00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:39,039 --> 00:00:43,636 Long before the birth of light, there was darkness. 2 00:00:43,794 --> 00:00:47,844 And from that darkness came the Dark Elves. 3 00:00:49,716 --> 00:00:53,437 Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith 4 00:00:53,595 --> 00:00:58,442 sought to transform our universe back into one of eternal night. 5 00:01:00,894 --> 00:01:05,616 Such evil was possible through the power of the Aether, 6 00:01:05,816 --> 00:01:09,491 an ancient force of infinite destruction. 7 00:01:12,656 --> 00:01:13,782 Malekith. 8 00:01:13,949 --> 00:01:15,667 Asgard's forces are upon us. 9 00:01:24,084 --> 00:01:28,385 The noble armies of Asgard, led by my father, King Bor, 10 00:01:28,505 --> 00:01:31,429 waged a mighty war against these creatures. 11 00:01:42,394 --> 00:01:44,692 Send in the Kursed! 12 00:02:01,496 --> 00:02:04,295 As the Nine Worlds converged above him, 13 00:02:04,374 --> 00:02:08,845 Malekith could at last unleash the Aether. 14 00:02:23,060 --> 00:02:24,152 Ahh! 15 00:02:26,980 --> 00:02:30,234 But Asgard ripped the weapon from his grasp. 16 00:02:31,276 --> 00:02:33,449 Without it, the Dark Elves fell. 17 00:02:48,335 --> 00:02:49,928 With the battle all but lost, 18 00:02:50,212 --> 00:02:52,590 Malekith sacrificed his own people 19 00:02:53,423 --> 00:02:57,473 in a desperate attempt to lay waste to Asgard's army. 20 00:03:00,305 --> 00:03:02,649 Their deaths will mean our survival. 21 00:03:04,101 --> 00:03:06,103 This war is far from over. 22 00:03:13,735 --> 00:03:19,333 Malekith was vanquished, and the Aether was no more. 23 00:03:20,367 --> 00:03:22,244 Or so we were led to believe. 24 00:03:23,704 --> 00:03:27,049 Sire, the Aether. Shall we destroy it? 25 00:03:27,708 --> 00:03:30,086 If only we could. 26 00:03:30,252 --> 00:03:32,095 But its power is too great. 27 00:03:32,796 --> 00:03:35,174 Bury it deep. 28 00:03:35,549 --> 00:03:37,722 Somewhere no one will ever find it. 29 00:04:19,509 --> 00:04:20,556 Loki. 30 00:04:21,052 --> 00:04:22,269 Hello, Mother. 31 00:04:23,096 --> 00:04:24,643 Have I made you proud? 32 00:04:24,806 --> 00:04:27,184 Please, don't make this worse. 33 00:04:27,517 --> 00:04:29,110 Define "worse." 34 00:04:29,269 --> 00:04:30,862 Enough! 35 00:04:31,021 --> 00:04:33,319 I will speak to the prisoner alone. 36 00:04:47,370 --> 00:04:49,714 I really don't see what all the fuss is about. 37 00:04:49,873 --> 00:04:53,252 Do you not truly feel the gravity of your crimes? 38 00:04:53,376 --> 00:04:56,220 Wherever you go, there is war, ruin, 39 00:04:56,880 --> 00:04:58,382 and death. 40 00:04:58,548 --> 00:05:02,769 I went down to Midgard to rule the people of Earth as a benevolent god. 41 00:05:03,637 --> 00:05:05,105 Just like you. 42 00:05:05,430 --> 00:05:09,060 We are not gods. We are born, we live, we die. 43 00:05:09,434 --> 00:05:11,607 Just as humans do. 44 00:05:12,562 --> 00:05:14,940 Give or take 5,000 years. 45 00:05:15,106 --> 00:05:18,861 All this because Loki desires a throne. 46 00:05:19,027 --> 00:05:20,370 It is my birthright. 47 00:05:20,529 --> 00:05:23,874 Your birthright was to die 48 00:05:24,366 --> 00:05:25,913 as a child. 49 00:05:27,035 --> 00:05:29,504 Cast out onto a frozen rock. 50 00:05:31,414 --> 00:05:33,633 If I had not taken you in, 51 00:05:33,792 --> 00:05:36,420 you would not be here now to hate me. 52 00:05:36,628 --> 00:05:38,722 If I am for the axe, then for mercy's sake, 53 00:05:38,797 --> 00:05:41,300 just swing it. 54 00:05:41,842 --> 00:05:43,562 It's not that I don't love our little talks, 55 00:05:43,677 --> 00:05:45,600 it's just... 56 00:05:46,680 --> 00:05:48,353 I don't love them. 57 00:05:48,515 --> 00:05:50,688 Frigga is the only reason you're still alive, 58 00:05:50,767 --> 00:05:52,189 and you will never see her again. 59 00:05:53,103 --> 00:05:57,404 You will spend the rest of your days in the dungeons. 60 00:06:00,527 --> 00:06:02,655 And what of Thor? 61 00:06:03,280 --> 00:06:06,875 You'll make that witless oaf king while I rot in chains. 62 00:06:07,033 --> 00:06:10,537 Thor must strive to undo the damage you have done. 63 00:06:10,704 --> 00:06:12,206 He will bring order to the Nine Realms 64 00:06:12,372 --> 00:06:14,340 and then, yes... 65 00:06:15,250 --> 00:06:17,173 He will be king. 66 00:06:26,887 --> 00:06:28,013 Ah! 67 00:07:04,549 --> 00:07:06,267 I've got this completely under control! 68 00:07:06,426 --> 00:07:08,474 Is that why everything is on fire? 69 00:07:23,443 --> 00:07:24,444 Ah! 70 00:07:32,494 --> 00:07:34,041 You're welcome. 71 00:07:36,706 --> 00:07:37,707 Ha! 72 00:07:55,725 --> 00:07:56,772 All yours. 73 00:08:19,374 --> 00:08:20,375 Hello. 74 00:08:23,753 --> 00:08:25,300 I accept your surrender. 75 00:08:38,184 --> 00:08:39,527 Anyone else? 76 00:08:47,402 --> 00:08:50,952 Perhaps next time we should start with the big one. 77 00:08:51,990 --> 00:08:54,163 Keep moving. Come on! 78 00:09:05,628 --> 00:09:08,097 Keep moving. Go ahead of me. Don't you turn around! 79 00:09:09,132 --> 00:09:10,884 Where do we go next? 80 00:09:11,051 --> 00:09:15,022 Hogun, the peace is nearly won across the Nine Realms. 81 00:09:16,139 --> 00:09:18,688 You should stay here. Be with your people, where your heart is. 82 00:09:18,850 --> 00:09:20,443 Asgard can wait. 83 00:09:21,853 --> 00:09:23,821 You have my thanks. 84 00:09:24,606 --> 00:09:26,654 As you have mine. 85 00:09:30,862 --> 00:09:32,455 Heimdall, when you're ready. 86 00:10:17,450 --> 00:10:19,373 Is Vanaheim secure? 87 00:10:19,536 --> 00:10:21,004 As are Nornheim and Ria. 88 00:10:21,246 --> 00:10:23,846 Though our work would have gone more quickly with you at the fore. 89 00:10:24,582 --> 00:10:28,883 You must think I'm a piece of bread that needs to be buttered so heavily. 90 00:10:29,254 --> 00:10:31,131 That was not my intent. 91 00:10:31,422 --> 00:10:33,641 For the first time since Bifrost was destroyed, 92 00:10:33,716 --> 00:10:35,514 the Nine Realms are at peace. 93 00:10:35,677 --> 00:10:38,100 They're well reminded of our strength 94 00:10:38,263 --> 00:10:42,894 and you have earned their respect and my gratitude. 95 00:10:42,976 --> 00:10:44,102 Thank you. 96 00:10:44,978 --> 00:10:46,730 Nothing out of order 97 00:10:46,980 --> 00:10:50,029 except your confused and distracted heart. 98 00:10:50,191 --> 00:10:52,444 This isn't about Jane Foster, Father. 99 00:10:52,861 --> 00:10:54,501 Human lives are fleeting, they're nothing. 100 00:10:54,654 --> 00:10:56,694 You'd be better served by what lies in front of you. 101 00:10:59,617 --> 00:11:01,039 I'm telling you this, not as the Allfather, 102 00:11:01,119 --> 00:11:02,166 but as your father. 103 00:11:02,245 --> 00:11:03,246 You are ready. 104 00:11:03,580 --> 00:11:05,378 The time has come for you to take the throne. 105 00:11:05,498 --> 00:11:07,250 Embrace and celebrate what you've won. 106 00:11:07,834 --> 00:11:09,381 Join your warriors. 107 00:11:09,460 --> 00:11:11,929 Eat and drink, revel in their celebration. 108 00:11:13,047 --> 00:11:15,391 At least pretend to enjoy yourself. 109 00:12:00,220 --> 00:12:01,563 Another! 110 00:12:17,862 --> 00:12:20,866 There was a time when you would celebrate for weeks. 111 00:12:22,200 --> 00:12:25,295 I remember you celebrated the Battle of Harokin 112 00:12:25,411 --> 00:12:27,664 so much that you nearly started the second. 113 00:12:28,331 --> 00:12:30,333 Well, the first was so much fun. 114 00:12:36,798 --> 00:12:38,846 Take a drink with me. 115 00:12:38,967 --> 00:12:42,016 Surely, the Allfather could have no further task for you tonight. 116 00:12:42,178 --> 00:12:44,021 No, this is one I set myself. 117 00:12:45,765 --> 00:12:49,065 It does not go unnoticed that you disappear each night. 118 00:12:49,435 --> 00:12:51,437 There are nine realms. 119 00:12:51,604 --> 00:12:54,574 The future king of Asgard must focus on more than one. 120 00:12:59,654 --> 00:13:01,406 I thank you for your sword 121 00:13:01,489 --> 00:13:04,618 and for your counsel, good Lady Sif. 122 00:13:25,096 --> 00:13:26,097 Hi. 123 00:13:26,931 --> 00:13:28,433 Hi. 124 00:13:28,725 --> 00:13:29,925 So, what's the story with you? 125 00:13:30,601 --> 00:13:32,641 Why does there have to be a story? There's no story. 126 00:13:32,729 --> 00:13:34,982 You spent the first ten minutes of our date 127 00:13:35,064 --> 00:13:37,032 hiding behind a menu that has three choices on it. 128 00:13:37,608 --> 00:13:39,531 It's either chicken, vegetarian, or fish, Jane. 129 00:13:39,902 --> 00:13:41,745 I think there's a story 130 00:13:41,904 --> 00:13:45,078 and I'm thinking the story involves a guy. 131 00:13:45,742 --> 00:13:47,085 It's complicated. 132 00:13:47,243 --> 00:13:48,415 Is he still around? 133 00:13:48,619 --> 00:13:50,542 No, he... 134 00:13:51,039 --> 00:13:52,211 Went away. 135 00:13:52,373 --> 00:13:53,750 I've been there. 136 00:13:53,916 --> 00:13:55,964 The going away. It's hard, isn't it? 137 00:13:56,252 --> 00:13:57,469 I was seeing a woman 138 00:13:57,754 --> 00:13:59,427 and she took a job in New York. 139 00:14:00,089 --> 00:14:01,887 Eventually, the distance killed it. 140 00:14:02,091 --> 00:14:05,436 And the fact that she kept sleeping with other dudes. 141 00:14:05,595 --> 00:14:07,188 - No! - Oh, so many. 142 00:14:08,598 --> 00:14:11,351 Hi. Could we get some wine, please? 143 00:14:11,517 --> 00:14:12,564 Sure, I'd love some. 144 00:14:12,685 --> 00:14:14,278 Richard, this is Darcy. 145 00:14:15,313 --> 00:14:16,781 What are you doing here? 146 00:14:18,983 --> 00:14:19,984 Oh. Hello. 147 00:14:20,234 --> 00:14:23,829 So, I show up to work at the lab/your mom's house, 148 00:14:23,946 --> 00:14:27,667 fully expecting you to be moping around in your pajamas, 149 00:14:27,784 --> 00:14:29,502 eating ice cream and obsessing about... 150 00:14:29,660 --> 00:14:30,781 You know who. 151 00:14:30,828 --> 00:14:31,875 Ah. 152 00:14:31,996 --> 00:14:34,419 But you're not. You're wearing lady clothes. 153 00:14:34,540 --> 00:14:36,133 You even showered, didn't you? You smell good. 154 00:14:36,250 --> 00:14:37,251 Is there a point to all this? 155 00:14:37,335 --> 00:14:39,415 Because there really needs to be a point to all this. 156 00:14:39,462 --> 00:14:40,679 Right. 157 00:14:41,214 --> 00:14:43,774 You know all that scientific equipment you don't look at anymore? 158 00:14:44,300 --> 00:14:46,268 You might want to start looking at it again. 159 00:14:46,386 --> 00:14:48,434 This is the reason we came all the way out here. 160 00:14:48,554 --> 00:14:49,555 It's malfunctioning. 161 00:14:49,639 --> 00:14:50,640 That's what I said. 162 00:14:52,183 --> 00:14:53,605 That's what I did. 163 00:14:53,684 --> 00:14:55,652 I thought you would do something a little more scientific. 164 00:14:55,812 --> 00:14:57,373 - I'm sure it's nothing. - Yeah, it's... 165 00:14:57,438 --> 00:14:58,610 It doesn't look like nothing. 166 00:14:58,731 --> 00:15:01,251 It kind of looks like the readings that Erik was rambling about. 167 00:15:01,275 --> 00:15:02,367 Our friend Erik 168 00:15:02,985 --> 00:15:04,487 kind of went banana balls. 169 00:15:04,612 --> 00:15:05,579 He's not interested. 170 00:15:05,655 --> 00:15:06,656 - I'm not interested. - I'm interested. 171 00:15:06,906 --> 00:15:08,328 It's time for you to go now. 172 00:15:09,700 --> 00:15:10,792 Okay. 173 00:15:13,996 --> 00:15:15,168 Short but sweet. 174 00:15:15,248 --> 00:15:16,966 She needs help. 175 00:15:20,336 --> 00:15:22,179 I think I'm going to have the sea bass. 176 00:15:22,338 --> 00:15:24,215 Sea bass, yeah. Sea bass is good. 177 00:15:25,258 --> 00:15:29,684 Sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass. 178 00:15:29,846 --> 00:15:32,315 Sea bass... 179 00:15:33,599 --> 00:15:34,600 Sea bass. 180 00:15:34,684 --> 00:15:36,106 Jane? 181 00:15:36,185 --> 00:15:37,778 Maybe you should stop saying "sea bass" 182 00:15:37,854 --> 00:15:38,901 and go after your friend. 183 00:15:39,897 --> 00:15:41,023 This was so fun. 184 00:15:42,024 --> 00:15:43,947 I'll just stay here and say "sea bass" alone. 185 00:15:51,826 --> 00:15:52,827 And I hate you. 186 00:15:53,619 --> 00:15:55,587 What? I said he was cute. 187 00:15:55,913 --> 00:15:57,711 Just shut up and drive. 188 00:16:06,841 --> 00:16:08,521 You need to take the next left. 189 00:16:09,302 --> 00:16:11,054 - Who's he? - He's my intern. 190 00:16:11,596 --> 00:16:13,394 - You have an intern? - Oh, yeah. 191 00:16:13,639 --> 00:16:15,516 Hello, Dr. Foster. 192 00:16:15,641 --> 00:16:17,482 It's such a great honor to be working with you. 193 00:16:17,727 --> 00:16:19,855 Right. I have to call Erik. 194 00:16:19,979 --> 00:16:21,322 Oh, take a right. 195 00:16:23,566 --> 00:16:24,658 And a left. 196 00:16:26,736 --> 00:16:29,706 I have totally mastered driving in London. 197 00:16:29,822 --> 00:16:33,326 Hi, Erik. It's me again. Where are you? 198 00:16:33,451 --> 00:16:36,371 I came here because you said you were onto something, and then you vanish. 199 00:16:36,496 --> 00:16:37,918 I'm here at Stonehenge 200 00:16:38,080 --> 00:16:41,254 for what has been an interesting unfolding of events today. 201 00:16:41,584 --> 00:16:43,086 The police were called to the scene 202 00:16:43,169 --> 00:16:44,671 shortly after 11 A.M. this morning 203 00:16:44,754 --> 00:16:48,179 after a seemingly harmless rambler approached the area 204 00:16:48,257 --> 00:16:51,056 then, decided to strip naked and effectively 205 00:16:51,177 --> 00:16:53,305 terrorize tourists there with scientific equipment 206 00:16:53,596 --> 00:16:56,315 whilst shouting that he was trying to save them. 207 00:16:56,849 --> 00:17:00,695 The man, later identified as noted astrophysicist Dr. Erik Selvig 208 00:17:00,770 --> 00:17:03,398 has been called in for questioning by police. 209 00:17:05,650 --> 00:17:07,448 Come on, this is exciting. 210 00:17:08,110 --> 00:17:09,737 Look! The intern is excited. 211 00:17:09,946 --> 00:17:11,072 "Ian." 212 00:17:11,197 --> 00:17:12,665 Do you want the phase meter? 213 00:17:12,740 --> 00:17:14,208 - No. - Bring the phase meter. 214 00:17:15,117 --> 00:17:16,164 The toaster-looking thing. 215 00:17:16,327 --> 00:17:18,876 Yeah. I know what the phase meter is. 216 00:17:26,546 --> 00:17:28,924 How do I change the ringtone on this thing? 217 00:17:29,006 --> 00:17:30,974 An astrophysicist with three degrees 218 00:17:31,050 --> 00:17:32,802 should be able to change her own ringtone. 219 00:17:32,927 --> 00:17:34,395 Why are you calling me? 220 00:17:34,470 --> 00:17:36,723 I didn't want to shout. Intern says it's this way. 221 00:17:36,806 --> 00:17:38,854 - "Ian." My name is Ian. - Shh. 222 00:17:52,363 --> 00:17:56,038 I am not getting stabbed in the name of science. 223 00:17:56,158 --> 00:17:57,660 It's okay, we're Americans. 224 00:17:57,743 --> 00:17:59,711 Is that supposed to make them like us? 225 00:17:59,787 --> 00:18:01,539 - They'll make it go away. - Shh. 226 00:18:03,874 --> 00:18:05,467 Oh, they're kids. 227 00:18:05,793 --> 00:18:06,919 Are you the police? 228 00:18:07,545 --> 00:18:10,264 No, we're scientists. Well, I am. 229 00:18:10,548 --> 00:18:11,640 Thanks. 230 00:18:11,757 --> 00:18:13,430 We just found it. 231 00:18:15,636 --> 00:18:16,853 Can you show us? 232 00:18:43,331 --> 00:18:45,834 That doesn't seem right. 233 00:19:02,725 --> 00:19:03,897 Where'd it go? 234 00:19:17,448 --> 00:19:18,449 That's... 235 00:19:19,033 --> 00:19:20,125 That's incredible! 236 00:19:33,839 --> 00:19:35,261 What happened? 237 00:19:35,424 --> 00:19:36,801 Sometimes they come back. 238 00:19:37,093 --> 00:19:38,515 Sometimes they don't. 239 00:19:41,263 --> 00:19:42,685 I want to throw something! 240 00:19:42,807 --> 00:19:43,933 Jane, give me your shoe. 241 00:19:46,435 --> 00:19:48,733 I haven't seen readings like this since... 242 00:19:49,355 --> 00:19:50,356 Since... 243 00:19:50,481 --> 00:19:51,482 New Mexico? 244 00:19:56,028 --> 00:19:57,951 Don't touch anything! 245 00:20:00,700 --> 00:20:02,293 Give me your shoe. 246 00:20:07,915 --> 00:20:09,132 Oh. 247 00:20:23,347 --> 00:20:25,816 Were those the car keys? 248 00:20:54,170 --> 00:20:55,672 Whoa. Ah! 249 00:20:57,673 --> 00:20:59,175 Oh! 250 00:21:03,512 --> 00:21:04,513 Darcy! 251 00:21:51,727 --> 00:21:52,728 Oh! 252 00:23:05,551 --> 00:23:07,804 The Aether awakens us. 253 00:23:07,970 --> 00:23:11,440 The Convergence returns. 254 00:23:26,155 --> 00:23:27,828 You're late. 255 00:23:28,908 --> 00:23:32,162 Merriment can sometimes be a heavier burden than battle. 256 00:23:32,328 --> 00:23:33,968 Then you're doing one of them incorrectly. 257 00:23:34,747 --> 00:23:36,670 Perhaps. 258 00:23:36,832 --> 00:23:38,675 How fare the stars? 259 00:23:38,834 --> 00:23:40,507 Still shining. 260 00:23:40,669 --> 00:23:43,468 From here, I can see nine realms and ten trillion souls. 261 00:23:48,344 --> 00:23:51,097 Do you recall what I taught you of the Convergence? 262 00:23:51,263 --> 00:23:52,355 Yes. 263 00:23:52,598 --> 00:23:54,851 The alignment of the worlds. 264 00:23:55,017 --> 00:23:56,735 It approaches, doesn't it? 265 00:23:56,977 --> 00:24:00,857 The universe hasn't seen this marvel since before my watch began. 266 00:24:01,899 --> 00:24:05,119 Few can sense it. Even fewer can see it. 267 00:24:06,528 --> 00:24:09,077 But while its effects can be dangerous, 268 00:24:09,907 --> 00:24:12,751 it is truly beautiful. 269 00:24:14,036 --> 00:24:15,504 I see nothing. 270 00:24:15,579 --> 00:24:19,209 Or, perhaps, that is not the beauty you seek. 271 00:24:25,047 --> 00:24:26,390 How is she? 272 00:24:26,548 --> 00:24:28,471 She's quite clever, your mortal. 273 00:24:28,592 --> 00:24:29,844 She doesn't know it yet, 274 00:24:29,927 --> 00:24:32,430 but she studies the Convergence as well. 275 00:24:32,596 --> 00:24:33,813 Even... 276 00:24:35,557 --> 00:24:36,979 What? 277 00:24:39,812 --> 00:24:41,234 I can't see her. 278 00:25:20,644 --> 00:25:23,238 Jane! 279 00:25:23,814 --> 00:25:25,111 Where the hell were you? 280 00:25:25,441 --> 00:25:26,863 Tell me you didn't call the police. 281 00:25:26,942 --> 00:25:28,068 What was I supposed to do? 282 00:25:28,193 --> 00:25:29,991 - Not call the police. - I was freaking out. 283 00:25:30,070 --> 00:25:31,287 You call the cops, they call the Feds. 284 00:25:31,363 --> 00:25:33,286 Next thing you know, we have S.H.I.E.L.D. crawling all over 285 00:25:33,490 --> 00:25:34,958 - "Area 51-ing" the place. - Jane. 286 00:25:35,034 --> 00:25:37,128 We had a stable gravitation anomaly. 287 00:25:37,202 --> 00:25:38,499 We had unimpeded access. 288 00:25:38,829 --> 00:25:41,127 Our only competition was ten years old! 289 00:25:41,290 --> 00:25:42,837 Jane! You were gone for five hours. 290 00:25:43,375 --> 00:25:44,627 What? 291 00:25:51,467 --> 00:25:53,140 That's weird. 292 00:26:14,698 --> 00:26:16,120 Typical 293 00:26:16,867 --> 00:26:17,914 Jane. 294 00:26:20,579 --> 00:26:23,332 Sorry. I just needed to make sure you were real. 295 00:26:23,499 --> 00:26:25,001 It's been a very strange day. 296 00:26:25,167 --> 00:26:26,669 I am. Jane, what... 297 00:26:27,086 --> 00:26:28,133 Where were you? 298 00:26:28,337 --> 00:26:29,338 Where were you? 299 00:26:30,255 --> 00:26:31,598 Heimdall cannot see you. 300 00:26:31,757 --> 00:26:33,509 I was right here where you left me. 301 00:26:33,759 --> 00:26:35,853 I was waiting, and then I was crying 302 00:26:35,969 --> 00:26:37,516 and then I went out looking for you. 303 00:26:37,679 --> 00:26:39,226 You said you were coming back. 304 00:26:39,389 --> 00:26:41,733 I know. I know, but the Bifrost was destroyed. 305 00:26:41,892 --> 00:26:43,439 The Nine Realms erupted into chaos. 306 00:26:43,560 --> 00:26:45,733 Wars were raging, marauders were pillaging. 307 00:26:46,271 --> 00:26:47,898 I had to put an end to the slaughter. 308 00:26:49,483 --> 00:26:53,238 As excuses go, it's not terrible. 309 00:26:53,320 --> 00:26:56,164 But I saw you on TV. You were in New York! 310 00:26:57,074 --> 00:26:59,793 Jane, I fought to protect you from the dangers of my world 311 00:26:59,868 --> 00:27:01,666 but I was wrong. 312 00:27:01,829 --> 00:27:03,706 I was a fool. 313 00:27:04,581 --> 00:27:08,051 But I believe that fate brought us together. 314 00:27:10,129 --> 00:27:13,178 Jane, I don't know where you were, or what happened, but I do know this... 315 00:27:14,007 --> 00:27:15,008 What? 316 00:27:16,260 --> 00:27:17,307 I know... 317 00:27:18,512 --> 00:27:19,638 You do? 318 00:27:21,140 --> 00:27:22,232 Do what? 319 00:27:22,850 --> 00:27:23,976 What? 320 00:27:24,560 --> 00:27:25,561 Hey! 321 00:27:27,312 --> 00:27:28,780 Is this you? 322 00:27:33,152 --> 00:27:34,574 Uh, we're kind of in the middle of something here. 323 00:27:34,987 --> 00:27:37,661 Um, I'm pretty sure we are getting arrested. 324 00:27:37,906 --> 00:27:38,907 Hold that thought. 325 00:27:40,325 --> 00:27:43,920 Look at you, still all muscly and everything. 326 00:27:43,996 --> 00:27:45,669 How's space? 327 00:27:45,747 --> 00:27:47,875 Space is fine. 328 00:27:48,000 --> 00:27:49,252 Excuse me. 329 00:27:49,418 --> 00:27:50,539 - Are you Jane Foster? - Yes. 330 00:27:50,586 --> 00:27:51,587 Do you know this man? 331 00:27:53,130 --> 00:27:54,256 He's my intern. 332 00:27:55,424 --> 00:27:56,596 My intern's intern. 333 00:27:56,717 --> 00:27:58,719 This is private property and you're trespassing, the lot of you. 334 00:27:58,802 --> 00:28:00,099 You'll have to come with me. 335 00:28:05,893 --> 00:28:06,894 Jane. 336 00:28:07,686 --> 00:28:09,654 - Jane. - Thor? 337 00:28:09,980 --> 00:28:10,981 Are you all right? 338 00:28:11,190 --> 00:28:12,362 What just happened? 339 00:28:12,941 --> 00:28:15,444 Place your hands on your heads. Step back. 340 00:28:15,527 --> 00:28:16,608 This woman is unwell. 341 00:28:16,653 --> 00:28:17,654 She's dangerous. 342 00:28:18,655 --> 00:28:19,998 So am I. 343 00:28:20,991 --> 00:28:23,119 Requesting armed response officers to scene. 344 00:28:23,493 --> 00:28:25,120 - Hold on to me. - What are you doing? 345 00:28:33,462 --> 00:28:35,510 Holy shit. 346 00:29:02,991 --> 00:29:05,039 We have to do that again. 347 00:29:05,494 --> 00:29:06,495 Hi. 348 00:29:09,331 --> 00:29:11,504 Welcome to Asgard. 349 00:29:32,938 --> 00:29:35,532 Look upon my legacy, Algrim. 350 00:29:37,359 --> 00:29:39,737 I can barely remember a time before the light. 351 00:29:40,487 --> 00:29:43,661 Our survival will be your legacy. 352 00:29:45,617 --> 00:29:49,292 The Asgardians will suffer as we have suffered. 353 00:29:49,371 --> 00:29:50,623 I will reclaim the Aether. 354 00:29:50,706 --> 00:29:51,958 I will restore our world. 355 00:29:52,040 --> 00:29:54,759 And I will put an end to this poisoned universe. 356 00:30:03,051 --> 00:30:04,052 What's that? 357 00:30:04,136 --> 00:30:05,183 Be still. 358 00:30:12,728 --> 00:30:15,106 This is not of Earth. What is it? 359 00:30:15,897 --> 00:30:17,570 We do not know. 360 00:30:18,275 --> 00:30:22,246 But she will not survive the amount of energy surging within her. 361 00:30:27,784 --> 00:30:29,464 That's a quantum field generator, isn't it? 362 00:30:30,078 --> 00:30:31,921 It's a soul forge. 363 00:30:32,039 --> 00:30:35,259 Does a soul forge transfer molecular energy from one place to another? 364 00:30:38,128 --> 00:30:39,175 Yes. 365 00:30:39,296 --> 00:30:41,048 Quantum field generator. 366 00:30:42,174 --> 00:30:45,098 My words are mere noises to you that you ignore them completely? 367 00:30:45,260 --> 00:30:46,386 She is ill. 368 00:30:46,511 --> 00:30:48,764 She is mortal. 369 00:30:48,930 --> 00:30:50,477 Illness is their defining trait. 370 00:30:50,599 --> 00:30:52,279 I brought her here because we can help her. 371 00:30:52,309 --> 00:30:54,232 She does not belong here in Asgard 372 00:30:54,394 --> 00:30:57,773 any more than a goat belongs at a banquet table. 373 00:30:57,939 --> 00:30:59,532 Did he just... 374 00:30:59,608 --> 00:31:01,201 Who do you think you are? 375 00:31:01,276 --> 00:31:03,825 I am Odin, King of Asgard. 376 00:31:03,987 --> 00:31:05,534 Protector of the Nine Realms. 377 00:31:06,406 --> 00:31:08,283 Oh. Well, I'm... 378 00:31:08,450 --> 00:31:11,294 I know very well who you are, Jane Foster. 379 00:31:12,245 --> 00:31:13,622 You told your dad about me? 380 00:31:14,498 --> 00:31:15,966 Something is within her, Father. 381 00:31:16,083 --> 00:31:17,404 Something I have not seen before. 382 00:31:17,417 --> 00:31:18,634 Her world has its healers. 383 00:31:18,752 --> 00:31:20,672 They are called "doctors." Let them deal with it. 384 00:31:20,796 --> 00:31:22,594 Guards, take her back to Midgard. 385 00:31:23,965 --> 00:31:25,467 No, I would not... 386 00:31:27,302 --> 00:31:28,394 touch her. 387 00:31:28,512 --> 00:31:29,809 Jane, are you all right? 388 00:31:30,347 --> 00:31:31,473 Yeah. 389 00:31:35,185 --> 00:31:36,437 It's impossible. 390 00:31:37,646 --> 00:31:40,399 The infection... It's defending her. 391 00:31:41,024 --> 00:31:42,321 No. 392 00:31:42,818 --> 00:31:44,491 It's defending itself. 393 00:31:45,529 --> 00:31:47,531 Come with me. 394 00:31:47,656 --> 00:31:51,456 There are relics that pre-date the universe itself. 395 00:31:51,618 --> 00:31:55,498 What lies within her appears to be one of them. 396 00:31:56,498 --> 00:31:59,001 The Nine Realms are not eternal. 397 00:31:59,167 --> 00:32:00,339 They had a dawn 398 00:32:00,502 --> 00:32:01,674 as they will have a dusk. 399 00:32:03,004 --> 00:32:04,005 But before that dawn 400 00:32:04,172 --> 00:32:10,521 the dark forces, the Dark Elves, reigned absolute and unchallenged. 401 00:32:12,472 --> 00:32:13,769 "Born of eternal night 402 00:32:13,890 --> 00:32:16,734 "the Dark Elves come to steal away the light." 403 00:32:17,185 --> 00:32:20,610 I know these stories. Mother told them to us as children. 404 00:32:20,689 --> 00:32:23,943 Their leader Malekith made a weapon out of that darkness 405 00:32:24,025 --> 00:32:25,618 and it was called the Aether. 406 00:32:25,694 --> 00:32:28,743 While the other relics often appear as stones 407 00:32:28,822 --> 00:32:31,496 the Aether is fluid and everchanging. 408 00:32:31,658 --> 00:32:34,252 It changes matter into dark matter. 409 00:32:34,369 --> 00:32:37,964 It seeks out host bodies, drawing strength from their life-force. 410 00:32:39,207 --> 00:32:42,177 Malekith sought to use the Aether's power 411 00:32:42,335 --> 00:32:46,090 to return the universe to one of darkness. 412 00:32:46,756 --> 00:32:49,384 But, after eternities of bloodshed 413 00:32:49,468 --> 00:32:52,062 my father Bor finally triumphed 414 00:32:52,220 --> 00:32:56,726 ushering in a peace that lasted thousands of years. 415 00:32:57,726 --> 00:32:58,898 What happened? 416 00:33:00,187 --> 00:33:02,110 He killed them all. 417 00:33:02,230 --> 00:33:04,403 Are you certain? 418 00:33:04,483 --> 00:33:06,563 The Aether was said to have been destroyed with them, 419 00:33:06,568 --> 00:33:07,820 and yet here it is. 420 00:33:09,237 --> 00:33:11,410 The Dark Elves are dead. 421 00:33:12,073 --> 00:33:15,543 Does your book happen to mention how to get it out of me? 422 00:33:15,619 --> 00:33:16,620 No. 423 00:33:17,621 --> 00:33:19,248 It does not. 424 00:33:29,090 --> 00:33:31,969 The worlds are nearly aligned. 425 00:33:37,390 --> 00:33:39,142 You will be the last of the Kursed. 426 00:33:40,310 --> 00:33:41,937 Let my life be sacrificed. 427 00:33:42,896 --> 00:33:45,615 It is no less than our people did, 428 00:33:46,274 --> 00:33:47,446 or you have done. 429 00:33:55,242 --> 00:33:57,210 You will become darkness. 430 00:33:58,411 --> 00:34:02,132 Cursed to this existence until it consumes you. 431 00:34:07,379 --> 00:34:11,259 Until then, no power our enemies possess can stop you. 432 00:34:14,344 --> 00:34:21,148 I will tear down their defenses and ensure your return to a universe reborn. 433 00:34:43,373 --> 00:34:46,377 Acting as caretakers to these scoundrels is beneath us. 434 00:34:46,543 --> 00:34:48,637 Oh, please! If they were beneath you, 435 00:34:48,712 --> 00:34:50,840 my rotund friend, they'd all be dead. 436 00:35:05,520 --> 00:35:07,522 - Keep in line! - Move it! 437 00:35:09,024 --> 00:35:12,699 Odin continues to bring me new friends. 438 00:35:13,069 --> 00:35:14,821 How thoughtful. 439 00:35:15,071 --> 00:35:18,541 The books I sent, do they not interest you? 440 00:35:19,034 --> 00:35:22,334 Is that how I am to while away eternity? Reading? 441 00:35:22,412 --> 00:35:25,541 I've done everything in my power to make you comfortable, Loki. 442 00:35:25,624 --> 00:35:26,671 Have you? 443 00:35:27,709 --> 00:35:29,552 Does Odin share your concern? 444 00:35:31,004 --> 00:35:32,551 Does Thor? 445 00:35:32,714 --> 00:35:36,344 It must be so inconvenient, them asking after me day and night. 446 00:35:36,426 --> 00:35:39,555 You know full well it was your actions that brought you here. 447 00:35:40,096 --> 00:35:41,439 My actions? 448 00:35:41,598 --> 00:35:44,852 I was merely giving truth to the lie that I had been fed my entire life... 449 00:35:44,934 --> 00:35:46,607 That I was born to be a king. 450 00:35:46,686 --> 00:35:48,654 A king? 451 00:35:48,730 --> 00:35:50,732 A true king admits his faults. 452 00:35:50,857 --> 00:35:52,297 What of the lives you took on Earth? 453 00:35:52,442 --> 00:35:54,035 A mere handful compared to the number 454 00:35:54,110 --> 00:35:55,908 that Odin has taken himself. 455 00:35:56,071 --> 00:35:58,745 - Your father... - He's not my father! 456 00:36:01,618 --> 00:36:03,837 Then am I not your mother? 457 00:36:09,042 --> 00:36:11,010 You're not. 458 00:36:14,798 --> 00:36:19,770 You're always so perceptive about everyone but yourself. 459 00:36:34,943 --> 00:36:38,117 When you came for me, you knew I was in trouble. 460 00:36:38,238 --> 00:36:39,490 Heimdall had lost sight of you. 461 00:36:39,614 --> 00:36:41,287 You were no longer on Earth. 462 00:36:41,449 --> 00:36:42,746 How is that possible? 463 00:36:42,951 --> 00:36:44,919 I believe you were and you weren't. 464 00:36:44,994 --> 00:36:47,873 The Nine Realms travel within Yggdrasil 465 00:36:48,164 --> 00:36:51,418 orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. 466 00:36:51,584 --> 00:36:55,714 And every 5,000 years, the worlds align perfectly 467 00:36:55,797 --> 00:36:58,016 and we call this the Convergence. 468 00:37:00,135 --> 00:37:03,810 During this time, the borders between worlds become blurred. 469 00:37:04,472 --> 00:37:07,271 It's possible you found one of these points. 470 00:37:09,310 --> 00:37:11,529 We are lucky that it remained open. 471 00:37:11,688 --> 00:37:15,943 Once the worlds pass out of alignment 472 00:37:17,360 --> 00:37:19,408 then the connection is lost. 473 00:37:32,167 --> 00:37:34,545 I like the way you explain things. 474 00:37:36,838 --> 00:37:38,215 What's going to happen to me? 475 00:37:38,381 --> 00:37:39,974 I'll find a way to save you, Jane. 476 00:37:40,133 --> 00:37:43,307 - Your father said there was... - My father doesn't know everything. 477 00:37:43,511 --> 00:37:45,184 Don't let him hear you say that. 478 00:37:46,556 --> 00:37:47,853 Jane Foster... 479 00:37:47,932 --> 00:37:49,275 Please meet Frigga, 480 00:37:49,350 --> 00:37:51,273 Queen of Asgard, and my mother. 481 00:37:54,022 --> 00:37:55,490 Hi. 482 00:38:44,614 --> 00:38:46,036 Move! 483 00:39:32,620 --> 00:39:33,872 To the dungeons! 484 00:39:34,247 --> 00:39:35,248 Come on! 485 00:39:59,063 --> 00:40:01,486 You might want to take the stairs to the left. 486 00:40:12,535 --> 00:40:13,878 The prisons. 487 00:40:14,037 --> 00:40:15,835 - Loki... - Go. 488 00:40:15,997 --> 00:40:17,840 I will look after her. 489 00:40:29,260 --> 00:40:30,821 It's as if they resent being imprisoned! 490 00:40:34,849 --> 00:40:37,693 There's no pleasing some creatures. 491 00:40:45,693 --> 00:40:47,854 Return to your cells, no further harm will come to you. 492 00:40:48,029 --> 00:40:49,201 You have my word. 493 00:40:51,032 --> 00:40:53,376 Very well, you do not have my word. 494 00:41:03,252 --> 00:41:05,254 Send a squadron to the weapons vault. 495 00:41:05,380 --> 00:41:07,929 Defend it at all costs. Secure the dungeon. 496 00:41:08,091 --> 00:41:09,684 - Odin. - Frigga. 497 00:41:10,551 --> 00:41:11,552 Go! 498 00:41:12,345 --> 00:41:13,597 It's a skirmish. 499 00:41:13,721 --> 00:41:14,893 Nothing to fear. 500 00:41:14,973 --> 00:41:16,475 You've never been a very good liar. 501 00:41:17,433 --> 00:41:18,480 Take her to your chambers. 502 00:41:18,559 --> 00:41:20,436 I'll come for you when it's safe. 503 00:41:20,561 --> 00:41:22,063 You take care. 504 00:41:22,146 --> 00:41:23,267 Despite all I have survived, 505 00:41:24,065 --> 00:41:26,784 my queen still worries over me. 506 00:41:26,985 --> 00:41:28,111 It's only because I worry over you 507 00:41:28,236 --> 00:41:30,079 that you have survived. 508 00:41:32,573 --> 00:41:33,790 Listen to me now. 509 00:41:33,950 --> 00:41:36,920 I need you to do everything I ask, no questions. 510 00:41:37,036 --> 00:41:38,208 Yes, ma'am. 511 00:42:19,245 --> 00:42:20,417 Oh! 512 00:45:50,790 --> 00:45:52,167 - Ow! - Ah! 513 00:46:47,763 --> 00:46:50,892 The throne of Asgard is destroyed! To the king! 514 00:47:06,699 --> 00:47:07,700 Frigga. 515 00:47:16,500 --> 00:47:18,923 Stand down, creature, 516 00:47:19,086 --> 00:47:20,713 and you may still survive this. 517 00:47:20,796 --> 00:47:22,890 I have survived worse, woman. 518 00:47:24,342 --> 00:47:25,719 Who are you? 519 00:47:26,260 --> 00:47:28,308 I am Malekith. 520 00:47:28,471 --> 00:47:31,099 And I would have what is mine. 521 00:47:43,361 --> 00:47:44,362 Ah! 522 00:48:01,754 --> 00:48:03,927 You have taken something, child. 523 00:48:04,965 --> 00:48:06,012 Give it back. 524 00:48:20,398 --> 00:48:21,490 Witch! 525 00:48:25,194 --> 00:48:26,696 Where is the Aether? 526 00:48:26,821 --> 00:48:29,119 I'll never tell you. 527 00:48:30,116 --> 00:48:31,333 I believe you. 528 00:48:33,828 --> 00:48:36,001 No! 529 00:52:02,745 --> 00:52:04,918 The universe rotates on a 5,000-year cycle 530 00:52:05,789 --> 00:52:08,167 and once a cycle, all the worlds align. 531 00:52:08,834 --> 00:52:11,758 Imagine... Imagine that this is our world. 532 00:52:12,504 --> 00:52:14,552 Oh, thank you. And this is another world. 533 00:52:14,715 --> 00:52:16,683 Normally, they're separate. 534 00:52:16,842 --> 00:52:18,560 But during the Alignment, 535 00:52:18,636 --> 00:52:22,186 everything is connected, all nine realms. 536 00:52:22,348 --> 00:52:24,521 All nine realms are passing through each other 537 00:52:24,600 --> 00:52:26,944 and gravity, light, and even matter, 538 00:52:27,227 --> 00:52:29,650 is crashing from one world to the other. 539 00:52:31,982 --> 00:52:35,907 But if this happens to us now, the result will be cataclysmic. 540 00:52:35,986 --> 00:52:40,492 My gravimetric spikes can stabilize the focal point of the Convergence. 541 00:52:41,200 --> 00:52:43,498 This time, the Alignment 542 00:52:43,577 --> 00:52:46,581 and all the other worlds would just pass us by. 543 00:52:46,747 --> 00:52:48,249 It's beautiful. 544 00:52:49,750 --> 00:52:51,923 It's simple. Any questions? 545 00:52:55,047 --> 00:52:56,094 Yeah. 546 00:52:56,548 --> 00:52:59,267 Can I have my shoe back? 547 00:53:07,017 --> 00:53:11,022 Heal. You will need your strength to reclaim the Aether. 548 00:53:11,522 --> 00:53:15,117 And when you wake, we will kill them all. 549 00:53:50,686 --> 00:53:51,983 Jane Foster? 550 00:53:53,647 --> 00:53:55,820 You need to come with us. 551 00:53:57,067 --> 00:54:00,162 We are still unable to restore the palace shields. 552 00:54:00,279 --> 00:54:01,701 Our artillery cannot detect them. 553 00:54:01,822 --> 00:54:03,620 Even Heimdall cannot see them. 554 00:54:06,994 --> 00:54:10,919 My king, we are all but defenseless. 555 00:54:13,500 --> 00:54:14,968 She's your prisoner now? 556 00:54:17,337 --> 00:54:18,680 Leave us. 557 00:54:27,681 --> 00:54:29,854 I do not wish to fight with you. 558 00:54:30,350 --> 00:54:32,102 Nor I with you. 559 00:54:32,186 --> 00:54:34,029 But I intend to pursue Malekith. 560 00:54:34,188 --> 00:54:35,485 We possess the Aether. 561 00:54:36,148 --> 00:54:37,365 Malekith will come to us. 562 00:54:37,524 --> 00:54:39,526 Yes, and he will destroy us. 563 00:54:39,610 --> 00:54:41,738 You overestimate the power of these creatures. 564 00:54:41,862 --> 00:54:44,206 No, I value our people's lives. 565 00:54:44,364 --> 00:54:47,664 I'll take Jane to the Dark World, and draw the enemy away from Asgard. 566 00:54:48,410 --> 00:54:50,629 When Malekith pulls the Aether from Jane, 567 00:54:50,704 --> 00:54:52,706 it will be exposed and vulnerable. 568 00:54:52,873 --> 00:54:54,671 And I will destroy it and him. 569 00:54:56,710 --> 00:54:59,463 If you fail, you risk this weapon 570 00:54:59,546 --> 00:55:01,389 falling into the hands of our enemies. 571 00:55:01,507 --> 00:55:03,885 The risk is far greater if we do nothing. 572 00:55:04,009 --> 00:55:05,977 His ship could be over our heads right now, 573 00:55:06,178 --> 00:55:07,395 we would never even know it. 574 00:55:07,554 --> 00:55:08,726 If and when he comes 575 00:55:08,806 --> 00:55:12,982 his men will fall on 10,000 Asgardian blades. 576 00:55:13,060 --> 00:55:14,482 And how many of our men shall fall on theirs? 577 00:55:14,603 --> 00:55:16,571 As many as are needed! 578 00:55:19,650 --> 00:55:20,742 Ah! 579 00:55:25,531 --> 00:55:27,078 We will fight! 580 00:55:29,576 --> 00:55:32,125 Till the last Asgardian breath. 581 00:55:32,913 --> 00:55:35,962 Till the last drop of Asgardian blood. 582 00:55:38,085 --> 00:55:41,214 Then how are you different from Malekith? 583 00:55:44,424 --> 00:55:47,018 The difference, my son, is that I will win. 584 00:56:01,316 --> 00:56:04,115 Jane isn't calling me back, Erik isn't calling me back, 585 00:56:04,236 --> 00:56:06,159 stupid S.H.I.E.L.D. isn't calling me back. 586 00:56:06,280 --> 00:56:08,123 - What's S.H.I.E.L.D? - It's a secret. 587 00:56:08,198 --> 00:56:10,121 Hey, Erik, it's Darcy again. 588 00:56:10,242 --> 00:56:13,041 Thor came back, he took Jane to Asgard, 589 00:56:13,287 --> 00:56:16,757 and I'm not sure what I'm supposed to do. 590 00:56:16,832 --> 00:56:18,755 Something else went missing this week 591 00:56:18,834 --> 00:56:21,963 when astrophysicist Dr. Erik Selvig 592 00:56:22,087 --> 00:56:25,637 notable for his involvement in the alien invasion of New York 593 00:56:25,799 --> 00:56:27,096 streaked nude across... 594 00:56:27,259 --> 00:56:29,808 Darcy, you really need to look at this. 595 00:56:29,970 --> 00:56:31,142 Your friend, Erik... 596 00:56:31,221 --> 00:56:32,973 What was his last name again? 597 00:56:33,932 --> 00:56:37,311 And began shouting at visitors to the historic site. 598 00:56:37,477 --> 00:56:39,525 He was later taken into police custody 599 00:56:40,147 --> 00:56:42,445 for psychiatric evaluation. 600 00:56:42,608 --> 00:56:44,656 Police are still refusing to confirm... 601 00:56:55,162 --> 00:56:57,210 You were not at Odin's war council. 602 00:56:57,331 --> 00:56:59,675 The Bifrost is closed by your father's orders. 603 00:56:59,875 --> 00:57:01,172 No one is to come 604 00:57:01,251 --> 00:57:02,548 or to go. 605 00:57:04,630 --> 00:57:07,349 We face an enemy that is invisible even to me. 606 00:57:07,507 --> 00:57:11,228 What use is a guardian such as that? 607 00:57:12,679 --> 00:57:15,432 Malekith will return, you know this. 608 00:57:17,976 --> 00:57:19,023 I need your help. 609 00:57:19,645 --> 00:57:23,240 I cannot overrule my king's wishes. Not even for you. 610 00:57:23,357 --> 00:57:24,984 I'm not asking you to. 611 00:57:25,192 --> 00:57:27,536 The realms need their Allfather strong and unchallenged 612 00:57:27,694 --> 00:57:30,243 whether he is or not. 613 00:57:30,405 --> 00:57:32,123 But he is blinded, Heimdall 614 00:57:32,199 --> 00:57:33,951 by hatred and by grief. 615 00:57:34,034 --> 00:57:35,707 As are we all. 616 00:57:35,786 --> 00:57:37,003 I see clearly enough. 617 00:57:37,079 --> 00:57:38,706 The risks are too great. 618 00:57:38,997 --> 00:57:41,716 Everything we do from here on is a risk. 619 00:57:41,875 --> 00:57:43,593 There is no other way. 620 00:57:47,547 --> 00:57:49,766 What do you require of me? 621 00:57:49,883 --> 00:57:53,433 What I'm about to ask of you is treason of the highest order. 622 00:57:53,720 --> 00:57:57,770 Success will bring us exile and failure shall mean our death. 623 00:58:00,644 --> 00:58:04,740 Malekith knew the Aether was here. He can sense its power. 624 00:58:05,273 --> 00:58:07,446 If we do nothing, he will come for it again 625 00:58:07,609 --> 00:58:11,739 but this time, lay waste to all of Asgard. 626 00:58:12,739 --> 00:58:14,741 We must move Jane off-world. 627 00:58:14,908 --> 00:58:16,581 The Bifrost has been shut down 628 00:58:16,702 --> 00:58:18,420 and the Tesseract locked away in the vault. 629 00:58:18,578 --> 00:58:22,708 There are other paths off Asgard. Ways known only to a few. 630 00:58:22,791 --> 00:58:24,714 One, actually. 631 00:58:26,795 --> 00:58:28,547 No. 632 00:58:32,926 --> 00:58:36,180 Thor. After all this time 633 00:58:36,263 --> 00:58:38,937 and now you come to visit me. 634 00:58:40,142 --> 00:58:41,439 Why? 635 00:58:42,769 --> 00:58:45,818 Have you come to gloat? To mock? 636 00:58:45,939 --> 00:58:47,566 Loki, enough. 637 00:58:47,983 --> 00:58:49,826 No more illusions. 638 00:58:56,992 --> 00:58:59,086 Now you see me, brother. 639 00:59:07,794 --> 00:59:09,512 Did she suffer? 640 00:59:09,629 --> 00:59:11,973 I did not come here to share our grief. 641 00:59:12,090 --> 00:59:15,185 Instead I offer you the chance of a far richer sacrament. 642 00:59:16,595 --> 00:59:17,812 Go on. 643 00:59:17,971 --> 00:59:20,645 I know you seek vengeance as much as I do. 644 00:59:20,724 --> 00:59:23,694 You help me escape Asgard and I will grant it to you. 645 00:59:23,977 --> 00:59:25,354 Vengeance 646 00:59:25,520 --> 00:59:27,943 and afterward, this cell. 647 00:59:34,696 --> 00:59:39,497 You must be truly desperate to come to me for help. 648 00:59:41,161 --> 00:59:42,754 What makes you think you can trust me? 649 00:59:42,829 --> 00:59:44,251 I don't. 650 00:59:45,957 --> 00:59:47,049 Mother did. 651 00:59:48,335 --> 00:59:50,838 But you should know that when we fought each other in the past, 652 00:59:51,671 --> 00:59:53,139 I did so with a glimmer of hope 653 00:59:53,215 --> 00:59:55,092 that my brother was still in there somewhere. 654 00:59:56,718 --> 00:59:59,187 That hope no longer exists to protect you. 655 01:00:00,013 --> 01:00:03,392 You betray me, and I will kill you. 656 01:00:06,061 --> 01:00:07,404 Hmm. 657 01:00:08,897 --> 01:00:10,615 When do we start? 658 01:00:10,690 --> 01:00:12,033 He will betray you. 659 01:00:12,109 --> 01:00:13,736 He will try. 660 01:00:18,323 --> 01:00:20,701 This is so unlike you, brother. 661 01:00:20,867 --> 01:00:22,869 So clandestine. 662 01:00:22,994 --> 01:00:25,235 Are you sure you wouldn't rather just punch your way out? 663 01:00:25,997 --> 01:00:27,874 If you keep speaking, I just might. 664 01:00:27,999 --> 01:00:29,842 Fine. As you wish. 665 01:00:30,210 --> 01:00:31,382 I'm not even here. 666 01:00:32,712 --> 01:00:34,214 Is this better? 667 01:00:34,381 --> 01:00:36,884 It's better company at least. 668 01:00:37,008 --> 01:00:40,933 Still, we could be less conspicuous. 669 01:00:42,514 --> 01:00:44,858 Mmm, brother, you look ravishing. 670 01:00:46,852 --> 01:00:49,401 It will hurt no less when I kill you in this form. 671 01:00:49,563 --> 01:00:52,737 Very well. Perhaps you prefer one of your new companions 672 01:00:52,899 --> 01:00:54,947 given that you seem to like them so much. 673 01:00:55,527 --> 01:00:57,529 Oh, this is much better. 674 01:00:57,612 --> 01:00:58,613 Ooh. 675 01:00:58,947 --> 01:01:01,575 The costume is a bit much. So tight. 676 01:01:01,741 --> 01:01:03,038 But the confidence... 677 01:01:03,201 --> 01:01:05,624 I can feel the righteousness surging. 678 01:01:05,787 --> 01:01:08,256 Hey, do you want to have a rousing discussion about truth? 679 01:01:08,707 --> 01:01:09,924 Honor? Patriotism? 680 01:01:10,000 --> 01:01:11,001 God bless Amer... 681 01:01:13,712 --> 01:01:15,055 What? 682 01:01:19,551 --> 01:01:21,929 You could at least furnish me with a weapon. 683 01:01:22,095 --> 01:01:23,972 My dagger, something. 684 01:01:29,477 --> 01:01:30,729 At last. 685 01:01:30,812 --> 01:01:32,530 A little common sense. 686 01:01:38,653 --> 01:01:41,202 And I thought you liked tricks. 687 01:01:41,281 --> 01:01:45,832 Well, what then? Your lovely mortal is being guarded by a legion of Einherjar 688 01:01:45,994 --> 01:01:47,746 who will see you coming from miles away. 689 01:01:47,829 --> 01:01:49,547 I won't be the one who comes for her. 690 01:01:57,339 --> 01:01:58,340 I'm not hungry. 691 01:01:59,132 --> 01:02:00,884 What the... 692 01:02:00,967 --> 01:02:03,220 Good. Let's go. 693 01:02:08,600 --> 01:02:09,647 You're... 694 01:02:09,809 --> 01:02:11,777 I'm Loki, you may have heard of me. 695 01:02:11,853 --> 01:02:14,402 That was for New York. 696 01:02:14,481 --> 01:02:15,858 I like her. 697 01:02:15,982 --> 01:02:17,655 And what of the Allfather? 698 01:02:18,318 --> 01:02:22,039 It is my sworn duty to notify him of crimes against the throne. 699 01:02:22,155 --> 01:02:25,785 You called me here on an urgent matter. 700 01:02:26,826 --> 01:02:27,827 What is it? 701 01:02:28,286 --> 01:02:29,583 Treason, my lord. 702 01:02:29,663 --> 01:02:31,006 Whose? 703 01:02:31,706 --> 01:02:32,753 Mine. 704 01:02:33,500 --> 01:02:35,002 My king! 705 01:02:35,085 --> 01:02:37,087 The mortal has been taken. 706 01:02:40,966 --> 01:02:41,967 Stop Thor. 707 01:02:42,050 --> 01:02:44,178 By any means necessary. 708 01:02:46,888 --> 01:02:49,391 There they are! Take them. 709 01:02:49,516 --> 01:02:50,483 On my command. 710 01:02:50,558 --> 01:02:52,777 I'll hold them off. Take her. 711 01:02:53,395 --> 01:02:54,817 Thank you. 712 01:02:57,524 --> 01:02:59,777 Betray him, and I'll kill you. 713 01:03:02,028 --> 01:03:04,622 It's good to see you, too, Sif. 714 01:03:10,203 --> 01:03:14,549 Assuming you can get Loki's help and you can free this mortal 715 01:03:14,666 --> 01:03:16,168 what good would it do? 716 01:03:16,251 --> 01:03:19,130 We'd all be dead the minute we step one foot outside the palace. 717 01:03:19,212 --> 01:03:22,432 That, my friend, is why we won't be leaving by foot. 718 01:03:26,553 --> 01:03:28,305 I will give you as much time as I can. 719 01:03:28,388 --> 01:03:30,231 Thank you, my friend. 720 01:03:34,394 --> 01:03:37,568 If you even think about betraying him... 721 01:03:37,689 --> 01:03:39,316 You'll kill me? 722 01:03:39,399 --> 01:03:41,401 Evidently, there will be a line. 723 01:03:56,708 --> 01:03:58,802 I thought you said you knew how to fly this thing. 724 01:03:58,960 --> 01:04:00,758 I said, "How hard could it be?" 725 01:04:04,132 --> 01:04:05,133 They're on the ship! 726 01:04:05,967 --> 01:04:07,264 Get to the ship! 727 01:04:10,972 --> 01:04:13,566 Well, whatever you're doing, brother, I suggest you do it faster. 728 01:04:13,641 --> 01:04:16,019 Shut up, Loki. 729 01:04:17,187 --> 01:04:18,387 You must have missed something. 730 01:04:18,396 --> 01:04:21,115 No, I didn't. I'm pressing every button on this thing. 731 01:04:21,191 --> 01:04:22,784 No, don't hit it. Just press it gently. 732 01:04:22,901 --> 01:04:24,744 I'm pressing it gently, it's not working! 733 01:04:27,864 --> 01:04:28,865 Ha, ha! 734 01:04:32,494 --> 01:04:34,087 Get him! Get him! 735 01:05:02,649 --> 01:05:05,152 - I think you missed a column. - Shut up! 736 01:05:12,409 --> 01:05:13,661 Look, why don't you let me take over? 737 01:05:13,743 --> 01:05:14,995 I'm clearly the better pilot. 738 01:05:15,286 --> 01:05:17,209 Is that right? Well, out of the two of us, 739 01:05:17,330 --> 01:05:18,832 which one can actually fly? 740 01:05:29,342 --> 01:05:30,935 Oh, dear. Is she dead? 741 01:05:31,010 --> 01:05:32,011 Jane. 742 01:05:32,804 --> 01:05:33,805 I'm okay. 743 01:05:35,765 --> 01:05:36,937 Ah! 744 01:05:40,937 --> 01:05:42,280 Not a word. 745 01:05:44,399 --> 01:05:45,776 Now they're following us. 746 01:05:51,156 --> 01:05:52,282 Now they're firing at us. 747 01:05:52,449 --> 01:05:53,792 Yeah, thank you for the commentary, Loki, 748 01:05:53,867 --> 01:05:55,210 it's not at all distracting! 749 01:05:59,747 --> 01:06:02,375 Well done. You just decapitated your grandfather. 750 01:06:13,803 --> 01:06:15,146 You know, this is wonderful. 751 01:06:15,263 --> 01:06:17,561 This is a tremendous idea. 752 01:06:17,724 --> 01:06:20,819 Let's steal the biggest, most obvious ship in the universe 753 01:06:20,977 --> 01:06:22,229 and escape in that. 754 01:06:22,312 --> 01:06:23,484 Flying around the city, 755 01:06:23,563 --> 01:06:25,941 smashing into everything in sight so everyone can see us. 756 01:06:26,065 --> 01:06:27,783 It's brilliant, Thor! It's truly brilliant! 757 01:06:42,373 --> 01:06:43,920 I see your time in the dungeons 758 01:06:44,000 --> 01:06:46,594 has made you no less graceful, Loki. 759 01:06:50,798 --> 01:06:52,766 You lied to me. 760 01:06:54,010 --> 01:06:55,387 I'm impressed. 761 01:06:55,470 --> 01:06:56,938 I'm glad you're pleased. 762 01:06:57,013 --> 01:06:58,014 Now, do as you promised. 763 01:06:58,097 --> 01:06:59,940 And take us to your secret pathway. 764 01:07:23,164 --> 01:07:24,711 - Fandral. - Right. 765 01:07:28,419 --> 01:07:29,420 For Asgard. 766 01:07:35,051 --> 01:07:36,143 Nothing personal, boys. 767 01:07:51,442 --> 01:07:52,819 Loki... 768 01:07:52,902 --> 01:07:56,247 if it were easy, everyone would do it. 769 01:07:56,322 --> 01:07:58,324 - Are you mad? - Possibly. 770 01:08:13,923 --> 01:08:15,516 Ta-da! 771 01:08:21,055 --> 01:08:24,400 We must strike now. 772 01:08:25,435 --> 01:08:26,436 No. 773 01:08:28,062 --> 01:08:33,694 Asgard is meaningless. 774 01:08:37,905 --> 01:08:39,828 The Aether has found its way home. 775 01:08:55,590 --> 01:08:59,094 What I could do with the power that flows through those veins. 776 01:08:59,177 --> 01:09:01,851 It would consume you. 777 01:09:02,805 --> 01:09:04,398 She's holding up all right. 778 01:09:05,224 --> 01:09:06,350 For now. 779 01:09:06,893 --> 01:09:09,442 She's strong in ways you'd never even know. 780 01:09:09,562 --> 01:09:10,905 Say goodbye. 781 01:09:10,980 --> 01:09:12,778 Not this day. 782 01:09:12,899 --> 01:09:15,698 This day, the next, a hundred years, it's nothing. 783 01:09:16,944 --> 01:09:18,491 It's a heartbeat. 784 01:09:18,905 --> 01:09:20,907 You'll never be ready. 785 01:09:21,324 --> 01:09:22,844 The only woman whose love you've prized 786 01:09:22,909 --> 01:09:24,707 will be snatched from you. 787 01:09:24,786 --> 01:09:26,083 And will that satisfy you? 788 01:09:26,204 --> 01:09:27,751 Satisfaction is not in my nature. 789 01:09:27,830 --> 01:09:30,049 Surrender is not in mine. 790 01:09:30,833 --> 01:09:32,335 - The son of Odin... - No. 791 01:09:32,418 --> 01:09:34,466 Not just of Odin. 792 01:09:34,587 --> 01:09:36,931 You think you alone were loved of Mother? 793 01:09:37,090 --> 01:09:39,092 You had her tricks, but I had her trust. 794 01:09:39,217 --> 01:09:40,514 Trust? 795 01:09:41,427 --> 01:09:42,929 Was that her last expression? 796 01:09:43,554 --> 01:09:45,773 Trust? When you let her die? 797 01:09:45,890 --> 01:09:48,609 - What help were you in your cell? - Who put me there? 798 01:09:48,685 --> 01:09:50,107 Who put me there? 799 01:09:50,228 --> 01:09:51,229 You know damn well! 800 01:09:51,938 --> 01:09:53,690 You know damn well who! 801 01:09:59,946 --> 01:10:02,620 She wouldn't want us to fight. 802 01:10:03,741 --> 01:10:06,290 Well, she wouldn't exactly be shocked. 803 01:10:10,998 --> 01:10:13,501 I wish I could trust you. 804 01:10:28,015 --> 01:10:29,983 Trust my rage. 805 01:10:36,649 --> 01:10:39,528 You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig. 806 01:10:40,194 --> 01:10:41,366 What? 807 01:10:41,487 --> 01:10:42,830 Oh, yeah. 808 01:10:42,905 --> 01:10:45,909 My father, Dr. Erik Selvig. 809 01:10:47,618 --> 01:10:49,996 One man's leather wallet, brown. 810 01:10:50,079 --> 01:10:52,548 One key ring, three keys. 811 01:10:52,665 --> 01:10:54,588 Prescription medicine... 812 01:10:55,334 --> 01:10:56,586 Various. 813 01:10:59,255 --> 01:11:01,007 - And... - Erik. 814 01:11:02,592 --> 01:11:04,014 - These. - Yeah. 815 01:11:04,093 --> 01:11:05,310 Those. 816 01:11:05,803 --> 01:11:07,100 Thank goodness. 817 01:11:08,765 --> 01:11:09,982 Erik. 818 01:11:11,768 --> 01:11:12,894 Yes? 819 01:11:13,019 --> 01:11:14,692 It's, uh, Darcy. 820 01:11:14,812 --> 01:11:15,904 Darcy. 821 01:11:18,107 --> 01:11:19,905 So good to see you. 822 01:11:20,026 --> 01:11:21,073 Oh, I missed you, too. 823 01:11:21,194 --> 01:11:22,616 How did you find me? 824 01:11:22,695 --> 01:11:23,947 You were naked on TV. 825 01:11:25,323 --> 01:11:27,451 Okay, time to go, lots to do. 826 01:11:29,535 --> 01:11:31,537 Getting weird now. 827 01:11:32,955 --> 01:11:35,083 I should not be left in charge of stuff like this. 828 01:11:35,208 --> 01:11:39,054 I don't get paid enough. I don't get paid, period. 829 01:11:39,128 --> 01:11:42,132 I'm Ian by the way, uh, Darcy's intern. 830 01:11:42,298 --> 01:11:44,471 Yeah, I don't get paid either. 831 01:11:45,343 --> 01:11:46,811 Are you all right? 832 01:11:46,969 --> 01:11:48,812 I've had a god in my brain. 833 01:11:50,139 --> 01:11:51,607 I don't recommend it. 834 01:11:53,226 --> 01:11:55,524 Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. 835 01:11:55,603 --> 01:11:57,981 It's happening. It's sooner than I calculated. 836 01:11:58,147 --> 01:11:59,774 Wait. What's happening? 837 01:12:03,069 --> 01:12:04,742 Birds? 838 01:12:04,862 --> 01:12:06,239 Birds are happening? 839 01:12:06,322 --> 01:12:08,575 They're starlings. It's called a murmuration. 840 01:12:08,741 --> 01:12:10,914 My dad, he used to take me bird watching as a kid. 841 01:12:11,077 --> 01:12:12,579 - Nerd. - Look! 842 01:12:17,166 --> 01:12:19,339 Where did they go? 843 01:12:32,139 --> 01:12:34,437 What the hell was that? 844 01:12:34,934 --> 01:12:36,607 Why are you smiling? 845 01:12:36,769 --> 01:12:38,009 There's nothing more reassuring 846 01:12:38,062 --> 01:12:41,783 than realizing that the world is crazier than you are. 847 01:12:41,858 --> 01:12:44,737 Take me to Jane's lab. 848 01:12:57,206 --> 01:12:58,674 Jane. 849 01:13:05,298 --> 01:13:06,641 Malekith. 850 01:13:28,905 --> 01:13:30,828 All right. Are you ready? 851 01:13:30,990 --> 01:13:32,242 I am. 852 01:13:45,880 --> 01:13:47,882 You know, this plan of yours is going to get us killed. 853 01:13:48,007 --> 01:13:49,884 Yes, possibly. 854 01:13:53,512 --> 01:13:54,873 You still don't trust me, brother? 855 01:13:56,349 --> 01:13:57,646 Would you? 856 01:14:06,567 --> 01:14:07,784 No, I wouldn't. 857 01:14:12,573 --> 01:14:14,041 Thor! 858 01:14:14,867 --> 01:14:16,460 No! 859 01:14:25,753 --> 01:14:28,222 You really think I cared about Frigga? 860 01:14:28,297 --> 01:14:30,015 About any of you? 861 01:14:33,010 --> 01:14:34,011 All I ever wanted 862 01:14:35,513 --> 01:14:36,560 was you and Odin 863 01:14:36,681 --> 01:14:37,773 dead at my feet! 864 01:14:50,403 --> 01:14:51,404 Malekith! 865 01:14:53,489 --> 01:14:55,491 I am Loki of Jotunheim, 866 01:14:55,658 --> 01:14:57,581 and I bring you a gift. 867 01:14:59,537 --> 01:15:01,380 I ask only one thing in return... 868 01:15:01,455 --> 01:15:03,253 A good seat from which 869 01:15:03,332 --> 01:15:05,332 to watch Asgard burn. 870 01:15:05,501 --> 01:15:07,754 He is an enemy of Asgard. 871 01:15:07,837 --> 01:15:10,590 He was a prisoner in their dungeons. 872 01:15:24,812 --> 01:15:25,938 Look at me. 873 01:16:23,954 --> 01:16:25,456 Loki! Now! 874 01:17:45,870 --> 01:17:47,087 Ah! 875 01:18:41,300 --> 01:18:42,301 Ah! 876 01:19:39,692 --> 01:19:41,911 - Ah! - No! 877 01:19:51,161 --> 01:19:53,289 See you in hell, monster. 878 01:20:12,141 --> 01:20:13,609 No. No, no, no. 879 01:20:15,936 --> 01:20:18,189 Oh, you fool, you didn't listen. 880 01:20:18,272 --> 01:20:19,273 I know... 881 01:20:20,316 --> 01:20:22,489 I'm a fool, I'm a fool. 882 01:20:22,568 --> 01:20:23,740 Stay with me, okay? 883 01:20:23,819 --> 01:20:24,991 I'm sorry. 884 01:20:27,031 --> 01:20:29,250 - I'm sorry. I'm sorry. - Shh... 885 01:20:29,366 --> 01:20:30,663 It's okay. 886 01:20:34,288 --> 01:20:35,790 It's all right. 887 01:20:35,914 --> 01:20:39,418 I'll tell Father what you did here today. 888 01:20:42,504 --> 01:20:45,428 I didn't do it for him. 889 01:20:53,974 --> 01:20:56,352 No! 890 01:21:50,155 --> 01:21:52,203 He's going to unleash it. 891 01:21:52,324 --> 01:21:57,501 Not just on Asgard, or on a star. Malekith is going to destroy everything. 892 01:21:57,621 --> 01:21:58,747 How? 893 01:21:59,832 --> 01:22:01,004 Jane, how? 894 01:22:01,125 --> 01:22:04,345 I saw him on Earth. Why would he go to Earth? 895 01:22:04,920 --> 01:22:06,297 The Convergence. 896 01:22:06,463 --> 01:22:07,635 Oh, God. 897 01:22:07,714 --> 01:22:10,154 None of this would have happened if I hadn't found the Aether. 898 01:22:10,926 --> 01:22:12,678 Then Malekith would've only possessed it 899 01:22:12,803 --> 01:22:14,476 that much sooner. 900 01:22:14,555 --> 01:22:17,024 I only found it because I was looking for you. 901 01:22:17,641 --> 01:22:18,893 Jane... 902 01:22:20,519 --> 01:22:22,237 Now we're trapped here. 903 01:22:28,777 --> 01:22:29,994 It's not me. 904 01:22:31,280 --> 01:22:32,497 Hello? 905 01:22:32,614 --> 01:22:33,831 Hi, Jane, it's Richard. 906 01:22:33,991 --> 01:22:35,743 Richard? Where are you? 907 01:22:35,868 --> 01:22:37,085 I'm still at the office. 908 01:22:37,202 --> 01:22:39,170 It's been a crazy day here today. 909 01:22:39,246 --> 01:22:41,169 - Oh, my God, this is amazing. - Is it? 910 01:22:41,290 --> 01:22:42,507 I quite enjoyed our lunch 911 01:22:42,583 --> 01:22:44,677 despite never actually ordering anything. 912 01:22:44,751 --> 01:22:46,173 How am I getting service here? 913 01:22:46,253 --> 01:22:48,381 Is this a bad time? Do you want me to try you later? 914 01:22:48,505 --> 01:22:51,679 No, no, no. Please, whatever you do, do not hang up the phone. 915 01:22:52,551 --> 01:22:53,677 Okay, then. 916 01:22:53,760 --> 01:22:56,138 I was just wondering if you want to try again. 917 01:22:56,221 --> 01:22:57,689 Uh, maybe dinner next time. 918 01:22:57,764 --> 01:22:59,391 Uh, yeah, yeah, yeah. 919 01:22:59,516 --> 01:23:01,769 - Just stay on the phone, okay? - Yeah, I will. 920 01:23:01,894 --> 01:23:03,862 Oh, my God. 921 01:23:07,733 --> 01:23:08,854 Am I interrupting something? 922 01:23:08,901 --> 01:23:10,619 No, no, no. Nothing at all. 923 01:23:10,777 --> 01:23:11,778 Come on. 924 01:23:11,862 --> 01:23:12,954 I'm losing you there. Are you in a tunnel? 925 01:23:13,113 --> 01:23:14,535 Where are we going? 926 01:23:14,615 --> 01:23:15,616 Hello? 927 01:23:15,741 --> 01:23:17,584 Why are there so many shoes in here? 928 01:23:19,161 --> 01:23:21,004 I'll just text her. 929 01:23:33,300 --> 01:23:34,472 So, who's Richard? 930 01:23:34,635 --> 01:23:36,103 Really? 931 01:23:44,436 --> 01:23:45,904 - Jane! - Hey. 932 01:23:45,979 --> 01:23:47,731 You can't just leave like that. 933 01:23:47,814 --> 01:23:49,111 The whole world is going crazy. 934 01:23:49,274 --> 01:23:51,117 All the stuff we saw is spreading. 935 01:23:52,611 --> 01:23:54,454 - Did you go to a party? - Erik? 936 01:23:54,571 --> 01:23:58,246 Jane! How wonderful. 937 01:23:59,117 --> 01:24:00,164 Oh! 938 01:24:00,452 --> 01:24:02,332 - You've been to Asgard. - Where are your pants? 939 01:24:02,412 --> 01:24:04,164 Oh, he, uh... He says it helps him think. 940 01:24:04,289 --> 01:24:05,882 Okay, well, I'm going to need everything you got on this. 941 01:24:05,958 --> 01:24:08,677 All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything. 942 01:24:08,794 --> 01:24:09,966 Okay. 943 01:24:10,045 --> 01:24:12,139 Are you well, Erik? 944 01:24:12,589 --> 01:24:14,091 Your brother's not coming, is he? 945 01:24:15,092 --> 01:24:16,435 Loki is dead. 946 01:24:16,510 --> 01:24:17,602 Oh, thank God! 947 01:24:18,762 --> 01:24:20,981 I... I meant, I'm so sorry. 948 01:24:21,098 --> 01:24:22,645 Thank you. 949 01:24:46,248 --> 01:24:48,125 Forgive me, my liege. 950 01:24:48,959 --> 01:24:51,462 I've returned from the Dark World with news. 951 01:24:53,922 --> 01:24:55,014 Thor? 952 01:24:55,674 --> 01:25:00,100 There was no sign of Thor, or the weapon, but... 953 01:25:01,930 --> 01:25:03,147 What? 954 01:25:06,101 --> 01:25:07,728 We found a body. 955 01:25:12,441 --> 01:25:13,567 Loki. 956 01:25:17,654 --> 01:25:19,497 Malekith is going to fire the Aether at a spot 957 01:25:19,656 --> 01:25:21,579 where all the nine worlds are connecting. 958 01:25:21,700 --> 01:25:24,169 Amplifying the weapon's impact. 959 01:25:24,244 --> 01:25:25,666 For each additional world, 960 01:25:25,787 --> 01:25:27,881 the power will increase exponentially. 961 01:25:28,165 --> 01:25:31,044 The effect would be universal. 962 01:25:31,168 --> 01:25:32,795 But the Alignment is only temporary. 963 01:25:32,878 --> 01:25:35,927 He must be in exactly the right place at the right time. 964 01:25:36,048 --> 01:25:37,721 Well, how do we know where that is? 965 01:25:38,925 --> 01:25:41,348 We follow the directions. 966 01:25:41,511 --> 01:25:42,763 This has happened before 967 01:25:42,888 --> 01:25:46,233 thousands of years ago, and the Ancients were there to see it. 968 01:25:46,892 --> 01:25:48,269 All the great constructions, 969 01:25:49,102 --> 01:25:51,821 the Mayans, the Chinese, the Egyptians. 970 01:25:51,897 --> 01:25:55,322 They made use of the gravitational effects of the Convergence. 971 01:25:55,400 --> 01:25:57,494 And they left us a map. 972 01:25:57,569 --> 01:25:58,991 Stonehenge, 973 01:26:00,447 --> 01:26:01,494 Snowdon, 974 01:26:01,573 --> 01:26:02,745 the Great Orme. 975 01:26:02,824 --> 01:26:04,701 These are all coordinates taking us... 976 01:26:06,078 --> 01:26:07,079 Here. 977 01:26:09,581 --> 01:26:11,049 Greenwich? 978 01:26:11,124 --> 01:26:13,752 The walls between worlds will be almost non-existent. 979 01:26:13,919 --> 01:26:15,240 Physics is going to go ballistic. 980 01:26:15,295 --> 01:26:17,138 Increases and decreases in gravity, 981 01:26:17,255 --> 01:26:18,723 spatial extrusions. 982 01:26:18,799 --> 01:26:21,427 The very fabric of reality is going to be torn apart. 983 01:26:24,680 --> 01:26:26,933 I better get my pants. 984 01:26:28,517 --> 01:26:29,860 Focus! This is important. 985 01:26:30,018 --> 01:26:31,486 We have to hammer them in all around the site 986 01:26:31,603 --> 01:26:33,901 and then Jane and Erik will activate them from the tower. 987 01:26:34,231 --> 01:26:35,699 They're taped together. 988 01:26:35,899 --> 01:26:38,197 Do you even know what these things do? 989 01:26:38,568 --> 01:26:40,195 Uh... No. 990 01:26:40,529 --> 01:26:41,530 Neither do I. 991 01:26:46,535 --> 01:26:47,627 Shh! 992 01:26:50,330 --> 01:26:52,332 - Come on, come on, come on! - Right. 993 01:27:05,137 --> 01:27:06,138 Holy... 994 01:27:06,263 --> 01:27:07,264 Shit. 995 01:27:19,776 --> 01:27:20,777 Ah! 996 01:28:25,801 --> 01:28:28,099 You needn't have come so far, Asgardian. 997 01:28:28,220 --> 01:28:30,439 Death would've come to you soon enough. 998 01:28:30,555 --> 01:28:32,057 Not by your hand. 999 01:28:32,140 --> 01:28:34,893 Your universe was never meant to be. 1000 01:28:34,976 --> 01:28:38,071 Your world and your family 1001 01:28:38,146 --> 01:28:40,274 will be extinguished! 1002 01:28:42,484 --> 01:28:43,906 We're running out of time. 1003 01:28:44,027 --> 01:28:46,371 - Almost there. - Are you sure this is going to work? 1004 01:28:46,446 --> 01:28:49,040 These devices were made to detect anomalies, not cause them. 1005 01:28:50,075 --> 01:28:51,167 Oh, come on. 1006 01:28:56,414 --> 01:28:58,542 Come on, Darcy. 1007 01:29:08,969 --> 01:29:10,937 You know, with all that power, 1008 01:29:11,054 --> 01:29:12,556 I thought you'd hit harder. 1009 01:29:37,956 --> 01:29:39,048 Done. 1010 01:29:45,964 --> 01:29:48,683 The Convergence will be in full effect in seven minutes. 1011 01:29:48,800 --> 01:29:51,001 That just means we have to keep Malekith busy for eight. 1012 01:29:57,475 --> 01:29:59,352 Okay, you might want to hold on to something. 1013 01:30:05,025 --> 01:30:06,402 That is awesome! 1014 01:30:06,484 --> 01:30:07,986 How did you do that? 1015 01:30:08,069 --> 01:30:09,366 Well, the gravitational fields 1016 01:30:09,446 --> 01:30:11,744 interact with the weak spots between worlds, creating... 1017 01:30:11,823 --> 01:30:13,245 Ooh, get the guy with the sword! 1018 01:30:16,661 --> 01:30:18,538 - Oops. - Let's go. 1019 01:30:18,663 --> 01:30:20,085 Um... 1020 01:30:20,498 --> 01:30:22,171 What the hell just happened? 1021 01:30:22,334 --> 01:30:23,961 Move! 1022 01:30:41,770 --> 01:30:43,067 What are you all doing? 1023 01:30:43,188 --> 01:30:44,861 You need to get out of here, now! 1024 01:30:44,981 --> 01:30:46,528 You're joking, right? 1025 01:30:46,650 --> 01:30:47,617 That's Thor out there. 1026 01:30:47,692 --> 01:30:49,820 He's waving his hammer around and everything! 1027 01:31:48,628 --> 01:31:50,130 Ah! 1028 01:32:08,189 --> 01:32:09,691 Confirming ship is hostile. 1029 01:32:09,858 --> 01:32:11,735 Confirmed, ship is hostile. 1030 01:32:11,818 --> 01:32:13,240 You have permission to engage. 1031 01:32:13,319 --> 01:32:14,536 Roger. 1032 01:32:14,612 --> 01:32:15,738 Missiles locked. 1033 01:32:16,573 --> 01:32:18,325 Missiles away. 1034 01:32:19,784 --> 01:32:20,956 Missiles off target. 1035 01:32:21,036 --> 01:32:23,755 I repeat, target missed. I'm losing control. 1036 01:32:23,830 --> 01:32:26,629 Mayday! Mayday! Lost positive control. 1037 01:32:28,752 --> 01:32:29,753 What are you doing? 1038 01:32:29,836 --> 01:32:31,338 My signal's not connecting. 1039 01:32:33,631 --> 01:32:34,632 Jane! 1040 01:32:34,716 --> 01:32:35,808 Come on. 1041 01:33:18,093 --> 01:33:19,390 Are you all right? 1042 01:33:19,552 --> 01:33:20,553 You saved my life. 1043 01:33:24,182 --> 01:33:25,183 Yeah. 1044 01:33:25,266 --> 01:33:26,563 I guess I did. 1045 01:33:34,359 --> 01:33:35,360 Mmm. 1046 01:33:35,735 --> 01:33:36,736 Darcy? 1047 01:33:37,070 --> 01:33:38,071 Jane! 1048 01:33:38,154 --> 01:33:40,498 - Ian! - Selvig! 1049 01:33:41,032 --> 01:33:42,204 Mew mew! 1050 01:33:45,829 --> 01:33:47,706 Mind the gap. 1051 01:33:49,958 --> 01:33:50,998 How do I get to Greenwich? 1052 01:33:52,043 --> 01:33:54,045 Take this train. Three stops. 1053 01:33:56,131 --> 01:33:58,634 Mind the gap. 1054 01:34:00,552 --> 01:34:02,520 Sorry. Sorry. 1055 01:34:40,008 --> 01:34:41,681 - We're out of time. - Jane. 1056 01:34:42,802 --> 01:34:43,928 Jane! 1057 01:35:09,871 --> 01:35:11,293 Thor! 1058 01:35:12,290 --> 01:35:13,337 We're too late. 1059 01:35:14,709 --> 01:35:16,803 The Convergence is at its peak. 1060 01:35:17,670 --> 01:35:18,796 Can those things stop him? 1061 01:35:18,922 --> 01:35:20,014 Not from here. 1062 01:35:20,173 --> 01:35:22,972 We can't get close enough. 1063 01:35:24,010 --> 01:35:25,262 Loan. 1064 01:35:50,578 --> 01:35:51,579 Malekith! 1065 01:35:58,962 --> 01:36:02,216 Darkness returns, Asgardian. 1066 01:36:02,340 --> 01:36:05,640 Have you come to witness the end of your universe? 1067 01:36:05,718 --> 01:36:07,766 I've come to accept your surrender. 1068 01:36:27,323 --> 01:36:29,417 You think you can stop this? 1069 01:36:30,118 --> 01:36:32,917 The Aether cannot be destroyed. 1070 01:36:33,037 --> 01:36:34,710 But you can. 1071 01:37:20,251 --> 01:37:22,253 Thor! No. 1072 01:37:32,597 --> 01:37:33,644 Jane! 1073 01:37:55,203 --> 01:37:56,204 Ah! 1074 01:38:04,337 --> 01:38:05,930 Everybody okay? 1075 01:38:50,508 --> 01:38:52,431 He's gonna come back. 1076 01:38:54,929 --> 01:38:56,806 Except, you know, 1077 01:38:56,931 --> 01:38:59,104 last time he was gone for, like, two years. 1078 01:38:59,183 --> 01:39:01,106 Well, it's only been two days, so... 1079 01:39:03,020 --> 01:39:04,863 Did he say anything before he left? 1080 01:39:04,981 --> 01:39:07,154 Yeah, he had to figure some stuff out with his father. 1081 01:39:07,233 --> 01:39:11,363 He kinda committed treason... On our way out. 1082 01:39:16,200 --> 01:39:17,247 Oh. 1083 01:39:19,871 --> 01:39:24,547 You once said there would never be a wiser king than me. 1084 01:39:24,709 --> 01:39:25,710 You were wrong. 1085 01:39:26,294 --> 01:39:30,174 The Alignment has brought all the realms together. 1086 01:39:30,256 --> 01:39:33,385 Every one of them saw you offer your life to save them. 1087 01:39:34,051 --> 01:39:38,477 What can Asgard offer its new king in return? 1088 01:39:39,640 --> 01:39:41,517 My life. 1089 01:39:42,643 --> 01:39:45,362 Father, I cannot be king of Asgard. 1090 01:39:45,438 --> 01:39:50,239 I will protect Asgard and all the realms with my last and every breath, 1091 01:39:50,359 --> 01:39:52,612 but I cannot do so from that chair. 1092 01:39:52,737 --> 01:39:56,867 Loki, for all his grave imbalance, understood rule as I know I never will. 1093 01:39:57,867 --> 01:40:00,541 The brutality, the sacrifice... 1094 01:40:00,703 --> 01:40:02,171 it changes you. 1095 01:40:02,246 --> 01:40:05,671 I'd rather be a good man than a great king. 1096 01:40:06,250 --> 01:40:11,051 Is this my son I hear, or the woman he loves? 1097 01:40:11,130 --> 01:40:13,679 When you speak, do I never hear Mother's voice? 1098 01:40:15,676 --> 01:40:18,225 This is not for Jane, Father. 1099 01:40:18,304 --> 01:40:20,727 She does not know what I came here to say. 1100 01:40:20,806 --> 01:40:24,151 Now, forbid me to see her, or say she can rule at my side. 1101 01:40:24,268 --> 01:40:25,611 It changes nothing. 1102 01:40:26,187 --> 01:40:29,532 One son who wanted the throne too much, 1103 01:40:30,441 --> 01:40:32,569 another who will not take it. 1104 01:40:33,110 --> 01:40:34,862 Is this my legacy? 1105 01:40:35,029 --> 01:40:36,622 Loki died with honor. 1106 01:40:37,573 --> 01:40:38,950 I shall try to live the same. 1107 01:40:39,033 --> 01:40:40,455 Is that not legacy enough? 1108 01:40:51,462 --> 01:40:53,806 It belongs to you. 1109 01:40:54,549 --> 01:40:56,301 If you are worthy of it. 1110 01:40:56,384 --> 01:40:58,887 I shall try to be. 1111 01:41:00,304 --> 01:41:05,026 I cannot give you my blessing, nor can I wish you good fortune. 1112 01:41:05,977 --> 01:41:07,650 I know. 1113 01:41:10,481 --> 01:41:13,826 If I were proud of the man my son had become, 1114 01:41:14,318 --> 01:41:16,662 even that, I could not say. 1115 01:41:19,156 --> 01:41:22,786 It would speak only from my heart. 1116 01:41:24,161 --> 01:41:25,583 Go. 1117 01:41:26,664 --> 01:41:28,166 My son. 1118 01:41:30,293 --> 01:41:31,545 Thank you, Father. 1119 01:41:47,143 --> 01:41:48,190 No. 1120 01:41:49,520 --> 01:41:51,193 Thank you. 1121 01:44:09,201 --> 01:44:11,624 I present to you, 1122 01:44:12,329 --> 01:44:15,833 Taneleer Tivan, the Collector. 1123 01:44:17,334 --> 01:44:18,506 Whoa... 1124 01:44:21,589 --> 01:44:26,140 Asgardians, it's an honor. 1125 01:44:29,847 --> 01:44:31,941 You know why we're here. 1126 01:44:35,644 --> 01:44:37,567 Of course. 1127 01:44:38,397 --> 01:44:40,650 But, if I may ask, 1128 01:44:40,816 --> 01:44:44,696 why not keep it secure in your own vault? 1129 01:44:44,820 --> 01:44:47,744 The Tesseract is already on Asgard. 1130 01:44:47,865 --> 01:44:51,415 It is not wise to keep two Infinity Stones so close together. 1131 01:44:52,036 --> 01:44:54,539 That's very wise. 1132 01:45:04,381 --> 01:45:05,758 I can assure you, 1133 01:45:07,009 --> 01:45:12,231 it will be absolutely safe here, 1134 01:45:14,433 --> 01:45:16,936 in my collection. 1135 01:45:18,103 --> 01:45:20,526 See that it is. 1136 01:45:39,083 --> 01:45:41,586 One down. 1137 01:45:43,087 --> 01:45:45,590 Five to go.