182 01:00:40,095 --> 01:00:43,259 This is the real world, Mitch. Lifeguards can't do shit. 1183 01:00:43,473 --> 01:00:44,463 Come on. 1184 01:00:45,433 --> 01:00:46,765 Don't fucking touch me. 1185 01:00:47,269 --> 01:00:49,101 - Let's go. - Or what? 1186 01:00:49,688 --> 01:00:50,974 What're you gonna do, Mitch? 1187 01:00:56,987 --> 01:00:58,148 Shit. 1188 01:00:59,406 --> 01:01:00,442 - Shit. - I didn't touch you. 1189 01:01:00,532 --> 01:01:01,568 You dick. 1190 01:01:04,286 --> 01:01:05,493 Cool off, pool boy. 1191 01:01:11,209 --> 01:01:12,950 That's him! The Vomit Comet! 1192 01:01:16,715 --> 01:01:18,798 What are you guys standing around for? 1193 01:01:19,050 --> 01:01:20,507 Let's do some shots! 1194 01:02:34,751 --> 01:02:36,959 - Hey. - Hey. Thank you. 1195 01:02:37,379 --> 01:02:39,211 Summer, this is your day today. 1196 01:02:39,297 --> 01:02:40,458 Yeah, I know it. 1197 01:02:49,599 --> 01:02:50,760 Mitch? 1198 01:02:53,687 --> 01:02:55,178 Hey, man, I think... 1199 01:02:55,272 --> 01:02:59,061 I think we both said a few things last night that we didn't mean. 1200 01:02:59,901 --> 01:03:02,393 Not me. I meant every word. 1201 01:03:02,487 --> 01:03:03,523 Come on, man. 1202 01:03:03,613 --> 01:03:06,071 You've never gotten drunk and said something you don't mean? 1203 01:03:07,325 --> 01:03:08,611 Seriously? 1204 01:03:08,994 --> 01:03:11,327 I fucked up, man. I know that. 1205 01:03:15,250 --> 01:03:16,411 I'm sorry. 1206 01:03:25,135 --> 01:03:27,127 I watched you win two gold medals. 1207 01:03:28,763 --> 01:03:31,471 You were amazing when it was just you. 1208 01:03:33,268 --> 01:03:34,554 But when it came to the relay, 1209 01:03:34,644 --> 01:03:37,352 being part of your team, your Olympic team, your family, 1210 01:03:39,107 --> 01:03:41,520 you blew it. 'Cause you're selfish. 1211 01:03:42,819 --> 01:03:45,311 Baywatch is our team. Baywatch is our family. 1212 01:03:45,947 --> 01:03:47,279 These are the keys to our house. 1213 01:03:48,325 --> 01:03:49,406 But you've proven to me 1214 01:03:49,492 --> 01:03:51,233 that you don't want to be part of this family. 1215 01:03:52,329 --> 01:03:53,445 So you're done. 1216 01:03:54,831 --> 01:03:56,367 'Cause the only thing you give a shit about 1217 01:03:56,499 --> 01:03:58,081 is yourself and your medals. 1218 01:03:59,669 --> 01:04:00,830 You talking 'bout this medal? 1219 01:04:10,347 --> 01:04:12,179 That's really impressive. 1220 01:04:12,515 --> 01:04:13,926 Don't you have two of them, though? 1221 01:04:14,184 --> 01:04:15,345 That's not the point. 1222 01:04:16,519 --> 01:04:17,509 That's polluting. 1223 01:04:17,645 --> 01:04:19,807 Listen, Mitch, I know I messed up, okay? 1224 01:04:19,898 --> 01:04:21,184 I should have listened. 1225 01:04:22,067 --> 01:04:23,854 I want to be a part of this team. 1226 01:04:25,820 --> 01:04:28,358 And I will not let you down again, I swear. 1227 01:04:31,201 --> 01:04:33,739 And by the way, I think you're right about Leeds. 1228 01:04:34,662 --> 01:04:36,995 And the Councilman... Councilman... What's his face? 1229 01:04:37,499 --> 01:04:38,865 - Councilman Rodriguez. - Yeah. 1230 01:04:38,958 --> 01:04:41,041 Rodriguez, that's it. The dead guy. 1231 01:04:41,252 --> 01:04:43,665 He had this watch. It was a nice TAG watch. 1232 01:04:43,755 --> 01:04:45,462 Yeah, I've seen that watch, too. 1233 01:04:45,590 --> 01:04:47,206 On one of Leeds's thugs. 1234 01:04:47,967 --> 01:04:49,174 That's it. See? 1235 01:04:52,013 --> 01:04:53,925 I want to help, man. And I want to... 1236 01:04:55,558 --> 01:04:56,548 I want to help. 1237 01:05:07,195 --> 01:05:09,107 All right. I'll give you another shot. 1238 01:05:10,990 --> 01:05:13,232 Councilman Rodriguez is connected to all of this somehow. 1239 01:05:13,410 --> 01:05:15,902 And the coroner's office just released his body. 1240 01:05:16,579 --> 01:05:17,615 And I got a plan. 1241 01:05:26,297 --> 01:05:29,415 Guys, I still don't understand what part of the plan this is. 1242 01:05:29,509 --> 01:05:32,547 - Just go with the flow, Brody. - Yeah, you were in a very bad accident. 1243 01:05:32,637 --> 01:05:34,720 - It was all your fucking fault. - We're all really, really sad. 1244 01:05:34,806 --> 01:05:37,970 It was my fault? Why was it my fault? 1245 01:05:39,227 --> 01:05:40,889 Come on, guys. I need a bigger coat. 1246 01:05:40,979 --> 01:05:42,686 There's no coat in here that's gonna fit you. 1247 01:05:42,772 --> 01:05:44,479 - You got a better idea? - I think I do. 1248 01:05:48,236 --> 01:05:49,443 But you're not gonna like it. 1249 01:05:53,533 --> 01:05:55,525 Okay, clear. Come on, let's go. 1250 01:05:55,660 --> 01:05:57,196 Okay, left turn, left turn. 1251 01:05:57,579 --> 01:05:58,740 What the fuck? 1252 01:05:58,830 --> 01:06:01,072 Who taught you how to drive, Stevie fucking Wonder? 1253 01:06:01,166 --> 01:06:03,374 You're huge, man. Very hard to control. 1254 01:06:03,460 --> 01:06:05,247 Just get me to the morgue. That's all I said. 1255 01:06:05,336 --> 01:06:06,827 I'm taking us to the morgue. Go left. 1256 01:06:06,921 --> 01:06:08,583 Left, left. Left turn. 1257 01:06:08,673 --> 01:06:10,039 Careful. 1258 01:06:10,175 --> 01:06:11,666 Okay. We're clear, we're clear. 1259 01:06:16,014 --> 01:06:17,004 All right. 1260 01:06:17,348 --> 01:06:18,464 - Oh, no. - What? 1261 01:06:18,558 --> 01:06:20,174 - What does that say? - "Morgue." 1262 01:06:20,268 --> 01:06:21,258 Exactly. 1263 01:06:22,270 --> 01:06:23,602 I got us to the morgue. 1264 01:06:25,023 --> 01:06:26,810 - Nice. Good job. - Yeah. 1265 01:06:27,275 --> 01:06:28,766 These disguises are awesome. 1266 01:06:29,235 --> 01:06:30,851 I actually feel like a doctor. 1267 01:06:36,326 --> 01:06:37,407 Oh, no. 1268 01:06:38,244 --> 01:06:40,406 - Read me his toe tag. - It smells like yogurt. 1269 01:06:40,538 --> 01:06:41,745 Oh, Jesus. 1270 01:06:42,999 --> 01:06:44,661 "2816." 1271 01:06:50,507 --> 01:06:51,588 Read me line 12. 1272 01:06:52,842 --> 01:06:53,923 Jesus. 1273 01:06:54,344 --> 01:06:55,880 Line 12. "Alveoli are clean." 1274 01:06:56,346 --> 01:06:58,303 Wait, that means that there was no smoke in his lungs. 1275 01:06:59,057 --> 01:07:00,593 - So how did he die? - That's the question. 1276 01:07:00,683 --> 01:07:02,299 McDreamy, get over here. I need you to help me. 1277 01:07:03,019 --> 01:07:04,180 Oh, God, what? 1278 01:07:06,523 --> 01:07:07,764 Dude. 1279 01:07:07,857 --> 01:07:09,814 I need you to check his taint for needle marks. 1280 01:07:09,901 --> 01:07:11,392 You want me to check his taint? 1281 01:07:11,486 --> 01:07:13,148 Don't be a baby. Lift his scrotum. 1282 01:07:13,238 --> 01:07:14,274 Not touching the man's scrotum. 1283 01:07:14,364 --> 01:07:16,481 Lift his ball sac and check for anything unusual. 1284 01:07:16,574 --> 01:07:17,690 There's... Fuck. 1285 01:07:19,577 --> 01:07:20,658 Oh, my God. 1286 01:07:25,625 --> 01:07:28,038 - Dude, it's a taint, man, it's a taint. - You didn't even look. 1287 01:07:28,294 --> 01:07:29,375 My God. 1288 01:07:30,463 --> 01:07:33,331 Dude, there's been gloves here literally the entire time. 1289 01:07:33,550 --> 01:07:36,588 You didn't even say anything. Yeah... That... 1290 01:07:40,515 --> 01:07:41,847 I'm going in. 1291 01:07:42,141 --> 01:07:43,552 - All right. - Tell me what you see. 1292 01:07:43,768 --> 01:07:46,977 Hair. Lots of hair. Definitely not a groomer. 1293 01:07:47,063 --> 01:07:48,850 Get deeper. Lift the balls up higher. 1294 01:07:49,399 --> 01:07:51,982 - And get closer. - Oh, God, it stinks. 1295 01:07:52,402 --> 01:07:54,610 I don't know, man. There's a big something. 1296 01:07:54,737 --> 01:07:56,103 There's something. There is a hole. 1297 01:07:57,115 --> 01:07:58,902 - That's just his butthole. - Smile. 1298 01:08:01,494 --> 01:08:04,237 Good job, doc. I'm posting that. 1299 01:08:04,330 --> 01:08:06,538 Do not post that. The Internet is forever. 1300 01:08:07,792 --> 01:08:09,408 It's just a handful of ball sac. 1301 01:08:09,919 --> 01:08:11,251 It's disgusting. 1302 01:08:12,088 --> 01:08:13,420 Oh, God. 1303 01:08:14,507 --> 01:08:16,669 Dude, I can't take you seriously when the dick is out. 1304 01:08:16,759 --> 01:08:17,715 Can you please just cover the dick? 1305 01:08:17,802 --> 01:08:19,259 You cover the dick. I'm busy. 1306 01:08:21,431 --> 01:08:22,592 All right, check this out. 1307 01:08:22,682 --> 01:08:25,891 Cervical fractures of the fifth, sixth and seventh vertebrae. 1308 01:08:25,977 --> 01:08:28,310 That's how he was killed. Broken neck. 1309 01:08:29,397 --> 01:08:30,604 So, what? That could have happened any time. 1310 01:08:30,690 --> 01:08:32,522 I mean, you jumped off the boat with him, right? 1311 01:08:32,609 --> 01:08:35,101 You can literally swan dive down a flight of stairs 1312 01:08:35,194 --> 01:08:36,355 and not break that many vertebrae. 1313 01:08:36,446 --> 01:08:38,187 This was done on purpose. 1314 01:08:38,698 --> 01:08:40,485 Why has no one else figured this out? 1315 01:08:40,575 --> 01:08:42,817 What are you talking about? Figured what out? 1316 01:08:43,786 --> 01:08:45,277 Broken neck in multiple places. 1317 01:08:45,371 --> 01:08:47,784 No smoke in his lungs, which probably means he died 1318 01:08:47,874 --> 01:08:49,285 before that boat was even on fire. 1319 01:08:49,375 --> 01:08:51,082 The reason why no one has figured this out? 1320 01:08:51,169 --> 01:08:52,205 It's murder. 1321 01:08:53,087 --> 01:08:54,919 - And someone's covering it up. - Holy shit. 1322 01:08:55,006 --> 01:08:56,292 In which case, 1323 01:08:56,382 --> 01:08:57,793 I should go interrogate those girls. 1324 01:08:57,884 --> 01:08:59,967 No, those girls were too high. They don't remember anything. 1325 01:09:00,053 --> 01:09:01,794 All the more reason to investigate. 1326 01:09:03,723 --> 01:09:05,430 Oh, shit. Someone's coming. 1327 01:09:05,516 --> 01:09:06,802 - Hide. Hide! - Put him away. 1328 01:09:12,899 --> 01:09:14,515 - What do we do now? - Now we hide. 1329 01:09:14,609 --> 01:09:16,396 Hide? Where? 1330 01:09:21,115 --> 01:09:22,902 I don't like confined spaces. 1331 01:09:23,826 --> 01:09:26,284 This was a bad idea. 1332 01:09:26,579 --> 01:09:27,660 Stop being a baby. 1333 01:09:28,206 --> 01:09:29,196 Oh, my God! 1334 01:09:29,290 --> 01:09:31,122 Shut your mouth. You're gonna get us caught. 1335 01:09:31,209 --> 01:09:32,950 I'm laying on a dead old lady. 1336 01:09:33,044 --> 01:09:34,501 Well, she's not going to bite you, for Christ's sakes. 1337 01:09:34,587 --> 01:09:35,577 - Will you shut up? - Our drawers are empty. 1338 01:09:35,672 --> 01:09:36,708 Why'd you pick that drawer? 1339 01:09:36,839 --> 01:09:38,876 I'm the only one with a body in my drawer? 1340 01:09:38,966 --> 01:09:40,047 Shut up! 1341 01:09:40,134 --> 01:09:42,217 She smells like cheese toast and chowder. 1342 01:09:42,303 --> 01:09:44,511 Holy Christ. You just tickled another man's taint. 1343 01:09:44,597 --> 01:09:45,758 Who gives a shit right now? 1344 01:09:51,354 --> 01:09:52,561 This was a bad... 1345 01:09:53,523 --> 01:09:54,559 Something just dripped on me. 1346 01:09:54,649 --> 01:09:55,856 Shut your mouth. 1347 01:09:56,317 --> 01:09:57,524 - What is it? - It's all right. 1348 01:09:57,610 --> 01:09:58,691 Oh, my God. 1349 01:09:59,821 --> 01:10:01,983 - It did it again. - Nothing's dripping on me. 1350 01:10:02,073 --> 01:10:04,986 - Listen to me. Formaldehyde melts fat. - What? 1351 01:10:05,076 --> 01:10:07,614 That's what's dripping on your face, necrotic liquid fat. 1352 01:10:07,704 --> 01:10:08,911 Now will you shut the fuck up? 1353 01:10:08,996 --> 01:10:10,112 What the fuck did you just say? 1354 01:10:10,206 --> 01:10:11,788 Just sit back and shut up. 1355 01:10:12,417 --> 01:10:13,533 Stop complaining. 1356 01:10:19,549 --> 01:10:20,756 Guys, someone's coming. Be quiet. 1357 01:10:23,970 --> 01:10:25,131 It's him. 1358 01:10:36,065 --> 01:10:37,351 Rodriguez. It is him. 1359 01:10:37,442 --> 01:10:38,774 You got the fake files? 1360 01:10:44,323 --> 01:10:45,313 Relax. 1361 01:10:45,408 --> 01:10:47,650 We're only here 'cause you broke his fucking neck. 1362 01:10:52,582 --> 01:10:53,572 It's all good. 1363 01:10:54,792 --> 01:10:56,408 - God damn it. Keep it together. - No! 1364 01:10:56,586 --> 01:10:58,373 - Oh, shit. - That's it! I'm out! 1365 01:10:58,463 --> 01:10:59,795 No. God damn it! 1366 01:11:02,091 --> 01:11:03,878 - Shit! - Fuck. 1367 01:11:07,680 --> 01:11:08,887 What do we do? 1368 01:11:26,532 --> 01:11:27,568 Hey, gentlemen. 1369 01:11:28,034 --> 01:11:30,777 Now that that's over, I'm gonna need those files. 1370 01:11:32,371 --> 01:11:33,407 Shit. 1371 01:11:33,498 --> 01:11:36,411 That must be my phone. I probably left it in the nap room. 1372 01:11:36,501 --> 01:11:38,709 - Shit. - Fuck. Give me that phone. 1373 01:11:39,462 --> 01:11:40,828 Shit! 1374 01:11:41,172 --> 01:11:42,663 No, lifeguard. 1375 01:11:46,719 --> 01:11:48,585 That was a cheap shot, man! 1376 01:11:53,851 --> 01:11:54,932 Damn it. 1377 01:11:56,521 --> 01:11:57,557 I'll get the car. 1378 01:11:57,647 --> 01:11:59,138 All right, meet us on the far side of the park! 1379 01:11:59,482 --> 01:12:01,519 - Come on, let's roll. - Mitch, hold up. 1380 01:12:02,443 --> 01:12:03,559 Check this out. 1381 01:12:05,530 --> 01:12:07,817 Excuse me. That's a very nice scooter. 1382 01:12:08,199 --> 01:12:09,815 Have you ever seen the Olympics? 1383 01:12:09,909 --> 01:12:12,868 - Why are you grabbing me so tight? - Why the fuck are you driving? 1384 01:12:12,954 --> 01:12:14,991 Stay off the grass. It's freshly fertilized. 1385 01:12:15,623 --> 01:12:16,909 Stay on the pathway. 1386 01:12:16,999 --> 01:12:18,615 I'm on the path, man. They're right there! 1387 01:12:18,709 --> 01:12:20,075 - Watch it, watch it! - Shut up! 1388 01:12:20,169 --> 01:12:22,001 You got a beautiful border collie right there. Don't hit him! 1389 01:12:22,088 --> 01:12:23,454 You do not respect anything. 1390 01:12:24,090 --> 01:12:26,047 Stop. Have some respect. Mommies and babies. 1391 01:12:26,133 --> 01:12:27,749 - Mommies and babies. - Yeah, I see them. 1392 01:12:27,844 --> 01:12:29,927 Go get them. Stay on the pathway. You get the white one. 1393 01:12:30,012 --> 01:12:31,674 All right. You're just slowing me down, anyway. 1394 01:12:34,225 --> 01:12:35,682 Give me the phone. 1395 01:12:41,065 --> 01:12:42,146 Hey! 1396 01:13:02,086 --> 01:13:04,749 Shit! Oh, my God. I can't believe I just did that. 1397 01:13:05,631 --> 01:13:08,169 - I cannot believe I just did that! - Hey, Summer. Here. Hey. 1398 01:13:08,259 --> 01:13:10,171 - Oh, my God! - Where's your phone? 1399 01:13:14,932 --> 01:13:16,173 That's not my phone! 1400 01:13:16,267 --> 01:13:18,850 - Summer, you okay? - That guy's got my phone. 1401 01:13:18,936 --> 01:13:21,269 - Nice work! - Thanks! 1402 01:13:23,441 --> 01:13:25,933 - Where'd he go? - Oh, shit. 1403 01:13:38,331 --> 01:13:39,412 Mister, get off! 1404 01:13:43,628 --> 01:13:45,210 Hey, Mitch, take this one. 1405 01:13:46,172 --> 01:13:47,253 Yeah. Thanks, Mikey. 1406 01:13:49,800 --> 01:13:51,587 Hey, man, this is a wake-free zone! 1407 01:14:06,651 --> 01:14:07,641 Hey! 1408 01:15:01,580 --> 01:15:02,661 Hi, honey. 1409 01:15:03,582 --> 01:15:05,414 I'm going to go get rid of the bad man that's in your house. 1410 01:15:05,793 --> 01:15:06,783 Eat your food. 1411 01:15:07,378 --> 01:15:08,710 Why is he here? 1412 01:15:31,736 --> 01:15:32,897 I'm gonna need that phone. 1413 01:15:34,905 --> 01:15:36,021 This phone? 1414 01:15:40,536 --> 01:15:42,744 Whoops. Fuck your phone. 1415 01:15:43,706 --> 01:15:45,072 You're going night-night, bitch. 1416 01:16:22,286 --> 01:16:23,572 I'm a pig. 1417 01:16:24,038 --> 01:16:25,745 Wait! Hey, hey. 1418 01:16:25,873 --> 01:16:26,954 No baby pictures. 1419 01:16:27,291 --> 01:16:29,453 - Have some class. - You're right. 1420 01:16:52,817 --> 01:16:54,149 It's bath time, shithead. 1421 01:16:57,571 --> 01:16:59,403 All right, Ellerbee, what did we learn from the perps 1422 01:16:59,490 --> 01:17:00,480 after the interrogation? 1423 01:17:00,616 --> 01:17:02,357 The only perps here are you three. 1424 01:17:02,493 --> 01:17:05,076 Okay, you turned the canals into the goddamned X Games. 1425 01:17:05,454 --> 01:17:07,946 Yeah, that's 'cause we were in lifeguard pursuit. 1426 01:17:08,958 --> 01:17:10,290 Okay. My bad. 1427 01:17:11,752 --> 01:17:14,790 Except for there's no fucking such thing as "lifeguard pursuit"! 1428 01:17:14,922 --> 01:17:16,038 Police do pursuits! 1429 01:17:16,132 --> 01:17:19,751 When you do it, it's just some guys chasing some other guys. 1430 01:17:20,344 --> 01:17:22,131 - No offense. - None taken. 1431 01:17:22,555 --> 01:17:24,763 Hey, what are you saying? You're just gonna let those guys walk? 1432 01:17:24,849 --> 01:17:28,308 Okay, how do I explain this so that you people understand? 1433 01:17:28,394 --> 01:17:29,430 "You people"? 1434 01:17:30,479 --> 01:17:31,469 "You people"? 1435 01:17:31,772 --> 01:17:33,263 You don't get to say that. 1436 01:17:33,357 --> 01:17:34,473 You're just tan. 1437 01:17:35,651 --> 01:17:37,392 - Right on. - Come on, brother. 1438 01:17:38,279 --> 01:17:39,941 Look, even if you were police, 1439 01:17:40,865 --> 01:17:42,401 which you're not, 1440 01:17:42,491 --> 01:17:45,199 and even if this was your jurisdiction, which it isn't, 1441 01:17:45,578 --> 01:17:48,787 and even if you had probable cause to pursue, 1442 01:17:48,873 --> 01:17:50,489 which you definitely don't, 1443 01:17:51,208 --> 01:17:52,870 what you did would still be totally illegal. 1444 01:17:53,878 --> 01:17:56,245 Okay, well, I mean, it's a good thing we're not police, then. 1445 01:17:56,839 --> 01:18:00,879 It's like you purposely only hear 1% of what I say. 1446 01:18:02,678 --> 01:18:05,170 Mitch, did you pull Brody off the beach 1447 01:18:05,264 --> 01:18:07,722 to break into the medical examiner's office earlier today? 1448 01:18:07,808 --> 01:18:09,015 Yeah, you bet I did. 1449 01:18:09,101 --> 01:18:10,808 Absolutely, 100% and here's why. 1450 01:18:10,895 --> 01:18:13,808 The Councilman's boating accident was no accident at all. 1451 01:18:13,898 --> 01:18:15,355 He had no smoke in his lungs, 1452 01:18:15,441 --> 01:18:16,932 his neck was broken in multiple places. 1453 01:18:17,026 --> 01:18:20,019 Which means he was probably dead before that boat even caught on fire. 1454 01:18:20,112 --> 01:18:22,604 And our investigation has found that all of this shady shit 1455 01:18:23,157 --> 01:18:24,489 leads right back to the Huntley. 1456 01:18:24,909 --> 01:18:27,447 You don't do investigations. You're lifeguards. 1457 01:18:27,661 --> 01:18:29,118 Police do investigations. 1458 01:18:29,330 --> 01:18:30,366 When you do it, 1459 01:18:30,456 --> 01:18:33,039 it's just a bunch of guys investigating another bunch of guys. 1460 01:18:33,375 --> 01:18:35,367 - No offense, you're included in that. - None taken. 1461 01:18:35,461 --> 01:18:38,169 Do you have any proof of this conspiracy? 1462 01:18:38,255 --> 01:18:39,962 Yeah, absolutely. We read the coroner's report. 1463 01:18:40,257 --> 01:18:42,715 It's all in there before those other guys switched it. 1464 01:18:42,801 --> 01:18:45,293 Yeah, and I recorded the whole thing on my cell phone. 1465 01:18:45,429 --> 01:18:47,136 - Where's the cell phone? - They destroyed it. 1466 01:18:49,183 --> 01:18:50,344 Okay. 1467 01:18:50,434 --> 01:18:53,268 So the only evidence that you had was destroyed. 1468 01:18:53,646 --> 01:18:56,639 Exactly. All the evidence... 1469 01:18:57,650 --> 01:18:59,357 Gone. Doesn't exist. 1470 01:18:59,443 --> 01:19:01,981 They're bad guys and they don't want us to have it. 1471 01:19:02,112 --> 01:19:03,102 Okay. 1472 01:19:03,447 --> 01:19:04,858 Let me try to explain this to you 1473 01:19:04,949 --> 01:19:06,065 in a way that you people can understand. 1474 01:19:06,158 --> 01:19:07,569 "You people"? There it is again. 1475 01:19:07,660 --> 01:19:09,993 - Hey, hey. Be cool. - There it is again. 1476 01:19:10,079 --> 01:19:11,195 Just trying to figure out what the fuck was 1477 01:19:11,288 --> 01:19:12,324 with "you people." 1478 01:19:12,414 --> 01:19:13,495 All right, now, look. 1479 01:19:14,166 --> 01:19:17,785 Leave law enforcement to the police. Okay? 1480 01:19:18,337 --> 01:19:22,297 And you guys just do the jobs that I hired you to do. 1481 01:19:23,092 --> 01:19:25,129 You remember? The lifeguarding stuff. 1482 01:19:25,552 --> 01:19:28,511 - Splish, splash. - Otherwise, I'll fire you. 1483 01:19:30,724 --> 01:19:32,511 Now I gotta go clean up this mess that you made. 1484 01:19:36,522 --> 01:19:40,106 Obviously, you have every reason to be upset, and I apologize. 1485 01:19:49,076 --> 01:19:52,194 So, do you always do the opposite of what people ask you to do? 1486 01:19:52,288 --> 01:19:54,575 Because I don't know, man, it looks clear to me. 1487 01:19:55,374 --> 01:19:57,240 Nice and quiet. 1488 01:19:59,211 --> 01:20:02,079 No, man, you got to look closer. I knew it. 1489 01:20:02,172 --> 01:20:03,288 Flynn's Seafood Company. 1490 01:20:03,382 --> 01:20:04,998 What about Flynn's Seafood Company? 1491 01:20:05,092 --> 01:20:07,709 They're the ones who supply all the fish to the Huntley Club, right? 1492 01:20:07,803 --> 01:20:10,261 - So? - So the question is, 1493 01:20:10,347 --> 01:20:12,213 who the fuck is Angelo? 1494 01:20:15,144 --> 01:20:16,806 I saw barrels like that down in the Huntley, 1495 01:20:16,895 --> 01:20:18,511 and now they're on the back of her yacht. 1496 01:20:18,605 --> 01:20:20,141 Oh, my God. Mitch, you're impossible. 1497 01:20:20,232 --> 01:20:22,440 My gut says there's some bad shit going on over there, 1498 01:20:22,526 --> 01:20:24,643 and my balls say we need to go over there and check it out. 1499 01:20:24,737 --> 01:20:26,069 - Yeah. Your balls said that? - Yes, they did. 1500 01:20:26,155 --> 01:20:29,114 'Cause my balls say, "Hey, just take it easy right here. Just chill." 1501 01:20:29,199 --> 01:20:31,282 Why the fuck do your balls sound like three-year-old girls? 1502 01:20:31,827 --> 01:20:33,659 I don't know, man. That's just how they talk. 1503 01:20:34,830 --> 01:20:36,071 But they're wise. 1504 01:20:36,290 --> 01:20:37,656 Well, tell your shriveled, wise balls 1505 01:20:37,750 --> 01:20:39,867 we're going to the Huntley to see what's in those barrels. 1506 01:20:44,089 --> 01:20:46,581 Dude, we are penetrating the shit out of this place. 1507 01:20:46,717 --> 01:20:47,707 No, I think it's "infiltrate." 1508 01:20:47,843 --> 01:20:49,175 That's what we want to do. To infiltrate. 1509 01:20:49,261 --> 01:20:50,923 You know they're gonna be looking for us. 1510 01:20:51,263 --> 01:20:52,549 That's why we're going undercover. 1511 01:20:52,681 --> 01:20:54,047 Undercover? In disguise? 1512 01:21:00,689 --> 01:21:01,770 Remember. Undercover. 1513 01:21:02,649 --> 01:21:04,060 - Undercover, yeah. - Yeah. 1514 01:21:41,522 --> 01:21:43,559 Check it out. I'm undercover. 1515 01:21:43,649 --> 01:21:45,015 Yeah. A little too undercover. 1516 01:21:45,109 --> 01:21:46,316 Why the fuck are you wearing makeup, dude? 1517 01:21:46,402 --> 01:21:48,439 What do you mean, why the heck am I wearing makeup? 1518 01:21:48,529 --> 01:21:50,111 - It's a little much. - What was I supposed to do? 1519 01:21:50,239 --> 01:21:52,356 Well, what we're supposed to do is find the fucking flakka. 1520 01:21:52,449 --> 01:21:54,532 - Oh, my God. - Angelo's Fish Company. There it is. 1521 01:21:55,119 --> 01:21:56,405 You are so selfish. 1522 01:21:56,495 --> 01:21:57,827 You think this was easy? 1523 01:21:57,913 --> 01:21:59,324 It's very impressive, princess. 1524 01:21:59,415 --> 01:22:01,122 But please shut the fuck up and focus. 1525 01:22:09,299 --> 01:22:10,289 Come on. 1526 01:22:19,893 --> 01:22:21,304 Holy shit. 1527 01:22:22,312 --> 01:22:24,679 Can't believe Leeds is doing that shit during the day. 1528 01:22:26,024 --> 01:22:27,435 Yeah. That takes balls. 1529 01:22:29,736 --> 01:22:30,726 Holy shit. 1530 01:22:30,821 --> 01:22:32,187 It's like Breaking Bad in there. 1531 01:22:32,823 --> 01:22:34,439 Yeah, dude, Breaking Bad. 1532 01:22:35,826 --> 01:22:38,318 - You were right. - Yeah, I was right. 1533 01:22:39,538 --> 01:22:40,745 Let's get him in! 1534 01:22:40,831 --> 01:22:42,197 - I got here. - Right. 1535 01:22:42,332 --> 01:22:44,164 - Yep. - We're good. 1536 01:22:46,837 --> 01:22:48,749 - Grab his other leg. - Got it. 1537 01:22:49,882 --> 01:22:50,963 Get a stretcher ready. 1538 01:22:54,803 --> 01:22:57,420 Yeah, this is the police. How can I help you, lifeguard? 1539 01:22:57,598 --> 01:22:59,840 Ellerbee, you got to get down to the Huntley ASAP. 1540 01:22:59,933 --> 01:23:01,469 We found the drugs. 1541 01:23:01,560 --> 01:23:03,222 Yeah, that sounds great, Mitch, 1542 01:23:03,312 --> 01:23:05,645 but right now I'm busy dealing with another dead body. 1543 01:23:05,731 --> 01:23:08,189 Oh, and this one's on your beach. Did you hear that? 1544 01:23:08,275 --> 01:23:10,858 First a councilman and now a shark attack. 1545 01:23:10,944 --> 01:23:12,230 That's crazy. 1546 01:23:12,362 --> 01:23:13,728 Lifeguard coming through. 1547 01:23:13,864 --> 01:23:15,526 You're still calling this your jurisdiction, right? 1548 01:23:15,616 --> 01:23:17,403 We haven't had a dead body on the beach in years. 1549 01:23:18,076 --> 01:23:19,567 But this has got to be connected to the Huntley. 1550 01:23:19,703 --> 01:23:21,786 We found the drugs here. I'm telling you. They're behind this. 1551 01:23:21,872 --> 01:23:24,831 Mitch, it's Thorpe, your boss. 1552 01:23:24,917 --> 01:23:27,375 Look, stop with the Huntley crap, okay? 1553 01:23:27,461 --> 01:23:29,248 And don't even come down here. We don't need you. 1554 01:23:29,338 --> 01:23:30,795 Just meet me back at headquarters. 1555 01:23:30,881 --> 01:23:33,840 Right now I gotta deal with your new publicity nightmare. 1556 01:23:34,718 --> 01:23:35,754 Fuck! 1557 01:23:35,844 --> 01:23:37,506 Emerald Bay is reeling this afternoon 1558 01:23:37,596 --> 01:23:40,009 from the shocking discovery of another dead body. 1559 01:23:40,098 --> 01:23:42,385 But in the wake of the recent death of Councilman Rodriguez, 1560 01:23:42,476 --> 01:23:44,433 the locals here want answers. 1561 01:23:44,520 --> 01:23:48,139 I can't believe that no one was at Tower One. 1562 01:23:48,232 --> 01:23:49,598 I don't even know what to say. 1563 01:23:50,859 --> 01:23:52,350 Whose shift was it? 1564 01:23:52,486 --> 01:23:54,068 Sir, it was mine. 1565 01:23:55,197 --> 01:23:56,187 And where were you? 1566 01:23:56,281 --> 01:23:59,024 Stalking one of the most prominent women in Emerald Bay? 1567 01:23:59,117 --> 01:24:01,734 Blatantly disregarding your jurisdiction? 1568 01:24:01,828 --> 01:24:03,785 Sir, I only stepped away to check out the Huntley 1569 01:24:03,872 --> 01:24:05,738 - and find the flakka. - I warned you. 1570 01:24:05,999 --> 01:24:07,911 I warned you about sticking to your job. 1571 01:24:08,001 --> 01:24:09,037 This wasn't even Mitch's fault. 1572 01:24:09,127 --> 01:24:10,914 You leave me no choice. 1573 01:24:11,004 --> 01:24:12,245 You're done. 1574 01:24:12,339 --> 01:24:14,706 I want you off the beach. I'm putting Brody in charge. 1575 01:24:16,093 --> 01:24:17,174 No way. 1576 01:24:17,261 --> 01:24:19,969 - There's not a chance... Hey... - You can do this in your sleep. 1577 01:24:20,055 --> 01:24:22,047 That's not what I'm saying. I don't want the position. I don't... 1578 01:24:22,140 --> 01:24:24,097 You have two gold medals, okay? 1579 01:24:24,226 --> 01:24:27,014 You're like the Stephen Hawking of swimming, 1580 01:24:27,104 --> 01:24:29,562 minus the total paralysis part. 1581 01:24:29,648 --> 01:24:31,935 Unless you want me to replace you with someone else. 1582 01:24:32,025 --> 01:24:34,688 With all due respect, that job should go to Stephanie Holden. 1583 01:24:34,778 --> 01:24:36,269 She knows the bay better than anyone. 1584 01:24:36,446 --> 01:24:39,280 I'm no longer interested in your opinion, Buchannon. 1585 01:24:40,033 --> 01:24:41,069 Dismissed. 1586 01:24:47,499 --> 01:24:49,661 Brody. Brody, hang back. 1587 01:24:50,460 --> 01:24:52,076 Okay, it's just me and you now. 1588 01:24:52,212 --> 01:24:54,829 If you can help me keep your new pals in line, 1589 01:24:54,923 --> 01:24:56,710 I can make sure that you stick around here 1590 01:24:56,800 --> 01:24:58,257 for a long, long time. 1591 01:24:59,052 --> 01:25:01,669 And if you don't, your probation could get fucked up. 1592 01:25:05,809 --> 01:25:07,220 - Good talk, Brody. - Okay. 1593 01:25:07,311 --> 01:25:09,598 You're my dawg, right? I'll see you tomorrow. 1594 01:25:10,439 --> 01:25:11,600 Bring it in. 1595 01:25:12,899 --> 01:25:14,356 I fucked it up. 1596 01:25:16,653 --> 01:25:18,144 Turn in your trunks, Mitch. 1597 01:25:22,159 --> 01:25:23,149 I'm going to go. 1598 01:25:28,832 --> 01:25:30,414 What, you think that I wanted this? 1599 01:25:30,500 --> 01:25:31,991 - It kinda looks like you did. - What? 1600 01:25:32,085 --> 01:25:33,576 If anyone should get the job it should be Stephanie. 1601 01:25:33,670 --> 01:25:34,831 No shit. I couldn't agree more. 1602 01:25:35,839 --> 01:25:36,829 What would you have done? 1603 01:25:36,965 --> 01:25:38,581 I wouldn't have taken the job, 1604 01:25:38,675 --> 01:25:40,041 even if they'd offered it to me. 1605 01:25:40,135 --> 01:25:41,797 It was not an offer, it was a trap. 1606 01:25:41,887 --> 01:25:43,844 Guys, guys, come on. Please. 1607 01:25:44,723 --> 01:25:46,259 All right? I need you to work together to help 1608 01:25:46,350 --> 01:25:49,343 Bieber here figure out why there's a dead body on our beach, 1609 01:25:49,561 --> 01:25:52,019 and how Leeds is bringing in drugs to the bay. 1610 01:25:59,029 --> 01:26:00,315 Good luck. 1611 01:26:04,701 --> 01:26:06,033 Mitch. 1612 01:26:06,119 --> 01:26:07,451 Yo, Mitch! 1613 01:26:16,546 --> 01:26:17,878 I'm sorry. 1614 01:26:27,933 --> 01:26:29,424 I want you to have something. 1615 01:26:30,936 --> 01:26:32,017 My mentor gave me this. 1616 01:26:32,729 --> 01:26:34,561 It's the keys to Lifeguard Tower One. 1617 01:26:37,567 --> 01:26:38,557 Your new post. 1618 01:26:39,236 --> 01:26:40,727 No. I'm not ready. 1619 01:26:41,988 --> 01:26:43,229 I'm not ready for this, man. 1620 01:26:43,782 --> 01:26:45,068 They need you. 1621 01:27:02,175 --> 01:27:05,259 Hi, Mitch. Just checking in on you again. 1622 01:27:05,762 --> 01:27:08,004 Please call us back. We're worried about you. 1623 01:27:10,267 --> 01:27:11,348 No, thanks, man. 1624 01:27:13,770 --> 01:27:14,760 Excuse me, ma'am... 1625 01:27:33,790 --> 01:27:35,782 Yo, Mitch. It's Brody. 1626 01:27:36,168 --> 01:27:38,706 I hit you on the C.B., so I know you're listening. 1627 01:27:38,795 --> 01:27:42,914 I hope you haven't gone crazy and started eating carbs or something. 1628 01:27:43,216 --> 01:27:45,799 Everyone says hi. Come back, man. 1629 01:27:46,261 --> 01:27:48,048 I could really use your help, brother. 1630 01:28:04,613 --> 01:28:07,651 You know, well, it all depends on the data plan that you want. 1631 01:28:07,741 --> 01:28:08,822 Internet, everything like that? 1632 01:28:09,451 --> 01:28:11,659 It's all fantastic with the Internet, sure. 1633 01:28:11,745 --> 01:28:13,907 It's Internet-savvy in function 1634 01:28:13,997 --> 01:28:15,329 - and there's broadband... - All right. 1635 01:28:15,457 --> 01:28:16,823 ...you gotta have that. Yeah, sure. 1636 01:28:16,917 --> 01:28:21,287 Samsung has all the capabilities of the I.T. process, and... 1637 01:28:21,379 --> 01:28:22,995 Mind if I cut in for a second? 1638 01:28:24,007 --> 01:28:25,123 What are you doing here? 1639 01:28:25,217 --> 01:28:27,004 I'm here to remind you who you are. 1640 01:28:30,514 --> 01:28:32,050 Come on, buddy. 1641 01:28:32,307 --> 01:28:33,843 Snap out of it! 1642 01:28:37,020 --> 01:28:38,181 Shoes? 1643 01:28:38,980 --> 01:28:41,768 You're wearing worker man shoes? 1644 01:28:41,858 --> 01:28:43,815 Really, how far have you fallen? 1645 01:28:44,361 --> 01:28:46,353 - Far. - I'd love to buy a... 1646 01:28:47,864 --> 01:28:49,605 - Mitch? - Yes, Mitch. 1647 01:28:50,367 --> 01:28:51,858 Come on, man. 1648 01:28:51,952 --> 01:28:54,035 You don't just protect the bay. 1649 01:28:55,038 --> 01:28:56,154 You are the bay. 1650 01:28:56,957 --> 01:28:59,199 Mitch, the bay needs you. 1651 01:29:11,847 --> 01:29:14,681 Hey, do you guys know of any good bars around here? 1652 01:29:19,062 --> 01:29:21,304 Hey, do you guys know where you can rent a bike? 1653 01:29:21,731 --> 01:29:23,814 - Yeah, right up that way. - This way? 1654 01:29:23,900 --> 01:29:24,890 Not too far away. 1655 01:29:24,985 --> 01:29:26,021 All right, cool. Thank you, guys. 1656 01:29:28,655 --> 01:29:30,146 Sand grifters. 1657 01:29:43,795 --> 01:29:45,536 Get the fuck out of here! This is my beach! 1658 01:29:45,755 --> 01:29:47,667 All right, we're out of here! 1659 01:29:49,134 --> 01:29:50,375 Did you see that? 1660 01:30:04,274 --> 01:30:05,264 Hey. 1661 01:30:05,442 --> 01:30:07,604 You guys want to help me figure out whose stuff this is? 1662 01:30:08,111 --> 01:30:10,854 Yo, this cooler is... Cool. 1663 01:30:14,034 --> 01:30:15,024 Yo, Ellerbee? 1664 01:30:15,118 --> 01:30:16,734 What's up, man? How you doing? 1665 01:30:17,621 --> 01:30:20,705 Lieutenant Brody! What you got in the cooler? 1666 01:30:20,790 --> 01:30:23,248 Black market organs from the Boogie Board Bandits? 1667 01:30:24,461 --> 01:30:25,497 You mean this? 1668 01:30:25,587 --> 01:30:26,794 No, no. 1669 01:30:27,005 --> 01:30:28,712 This is actually for you. 1670 01:30:28,798 --> 01:30:30,881 You see, I'm not Mitch, right? 1671 01:30:30,967 --> 01:30:32,299 I know my place. 1672 01:30:32,385 --> 01:30:34,752 I'm just a lifeguard. And that's it. 1673 01:30:35,972 --> 01:30:39,465 I just want to make sure that you and I start out on the right foot. That's it. 1674 01:30:39,559 --> 01:30:43,724 So I went ahead and got something a little bit special for you. 1675 01:30:44,272 --> 01:30:47,231 Which is a double-chocolate smoothie from Chen's. 1676 01:30:48,985 --> 01:30:50,351 - A double-chocolate smoothie? - Yeah. 1677 01:30:51,488 --> 01:30:52,945 - From Chen's? - They're the best. 1678 01:30:53,031 --> 01:30:54,272 You know, I shouldn't. 1679 01:30:55,283 --> 01:30:56,615 But it is my cheat day. 1680 01:30:59,913 --> 01:31:01,495 It's your cheat day. 1681 01:31:01,581 --> 01:31:02,662 Exactly. 1682 01:31:03,416 --> 01:31:06,500 And by the way, I went ahead and added that extra protein for you, dawg. 1683 01:31:07,629 --> 01:31:08,585 My man. 1684 01:31:08,672 --> 01:31:10,880 - I know you're trying to keep up. - Yeah, man. 1685 01:31:24,729 --> 01:31:25,845 Summer. 1686 01:31:26,731 --> 01:31:28,848 Hey, Summer. 1687 01:31:31,111 --> 01:31:32,147 Come on, Summer. 1688 01:31:36,616 --> 01:31:38,528 I think I found something big here, okay? 1689 01:31:39,327 --> 01:31:40,317 I really need your help. 1690 01:31:43,039 --> 01:31:44,120 Please? 1691 01:31:46,334 --> 01:31:48,621 - You took marine biology, right? - Yeah. 1692 01:31:49,129 --> 01:31:51,246 Look at these. Tell me what you think. 1693 01:31:51,965 --> 01:31:54,628 Do these look like shark bites to you? 1694 01:31:56,720 --> 01:31:58,461 No, they don't all look like shark bites. 1695 01:31:58,555 --> 01:31:59,921 Hey, let me take a look. 1696 01:32:02,308 --> 01:32:03,549 God, I can't deal with blood. 1697 01:32:03,852 --> 01:32:06,435 I mean, that one might be. 1698 01:32:07,564 --> 01:32:08,725 Those definitely are not. 1699 01:32:08,898 --> 01:32:10,685 So they could be, like, knife wounds. 1700 01:32:11,151 --> 01:32:12,141 Yeah, maybe. 1701 01:32:14,738 --> 01:32:15,728 Oh, my God, that's Dave! 1702 01:32:17,073 --> 01:32:18,234 - Oh, my God. - What? 1703 01:32:18,992 --> 01:32:20,483 Hey, stop looking at the picture, dude. 1704 01:32:20,577 --> 01:32:21,818 Ronnie, Ronnie, what did you just say? 1705 01:32:21,911 --> 01:32:23,118 - That's Dave. - Who's Dave? 1706 01:32:23,204 --> 01:32:24,240 I used to work with him. 1707 01:32:24,330 --> 01:32:27,289 - What do you mean? Doing what? - Tech stuff. 1708 01:32:27,375 --> 01:32:29,116 - You wouldn't understand. - I would understand! 1709 01:32:29,210 --> 01:32:30,166 What kind of tech stuff? 1710 01:32:30,253 --> 01:32:31,619 Holy shit! That's it. 1711 01:32:31,713 --> 01:32:33,204 Dave told me that he was working with Leeds 1712 01:32:33,298 --> 01:32:34,914 on something for the Huntley. 1713 01:32:35,091 --> 01:32:37,174 Oh, my God. Fucking Mitch was right. 1714 01:32:37,260 --> 01:32:40,594 Both of these bodies were dead before they hit the water. 1715 01:32:40,680 --> 01:32:41,796 Mitch got set up. 1716 01:32:42,098 --> 01:32:44,761 Leeds got rid of him and we're probably next. 1717 01:32:45,435 --> 01:32:48,018 - Shit. - Ronnie, I need your help. 1718 01:32:48,271 --> 01:32:49,512 - No. - Yes. 1719 01:32:49,606 --> 01:32:50,938 - No. - Yes. 1720 01:32:51,858 --> 01:32:52,974 Yes. Please? 1721 01:32:53,068 --> 01:32:54,650 - Okay, fine. - We really appreciate it. 1722 01:32:54,736 --> 01:32:56,773 Because as much as I know about laptops, 1723 01:32:56,863 --> 01:32:58,445 I don't know shit about computers. 1724 01:33:01,117 --> 01:33:03,359 So Dave had access to Leeds's server. 1725 01:33:03,787 --> 01:33:04,994 Her server, you mean her network. 1726 01:33:05,080 --> 01:33:06,616 Yeah, her network. That's what I meant. 1727 01:33:06,706 --> 01:33:10,199 Okay. So we just take a flash drive and we plug it in, you know. 1728 01:33:10,293 --> 01:33:13,206 Get into her cloud and then steal all her cookies, right? 1729 01:33:13,296 --> 01:33:14,377 And then we're... 1730 01:33:14,464 --> 01:33:15,750 Straight through the firewall. 1731 01:33:17,383 --> 01:33:19,375 Literally none of what you said made any sense. 1732 01:33:19,469 --> 01:33:20,459 Straight over the firewall. 1733 01:33:20,553 --> 01:33:21,885 It's not like a physical thing you do. 1734 01:33:21,971 --> 01:33:23,382 Okay, I don't know what I'm talking about here, dude. 1735 01:33:23,473 --> 01:33:25,385 - Just... Can you do it? - Yeah, it's done. 1736 01:33:25,642 --> 01:33:26,803 It's been done this entire time? 1737 01:33:26,893 --> 01:33:28,134 - Yeah, man. - Shit, 1738 01:33:28,228 --> 01:33:30,345 - well, what did we find? - We found a lot of dirt. 1739 01:33:30,563 --> 01:33:32,896 Drug dirt, real estate dirt, yacht dirt. 1740 01:33:33,608 --> 01:33:35,190 "Dirt"? 1741 01:33:35,276 --> 01:33:36,892 What the hell are we supposed to do with dirt, Ronnie? 1742 01:33:36,986 --> 01:33:38,193 I meant evidence. 1743 01:33:38,279 --> 01:33:39,395 - Evidence. - Evidence. 1744 01:33:39,489 --> 01:33:41,230 Well, why didn't you say so, man? 1745 01:33:41,324 --> 01:33:43,316 - Heck, yeah! - Thank God you're pretty. 1746 01:33:44,452 --> 01:33:45,943 I'm really proud of you, man. 1747 01:33:48,248 --> 01:33:49,659 Guys, we did some digging. 1748 01:33:49,833 --> 01:33:51,699 And Mitch was right. 1749 01:33:51,793 --> 01:33:54,456 The Huntley is a front for a giant drug operation. 1750 01:33:54,754 --> 01:33:57,087 But I figured out it's not about drugs for Leeds, 1751 01:33:57,173 --> 01:33:58,835 it's about real estate. 1752 01:33:58,925 --> 01:34:00,791 And she's planning on making the entire bay private. 1753 01:34:02,595 --> 01:34:04,632 - Yeah, but the town would never let her. - Yes, it will. 1754 01:34:05,014 --> 01:34:07,427 Because she has every single politician in this town 1755 01:34:07,517 --> 01:34:08,507 on her payroll. 1756 01:34:08,601 --> 01:34:09,887 Rodriguez, the taint guy. 1757 01:34:09,978 --> 01:34:11,935 - What about the business owners? - Yeah. 1758 01:34:12,021 --> 01:34:14,764 Well, most of them sold out and signed away their properties. 1759 01:34:14,858 --> 01:34:16,690 Leeds blackmailed the ones who didn't 1760 01:34:16,776 --> 01:34:18,938 and used Dave to help hack into their accounts. 1761 01:34:19,028 --> 01:34:21,566 I mean, she's like some sort of modern-day J. Edgar Hoover. 1762 01:34:21,656 --> 01:34:22,692 The vacuum guy. 1763 01:34:22,866 --> 01:34:23,856 No. 1764 01:34:24,159 --> 01:34:26,151 But there was one holdout. 1765 01:34:26,369 --> 01:34:28,110 - Who? - Chen. 1766 01:34:28,204 --> 01:34:31,663 And if anything happens to him, his property goes back to the city. 1767 01:34:33,543 --> 01:34:34,875 Who do you think they're gonna sell it to? 1768 01:34:34,961 --> 01:34:36,918 - We have to warn him. - I tried. 1769 01:34:37,255 --> 01:34:39,247 - No one's seen him for days. - What? 1770 01:34:39,549 --> 01:34:42,337 But Leeds is having a party on her yacht tonight. 1771 01:34:42,427 --> 01:34:44,965 I guarantee you, she found a way to get that guy into her boat. 1772 01:34:46,264 --> 01:34:47,800 Which is why we're gonna go to that party. 1773 01:34:49,434 --> 01:34:50,424 What? 1774 01:34:50,518 --> 01:34:53,682 Summer, you and I are going to find the flakka. 1775 01:34:53,771 --> 01:34:55,558 You guys find Chen. 1776 01:34:55,690 --> 01:34:57,727 Will it work? Maybe. 1777 01:34:57,817 --> 01:34:59,809 Will there be some surprises along the way? 1778 01:34:59,903 --> 01:35:01,519 Abso-fucking-lutely. 1779 01:35:01,613 --> 01:35:03,070 Is anyone going to die? 1780 01:35:04,407 --> 01:35:06,740 I don't know. Maybe Ronnie. 1781 01:35:07,035 --> 01:35:08,116 Sorry, what? 1782 01:35:08,203 --> 01:35:10,035 But we are Baywatch. 1783 01:35:12,165 --> 01:35:13,372 We save lives. 1784 01:35:13,833 --> 01:35:15,950 I know because you guys saved mine. 1785 01:35:18,421 --> 01:35:20,333 Let's go kick that bitch's ass. 1786 01:35:21,257 --> 01:35:22,919 - Let's do it. - For Mitch. 1787 01:35:42,654 --> 01:35:43,895 Thank you. 1788 01:35:47,450 --> 01:35:50,113 - Lifeguards, this is a surprise. - Oh, hi! 1789 01:35:50,203 --> 01:35:54,243 Victoria, we wanted to come here in person and tell you 1790 01:35:54,332 --> 01:35:57,120 how excited we are to be working with you 1791 01:35:57,252 --> 01:36:00,211 instead of against you, now that... 1792 01:36:01,130 --> 01:36:02,792 - Now that... - Mitch is gone. 1793 01:36:02,966 --> 01:36:06,630 He's gone, so all we care about now is protecting the bay. 1794 01:36:06,719 --> 01:36:08,631 And we know you feel the same. 1795 01:36:08,721 --> 01:36:10,633 I do. 1796 01:36:10,974 --> 01:36:12,806 I always knew I liked you two. 1797 01:36:15,311 --> 01:36:17,803 - Enjoy the party. - You look amazing, by the way. 1798 01:36:18,564 --> 01:36:20,772 Well, someone has to. 1799 01:36:30,201 --> 01:36:32,989 What? What are you wearing? Where are your sleeves? 1800 01:36:33,079 --> 01:36:34,411 Listen, I know where the flakka is. 1801 01:36:34,497 --> 01:36:36,910 - What, where? Under the boat? - Yeah. Potentially. 1802 01:36:37,125 --> 01:36:38,286 Please don't die. 1803 01:36:39,002 --> 01:36:39,992 Do you think we should kiss? 1804 01:36:40,378 --> 01:36:41,414 I think we should kiss. 1805 01:36:41,504 --> 01:36:43,837 Otherwise, we may never know 1806 01:36:45,174 --> 01:36:47,166 what it was like. If I die... 1807 01:36:47,260 --> 01:36:48,671 Maybe we should talk about it later. 1808 01:36:51,222 --> 01:36:52,212 It was worth a try. 1809 01:36:52,307 --> 01:36:53,639 - It was a good try. - Fuck. All right. 1810 01:36:57,312 --> 01:36:58,644 Okay. 1811 01:36:58,730 --> 01:37:00,938 Don't do anything too stupid. 1812 01:37:01,691 --> 01:37:02,681 I won't. 1813 01:38:01,042 --> 01:38:03,250 - Summer. Summer! - Yeah, hey. 1814 01:38:03,336 --> 01:38:05,373 She's been smuggling it under the boat this entire time. 1815 01:38:05,463 --> 01:38:07,079 - No shit? - We have to let Mitch know. 1816 01:38:07,757 --> 01:38:09,089 Okay, yeah. 1817 01:38:09,175 --> 01:38:10,757 But Mitch hasn't answered the phone since he was fired. 1818 01:38:11,344 --> 01:38:12,334 Fuck. 1819 01:38:13,596 --> 01:38:14,677 The C.B.! Use the C.B. 1820 01:38:14,764 --> 01:38:16,505 - He's always listening on the C.B. - Okay, yeah. 1821 01:38:16,599 --> 01:38:18,932 Tell him, Brody found the flakka 1822 01:38:19,018 --> 01:38:22,682 and that he needs to meet us at the marina at 0900. 1823 01:38:22,772 --> 01:38:25,856 0900 is 9:00 a.m., so 9:00 p.m. would be 2100. 1824 01:38:25,942 --> 01:38:28,525 That system is so stupid and flawed. 1825 01:38:28,611 --> 01:38:30,898 Okay, well, militaries use it all over the world. 1826 01:38:30,988 --> 01:38:32,320 But I'll tell him 2100. 1827 01:38:41,457 --> 01:38:42,447 Hey, guys. 1828 01:38:48,297 --> 01:38:50,459 I'll bet Lurch over here knows where Chen is. 1829 01:38:56,431 --> 01:38:57,922 Mitch, if you can hear me, you were right. 1830 01:38:58,015 --> 01:38:59,847 We found the drugs on Leeds's boat. 1831 01:39:01,185 --> 01:39:02,301 Shit! 1832 01:39:05,022 --> 01:39:06,809 Hey. No guests allowed upstairs. 1833 01:39:06,899 --> 01:39:10,563 Then I guess that means that you and I are all alone. 1834 01:39:10,695 --> 01:39:14,655 And you look like a bad boy. 1835 01:39:15,825 --> 01:39:17,487 How about we get into some trouble? 1836 01:39:21,873 --> 01:39:23,364 Too much champagne. 1837 01:39:26,752 --> 01:39:27,993 Miss? 1838 01:39:33,468 --> 01:39:35,300 Stephanie! Damn! 1839 01:39:35,386 --> 01:39:36,422 Chen! 1840 01:39:38,222 --> 01:39:39,258 Hey, hey. 1841 01:39:39,348 --> 01:39:41,010 - Are you okay? - She was going to kill me. 1842 01:39:41,100 --> 01:39:42,090 - It's okay. - Shit! 1843 01:39:42,185 --> 01:39:43,221 What the fuck is going on? 1844 01:39:44,854 --> 01:39:46,140 Shit. 1845 01:39:46,230 --> 01:39:47,346 Put your hands where I can see them. 1846 01:39:50,151 --> 01:39:51,141 Oh, my God. 1847 01:39:51,235 --> 01:39:52,271 - Summer! - Oh, my God. 1848 01:39:52,361 --> 01:39:53,477 Did I kill him? 1849 01:39:53,571 --> 01:39:54,937 No, you just knocked his ass out. 1850 01:39:55,031 --> 01:39:56,112 Thank God. 1851 01:39:56,199 --> 01:39:57,565 Here's the key. Here's the key. 1852 01:39:57,700 --> 01:39:59,532 All right, guys, Brody found the flakka. 1853 01:40:00,244 --> 01:40:02,281 And let's get you out of here and call Ellerbee, okay? 1854 01:40:02,371 --> 01:40:03,657 - What about Leeds? - Ronnie and I will stay here and 1855 01:40:03,748 --> 01:40:04,784 keep an eye out for her, okay? 1856 01:40:04,874 --> 01:40:06,206 - What? We will? - Yes. 1857 01:40:06,626 --> 01:40:07,787 Okay, yeah, we will. 1858 01:40:07,877 --> 01:40:10,711 We're going to be on the villain's boat. 1859 01:40:12,381 --> 01:40:14,247 Jason Bourne ain't got shit on me! 1860 01:40:17,220 --> 01:40:18,927 If I could please have your attention. 1861 01:40:20,765 --> 01:40:22,757 By this time tomorrow, 1862 01:40:22,850 --> 01:40:25,433 the expansion of the Huntley will be official. 1863 01:40:27,146 --> 01:40:31,060 But for now, let's enjoy the caviar, the champagne and the fireworks. 1864 01:40:31,567 --> 01:40:32,557 Cheers. 1865 01:40:33,945 --> 01:40:36,107 We have a problem. 1866 01:40:41,577 --> 01:40:44,069 Wrong time to grow a conscience, Brody. 1867 01:40:46,749 --> 01:40:47,865 Chen's getting away. 1868 01:40:48,000 --> 01:40:51,164 How is Chen getting away? 1869 01:40:52,505 --> 01:40:53,541 Fucking idiots! 1870 01:40:53,714 --> 01:40:55,546 They're trying to trap us. Plan B. 1871 01:40:55,633 --> 01:40:56,999 Get the chopper to meet us at the barge. 1872 01:40:57,093 --> 01:40:58,083 We need to get the fuck outta here. 1873 01:40:58,177 --> 01:40:59,213 What do we do about him? 1874 01:40:59,762 --> 01:41:01,549 Do what you were supposed to do with Chen. 1875 01:41:01,639 --> 01:41:03,756 We got Chen off the boat. Do you guys have eyes on Brody? 1876 01:41:03,849 --> 01:41:05,135 No, we still haven't seen him... 1877 01:41:05,268 --> 01:41:07,134 - What! - ...and we lost Leeds. 1878 01:41:07,228 --> 01:41:10,392 Wait! Good news. We found Leeds. 1879 01:41:10,523 --> 01:41:11,809 Bad news. 1880 01:41:11,899 --> 01:41:13,936 She's got Brody in a cage on the back of a boat. 1881 01:41:14,026 --> 01:41:16,143 - Oh, my God. - Let's go. Come on. 1882 01:41:16,279 --> 01:41:18,441 Wakey-wakey, pretty little dum-dum. 1883 01:41:19,156 --> 01:41:20,818 Such a shame. 1884 01:41:20,950 --> 01:41:22,612 Why'd you have to go snooping? 1885 01:41:24,996 --> 01:41:27,659 Maybe Thorpe was wrong about you after all. 1886 01:41:29,333 --> 01:41:30,494 What? 1887 01:41:31,836 --> 01:41:33,828 Thorpe? What are you talking about, "Thorpe"? 1888 01:41:34,297 --> 01:41:36,960 You haven't figured that part out yet. 1889 01:41:37,091 --> 01:41:39,879 Where I bribed him, you know, got Mitch fired, 1890 01:41:39,969 --> 01:41:41,380 put your dumb ass in charge. 1891 01:41:42,305 --> 01:41:43,921 All you had to do was be a lifeguard. 1892 01:41:44,307 --> 01:41:45,263 Get a tan. 1893 01:41:45,349 --> 01:41:48,513 But instead, you tried to be like Mitch and save the bay. 1894 01:41:48,811 --> 01:41:50,803 Now let's see how long you can hold your breath. 1895 01:41:51,647 --> 01:41:53,309 No, just listen to me. Just listen... 1896 01:41:53,524 --> 01:41:55,390 God... Fuck! 1897 01:41:55,735 --> 01:41:57,317 No! You have to listen to me! 1898 01:41:57,403 --> 01:41:58,564 You're fucking crazy. 1899 01:41:58,654 --> 01:42:00,646 If I was a man, you'd call me "driven." 1900 01:42:00,990 --> 01:42:01,946 - No! - Let's go, boys. 1901 01:42:02,033 --> 01:42:03,194 You have to listen to me! 1902 01:42:03,326 --> 01:42:04,658 Have a nice swim. 1903 01:43:34,834 --> 01:43:36,791 What the fuck? 1904 01:43:39,714 --> 01:43:41,171 Damn it, brah! 1905 01:43:41,590 --> 01:43:43,081 Fuck! 1906 01:43:57,481 --> 01:43:58,938 - Thank you. - Where's Leeds? 1907 01:44:01,026 --> 01:44:04,770 Leeds is gonna escape in a helicopter on that fireworks barge. 1908 01:44:05,322 --> 01:44:07,109 - Not if we stop her first. - What? 1909 01:44:08,951 --> 01:44:10,442 Come on, buddy. 1910 01:44:11,287 --> 01:44:12,698 How? 1911 01:44:12,788 --> 01:44:13,778 Watch and learn. 1912 01:44:14,749 --> 01:44:15,739 Ronnie, come in. 1913 01:44:15,833 --> 01:44:17,324 Holy shit, Mitch, you got him! 1914 01:44:18,711 --> 01:44:20,703 Yeah, he's alive and he's well. 1915 01:44:20,796 --> 01:44:22,412 Ronnie, I need you to figure out a way 1916 01:44:22,590 --> 01:44:23,876 to launch those fireworks. 1917 01:44:24,133 --> 01:44:25,294 Listen to me. 1918 01:44:25,468 --> 01:44:26,549 I want you to light up the sky. 1919 01:44:26,635 --> 01:44:28,126 - Okay. Got it, Mitch. - Got it. 1920 01:44:30,347 --> 01:44:31,633 That's got to be her boat up there! 1921 01:44:33,684 --> 01:44:35,425 - There's the console. - Go. 1922 01:44:36,061 --> 01:44:37,347 Okay. Let's see what we got here. 1923 01:44:42,777 --> 01:44:44,359 Fucking lifeguards! 1924 01:44:44,445 --> 01:44:46,528 What a nuisance! Take care of them already! 1925 01:44:48,407 --> 01:44:50,273 - What the fuck? Holy shit! - God damn it, get down! 1926 01:44:52,328 --> 01:44:55,287 Miss Leeds, I'm approaching the barge. I'll meet you at the top. 1927 01:44:55,372 --> 01:44:56,988 Okay. Okay, okay. 1928 01:44:57,082 --> 01:44:58,289 Holy shit. 1929 01:44:58,793 --> 01:45:00,910 - She's gonna get away! - Shit, shit, shit! 1930 01:45:01,003 --> 01:45:02,835 Ronnie, C.J., right now. Let's do this. 1931 01:45:03,172 --> 01:45:05,585 Yeah, yeah, Mitch. We're on it. Fuck! 1932 01:45:13,140 --> 01:45:16,178 I've never seen any interface like this. I don't know what to fucking do! 1933 01:45:16,268 --> 01:45:17,679 Hey! Look at me, look at me, look at me! 1934 01:45:17,770 --> 01:45:18,977 You are the tech guy. 1935 01:45:19,939 --> 01:45:23,774 You are the motherfucking tech guy. 1936 01:45:29,490 --> 01:45:31,322 I'm the motherfucking tech guy. 1937 01:45:32,409 --> 01:45:33,445 Come on, Ronnie. 1938 01:45:34,537 --> 01:45:37,029 - All right, let's go. - I'm behind you, dude. 1939 01:45:37,540 --> 01:45:39,497 All right, watch your step. There's urchins everywhere. 1940 01:45:39,583 --> 01:45:42,075 - What, the ones that kill you? - Let's go, partner. 1941 01:45:42,670 --> 01:45:43,660 I like the sound of that. 1942 01:45:44,797 --> 01:45:45,878 Shit! 1943 01:45:46,507 --> 01:45:47,623 What the fuck! 1944 01:45:48,759 --> 01:45:51,172 God... Oh, my God, I got it! 1945 01:45:52,638 --> 01:45:54,504 - And I'm in. - And... Fire! 1946 01:46:00,396 --> 01:46:01,432 Holy shit! 1947 01:46:04,275 --> 01:46:06,358 It's working, he's turning! 1948 01:46:06,610 --> 01:46:08,351 - It's go time. - Right. 1949 01:46:10,364 --> 01:46:11,946 What the hell is taking you so long? 1950 01:46:12,032 --> 01:46:13,694 All right, Miss Leeds. Circling around. 1951 01:46:15,828 --> 01:46:17,660 Could you put that dog down already? 1952 01:46:24,169 --> 01:46:25,330 Second level! Fire! 1953 01:46:25,629 --> 01:46:27,086 Take that, motherfucker! 1954 01:47:02,958 --> 01:47:03,994 Mitch! 1955 01:47:08,297 --> 01:47:10,914 The fireworks are almost done. And then you can land. 1956 01:47:11,091 --> 01:47:12,081 Holy shit! 1957 01:47:13,510 --> 01:47:14,751 And come to this side, you imbecile! 1958 01:47:19,350 --> 01:47:20,340 Fire. 1959 01:47:20,434 --> 01:47:22,426 None of them are working anymore. I think it's over. 1960 01:47:23,437 --> 01:47:26,145 Honey. As usual, I have to do everything myself. 1961 01:47:29,693 --> 01:47:32,356 - Mitch! - Don't bother. He's dead. 1962 01:47:32,738 --> 01:47:35,355 - Because of you. - Of course because of me. 1963 01:47:35,574 --> 01:47:37,987 You do realize I'm holding a gun, right? 1964 01:47:40,871 --> 01:47:42,157 So impulsive. 1965 01:47:43,624 --> 01:47:45,456 That's why you walked right into my plan. 1966 01:47:45,626 --> 01:47:47,117 Leeds! 1967 01:47:47,711 --> 01:47:50,454 For fuck's sake. Why don't you die already? 1968 01:47:50,631 --> 01:47:52,338 Let the little boy go. 1969 01:47:52,466 --> 01:47:54,458 That's not how this story ends, Mitch. 1970 01:47:54,551 --> 01:47:56,884 You see, you're not here to save him. 1971 01:47:56,971 --> 01:47:58,963 After all, he took your job. 1972 01:47:59,306 --> 01:48:00,422 So you shot him. 1973 01:48:00,516 --> 01:48:03,054 But not before he got a shot off that killed you. 1974 01:48:03,143 --> 01:48:05,385 I don't know. That seems a little complicated. 1975 01:48:05,646 --> 01:48:07,353 Yeah, that sounds cheesy. 1976 01:48:07,439 --> 01:48:08,555 You won't get away with this! 1977 01:48:09,191 --> 01:48:10,807 I already have, Mitch. 1978 01:48:11,318 --> 01:48:12,650 You know the best thing about winning 1979 01:48:13,487 --> 01:48:16,525 is that you get to write the story of what happened. 1980 01:48:16,615 --> 01:48:17,981 Isn't that right, Mr. Gold Medal? 1981 01:48:18,158 --> 01:48:20,070 - Fuck you, lady. - Pass. 1982 01:48:22,204 --> 01:48:23,194 What's that? 1983 01:48:23,664 --> 01:48:24,825 What the hell? 1984 01:48:25,666 --> 01:48:27,248 It's a big red button. 1985 01:48:30,254 --> 01:48:31,335 The big red button. 1986 01:48:39,263 --> 01:48:40,424 Time to die, boys. 1987 01:48:41,098 --> 01:48:42,589 No! 1988 01:48:42,683 --> 01:48:45,141 I was born of the sea! 1989 01:48:45,227 --> 01:48:48,095 I eat fire coral and I piss saltwater! 1990 01:48:48,564 --> 01:48:51,523 I scratch my back with a whale's dick, 1991 01:48:52,359 --> 01:48:54,897 and I loofah my chest with his ball sac. 1992 01:48:55,029 --> 01:48:56,019 What the fuck? 1993 01:48:57,531 --> 01:49:01,275 I'll die when the tide stops and the moon drowns! 1994 01:49:01,744 --> 01:49:03,030 Until then... 1995 01:49:10,461 --> 01:49:11,451 Go, baby. 1996 01:49:12,838 --> 01:49:14,670 I'm oceanic, motherfucker. 1997 01:49:15,090 --> 01:49:16,171 How tacky. 1998 01:49:33,734 --> 01:49:35,726 - Mitch, you just blew her up! - Yeah. 1999 01:49:35,819 --> 01:49:38,778 Plus I'm high as a motherfucker right now 2000 01:49:38,864 --> 01:49:39,854 on Devil's Urchin. 2001 01:49:43,744 --> 01:49:45,235 You stabbed yourself with one of those? 2002 01:49:45,329 --> 01:49:46,615 I thought that was supposed to kill you. 2003 01:49:46,747 --> 01:49:48,613 It does. 2004 01:49:48,707 --> 01:49:50,790 And I'm in desperate need of medical attention. 2005 01:49:55,798 --> 01:49:57,255 That wasn't so bad. 2006 01:50:00,427 --> 01:50:02,009 That's good luck. Pick it up. 2007 01:50:02,096 --> 01:50:04,088 - What? What? - God, there's so much blood. 2008 01:50:04,890 --> 01:50:07,098 - What? - God, why do I keep looking? 2009 01:50:11,522 --> 01:50:13,013 What took you so long with Leeds? 2010 01:50:13,941 --> 01:50:15,682 I didn't want to make it seem like it was too easy. 2011 01:50:16,610 --> 01:50:17,896 The adrenaline kept you alive. 2012 01:50:18,737 --> 01:50:20,103 Thank God you make us carry these. 2013 01:50:21,115 --> 01:50:22,105 Take it easy. 2014 01:50:22,991 --> 01:50:24,107 You saved your own life this time. 2015 01:50:26,453 --> 01:50:27,910 - Thank you. - Yes. 2016 01:50:29,498 --> 01:50:30,705 Hey... 2017 01:50:31,792 --> 01:50:33,658 So I hear you were... 2018 01:50:33,752 --> 01:50:37,211 You were right the whole time. And... 2019 01:50:40,008 --> 01:50:43,217 I owe you an apology. 2020 01:50:44,638 --> 01:50:45,845 Owe you an apology. 2021 01:50:52,479 --> 01:50:53,515 No apology needed. 2022 01:50:54,898 --> 01:50:56,480 I mean, we saved the bay. 2023 01:50:58,569 --> 01:51:00,811 So you can hit us on that shell phone anytime. 2024 01:51:02,948 --> 01:51:03,984 Come on, brother. 2025 01:51:05,576 --> 01:51:07,533 - My man. - My man. 2026 01:51:07,870 --> 01:51:08,860 Hey! 2027 01:51:08,954 --> 01:51:11,367 What part of "You're fired" do you not understand, Mitch? 2028 01:51:11,748 --> 01:51:14,661 Get the fuck off my beach or I'll have you arrested. 2029 01:51:15,377 --> 01:51:16,584 Hey, Thorpe. 2030 01:51:20,174 --> 01:51:21,164 Oh, my God. 2031 01:51:23,677 --> 01:51:25,839 This is our beach, bitch. And you're under arrest. 2032 01:51:29,349 --> 01:51:31,011 That was a badass right cross, Brody. 2033 01:51:33,812 --> 01:51:35,178 You just said my real name. 2034 01:51:50,329 --> 01:51:51,536 Hey, killer. 2035 01:51:53,540 --> 01:51:54,906 Hey. 2036 01:51:55,751 --> 01:51:57,538 - Morning. - Good morning. 2037 01:51:58,045 --> 01:51:59,161 Do you want breakfast? 2038 01:51:59,504 --> 01:52:01,120 - Okay. - Okay, cool. 2039 01:52:01,882 --> 01:52:03,293 - Pancakes? - Yeah. 2040 01:52:03,383 --> 01:52:04,840 - Bacon? - Yeah. 2041 01:52:07,221 --> 01:52:08,211 Cinnabon? 2042 01:52:13,852 --> 01:52:15,639 - I saw you do that. - You're still there. 2043 01:52:15,729 --> 01:52:18,142 Yup, just the... Bacon sounds good too. 2044 01:52:23,612 --> 01:52:24,853 Good morning. 2045 01:52:25,656 --> 01:52:27,739 That was a hell of a punch, mister. 2046 01:52:27,824 --> 01:52:29,611 - Thank you. - I mean, 2047 01:52:29,701 --> 01:52:31,408 it's not exactly in the lifeguard manual, but... 2048 01:52:31,745 --> 01:52:35,580 Well, I told you I would learn better if I had a study buddy. 2049 01:52:38,418 --> 01:52:39,784 Don't get ahead of yourself. 2050 01:52:40,712 --> 01:52:41,748 Oh, my God. Did you just... 2051 01:52:42,881 --> 01:52:43,871 Look at my dick? 2052 01:52:44,424 --> 01:52:45,960 Now we're even. 2053 01:52:57,437 --> 01:52:58,803 Oh, my God. 2054 01:52:58,897 --> 01:53:00,980 We're late. We have to go. Come on. 2055 01:53:03,068 --> 01:53:04,400 I found something. 2056 01:53:09,783 --> 01:53:11,445 - How'd you get this? - Well, it washed up on shore. 2057 01:53:11,535 --> 01:53:12,776 You only threw it eight feet, dude. 2058 01:53:18,333 --> 01:53:19,869 Thank you. 2059 01:53:19,960 --> 01:53:21,701 You're welcome. You're very welcome. 2060 01:53:22,296 --> 01:53:24,538 Guys, after finding the drugs, 2061 01:53:24,715 --> 01:53:25,751 helping save Chen 2062 01:53:25,841 --> 01:53:28,675 and helping me blow up the bad girl with a Roman candle, 2063 01:53:29,219 --> 01:53:32,838 it's a pleasure to say you are officially no longer trainees. 2064 01:53:34,975 --> 01:53:37,217 - Congratulations. - Yeah, guys. 2065 01:53:37,311 --> 01:53:38,893 Hey, guys, one more important thing. 2066 01:53:38,979 --> 01:53:40,936 I want to introduce you to our new captain 2067 01:53:41,023 --> 01:53:42,605 who has been running our Hawaii division 2068 01:53:42,691 --> 01:53:44,273 very successfully for years now. 2069 01:53:44,526 --> 01:53:46,688 The amazing Captain Casey Jean. 2070 01:54:03,086 --> 01:54:04,668 Is it just me, or is she in... 2071 01:54:04,755 --> 01:54:06,872 - In super-slow motion? - Yeah. 2072 01:54:09,509 --> 01:54:11,341 This is gonna take a while. 2073 01:54:12,179 --> 01:54:13,340 That's how we roll. 2074 01:54:32,866 --> 01:54:34,357 Oh, fuck! 2075 01:54:52,636 --> 01:54:54,878 - All right, here we go. - I think we should roll with it. Let's do it. 2076 01:54:56,556 --> 01:54:58,718 Yeah, we saw it in the coroner's... Coroner's... 2077 01:54:59,017 --> 01:55:00,804 Yeah, we saw it in the corn... 2078 01:55:00,894 --> 01:55:02,180 Coroner's. We saw it in the coroner's report. 2079 01:55:02,312 --> 01:55:03,302 It was in the coroner's report. 2080 01:55:03,397 --> 01:55:04,979 I'm gonna get it. "In the coroner's report." 2081 01:55:05,065 --> 01:55:06,522 Yes, we saw it in the coronary's report. 2082 01:55:08,735 --> 01:55:10,192 - Ronnie. - What? 2083 01:55:10,404 --> 01:55:12,691 Stop looking at the donuts like that and dump them. 2084 01:55:24,459 --> 01:55:25,870 Oh, boy, that was fun. 2085 01:55:26,211 --> 01:55:30,080 You're like a dolphin on cocaine, but not annoying at all. 2086 01:55:30,257 --> 01:55:33,591 You're like if a human fucked a jet ski... 2087 01:55:33,718 --> 01:55:35,710 Which is impossible, but it'd be so cool. 2088 01:55:35,804 --> 01:55:36,794 What? 2089 01:55:37,514 --> 01:55:38,595 Okay, I got this. 2090 01:55:40,767 --> 01:55:42,679 - Come on, dude. Hurry up. - Fuck, how'd you do that? 2091 01:55:42,769 --> 01:55:43,930 Because I'm fucking strong. Let's go. 2092 01:55:44,521 --> 01:55:45,557 What do your balls say? 2093 01:55:45,647 --> 01:55:48,105 "Don't follow Mitch's balls. Mitch's balls be stupid." 2094 01:55:50,277 --> 01:55:51,688 Your hidden balls want to go to the cartel? 2095 01:55:51,778 --> 01:55:53,485 - Right now. - It's just a third testicle. 2096 01:55:53,572 --> 01:55:54,904 My balls are talking... 2097 01:55:57,367 --> 01:55:59,108 I need you to check his taint for needle marks. 2098 01:56:01,913 --> 01:56:02,994 God damn it. 2099 01:56:03,999 --> 01:56:05,285 It's... And hairy. 2100 01:56:05,500 --> 01:56:07,457 God, it's getting really fro-y in here. 2101 01:56:07,627 --> 01:56:08,868 Smile. 2102 01:56:15,927 --> 01:56:18,544 Love your chest, it is so... 2103 01:56:21,308 --> 01:56:23,391 I like your chest as well. 2104 01:56:23,518 --> 01:56:25,601 It doesn't work when you say it back to me like that. 2105 01:56:27,647 --> 01:56:31,140 Hey, C.J., why do our suits ride so far up our asses? 2106 01:56:31,276 --> 01:56:32,938 It makes us faster in the water. 2107 01:56:51,046 --> 01:56:52,787 Did you just... Please. 2108 01:56:52,881 --> 01:56:54,372 I hope that doesn't make the boob-lers... 2109 01:56:54,716 --> 01:56:55,832 All right. 2110 01:56:56,843 --> 01:56:58,334 I'd love it if you wore tighter pants. 2111 01:56:58,678 --> 01:56:59,668 I really would. 2112 01:57:02,057 --> 01:57:03,969 Why do you get to play Mitch Buchannon? 2113 01:57:05,810 --> 01:57:06,766 You're joking. 2114 01:57:06,853 --> 01:57:08,890 No, I've been Mitch Buchannon for 20 years. 2115 01:57:09,147 --> 01:57:10,604 Am I gonna be in the sequel? 2116 01:57:10,690 --> 01:57:11,931 I think you should be in the sequel. 2117 01:57:14,027 --> 01:57:16,110 Do I look like a tiny little asshole next to him? 2118 01:57:16,196 --> 01:57:17,186 - No. - Okay, good.