00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:57,680 --> 00:01:00,194 The thing I've been asking myself is 2 00:01:00,360 --> 00:01:04,638 what kind of sick individual names a street Edgewood Way 3 00:01:04,720 --> 00:01:07,553 and he put it half a mile away from Edgewood Lane? 4 00:01:08,320 --> 00:01:09,355 Huh? 5 00:01:10,880 --> 00:01:12,074 It's crazy. 6 00:01:12,240 --> 00:01:18,952 You got me out here in this creepy, confusing ass suburb. 7 00:01:20,760 --> 00:01:25,038 I'm serious, though. I feel like a sore thumb out here. 8 00:01:26,920 --> 00:01:29,753 All right, baby. All right, I'll talk to you soon. 9 00:01:30,160 --> 00:01:31,160 See you. 10 00:01:32,920 --> 00:01:35,957 Okay, so this is Rhine Ave. 11 00:01:39,840 --> 00:01:42,434 It's like a fucking hedge maze out here. 12 00:01:45,440 --> 00:01:46,440 East... 13 00:01:47,280 --> 00:01:51,592 Keep going straight and then I think it said a left on... 14 00:01:51,760 --> 00:01:53,910 What was that? Peacock? 15 00:01:54,080 --> 00:01:58,073 Go straight and a left on... 16 00:02:13,720 --> 00:02:14,869 Okay. 17 00:02:15,040 --> 00:02:16,871 All right, just keep on walking, bruh. 18 00:02:17,040 --> 00:02:18,758 Don't do nothin' stupid. 19 00:02:18,920 --> 00:02:20,273 Just keep on... 20 00:02:22,800 --> 00:02:25,553 Fuck this. I'mma fucking go the other way I came. 21 00:02:26,160 --> 00:02:28,628 Not today. Not me. 22 00:02:29,520 --> 00:02:33,229 You know how they like to do motherfuckers out here, man. I'm gone. 23 00:02:40,160 --> 00:02:43,072 Yo... Come on, brother, this is... 24 00:02:43,160 --> 00:02:45,196 Yo! Yo! Hey! 25 00:06:39,400 --> 00:06:40,992 Sid, Sid, Sid. 26 00:06:41,080 --> 00:06:42,308 How's it goin' over there? 27 00:06:44,400 --> 00:06:45,400 Good. 28 00:06:46,120 --> 00:06:48,031 You got your toothbrush? 29 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Check. 30 00:06:49,880 --> 00:06:51,950 Do you have your deodorant? 31 00:06:52,120 --> 00:06:53,519 Check. 32 00:06:53,800 --> 00:06:55,358 Do you have your cozy clothes? 33 00:06:56,080 --> 00:06:57,229 Got that. 34 00:07:00,080 --> 00:07:01,718 Can you give me a minute, Sid? 35 00:07:01,960 --> 00:07:04,190 We gotta pry something out of your dad. 36 00:07:08,920 --> 00:07:09,920 What? 37 00:07:16,080 --> 00:07:19,038 Do they know I'm black? 38 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 No. 39 00:07:25,120 --> 00:07:26,189 Should they? 40 00:07:28,960 --> 00:07:34,318 It seems like it's something you might wanna, you know, 41 00:07:36,320 --> 00:07:37,355 mention. 42 00:07:37,440 --> 00:07:40,716 "Mom and Dad, my black boyfriend 43 00:07:40,800 --> 00:07:42,358 "will be coming up this weekend 44 00:07:42,520 --> 00:07:44,080 "and I just don't want you to be shocked 45 00:07:45,080 --> 00:07:46,559 "that he's a black man." 46 00:07:48,680 --> 00:07:50,216 You said I was the first black guy you ever dated. 47 00:07:50,240 --> 00:07:51,240 Yeah, so what? 48 00:07:51,320 --> 00:07:53,390 Yeah, so this is uncharted territory for them. 49 00:07:53,480 --> 00:07:56,392 You know, I don't wanna get chased off the lawn with a shotgun. 50 00:07:56,560 --> 00:07:57,959 You're not going to. First of all, 51 00:07:58,160 --> 00:08:01,072 my dad would've voted for Obama a third time if he could've. 52 00:08:01,760 --> 00:08:03,557 Like, the love is so real. 53 00:08:03,640 --> 00:08:05,176 I'm only telling you that 'cause he's definitely 54 00:08:05,200 --> 00:08:06,599 gonna wanna talk to you about that. 55 00:08:06,720 --> 00:08:09,188 And it will definitely fucking suck. 56 00:08:09,360 --> 00:08:13,194 But that's because he's a lame dad more than anything else. 57 00:08:14,000 --> 00:08:15,831 They are not racist. 58 00:08:17,800 --> 00:08:19,791 All right. I would've told you. 59 00:08:20,880 --> 00:08:22,791 I wouldn't be bringing you home to them. 60 00:08:22,920 --> 00:08:24,856 Yeah, yeah, yeah. Think about that for, like, two seconds. 61 00:08:24,880 --> 00:08:25,915 I'm thinkin'. 62 00:08:26,040 --> 00:08:27,075 Yeah, yeah, yeah. Good. 63 00:08:40,760 --> 00:08:42,193 No, no, no. 64 00:08:42,360 --> 00:08:44,191 Come on, I'm a grown man. No way. 65 00:08:44,280 --> 00:08:45,280 You broke my cigarette. 66 00:08:47,360 --> 00:08:49,000 Seriously, you just threw it out a window? 67 00:08:49,040 --> 00:08:51,416 Just like a dollar. You basically threw a dollar out the window. Great. 68 00:08:51,440 --> 00:08:53,336 That was a dollar you decided to spend on nicotine. 69 00:08:53,360 --> 00:08:54,429 Yeah. Tobacco. 70 00:08:54,600 --> 00:08:56,192 Hold on, I gotta call Rod. 71 00:08:56,360 --> 00:08:57,839 Oh, Rod. 72 00:08:58,000 --> 00:08:59,433 Don't do that. 73 00:09:02,440 --> 00:09:03,475 'Sup? 74 00:09:03,720 --> 00:09:04,755 Yo, you at work? 75 00:09:04,880 --> 00:09:06,199 Yeah, yeah, I'm at work. 76 00:09:06,360 --> 00:09:08,669 Look, Chris, tell me this, okay? 77 00:09:08,840 --> 00:09:10,034 How can I get in trouble 78 00:09:10,200 --> 00:09:14,034 for patting down an old lady? It's standard procedure. 79 00:09:14,240 --> 00:09:16,470 Gary just think 'cause an elderly bitch is elderly, 80 00:09:16,640 --> 00:09:18,312 she can't hijack no motherfucking plane. 81 00:09:18,480 --> 00:09:20,080 C, wait, wait, wait. I know you laughin'. 82 00:09:20,240 --> 00:09:21,593 I'm serious, man. The next 9/11 83 00:09:21,720 --> 00:09:23,199 is gonna be on some geriatric shit. 84 00:09:23,360 --> 00:09:24,395 Straight up. 85 00:09:24,560 --> 00:09:27,199 Look, man, thanks for looking after Sid this weekend. 86 00:09:27,360 --> 00:09:28,918 Remember, no human food. 87 00:09:29,080 --> 00:09:30,399 He's got IBS. 88 00:09:30,560 --> 00:09:32,000 Damn, C. Give me some type of credit. 89 00:09:32,080 --> 00:09:33,991 Okay, I don't forget shit. You do. 90 00:09:34,160 --> 00:09:35,752 Yeah, yeah, yeah. All right, all right. 91 00:09:35,920 --> 00:09:38,480 No, I accept your apology. It's all good. 92 00:09:38,920 --> 00:09:40,239 How Little Miss Rosie doin'? 93 00:09:40,520 --> 00:09:41,873 She's good. She's driving. 94 00:09:42,040 --> 00:09:43,155 Can I talk to him? No. 95 00:09:43,320 --> 00:09:44,753 I'd like to talk to him, please. 96 00:09:45,400 --> 00:09:46,753 Hold on, hold on. 97 00:09:47,720 --> 00:09:49,153 - Hi, Rod! - Now, look here. 98 00:09:49,320 --> 00:09:50,920 You know you picked the wrong guy, right? 99 00:09:51,040 --> 00:09:53,873 Yeah, of course I know that. This is all just a ploy to get to you. 100 00:09:54,040 --> 00:09:55,696 It's not too late for us. Okay, get your own girl. 101 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 Goddamn. 102 00:09:56,840 --> 00:09:58,856 She's all mad at you 'cause you never take my advice. 103 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Like what? 104 00:09:59,920 --> 00:10:01,911 Like don't go to a white girl's parents' house. 105 00:10:02,400 --> 00:10:04,360 What's she doin'? Lickin' your balls or somethin'? 106 00:10:04,920 --> 00:10:06,960 Yeah, bye. You know what I'm sayin', Chris? 107 00:10:07,680 --> 00:10:08,680 Chris. 108 00:10:09,680 --> 00:10:10,680 Chri... 109 00:10:11,960 --> 00:10:13,439 This motherfucker hung up on me. 110 00:10:16,360 --> 00:10:17,360 You're jealous. 111 00:10:17,440 --> 00:10:19,271 I'm not jealous. I made you jealous? 112 00:10:19,400 --> 00:10:21,120 I'm not jealous of Rod. It's Rod! 113 00:10:35,800 --> 00:10:37,950 Fuck. Are you okay? 114 00:10:38,120 --> 00:10:39,216 Yeah, that scared the shit outta me. 115 00:10:39,240 --> 00:10:40,309 You? Yeah, I'm okay. 116 00:10:40,400 --> 00:10:41,400 All right. 117 00:10:41,480 --> 00:10:42,549 Oh, my God. 118 00:10:53,000 --> 00:10:54,558 Fuck. 119 00:11:02,120 --> 00:11:03,838 Stay here. What? 120 00:11:04,480 --> 00:11:05,833 What are you doing? 121 00:11:08,520 --> 00:11:10,112 I don't know. 122 00:11:11,840 --> 00:11:13,637 Well, maybe he's gone, you know? 123 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 Chris. 124 00:12:09,640 --> 00:12:13,155 So, in the future, the number to call is Animal Control Services. 125 00:12:13,320 --> 00:12:17,074 Yes. Sorry about that. I was just disoriented. 126 00:12:17,520 --> 00:12:20,034 So you guys coming up from the city? 127 00:12:20,200 --> 00:12:23,078 Yeah, yeah. My parents are from the Lake Pontaco area. 128 00:12:23,240 --> 00:12:25,231 We're just heading up there for the weekend. Hmm. 129 00:12:26,040 --> 00:12:27,837 Sir, can I see your license, please? 130 00:12:28,000 --> 00:12:29,069 Wait, why? 131 00:12:29,240 --> 00:12:31,196 Yeah. I have state ID. 132 00:12:31,360 --> 00:12:33,555 No, no, no. He wasn't driving. 133 00:12:33,720 --> 00:12:36,234 I didn't ask who was driving. I asked to see his ID. 134 00:12:36,440 --> 00:12:39,671 Yeah, why? That doesn't make any sense. Here. 135 00:12:39,840 --> 00:12:41,936 No, no, no. Fuck that. You don't have to give him your ID 136 00:12:41,960 --> 00:12:43,256 'cause you haven't done anything wrong. 137 00:12:43,280 --> 00:12:44,759 Baby, baby, it's okay. Come on. 138 00:12:44,920 --> 00:12:47,992 Any time there is an incident, we have every right to ask... 139 00:12:48,120 --> 00:12:49,120 That's bullshit. 140 00:12:50,760 --> 00:12:51,760 Ma'am... 141 00:12:57,240 --> 00:12:58,856 Everything all right, Ryan? 142 00:13:01,440 --> 00:13:02,953 Yeah, I'm good. 143 00:13:08,040 --> 00:13:09,075 Get that headlight fixed. 144 00:13:09,600 --> 00:13:10,635 And that mirror. 145 00:13:11,640 --> 00:13:13,119 Thank you, Officer. 146 00:13:22,280 --> 00:13:23,315 What? 147 00:13:23,520 --> 00:13:24,919 That was hot. 148 00:13:25,080 --> 00:13:27,799 Well, I'm not gonna let anyone fuck with my man. 149 00:13:29,160 --> 00:13:30,912 I see that. Okay. 150 00:13:32,840 --> 00:13:34,159 We're here. 151 00:13:52,120 --> 00:13:53,519 It's the groundskeeper. 152 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Are you ready? 153 00:14:13,480 --> 00:14:14,595 Hi! 154 00:14:14,720 --> 00:14:15,835 My little girl! Come here! 155 00:14:17,040 --> 00:14:19,918 How are you? I love you too. I missed you. 156 00:14:20,080 --> 00:14:21,513 This is my dad, Dean. This is Chris. 157 00:14:21,680 --> 00:14:23,079 Call me Mr. Armitage. 158 00:14:23,240 --> 00:14:24,376 Of course. How you doin'? 159 00:14:24,400 --> 00:14:27,358 I'm kiddin'! You call me Dean. And you hug me, my man. 160 00:14:27,520 --> 00:14:29,033 How are ya? I'm good. How are you? 161 00:14:29,200 --> 00:14:30,519 We're huggers. Yes. 162 00:14:30,720 --> 00:14:31,880 This is my mom. This is Chris. 163 00:14:32,000 --> 00:14:33,353 Hi, welcome. 164 00:14:34,680 --> 00:14:36,352 Nice to meet you. 165 00:14:36,680 --> 00:14:38,272 Your father gets really excited, but... 166 00:14:38,880 --> 00:14:40,916 Anyway, yeah. I'm Missy. 167 00:14:42,040 --> 00:14:44,031 Yes. Come on in. Please, welcome. Inside. 168 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 So how was your drive in? 169 00:14:51,360 --> 00:14:53,828 It was fine. We actually hit a deer. 170 00:14:54,000 --> 00:14:55,558 What? Oh, no. 171 00:14:55,720 --> 00:14:57,073 Is it dead? Yeah. 172 00:14:57,240 --> 00:14:59,071 That's horrible. Are you guys all right? 173 00:14:59,240 --> 00:15:01,276 Yeah. It just fruck us out. 174 00:15:01,400 --> 00:15:02,400 It did? 175 00:15:02,440 --> 00:15:04,376 Yeah. It came outta nowhere. We got it pretty good. 176 00:15:04,400 --> 00:15:07,119 Yeah, it must have frucked you out, big time. 177 00:15:07,280 --> 00:15:10,556 Frucking weird. Well, you know what I say? 178 00:15:10,760 --> 00:15:13,433 I say one down, a couple hundred thousand to go. 179 00:15:13,520 --> 00:15:14,520 Dean. Dad. 180 00:15:14,640 --> 00:15:16,896 No, I don't mean to get on my high horse, but I'm telling ya, 181 00:15:16,920 --> 00:15:20,071 I do not like the deer. I'm sick of it. They're taking over. 182 00:15:20,160 --> 00:15:22,628 They're like rats. They're destroying the ecosystem. 183 00:15:22,720 --> 00:15:25,056 I see a dead deer on the side of the road, I think to myself, 184 00:15:25,080 --> 00:15:26,433 "That's a start." 185 00:15:26,960 --> 00:15:28,279 I don't even understand that. 186 00:15:28,360 --> 00:15:29,400 I'm sorry. I'm just sayin'. 187 00:15:29,480 --> 00:15:32,711 You know what, I am grateful for what you've done today. 188 00:15:32,920 --> 00:15:34,273 I don't like 'em. 189 00:15:34,440 --> 00:15:35,509 We got that. 190 00:15:35,600 --> 00:15:36,635 Okay. Yeah. 191 00:15:36,720 --> 00:15:39,792 All right, you guys look so wiped out. 192 00:15:40,000 --> 00:15:41,592 Yeah, a little. Yeah. 193 00:15:42,280 --> 00:15:45,272 So how long has this been going on? This... 194 00:15:45,760 --> 00:15:46,760 This thang? 195 00:15:48,640 --> 00:15:49,914 How long? 196 00:15:50,840 --> 00:15:51,840 Four months. 197 00:15:52,440 --> 00:15:53,555 Four months? 198 00:15:54,400 --> 00:15:56,470 Mmm. Five months, actually. 199 00:15:57,280 --> 00:15:58,633 She's right, I'm wrong. 200 00:15:58,800 --> 00:16:00,950 Attaboy. Better get used to saying that. 201 00:16:03,280 --> 00:16:04,759 Please, I'm so sorry. 202 00:16:04,920 --> 00:16:06,956 Oh, yeah, I'm sorry. She's right, I'm wrong. 203 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 See? 204 00:16:09,000 --> 00:16:11,116 Does he have an off button? This is exhausting. 205 00:16:11,320 --> 00:16:12,800 I know. I wanna give you a tour. 206 00:16:13,000 --> 00:16:14,638 They just got... Can we unpack first? 207 00:16:14,800 --> 00:16:17,314 You wanna unpack? Before the tour? 208 00:16:19,200 --> 00:16:22,590 This is Missy's office. She takes appointments in there. 209 00:16:22,680 --> 00:16:24,079 She's a therapist, right? 210 00:16:24,160 --> 00:16:25,309 Psychiatrist, yeah. 211 00:16:25,480 --> 00:16:26,708 Turns out people up here 212 00:16:26,800 --> 00:16:28,616 are just as messed up in the head as they are in the city. 213 00:16:28,640 --> 00:16:29,914 This is Jeremy. 214 00:16:30,160 --> 00:16:32,276 That's Rose's little brother. There he is. 215 00:16:32,360 --> 00:16:34,157 I've heard stories. 216 00:16:34,320 --> 00:16:35,673 Yeah, I bet you have. 217 00:16:35,880 --> 00:16:39,190 He's studying medicine now. Wants to be just like his old man. 218 00:16:39,360 --> 00:16:40,952 You'll meet him. All right. Cool. 219 00:16:42,000 --> 00:16:43,991 I picked these up in Bali. 220 00:16:46,080 --> 00:16:51,393 It's pretty eclectic. I'm a traveler and I can't help it. 221 00:16:52,360 --> 00:16:55,193 I keep bringing souvenirs back. 222 00:16:56,200 --> 00:16:57,713 It's such a privilege to be able 223 00:16:57,840 --> 00:16:59,398 to experience another person's culture. 224 00:16:59,520 --> 00:17:00,840 You know what I'm saying? Mmm-hmm. 225 00:17:02,040 --> 00:17:03,678 Oh, you're gonna love this. 226 00:17:03,760 --> 00:17:05,398 My dad's claim to fame. 227 00:17:05,920 --> 00:17:07,592 He was beat by Jesse Owens 228 00:17:07,680 --> 00:17:11,195 in the qualifying round for the Berlin Olympics in 1936. 229 00:17:11,360 --> 00:17:13,376 Those are the ones where... Owens won in front of Hitler. 230 00:17:13,400 --> 00:17:14,958 Yeah, what a moment. What a moment. 231 00:17:15,120 --> 00:17:19,511 I mean, Hitler's up there with all his perfect Aryan race bullshit. 232 00:17:19,720 --> 00:17:20,869 This black dude comes along, 233 00:17:20,960 --> 00:17:23,076 proves him wrong in front of the entire world. 234 00:17:23,240 --> 00:17:24,389 Amazing. 235 00:17:24,600 --> 00:17:25,874 Tough break for your dad though. 236 00:17:26,040 --> 00:17:27,109 Yeah. 237 00:17:27,760 --> 00:17:29,591 He almost got over it. 238 00:17:31,560 --> 00:17:33,949 That's the basement. We had to seal it up. 239 00:17:34,120 --> 00:17:35,951 We got some black mold down there. 240 00:17:36,400 --> 00:17:40,109 My mother loved her kitchen, so we keep a piece of her in here. 241 00:17:42,080 --> 00:17:44,799 Georgina, this is Chris. This is Rose's boyfriend. 242 00:17:44,880 --> 00:17:45,880 Hi. 243 00:17:46,720 --> 00:17:48,039 Hello. 244 00:17:48,920 --> 00:17:51,593 The garbage goes under the sink, 245 00:17:51,760 --> 00:17:56,231 and now for the pièce de résistance, 246 00:18:01,440 --> 00:18:02,759 the field of play. 247 00:18:04,600 --> 00:18:05,600 I love it. 248 00:18:05,760 --> 00:18:08,638 The nearest house is across the lake. 249 00:18:09,920 --> 00:18:11,239 It's total privacy. 250 00:18:19,480 --> 00:18:20,913 I know what you're thinking. 251 00:18:21,120 --> 00:18:22,120 What? 252 00:18:22,200 --> 00:18:23,428 Come on, I get it. 253 00:18:24,440 --> 00:18:27,034 White family, black servants. 254 00:18:28,120 --> 00:18:29,189 It's a total cliché. 255 00:18:29,360 --> 00:18:30,480 I wasn't gonna take it there. 256 00:18:30,600 --> 00:18:32,272 Well, you didn't have to. Believe me. 257 00:18:33,520 --> 00:18:34,794 No. 258 00:18:35,120 --> 00:18:39,352 We hired Georgina and Walter to help care for my parents. 259 00:18:40,360 --> 00:18:41,360 When they died, 260 00:18:43,120 --> 00:18:46,351 I couldn't bear to let them go. I mean... 261 00:18:46,520 --> 00:18:49,671 But, boy, I hate the way it looks. 262 00:18:50,640 --> 00:18:52,232 Yeah, I know what you mean. 263 00:18:54,960 --> 00:18:59,192 By the way, I would have voted for Obama for a third term if I could. 264 00:18:59,360 --> 00:19:01,590 Best president in my lifetime. Hands down. 265 00:19:02,800 --> 00:19:04,153 I agree. Yeah. 266 00:19:11,480 --> 00:19:13,471 So what do your parents do, Chris? 267 00:19:13,960 --> 00:19:15,473 Uh... 268 00:19:15,560 --> 00:19:17,312 My dad wasn't really in the picture. 269 00:19:17,480 --> 00:19:19,232 My mom passed away when I was 11. 270 00:19:19,400 --> 00:19:21,391 Oh, I'm sorry. How did she die? 271 00:19:21,560 --> 00:19:22,788 A hit and run. 272 00:19:22,920 --> 00:19:24,114 That's awful. 273 00:19:24,280 --> 00:19:26,316 Yeah, I'm sorry to hear that. You were young. 274 00:19:26,400 --> 00:19:30,109 Actually, I don't remember a lot from that time, so... 275 00:19:31,920 --> 00:19:34,115 Well, that's okay. We don't have to talk about that. 276 00:19:39,320 --> 00:19:40,673 You smoke, Chris? 277 00:19:41,680 --> 00:19:42,680 Mmm-hmm. 278 00:19:42,760 --> 00:19:44,400 You jonesing a little bit over there, huh? 279 00:19:44,480 --> 00:19:45,480 I'm quitting. 280 00:19:45,640 --> 00:19:48,359 Dad, this is why I don't bring people to the house anymore. 281 00:19:48,520 --> 00:19:51,034 That's okay. We're not judging. We're not. 282 00:19:51,200 --> 00:19:52,679 That's a nasty habit, though. 283 00:19:55,000 --> 00:19:56,880 You should have Missy take care of that for you. 284 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 How? 285 00:19:58,840 --> 00:19:59,840 Hypnosis. 286 00:19:59,960 --> 00:20:02,918 She developed a method, and I'm telling you, it works like a charm. 287 00:20:04,520 --> 00:20:05,520 Wow, um... 288 00:20:06,040 --> 00:20:07,176 Some people don't want strangers 289 00:20:07,200 --> 00:20:08,416 messing around in their heads, guys. 290 00:20:08,440 --> 00:20:11,876 Listen, Chris, I thought it was total bullshit. 291 00:20:12,040 --> 00:20:14,315 I smoked cigarettes for 15 years. 292 00:20:14,480 --> 00:20:16,755 I loved every goddamn puff I took. 293 00:20:16,840 --> 00:20:18,114 She puts me under once... 294 00:20:18,880 --> 00:20:20,760 The sight of a cigarette makes me want to vomit. 295 00:20:23,240 --> 00:20:24,719 Okay, fall back, Dean. 296 00:20:24,880 --> 00:20:26,950 It's a service we provide. 297 00:20:28,560 --> 00:20:30,152 I'm good, actually. 298 00:20:30,240 --> 00:20:31,336 Yes. Thank you, though. 299 00:20:31,360 --> 00:20:33,376 Well, smoker or not, we're thrilled to have you up here 300 00:20:33,400 --> 00:20:35,072 for the big get-together. Yeah. 301 00:20:35,240 --> 00:20:37,071 Wait, holy shit. That's this weekend? 302 00:20:37,240 --> 00:20:38,240 Yes, this weekend. 303 00:20:38,400 --> 00:20:39,913 What get-together? Oh, my God. 304 00:20:40,080 --> 00:20:41,354 Thanks, George. 305 00:20:41,840 --> 00:20:44,752 It's Rose's grandfather's party. 306 00:20:45,200 --> 00:20:48,158 My dad would throw a shindig once a year. 307 00:20:48,320 --> 00:20:50,038 Get all his friends together, 308 00:20:50,200 --> 00:20:52,236 bocce ball, badminton... 309 00:20:52,400 --> 00:20:54,516 Wait, why didn't you guys tell me about this? 310 00:20:54,960 --> 00:20:56,951 Well, it's the same day every year, sweetheart. 311 00:20:57,200 --> 00:20:58,758 - No, it's not. - Um... 312 00:20:59,080 --> 00:21:00,354 It is. Actually, it is. 313 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 Is it really? 314 00:21:01,480 --> 00:21:02,856 - Yeah, that's where you'd be wrong. - Yeah. 315 00:21:02,880 --> 00:21:06,429 We just kept it up because after they died, it felt like... 316 00:21:07,200 --> 00:21:08,918 We keep them close to us. 317 00:21:09,120 --> 00:21:10,439 Yeah, they're still with us. 318 00:21:10,600 --> 00:21:12,830 I just wanted to have a chill weekend. 319 00:21:13,240 --> 00:21:14,593 Sounds like fun, actually. 320 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Oh, Georgina. 321 00:21:18,120 --> 00:21:19,189 I'm so sorry. 322 00:21:19,320 --> 00:21:20,355 That's okay. 323 00:21:21,040 --> 00:21:24,237 Why don't you go lay down? Just get some rest. 324 00:21:27,960 --> 00:21:30,030 Yes, I think I will. 325 00:21:30,440 --> 00:21:31,919 Good. 326 00:21:37,800 --> 00:21:38,949 My God, it must be very... 327 00:21:39,120 --> 00:21:40,439 'Sup, fam! 328 00:21:41,120 --> 00:21:42,314 Hey, Jer-Bear. 329 00:21:42,480 --> 00:21:44,072 Hi, darling. Hey, buddy. 330 00:21:44,720 --> 00:21:46,790 Nobody answers the door around here? 331 00:21:47,720 --> 00:21:48,869 Hey, Rosie. 332 00:21:49,400 --> 00:21:50,576 Why would I lie, huh? 333 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 I love it! 334 00:21:54,520 --> 00:21:56,750 Did she tell you about her toenail collection? 335 00:21:56,960 --> 00:21:58,439 What? Oh, my God! 336 00:21:58,920 --> 00:22:01,753 She used to bite 'em off, suck on 'em, and save 'em in a jewelry box. 337 00:22:03,320 --> 00:22:05,880 No, I didn't. I don't know what you're talking about. 338 00:22:06,040 --> 00:22:07,160 That is so disgusting. 339 00:22:07,320 --> 00:22:08,355 I fucking hate you. 340 00:22:08,440 --> 00:22:10,078 Okay, here's a good one. 341 00:22:10,160 --> 00:22:13,436 Uh, let me set the scene. It was our junior year. 342 00:22:13,640 --> 00:22:16,279 Rose has a crush on this guy, Conner Garfield. 343 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 Conner Garfield. 344 00:22:17,560 --> 00:22:18,675 No. Mom? 345 00:22:18,840 --> 00:22:20,990 No, Jeremy, stop. 346 00:22:21,120 --> 00:22:22,917 No, no, these are good. 347 00:22:23,080 --> 00:22:24,115 I want to hear them. 348 00:22:24,320 --> 00:22:26,038 Yeah, Rose, where are your manners? 349 00:22:26,240 --> 00:22:28,276 Our guest wants to hear the stories, please. 350 00:22:28,360 --> 00:22:29,360 Thank you. 351 00:22:29,400 --> 00:22:32,153 So Conner's from my lacrosse team, right? Huge kid, like 6'3". 352 00:22:32,320 --> 00:22:34,788 And he's pretty dumb, right? So we threw this party. 353 00:22:34,880 --> 00:22:36,029 You threw a party. 354 00:22:37,520 --> 00:22:39,476 I think my parents were in Greece or something. 355 00:22:39,640 --> 00:22:41,995 We raided their liquor cabinet and we're all shit-faced. 356 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 Like 15 of us. 357 00:22:43,320 --> 00:22:45,470 Oh, my God. Tell me this isn't true, Rose. 358 00:22:46,360 --> 00:22:47,360 Yeah. 359 00:22:49,040 --> 00:22:50,917 I filled the liquor bottles with water... 360 00:22:51,480 --> 00:22:52,595 And let me finish? 361 00:22:52,840 --> 00:22:55,195 Uh-huh. Go ahead. I'm curious. 362 00:22:55,280 --> 00:23:01,116 So I'm upstairs hooking up with the hottest girl in class, Jean Deely. 363 00:23:01,200 --> 00:23:02,200 Oh, God. 364 00:23:02,320 --> 00:23:03,878 You realize you're coming off as, like, 365 00:23:04,000 --> 00:23:05,558 the world's biggest douchebag, right? 366 00:23:07,960 --> 00:23:11,270 So Conner starts banging on the bathroom door, right? 367 00:23:11,480 --> 00:23:12,879 I open it 368 00:23:13,040 --> 00:23:15,838 and blood's gushing from his mouth. And he's screaming, 369 00:23:16,040 --> 00:23:18,474 "Your sister bit my fucking tongue off!" 370 00:23:18,640 --> 00:23:20,278 - You bit him? - What? 371 00:23:20,440 --> 00:23:23,159 Okay, to be fair, it was my first kiss 372 00:23:23,320 --> 00:23:26,073 and he slipped some tongue and I was not expecting it. 373 00:23:26,240 --> 00:23:28,913 It was a reflex. I'm sorry. 374 00:23:29,000 --> 00:23:31,275 A reflex that I have since gotten rid of. 375 00:23:31,440 --> 00:23:32,896 - Yeah. - Yeah, you better be careful. 376 00:23:32,920 --> 00:23:35,309 Yeah, I'm very careful now. 377 00:23:36,320 --> 00:23:41,440 I'm gonna go get dessert. And, Dean, maybe clean it up just a little bit? 378 00:23:47,600 --> 00:23:50,512 So, Chris, what's your sport? Football? Baseball? 379 00:23:50,880 --> 00:23:52,791 Basketball, mostly, I guess. 380 00:23:52,960 --> 00:23:54,234 You an MMA fan? 381 00:23:54,800 --> 00:23:55,869 Dude. 382 00:23:56,080 --> 00:23:57,080 "Dude" what? 383 00:23:58,600 --> 00:23:59,600 What? 384 00:23:59,760 --> 00:24:03,150 Hey, Jeremy, why don't we let someone else have the floor for a second? 385 00:24:05,280 --> 00:24:07,430 You're dating my sister, right? 386 00:24:09,440 --> 00:24:11,829 He's dating my sister. You had your chance. 387 00:24:12,720 --> 00:24:14,358 I can't get to know the guy? 388 00:24:18,480 --> 00:24:19,674 You mean like UFC? 389 00:24:21,360 --> 00:24:22,360 Yes. 390 00:24:22,480 --> 00:24:24,118 Nah, too brutal for me. 391 00:24:27,200 --> 00:24:29,191 You ever get into street fights as a kid? 392 00:24:30,000 --> 00:24:32,594 I did judo after school, first grade. 393 00:24:32,960 --> 00:24:34,176 Aw... You should've seen me. 394 00:24:34,200 --> 00:24:35,269 Judo? 395 00:24:38,200 --> 00:24:40,794 'Cause with your frame and your genetic makeup, 396 00:24:41,360 --> 00:24:43,635 if you really pushed your body, 397 00:24:45,000 --> 00:24:46,433 and I mean really train, you know? 398 00:24:46,960 --> 00:24:50,316 No pussyfooting around. You'd be a fucking beast. 399 00:24:52,240 --> 00:24:53,798 Carrot cake! 400 00:24:53,880 --> 00:24:55,313 Ooh! Hi. 401 00:24:55,960 --> 00:24:56,960 Carrot cake. 402 00:24:58,520 --> 00:24:59,555 What did I miss? 403 00:25:01,760 --> 00:25:03,318 A whole bunch of nothing. 404 00:25:03,640 --> 00:25:06,473 Just talking about sports. Right? 405 00:25:06,560 --> 00:25:07,560 Yeah. 406 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 That sounds good. 407 00:25:09,200 --> 00:25:12,397 So the thing about jiu-jitsu is 408 00:25:14,280 --> 00:25:17,590 strength doesn't matter, right? It's all about this. 409 00:25:19,520 --> 00:25:23,035 It's a strategic game like chess. 410 00:25:23,720 --> 00:25:27,508 It's all about being two, three, four moves ahead. 411 00:25:31,480 --> 00:25:32,480 Cool. 412 00:25:38,120 --> 00:25:39,439 Stand up. 413 00:25:39,600 --> 00:25:41,875 Jeremy, no karate at the dinner table. 414 00:25:42,040 --> 00:25:43,160 It's not karate, Ma. 415 00:25:43,320 --> 00:25:45,595 Yo, I got a rule. No play-fighting with drunk dudes. 416 00:25:45,680 --> 00:25:46,680 I don't play, I'm just... 417 00:25:46,840 --> 00:25:48,159 Jeremy. 418 00:25:57,280 --> 00:25:59,077 I wasn't gonna hurt him. 419 00:26:08,760 --> 00:26:12,036 He was gonna put you in a fucking headlock. 420 00:26:12,560 --> 00:26:13,788 What is his problem? 421 00:26:13,960 --> 00:26:16,030 He has never treated any of my boyfriends that way. 422 00:26:16,200 --> 00:26:17,394 Ever, ever, ever. 423 00:26:17,480 --> 00:26:18,480 Mmm-hmm. 424 00:26:18,760 --> 00:26:22,070 Oh, my God. And then my dad with the "my man" stuff. 425 00:26:22,480 --> 00:26:23,708 "My man, my man." 426 00:26:23,880 --> 00:26:27,156 I don't think he's ever heard that or said it. And now he just... 427 00:26:27,320 --> 00:26:28,435 It's all he says. 428 00:26:28,560 --> 00:26:29,595 Yup. 429 00:26:29,760 --> 00:26:31,716 Oh, and my mom being rude to Georgina? 430 00:26:31,800 --> 00:26:34,075 What the fuck was that about? That was so crazy. 431 00:26:37,600 --> 00:26:38,874 I mean... 432 00:26:38,960 --> 00:26:41,315 How are they different than that cop? 433 00:26:43,600 --> 00:26:45,000 That's the fucking bummer of it all. 434 00:26:47,320 --> 00:26:48,320 Mmm-hmm. 435 00:26:49,280 --> 00:26:50,280 Mmm-hmm? 436 00:26:50,600 --> 00:26:53,353 Anything more you'd like to add? 437 00:26:57,320 --> 00:26:59,117 I told you so, like... 438 00:27:03,440 --> 00:27:04,793 I didn't want to say it. 439 00:27:04,960 --> 00:27:06,960 I didn't want to say it. I didn't want to say that. 440 00:27:07,400 --> 00:27:09,072 I don't like being wrong. 441 00:27:09,240 --> 00:27:10,240 I've noticed that. 442 00:27:10,320 --> 00:27:11,320 But I am sorry. 443 00:27:11,520 --> 00:27:14,080 No, no, no. Wait. Come here. Come here. 444 00:27:14,240 --> 00:27:15,878 I'm sorry. This sucks. 445 00:27:16,040 --> 00:27:17,519 What? Why you saying "sorry"? 446 00:27:18,760 --> 00:27:21,035 'Cause I brought you here and I'm related to all of them. 447 00:27:21,240 --> 00:27:22,753 No, it's fine. It's fine. 448 00:27:23,240 --> 00:27:24,753 Yeah? Yeah? 449 00:27:24,880 --> 00:27:26,836 Uh-huh. How are you so calm? 450 00:27:27,040 --> 00:27:28,996 Honestly, it's nothing. 451 00:27:29,800 --> 00:27:32,030 I like you on your racial flow, though. 452 00:27:33,400 --> 00:27:34,992 Is this a racial flow? Racial flow. 453 00:27:35,160 --> 00:27:36,200 Am I feeling a racial flow? 454 00:27:36,360 --> 00:27:38,032 Yeah, you're feeling racially flowy. 455 00:27:51,800 --> 00:27:54,030 Oh, fuck. The party. 456 00:27:55,040 --> 00:27:56,109 How bad can it be? 457 00:27:56,320 --> 00:27:58,788 They are so white. Like, so white! 458 00:27:58,960 --> 00:27:59,995 It's all good. 459 00:28:00,160 --> 00:28:01,275 Yeah? Yeah. 460 00:28:03,440 --> 00:28:05,271 You know, with my genetic makeup, 461 00:28:05,440 --> 00:28:07,317 shit gonna go down. 462 00:28:07,480 --> 00:28:09,232 I'm a beast. I'm a beast! 463 00:30:59,760 --> 00:31:01,671 Do you realize how dangerous smoking is? 464 00:31:07,880 --> 00:31:08,915 Yeah. 465 00:31:09,000 --> 00:31:10,069 Come in and sit with me. 466 00:31:10,280 --> 00:31:11,280 Please? 467 00:31:12,080 --> 00:31:14,548 Just for a little while. Please. 468 00:31:15,880 --> 00:31:16,880 Thank you. 469 00:31:23,680 --> 00:31:25,238 So you're comfortable enough, right? 470 00:31:25,440 --> 00:31:26,668 It's perfect. Thanks. 471 00:31:27,040 --> 00:31:28,040 Sure. 472 00:31:36,120 --> 00:31:37,872 You wanna know how it works? 473 00:31:44,320 --> 00:31:47,357 You just dangle a pocket watch in front of people's faces? Is that it? 474 00:31:49,080 --> 00:31:51,469 You watch a lot of TV. 475 00:31:51,680 --> 00:31:53,511 When I was a kid. Uh... 476 00:31:54,120 --> 00:31:56,031 Now you're feeling very sleepy. 477 00:31:57,680 --> 00:32:00,274 We do use focal points sometimes 478 00:32:00,840 --> 00:32:04,594 to guide someone into a state of heightened suggestibility. 479 00:32:04,760 --> 00:32:06,398 "Heightened suggestibility." 480 00:32:06,560 --> 00:32:08,437 That's right. That's right. 481 00:32:13,080 --> 00:32:15,640 Do you smoke in front of my daughter? 482 00:32:18,040 --> 00:32:19,314 I'm gonna quit. I promise. 483 00:32:19,480 --> 00:32:21,516 That's my kid. That is my kid. 484 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 You understand? 485 00:32:28,120 --> 00:32:29,269 What about your mother? 486 00:32:33,720 --> 00:32:35,756 What about her? Wait, are we... 487 00:32:36,280 --> 00:32:37,952 Where were you when she died? 488 00:32:45,200 --> 00:32:46,952 I don't want to think about that. 489 00:32:55,480 --> 00:32:58,313 Home. Watching TV. 490 00:32:58,480 --> 00:33:01,392 Do you hear the TV? What do you hear? 491 00:33:02,120 --> 00:33:03,120 Rain. 492 00:33:03,280 --> 00:33:04,759 Rain. It was raining. 493 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Hmm. 494 00:33:08,120 --> 00:33:09,155 You hear the rain? 495 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Mmm-hmm... 496 00:33:16,000 --> 00:33:18,150 You hear it? Find it. 497 00:33:20,600 --> 00:33:22,272 Tell me when you've found it. 498 00:33:33,920 --> 00:33:35,672 Come here, Chris. Look at me. 499 00:33:39,160 --> 00:33:40,160 I found it. 500 00:33:40,680 --> 00:33:42,193 Where was your mom? 501 00:33:52,280 --> 00:33:54,874 She was coming home and she wasn't home. 502 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 From work? 503 00:33:57,680 --> 00:33:58,680 Hmm. 504 00:33:59,320 --> 00:34:00,320 Hmm. 505 00:34:04,880 --> 00:34:06,677 And what do you do? 506 00:34:11,880 --> 00:34:12,880 Nothing. 507 00:34:14,400 --> 00:34:15,400 Nothing. 508 00:34:17,200 --> 00:34:18,713 I just sat there. 509 00:34:19,400 --> 00:34:21,197 You didn't call anyone? No. 510 00:34:21,280 --> 00:34:22,280 Why not? 511 00:34:26,080 --> 00:34:27,832 I don't know. 512 00:34:29,640 --> 00:34:32,837 I just thought that if I did, it would make it real. 513 00:34:33,440 --> 00:34:34,440 Hmm. 514 00:34:42,160 --> 00:34:43,388 You're so scared. 515 00:34:45,160 --> 00:34:46,752 You think it was your fault. 516 00:34:52,080 --> 00:34:53,593 How do you feel now? 517 00:34:55,840 --> 00:34:57,068 I can't move. 518 00:34:59,360 --> 00:35:00,713 You can't move. 519 00:35:00,880 --> 00:35:02,108 Why can't I move? 520 00:35:02,920 --> 00:35:04,319 You're paralyzed. 521 00:35:04,920 --> 00:35:06,831 Just like that day when you did nothing. 522 00:35:07,040 --> 00:35:08,268 You did nothing. 523 00:35:13,040 --> 00:35:14,040 Now, 524 00:35:15,920 --> 00:35:17,035 sink into the floor. 525 00:35:17,120 --> 00:35:19,111 Wait, wait, wait. Sink. 526 00:36:34,160 --> 00:36:36,515 Now you're in the Sunken Place. 527 00:38:45,200 --> 00:38:46,599 'Sup, man? 528 00:38:48,200 --> 00:38:50,350 They're workin' you good out here, huh? 529 00:38:59,000 --> 00:39:00,991 Nothing I don't want to be doing. 530 00:39:04,040 --> 00:39:05,155 Yeah. 531 00:39:07,240 --> 00:39:11,392 I didn't get to meet you, actually, up close. I'm Chris. 532 00:39:11,840 --> 00:39:13,239 I know who you are. 533 00:39:14,520 --> 00:39:16,078 She is lovely, isn't she? 534 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Rose? 535 00:39:21,240 --> 00:39:22,468 Yeah, she is. 536 00:39:22,680 --> 00:39:25,513 One of a kind. Top of the line. 537 00:39:27,000 --> 00:39:29,150 A real doggone keeper. 538 00:39:32,360 --> 00:39:33,713 Right. 539 00:39:36,600 --> 00:39:38,158 Sorry about last night. 540 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 What? 541 00:39:40,040 --> 00:39:41,109 My exercise. 542 00:39:41,200 --> 00:39:43,191 I didn't mean to scare you. 543 00:39:45,880 --> 00:39:48,075 Yeah. Yeah. 544 00:39:48,560 --> 00:39:50,073 And did it work? Did what work? 545 00:39:50,200 --> 00:39:53,510 You were in Mrs. Armitage's office for quite some time. 546 00:39:55,720 --> 00:39:56,869 Oh, yeah. 547 00:39:59,080 --> 00:40:00,080 Hmm? 548 00:40:00,600 --> 00:40:02,477 I guess I had too much of that wine last night. 549 00:40:02,560 --> 00:40:04,160 Can't really remember. Sorry. 550 00:40:05,840 --> 00:40:10,595 Well, I should get back to work and mind my own business. 551 00:40:31,760 --> 00:40:33,557 I think your mom hypnotized me last night. 552 00:40:35,160 --> 00:40:36,309 What? 553 00:40:37,240 --> 00:40:38,240 When? 554 00:40:38,560 --> 00:40:42,439 I went out for some air last night, and I run into her. 555 00:40:44,120 --> 00:40:45,951 And I can barely remember anything, 556 00:40:46,120 --> 00:40:48,440 but now the thought of a cigarette makes me wanna throw up. 557 00:40:50,320 --> 00:40:51,320 Oh, my God. 558 00:40:53,560 --> 00:40:56,393 I'm sorry. I can't believe she did that to you. 559 00:40:56,480 --> 00:40:58,471 And I had some fucked-up dreams. 560 00:40:58,680 --> 00:40:59,954 What'd you dream? 561 00:41:00,120 --> 00:41:03,795 I was in a hole or something. And I couldn't move. It was like... 562 00:41:03,960 --> 00:41:05,871 Oh, God. That sounds terrible. 563 00:41:06,040 --> 00:41:07,109 I'm sorry. 564 00:41:08,200 --> 00:41:11,954 Hey, uh, what's Walter's deal? 565 00:41:12,760 --> 00:41:14,113 What do you mean "his deal"? 566 00:41:14,480 --> 00:41:16,869 I just talked to him. Dude's whole vibe is hostile. 567 00:41:16,960 --> 00:41:18,313 Did he say something? 568 00:41:20,880 --> 00:41:23,189 It's not what he says. It's how he says it, you know? 569 00:41:24,760 --> 00:41:25,760 Hmm. 570 00:41:28,720 --> 00:41:30,312 Maybe he likes you. 571 00:41:31,400 --> 00:41:34,039 Maybe he's jealous or something. I don't... 572 00:41:35,520 --> 00:41:36,919 Are you fucking with me? 573 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 No. 574 00:41:40,480 --> 00:41:42,436 So you think I've got a chance with him? 575 00:41:43,840 --> 00:41:46,434 All right, you got jokes. Put in a good word? 576 00:41:46,600 --> 00:41:47,999 Great. No, funny. 577 00:41:48,160 --> 00:41:50,515 I'm gonna talk to my dad about that. That's not... 578 00:41:50,680 --> 00:41:52,320 No, don't talk to your dad. It's not cool. 579 00:41:52,360 --> 00:41:54,296 It's fine, it's not a big deal. It's not a big deal. 580 00:41:54,320 --> 00:41:56,356 Forget about it. It's done. 581 00:41:56,880 --> 00:41:57,880 Okay. 582 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 Oh, boy. 583 00:42:08,760 --> 00:42:10,193 Oh, man. 584 00:42:11,280 --> 00:42:12,474 It begins. 585 00:42:12,640 --> 00:42:14,312 Are you ready for this? 586 00:42:14,480 --> 00:42:15,708 Yeah, I am. 587 00:42:15,840 --> 00:42:16,840 I'm not. 588 00:42:17,880 --> 00:42:19,791 There they are. Oh! 589 00:42:21,440 --> 00:42:23,954 So nice. How are you? 590 00:42:24,720 --> 00:42:26,358 Just smile. Smile? All right. 591 00:42:26,560 --> 00:42:27,595 How do you do that again? 592 00:42:27,680 --> 00:42:29,432 Yeah, just smile the whole time. 593 00:42:29,640 --> 00:42:31,278 Yeah, there you go. There it is. 594 00:42:33,520 --> 00:42:35,556 Oh, look, it's the Greenes. 595 00:42:35,720 --> 00:42:36,994 Gordon and Emily, this is Chris. 596 00:42:37,080 --> 00:42:38,718 Chris, this is Gordon and Emily Greene. 597 00:42:38,880 --> 00:42:39,949 Chris. Nice to meet you. 598 00:42:40,040 --> 00:42:42,395 Nice to meet you, Chris. Nice to meet you indeed. 599 00:42:42,560 --> 00:42:43,595 Oh, that's quite a grip. 600 00:42:43,680 --> 00:42:44,715 Thank you. You too, man. 601 00:42:44,840 --> 00:42:46,432 You, uh, ever play golf? 602 00:42:46,720 --> 00:42:49,029 Mmm, once, a few years ago. I wasn't very good. 603 00:42:50,000 --> 00:42:52,514 Gordon was a professional golfer for years. 604 00:42:52,920 --> 00:42:54,069 Oh, you kiddin'? 605 00:42:54,160 --> 00:42:57,072 Well, I can't quite swing the hips like I used to, though. 606 00:42:57,240 --> 00:42:59,196 But, uh, I do know Tiger. 607 00:42:59,280 --> 00:43:00,280 Oh. 608 00:43:01,120 --> 00:43:03,031 Oh, that's great. Super. 609 00:43:03,600 --> 00:43:04,828 Gordon loves Tiger. 610 00:43:05,000 --> 00:43:06,319 Oh, the best I've ever seen. 611 00:43:06,520 --> 00:43:08,192 Ever. Hands down. 612 00:43:08,360 --> 00:43:10,874 So, Chris, uh, let's see your form. 613 00:43:12,600 --> 00:43:14,192 This is Nelson and Lisa. 614 00:43:14,400 --> 00:43:15,594 Hey, how you doin'? 615 00:43:15,760 --> 00:43:18,479 So, how handsome is he? 616 00:43:19,360 --> 00:43:21,237 I don't know, are you handsome? 617 00:43:23,720 --> 00:43:24,720 Okay. 618 00:43:25,120 --> 00:43:28,590 Oh! Not bad. Eh, Nelson? 619 00:43:31,600 --> 00:43:33,750 So, is it true? 620 00:43:36,120 --> 00:43:37,120 Is it better? 621 00:43:37,200 --> 00:43:38,200 Oh, wow. 622 00:43:38,560 --> 00:43:39,560 Wow. 623 00:43:40,080 --> 00:43:43,959 Fairer skin has been in favor for the past, what, couple of hundreds of years? 624 00:43:44,520 --> 00:43:46,715 But now the pendulum has swung back. 625 00:43:47,240 --> 00:43:49,037 Black is in fashion. 626 00:43:53,240 --> 00:43:55,435 Pardon me, I'm gonna take some pictures. 627 00:43:55,600 --> 00:43:56,794 Sure thing. 628 00:44:23,560 --> 00:44:25,232 - There he is. - Oh! 629 00:45:00,880 --> 00:45:03,030 Good to see another brother around here. 630 00:45:06,000 --> 00:45:10,039 Hi. Yes, of course it is. 631 00:45:12,360 --> 00:45:13,873 Something wrong? 632 00:45:14,800 --> 00:45:15,994 There you are. 633 00:45:17,800 --> 00:45:19,313 Do something with this. 634 00:45:19,480 --> 00:45:20,480 Ah, yes, yes. 635 00:45:20,560 --> 00:45:24,075 Oh, hello. I'm Philomena. And you are? 636 00:45:25,560 --> 00:45:27,551 Chris. Rose's boyfriend. 637 00:45:27,720 --> 00:45:29,073 Fantastic. 638 00:45:29,240 --> 00:45:31,708 You two make a lovely couple. 639 00:45:32,680 --> 00:45:33,715 Thanks. 640 00:45:33,880 --> 00:45:35,313 Oh, where are my manners? 641 00:45:35,480 --> 00:45:37,710 Logan. Logan King. 642 00:45:38,520 --> 00:45:40,033 Chris was just telling me how he felt 643 00:45:40,120 --> 00:45:42,076 much more comfortable with my being here. 644 00:45:43,240 --> 00:45:44,240 That's nice. 645 00:45:45,920 --> 00:45:49,754 Logan, I hate to tear you away, dear, but 646 00:45:49,840 --> 00:45:51,592 the Wincotts were asking about you. 647 00:45:51,760 --> 00:45:53,079 Ah, mmm. 648 00:45:54,680 --> 00:45:56,636 Well, it was nice to meet you, Chris. 649 00:46:01,240 --> 00:46:03,196 Goodbye. 650 00:46:19,960 --> 00:46:21,996 What the fuck? 651 00:46:39,960 --> 00:46:41,029 Ignorance. 652 00:46:42,960 --> 00:46:43,960 Who? 653 00:46:44,000 --> 00:46:45,479 All of 'em. 654 00:46:45,600 --> 00:46:48,910 They mean well but they have no idea what real people go through. 655 00:46:51,880 --> 00:46:53,677 Jim Hudson. Chris. 656 00:46:53,800 --> 00:46:54,835 I know who you are. 657 00:46:56,080 --> 00:46:59,755 I am an admirer of your work. You have a great eye. 658 00:46:59,960 --> 00:47:03,748 Wait, Jim Hudson? Hudson Galleries? 659 00:47:04,720 --> 00:47:08,838 Believe me, the irony of being a blind art dealer isn't lost on me. 660 00:47:10,000 --> 00:47:11,831 How'd you do it? 661 00:47:12,400 --> 00:47:16,678 My assistant describes the work to me in great detail. 662 00:47:17,680 --> 00:47:18,999 You've got something. 663 00:47:19,160 --> 00:47:23,233 The images you capture. So brutal, so melancholic. 664 00:47:24,480 --> 00:47:26,630 It's powerful stuff, I think. 665 00:47:27,520 --> 00:47:28,794 Thank you. Hmm. 666 00:47:29,440 --> 00:47:33,274 Used to dabble myself, wilderness mostly. 667 00:47:34,280 --> 00:47:39,400 I submitted to Nat Geo 14 times before realizing I didn't have the eye. 668 00:47:39,600 --> 00:47:43,195 I began dealing. Then, of course, my vision went to shit. 669 00:47:43,520 --> 00:47:44,520 Damn. 670 00:47:45,520 --> 00:47:48,671 I know. Life can be a sick joke. 671 00:47:49,480 --> 00:47:51,835 One day, you're developing prints in the darkroom. 672 00:47:52,000 --> 00:47:54,514 The next day, you wake up in the dark. 673 00:47:55,720 --> 00:47:57,312 Genetic disease. 674 00:47:57,800 --> 00:47:59,153 Shit ain't fair, man. 675 00:47:59,320 --> 00:48:01,959 Oh, you got that right. Shit ain't fair. 676 00:48:59,400 --> 00:49:00,400 Hey. 677 00:49:01,560 --> 00:49:02,754 Come here, come here. 678 00:49:04,560 --> 00:49:06,755 What the fuck? You left me out there. 679 00:49:06,960 --> 00:49:08,757 Look at this. 680 00:49:11,440 --> 00:49:12,509 She unplugged my phone. 681 00:49:12,640 --> 00:49:13,640 Who? 682 00:49:13,760 --> 00:49:16,752 Georgina. I came here to talk to Rod, and I got no juice. 683 00:49:16,920 --> 00:49:18,956 So you think she did that because... 684 00:49:19,360 --> 00:49:21,874 Maybe she doesn't like 685 00:49:23,800 --> 00:49:25,597 the fact that I'm with you. 686 00:49:29,040 --> 00:49:30,314 Really? 687 00:49:31,320 --> 00:49:32,320 It's a thing. 688 00:49:32,400 --> 00:49:36,359 So you are so sexy that people are just unpluggin' your phone? 689 00:49:38,720 --> 00:49:39,720 Forget it. Never mind. 690 00:49:39,800 --> 00:49:41,791 No, no, no. Stop, don't... 691 00:49:43,000 --> 00:49:44,638 Don't do that. Don't... 692 00:49:44,800 --> 00:49:47,234 Okay, okay, I'm sorry. It's all good, all right? 693 00:50:01,320 --> 00:50:03,072 They got you on display now, huh? 694 00:50:03,240 --> 00:50:05,549 It's weird, man. And it's the people here, too. 695 00:50:05,640 --> 00:50:08,216 It's like they haven't met a black person that doesn't work for 'em. 696 00:50:08,240 --> 00:50:09,673 Yep, you're in it. 697 00:50:09,840 --> 00:50:11,114 Also, shit... 698 00:50:11,680 --> 00:50:13,159 I don't even wanna tell you. 699 00:50:13,360 --> 00:50:14,360 What? 700 00:50:15,840 --> 00:50:17,512 I got hypnotized last night. 701 00:50:17,840 --> 00:50:19,353 Nigga, get the fuck outta here. 702 00:50:20,000 --> 00:50:21,831 No. Yo, yo. Yeah, to quit smoking. 703 00:50:22,000 --> 00:50:24,355 But it's Rose's mom's a psychiatrist, so... 704 00:50:24,520 --> 00:50:27,193 Bruh, I don't care if the bitch is Iyanla Vanzant, okay? 705 00:50:27,360 --> 00:50:30,113 She can't fix my motherfuckin' life. You ain't gettin' in my head. 706 00:50:30,520 --> 00:50:32,192 I know. She caught me off guard, right? 707 00:50:32,360 --> 00:50:37,229 But it's cool because I'm cured. It worked. 708 00:50:37,400 --> 00:50:39,550 Bruh, how are you not scared of this, man? 709 00:50:39,760 --> 00:50:41,856 Look, they could've made you do all types of stupid shit. 710 00:50:41,880 --> 00:50:44,155 They'd have you fuckin' barking like a dog, 711 00:50:44,560 --> 00:50:46,240 flying around like you're a fuckin' pigeon, 712 00:50:46,360 --> 00:50:47,360 lookin' ridiculous, okay? 713 00:50:47,560 --> 00:50:49,835 Or, I don't know if you know this, 714 00:50:50,000 --> 00:50:52,040 white people love makin' people sex slaves and shit. 715 00:50:53,240 --> 00:50:55,595 Yeah, I'm pretty sure they're not a kinky sex family, dawg. 716 00:50:55,760 --> 00:50:59,275 Look, Jeffrey Dahmer was eating the shit outta niggas' heads. Okay? 717 00:50:59,440 --> 00:51:01,317 But that was after he fucked the heads. 718 00:51:01,400 --> 00:51:03,118 Do you think they saw that shit comin'? 719 00:51:03,280 --> 00:51:04,429 Hell no. 720 00:51:04,600 --> 00:51:06,352 Okay? They was comin' over there like, 721 00:51:06,520 --> 00:51:09,239 "I'mma just suck a little dick, maybe jiggle some balls and shit." 722 00:51:09,400 --> 00:51:11,231 No. They didn't get a chance to jiggle shit 723 00:51:11,400 --> 00:51:13,200 because their head was off their fuckin' body. 724 00:51:13,240 --> 00:51:15,216 Yeah, they still sucked a dick, but without their heads. 725 00:51:15,240 --> 00:51:17,037 It was fuckin' weird, detached head shit. 726 00:51:17,120 --> 00:51:18,800 You know, that's Jeffrey Dahmer's business. 727 00:51:20,040 --> 00:51:21,696 And thanks for that image right there, man. 728 00:51:21,720 --> 00:51:23,995 Hey, man, I ain't makin' this shit up. I saw on A&E, man. 729 00:51:24,080 --> 00:51:25,080 It's real life. 730 00:51:25,120 --> 00:51:26,376 Yo, and it's the black people out here, too. 731 00:51:26,400 --> 00:51:28,277 It's like all of them missed the movement. 732 00:51:28,480 --> 00:51:30,277 'Cause they probably hypnotized. 733 00:51:32,760 --> 00:51:35,115 Look, bruh, all I'm doin' is connecting the dots. 734 00:51:35,320 --> 00:51:37,436 I'm taking what you presented to me, okay? 735 00:51:37,600 --> 00:51:39,511 I'mma tell you this. I think that mom 736 00:51:39,600 --> 00:51:40,856 is puttin' everybody in a trance, 737 00:51:40,880 --> 00:51:42,360 and she's fuckin' the shit out of 'em. 738 00:51:42,400 --> 00:51:43,628 Thanks, Rod, bye. 739 00:51:44,880 --> 00:51:46,598 Hello. Fuck. Hi. 740 00:51:50,600 --> 00:51:52,955 I owe you an apology. 741 00:51:53,720 --> 00:51:56,553 How rude of me to have touched your belongings without asking. 742 00:51:57,640 --> 00:51:58,755 Oh... 743 00:51:58,840 --> 00:52:01,274 No, it's cool. I was just confused. 744 00:52:01,440 --> 00:52:05,911 Well, I can assure you, there was no funny business. 745 00:52:06,480 --> 00:52:08,630 Allow me to explain. 746 00:52:08,800 --> 00:52:12,918 I lifted your cellular phone to wipe down the dresser, 747 00:52:13,480 --> 00:52:15,789 and it accidentally came undone. 748 00:52:15,960 --> 00:52:18,269 Yeah, I told... Rather than meddle with it further, 749 00:52:18,680 --> 00:52:20,352 I left it that way. 750 00:52:21,360 --> 00:52:22,998 How foolish of me. 751 00:52:24,840 --> 00:52:28,310 It's fine. I wasn't trying to snitch. 752 00:52:30,040 --> 00:52:31,040 Snitch? 753 00:52:31,960 --> 00:52:33,154 Rat you out. 754 00:52:35,480 --> 00:52:36,754 Tattletale. 755 00:52:38,120 --> 00:52:39,120 Yeah. 756 00:52:40,480 --> 00:52:42,471 Oh, don't you worry about that. 757 00:52:43,720 --> 00:52:45,358 I can assure you, 758 00:52:46,640 --> 00:52:48,995 I don't answer to anyone. 759 00:52:49,920 --> 00:52:50,989 Right. 760 00:52:51,680 --> 00:52:53,557 All I know is sometimes 761 00:52:54,720 --> 00:52:57,109 if there's too many white people, I get nervous, you know? 762 00:53:23,240 --> 00:53:25,435 Oh. Oh! 763 00:53:25,520 --> 00:53:29,195 No. No. No. 764 00:53:29,920 --> 00:53:33,390 No, no, no, no. 765 00:53:34,560 --> 00:53:36,312 Aren't you something? 766 00:53:37,560 --> 00:53:39,152 That's not my experience. 767 00:53:39,720 --> 00:53:41,278 Not at all. 768 00:53:43,400 --> 00:53:47,313 The Armitages are so good to us. 769 00:53:49,240 --> 00:53:51,071 They treat us like family. 770 00:54:07,440 --> 00:54:08,919 This bitch is crazy. 771 00:54:10,640 --> 00:54:12,073 The bitch is crazy. 772 00:54:19,080 --> 00:54:20,433 Oh, hey, hang on. Chris. 773 00:54:20,920 --> 00:54:22,751 Chris, I wanna introduce you to some friends. 774 00:54:23,080 --> 00:54:25,355 This is David and Marcia Wincott, 775 00:54:25,440 --> 00:54:27,192 Ronald and Celia Jeffries, 776 00:54:27,280 --> 00:54:28,474 Hiroki Tanaka, 777 00:54:28,560 --> 00:54:30,596 and Jessika and Fredrich Walden. 778 00:54:33,680 --> 00:54:35,750 Too many names to remember, but hi. 779 00:54:36,840 --> 00:54:39,479 Do you find that being African-American 780 00:54:40,120 --> 00:54:45,274 has more advantage or disadvantage in the modern world? 781 00:54:45,560 --> 00:54:46,560 Whoa! 782 00:54:48,520 --> 00:54:49,953 It's a tough one. 783 00:54:52,840 --> 00:54:54,956 Yeah, um, I don't know, man. 784 00:54:56,640 --> 00:54:57,709 Hey. 785 00:54:58,280 --> 00:54:59,872 Yo, my man. 786 00:55:00,040 --> 00:55:02,096 They were askin' me about the African-American experience. 787 00:55:02,120 --> 00:55:03,473 Maybe you could take this one. 788 00:55:04,440 --> 00:55:05,440 Oh. 789 00:55:06,320 --> 00:55:09,949 Well, well, I find that the African-American experience 790 00:55:10,160 --> 00:55:13,470 for me has been, for the most part, very good. 791 00:55:13,640 --> 00:55:16,632 Although I find it difficult to go into detail 792 00:55:16,800 --> 00:55:20,918 as I haven't had much of a desire to leave the house in a while. 793 00:55:21,560 --> 00:55:22,993 We've become such homebodies. 794 00:55:23,160 --> 00:55:24,673 Yes, yes. 795 00:55:24,800 --> 00:55:28,031 But even when you go into the city, I've just had no interest. 796 00:55:28,720 --> 00:55:30,756 The chores have become my sanctuary. 797 00:55:34,720 --> 00:55:36,676 Fucking shit. 798 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 Get out. 799 00:55:50,000 --> 00:55:51,672 Sorry, man. Logan. 800 00:55:51,760 --> 00:55:53,557 Get out! Yo! 801 00:55:54,360 --> 00:55:56,078 Yo, chill, man. Get out! 802 00:55:56,240 --> 00:55:58,336 Get outta here! Get outta here! Chill! Chill, man! Chill! 803 00:55:58,360 --> 00:55:59,952 Get the fuck outta here! Chill! 804 00:56:08,400 --> 00:56:11,472 Seizures create anxiety which can trigger aggression. 805 00:56:11,680 --> 00:56:14,148 Yeah, but randomly attacking other people? 806 00:56:14,320 --> 00:56:15,753 It's not random. 807 00:56:15,920 --> 00:56:19,071 You know, it was your flash. That's what set him off. 808 00:56:20,280 --> 00:56:21,349 Hey. Well... 809 00:56:21,560 --> 00:56:23,630 How's he doing? He's much better. 810 00:56:27,040 --> 00:56:30,919 I imagine that I owe you all an apology. 811 00:56:31,080 --> 00:56:32,433 No, no, no. 812 00:56:32,600 --> 00:56:35,239 We're just very happy that you're yourself again. 813 00:56:35,400 --> 00:56:36,913 Yes. Yes, I am. Hmm. 814 00:56:37,000 --> 00:56:39,833 And I thank God for you for calming me down. 815 00:56:41,720 --> 00:56:44,553 I know that I must've frightened you all quite a bit. 816 00:56:45,080 --> 00:56:46,308 Especially you, Chris. 817 00:56:47,480 --> 00:56:49,152 No. I'm sorry. 818 00:56:50,120 --> 00:56:51,235 The flash. I didn't know. 819 00:56:52,080 --> 00:56:54,230 Of course not. How could you have? 820 00:56:54,400 --> 00:56:56,595 And you shouldn't have been drinking, either. 821 00:56:56,960 --> 00:56:58,154 Yes. 822 00:56:59,640 --> 00:57:01,080 Well, I'll have to let you all get on 823 00:57:01,120 --> 00:57:03,429 the rest of the night without the aid of my marvelous wit. 824 00:57:04,840 --> 00:57:08,071 The whole ordeal has made me quite a bit exhausted. 825 00:57:08,240 --> 00:57:10,435 Logan, you just get some rest. 826 00:57:13,440 --> 00:57:15,431 It was nice meeting you, Chris. 827 00:57:16,680 --> 00:57:17,749 Yeah. 828 00:57:19,320 --> 00:57:21,515 Something to lighten the mood? 829 00:57:21,680 --> 00:57:24,956 Yes! Yeah, let's get this party back on track. 830 00:57:25,120 --> 00:57:27,953 How about sparklers and Bingo? 831 00:57:31,000 --> 00:57:32,592 We're gonna go on a walk. 832 00:57:33,120 --> 00:57:34,269 You sure? 833 00:57:37,240 --> 00:57:38,240 Shall we? 834 00:57:40,040 --> 00:57:41,234 My cousin's epileptic. 835 00:57:41,320 --> 00:57:42,878 That wasn't a seizure, right? 836 00:57:44,720 --> 00:57:46,278 My dad's a neurosurgeon. 837 00:57:46,480 --> 00:57:48,616 And that's what he said it was. I'm inclined to trust... 838 00:57:48,640 --> 00:57:50,790 That wasn't a seizure. What was it then? 839 00:57:50,960 --> 00:57:52,313 How long have you known that guy? 840 00:57:53,400 --> 00:57:55,118 I met him today. Why? 841 00:57:59,040 --> 00:58:00,996 Man, this is gonna sound weird, 842 00:58:02,680 --> 00:58:04,557 but when he came at me, 843 00:58:05,680 --> 00:58:07,352 it felt like I knew him. 844 00:58:10,000 --> 00:58:11,991 Like you've met Logan before? 845 00:58:12,160 --> 00:58:14,320 No, I don't know Logan. I knew the guy that come at me. 846 00:58:23,880 --> 00:58:28,158 I think your mom got in my head, all right? I think she got in my head. 847 00:58:28,320 --> 00:58:29,912 Yeah, and it worked, I thought... 848 00:58:30,000 --> 00:58:33,072 No, it did not. It didn't work. 849 00:58:33,160 --> 00:58:34,275 She got in my head, 850 00:58:34,360 --> 00:58:37,440 and now I'm thinking all this fucked-up shit that I don't want to think about. 851 00:58:39,040 --> 00:58:40,678 Like what? 852 00:58:54,240 --> 00:58:55,355 I just need to go. 853 00:59:03,560 --> 00:59:04,879 You wanna go? Mmm-hmm. 854 00:59:07,200 --> 00:59:08,315 Without me? 855 00:59:09,720 --> 00:59:10,720 Whatever you want. 856 01:00:23,960 --> 01:00:26,713 I told you about that night my mom died. 857 01:00:26,880 --> 01:00:29,952 When I didn't call 911, didn't go out looking for her. 858 01:00:31,560 --> 01:00:32,560 Yeah. 859 01:00:33,480 --> 01:00:37,632 One hour went by, then two, then three, 860 01:00:39,640 --> 01:00:41,392 and I just sat there. 861 01:00:43,480 --> 01:00:45,630 I was just watching TV. 862 01:00:46,960 --> 01:00:48,473 There's nothing you could've done. 863 01:00:48,640 --> 01:00:52,235 I found out later that, uh, 864 01:00:52,320 --> 01:00:54,629 she had survived the initial hit. 865 01:00:59,640 --> 01:01:02,950 She laid there bleeding by the side of the road, 866 01:01:03,120 --> 01:01:04,997 cold and alone. 867 01:01:08,120 --> 01:01:11,317 That's how she died in the early morning, cold and alone. 868 01:01:13,480 --> 01:01:15,152 And I was watching TV. 869 01:01:18,000 --> 01:01:21,436 There was time. There was time. You were just a little kid. 870 01:01:22,480 --> 01:01:23,833 There was time. 871 01:01:25,440 --> 01:01:27,096 There was time, if somebody was looking for her. 872 01:01:27,120 --> 01:01:30,192 There was time, but nobody, nobody was looking. 873 01:01:40,480 --> 01:01:42,152 You're all I got. 874 01:01:42,320 --> 01:01:45,710 I'm not gonna leave here without you. I'm not gonna abandon you, okay? 875 01:01:47,520 --> 01:01:49,112 You're not? 876 01:01:49,280 --> 01:01:50,998 No, no, I'm not. 877 01:02:02,120 --> 01:02:03,712 Oh, my God. 878 01:02:04,640 --> 01:02:06,358 You scared me. 879 01:02:10,240 --> 01:02:11,958 Let's go home. 880 01:02:13,200 --> 01:02:14,519 What? 881 01:02:14,680 --> 01:02:17,592 Let's go home. This sucks. 882 01:02:19,320 --> 01:02:20,833 This sucks. Let's go home. 883 01:02:20,920 --> 01:02:22,433 I'll make something up. 884 01:02:24,600 --> 01:02:26,272 I love you. 885 01:02:27,160 --> 01:02:28,912 I love you too, baby. 886 01:02:46,640 --> 01:02:47,640 Good night. Thank you. 887 01:02:47,800 --> 01:02:49,074 Come on, sweetie. 888 01:02:51,000 --> 01:02:53,514 Good night, Chris! It was great to meet you. 889 01:03:59,120 --> 01:04:00,348 Asshole. 890 01:04:04,160 --> 01:04:05,160 Yo! 891 01:04:05,320 --> 01:04:06,594 That's Dre. 892 01:04:06,760 --> 01:04:07,795 Dre? 893 01:04:07,880 --> 01:04:10,599 Andre Hayworth. He used to kick it with Veronica. 894 01:04:10,680 --> 01:04:11,680 Veronica from what? 895 01:04:11,840 --> 01:04:14,274 Teresa's sister, that worked at the movie theater on Eighth! 896 01:04:15,760 --> 01:04:18,228 Yes, that is him! That is him! But wait... 897 01:04:18,400 --> 01:04:21,198 This is so fucking crazy! 898 01:04:21,360 --> 01:04:23,191 Yo, he's different. 899 01:04:23,360 --> 01:04:25,669 No shit. Why's he dressed like that? 900 01:04:25,880 --> 01:04:27,677 It's not that, it's everything. 901 01:04:27,880 --> 01:04:30,474 He came to the party with a white woman 30 years older than him. 902 01:04:30,640 --> 01:04:33,871 Sex slave! Oh, shit! 903 01:04:34,040 --> 01:04:35,816 Chris, you gotta get the fuck up outta there, man! 904 01:04:35,840 --> 01:04:38,638 You in some Eyes Wide Shut situation. Leave, motherfucker. 905 01:04:38,880 --> 01:04:39,880 Hello? 906 01:04:40,080 --> 01:04:42,469 You gonna be a... Hello? Chris? 907 01:04:42,640 --> 01:04:45,359 Oh, shit. His battery must've fuckin' died. 908 01:04:47,320 --> 01:04:48,992 Hey, handsome. Are you packing? 909 01:04:49,160 --> 01:04:50,275 Rose, we gotta go. 910 01:04:50,440 --> 01:04:51,634 We gotta go now. 911 01:04:52,560 --> 01:04:53,834 Okay. Okay. 912 01:04:54,000 --> 01:04:55,149 Is everything okay? 913 01:04:55,240 --> 01:04:57,470 I'll tell you in the car. But we gotta go right now. 914 01:04:57,600 --> 01:04:59,158 Is that okay? Okay, yeah. 915 01:04:59,640 --> 01:05:01,551 Uh, let me go get my bag. Okay. 916 01:05:02,200 --> 01:05:03,200 Okay. 917 01:05:06,960 --> 01:05:07,960 Shit. 918 01:06:41,240 --> 01:06:42,309 Hey, you ready? 919 01:06:43,320 --> 01:06:46,073 Yeah, I'm just looking for my camera. 920 01:06:46,160 --> 01:06:47,160 Uh... 921 01:06:49,440 --> 01:06:50,440 It's right here. 922 01:06:50,600 --> 01:06:53,016 Have you got the keys? I'm gonna put the bags in the trunk real quick. 923 01:06:53,040 --> 01:06:54,040 Okay. 924 01:06:54,200 --> 01:06:57,192 Uh, yeah. They are in here somewhere. 925 01:06:57,360 --> 01:06:59,157 It's just a matter of finding them. Yeah. 926 01:06:59,240 --> 01:07:00,240 You okay? 927 01:07:00,600 --> 01:07:01,919 Yeah. Yeah. 928 01:07:02,000 --> 01:07:03,115 Okay. 929 01:07:04,360 --> 01:07:05,839 Might take me a second. 930 01:07:06,520 --> 01:07:08,238 Hey, uh... 931 01:07:09,200 --> 01:07:10,599 What, you can't find those keys? 932 01:07:10,760 --> 01:07:12,200 No. I can never find them. 933 01:07:12,240 --> 01:07:13,355 Let's do this on the move. 934 01:07:13,800 --> 01:07:14,800 Yeah. 935 01:07:20,440 --> 01:07:22,396 Chris? Just get the keys. 936 01:07:22,600 --> 01:07:24,272 Yo. Yo, man. 937 01:07:24,360 --> 01:07:26,400 Where you going? The party was just getting started. 938 01:07:26,440 --> 01:07:28,112 Just putting the bags in the car, man. 939 01:07:28,280 --> 01:07:29,872 Would anyone like tea? 940 01:07:30,040 --> 01:07:31,440 Nah, I'm good. We leavin', actually. 941 01:07:31,600 --> 01:07:33,875 Really? Why? Is something wrong? 942 01:07:34,240 --> 01:07:36,629 Rose? His dog got really sick. 943 01:07:36,800 --> 01:07:39,234 So he has to be at the vet first thing in the morning. 944 01:07:39,880 --> 01:07:40,880 Sick. Yeah. 945 01:07:41,040 --> 01:07:42,473 Oh, how terrible. 946 01:07:43,880 --> 01:07:45,711 - Rose, the keys. - Looking. 947 01:07:50,440 --> 01:07:51,440 Rose? 948 01:08:00,760 --> 01:08:03,069 What is your purpose, Chris? 949 01:08:04,720 --> 01:08:05,720 What? 950 01:08:08,280 --> 01:08:11,078 In life, what is your purpose? 951 01:08:12,280 --> 01:08:13,280 Right now, 952 01:08:14,000 --> 01:08:15,752 it's finding those keys. 953 01:08:16,560 --> 01:08:19,279 Fire. 954 01:08:20,000 --> 01:08:22,275 It's a reflection of our own mortality. 955 01:08:22,440 --> 01:08:25,352 We're born, we breathe, and we die. 956 01:08:25,440 --> 01:08:26,440 Rose? 957 01:08:28,280 --> 01:08:29,280 I'm looking. 958 01:08:30,480 --> 01:08:33,438 Even the sun will die someday. 959 01:08:34,320 --> 01:08:35,958 But we are divine. 960 01:08:37,280 --> 01:08:40,795 We are the gods trapped in cocoons. 961 01:08:40,960 --> 01:08:42,313 Rose... 962 01:08:43,360 --> 01:08:44,713 I don't know where they are. 963 01:08:44,880 --> 01:08:45,880 Rose? 964 01:08:46,480 --> 01:08:48,789 Rose! Rose, give me those keys! 965 01:08:49,800 --> 01:08:51,119 Rose, give me... 966 01:08:51,200 --> 01:08:54,112 Give me those keys. Rose, now! Now, the keys! 967 01:08:56,120 --> 01:08:57,314 Be careful, bro. 968 01:08:57,480 --> 01:08:58,629 What the fuck? 969 01:08:59,360 --> 01:09:00,793 I didn't do anything. 970 01:09:00,960 --> 01:09:03,394 What the fuck is going on? 971 01:09:11,160 --> 01:09:12,639 Where are those keys, Rose? 972 01:09:16,880 --> 01:09:18,760 You know I can't give you the keys, right, babe? 973 01:09:36,520 --> 01:09:37,555 Come on. 974 01:09:47,200 --> 01:09:48,838 Oh, shit. 975 01:09:49,000 --> 01:09:51,514 Is he hurt? Did you see him drop? 976 01:09:51,680 --> 01:09:54,194 Yes, I did. Jeremy, grab his legs, please. 977 01:09:54,360 --> 01:09:56,078 Take him downstairs. Dean, help him. 978 01:09:56,240 --> 01:09:57,514 I can get him alone. 979 01:09:57,680 --> 01:09:58,874 No, you can't. 980 01:09:59,040 --> 01:10:00,176 You've already damaged him enough. 981 01:10:00,200 --> 01:10:01,519 Okay, fine. 982 01:10:02,800 --> 01:10:03,800 Okay. 983 01:10:05,520 --> 01:10:08,273 Ready? Mind his head. Please. 984 01:10:17,400 --> 01:10:18,549 Easy. 985 01:10:18,720 --> 01:10:19,840 You're gonna drop him. 986 01:10:19,880 --> 01:10:20,949 No, I'm not. 987 01:10:21,400 --> 01:10:23,000 You're not gonna give me a little credit? 988 01:10:23,600 --> 01:10:24,874 Okay, that was my fault. 989 01:10:28,880 --> 01:10:30,632 You were one of my favorites. 990 01:10:32,640 --> 01:10:34,631 You hear that, Chris? Huh? 991 01:10:34,720 --> 01:10:36,438 You're one of her favorites. Chris? 992 01:11:01,600 --> 01:11:02,616 Hey, it's Chris. 993 01:11:02,640 --> 01:11:05,916 I'm either away from the phone or I just don't wanna talk to you. Peace. 994 01:11:13,240 --> 01:11:14,240 Chris! 995 01:11:24,960 --> 01:11:25,976 Hey, it's Chris. 996 01:11:26,000 --> 01:11:29,117 I'm either away from the phone or I just don't wanna talk to you. Peace. 997 01:11:33,840 --> 01:11:34,955 Yeah. 998 01:11:35,960 --> 01:11:36,960 Me too. 999 01:11:37,120 --> 01:11:38,280 ...College Fund. 1000 01:11:38,360 --> 01:11:41,113 A mind is a terrible thing to waste. 1001 01:11:41,280 --> 01:11:44,636 Millions of Americans feel the effects of aging. 1002 01:12:21,320 --> 01:12:22,833 Oh, shit. 1003 01:13:11,880 --> 01:13:13,233 Oh, shit! 1004 01:13:41,200 --> 01:13:46,752 Is there anything more beautiful than a sunrise? 1005 01:13:49,440 --> 01:13:52,750 Hi. I'm Roman Armitage. 1006 01:13:52,920 --> 01:13:57,118 And if you're watching this, you're probably wondering what's going on. 1007 01:13:57,440 --> 01:13:59,396 There's no need to worry. 1008 01:13:59,560 --> 01:14:01,118 Let's take a walk. 1009 01:14:04,280 --> 01:14:07,716 You have been chosen because of the physical advantages 1010 01:14:07,920 --> 01:14:10,388 you've enjoyed your entire lifetime. 1011 01:14:10,560 --> 01:14:13,916 With your natural gifts and our determination, 1012 01:14:14,080 --> 01:14:16,833 we could both be part of something greater. 1013 01:14:17,000 --> 01:14:18,911 Something perfect. 1014 01:14:22,080 --> 01:14:27,837 The Coagula procedure is a man-made miracle. 1015 01:14:28,960 --> 01:14:32,953 Our order has been developing it for many, many years, 1016 01:14:33,120 --> 01:14:36,351 and it wasn't until recently it was perfected 1017 01:14:37,400 --> 01:14:41,313 by my own flesh and blood. 1018 01:14:42,160 --> 01:14:48,793 My family and I are honored to offer it as a service to members of our group. 1019 01:14:49,000 --> 01:14:51,468 Don't waste your strength, don't try to fight it. 1020 01:14:51,640 --> 01:14:55,633 You can't stop the inevitable. And who knows? 1021 01:14:56,600 --> 01:15:02,436 Maybe one day, you'll enjoy being members of the family. 1022 01:15:05,720 --> 01:15:07,312 Behold, 1023 01:15:09,160 --> 01:15:10,559 the Coagula. 1024 01:15:23,680 --> 01:15:25,193 What the fuck? 1025 01:15:40,360 --> 01:15:41,952 Hello, Mr... 1026 01:15:42,240 --> 01:15:44,470 Uh, Williams. Rod Williams. 1027 01:15:44,920 --> 01:15:45,955 From the TSA? 1028 01:15:46,040 --> 01:15:47,189 Yes, ma'am. 1029 01:15:49,240 --> 01:15:52,357 You know all TSA issues should be brought up with your authorizing officer. 1030 01:15:52,440 --> 01:15:54,510 Yes, ma'am, but this is not TSA business. 1031 01:15:54,600 --> 01:15:58,036 Okay, don't call me "ma'am." Otherwise we're not gonna get along. 1032 01:15:59,600 --> 01:16:02,160 How can I help you, Rod Williams from the TSA? 1033 01:16:02,240 --> 01:16:03,798 All right, here it is. Mmm. 1034 01:16:06,360 --> 01:16:08,396 My boy, Chris, has been missing for two days. 1035 01:16:09,240 --> 01:16:10,309 Your son is missing? 1036 01:16:10,400 --> 01:16:14,154 Oh, no. Not my son, my friend. He's 26. 1037 01:16:14,240 --> 01:16:16,231 His name is Chris Washington. 1038 01:16:19,760 --> 01:16:23,036 He left on Friday with his girlfriend, Rose Armitage. 1039 01:16:25,080 --> 01:16:26,080 She's white. 1040 01:16:28,920 --> 01:16:29,955 All right. Go on. 1041 01:16:30,120 --> 01:16:32,280 Look, Chris was supposed to come back on Sunday, right? 1042 01:16:32,440 --> 01:16:34,908 And I've been watching his dog, Sid. 1043 01:16:36,040 --> 01:16:37,040 That's Sid. 1044 01:16:37,120 --> 01:16:38,473 Cute, right? 1045 01:16:39,280 --> 01:16:42,590 So Chris sent this to me from his girlfriend's parents' house. 1046 01:16:42,920 --> 01:16:44,638 See, that's Andre Hayworth. 1047 01:16:44,800 --> 01:16:46,756 Okay? Somebody we knew from back in the day. 1048 01:16:46,920 --> 01:16:50,310 Apparently, he's been missing for six months in some affluent suburb. 1049 01:16:51,360 --> 01:16:53,351 Well, he don't look so missing to me. 1050 01:16:53,440 --> 01:16:55,510 That's 'cause we found him, right? 1051 01:16:55,600 --> 01:16:57,240 But Chris said he's acting real different. 1052 01:16:57,640 --> 01:16:58,709 Different how? 1053 01:16:58,840 --> 01:16:59,920 This dude is from Brooklyn. 1054 01:17:00,360 --> 01:17:02,078 Huh? He didn't dress like this. 1055 01:17:02,440 --> 01:17:04,112 I didn't use to dress like this. 1056 01:17:04,480 --> 01:17:06,755 Plus he's married to a white woman twice his age. 1057 01:17:07,120 --> 01:17:09,156 And that would explain the clothes. All right. 1058 01:17:11,280 --> 01:17:14,078 Oh, Lord! Rod Williams from the TSA. 1059 01:17:14,160 --> 01:17:15,160 I know, I know, I know. 1060 01:17:15,240 --> 01:17:17,117 Okay, I'm trying to work towards this. 1061 01:17:17,840 --> 01:17:19,990 Look, what I'm about to tell you gonna sound crazy. 1062 01:17:20,480 --> 01:17:21,959 You ready? All right. 1063 01:17:23,040 --> 01:17:24,155 Try me. 1064 01:17:24,560 --> 01:17:27,313 I believe they've been abducting black people, 1065 01:17:27,480 --> 01:17:31,109 brainwashing 'em, making 'em work for 'em as sex slaves and shit. 1066 01:17:31,640 --> 01:17:32,720 Oh, sorry about the "shit." 1067 01:17:33,520 --> 01:17:34,520 Sorry. 1068 01:17:41,480 --> 01:17:42,480 Hold on a second. 1069 01:17:42,560 --> 01:17:44,296 Then he sent me some weird picture and I'm like, 1070 01:17:44,320 --> 01:17:45,753 "Oh, man, that's Andre Hayworth." 1071 01:17:45,840 --> 01:17:47,296 This dude been missing for six months, right? 1072 01:17:47,320 --> 01:17:49,640 So I do all my research, you know, 'cause as a TSA agent... 1073 01:17:49,720 --> 01:17:52,075 You guys are detectives? I got the same training, you know? 1074 01:17:52,160 --> 01:17:53,752 We might know more than y'all sometimes. 1075 01:17:53,920 --> 01:17:55,816 'Cause we dealin' with some terrorist shit, so... 1076 01:17:55,840 --> 01:17:57,136 But that's a totally different story. 1077 01:17:57,160 --> 01:17:59,754 So, look, I go do my detective work, right? 1078 01:17:59,920 --> 01:18:01,876 And I start putting pieces together. 1079 01:18:01,960 --> 01:18:03,440 And, see, this is what I came up with. 1080 01:18:03,520 --> 01:18:08,116 They're probably abducting black people, brainwashing 'em and making 'em slaves. 1081 01:18:08,280 --> 01:18:11,750 Or sex slaves. Not just regular slaves, but sex slaves and shit. 1082 01:18:11,920 --> 01:18:17,040 See, I don't know if it's the hypnosis that's making 'em slaves or whatnot, 1083 01:18:17,560 --> 01:18:20,711 but all I know is they already got two brothers we know, 1084 01:18:20,840 --> 01:18:23,400 and there could be a whole bunch of brothers they got already. 1085 01:18:24,360 --> 01:18:25,360 What's the next move? 1086 01:18:36,600 --> 01:18:39,956 And don't ever, ever say that I don't do nothin' for you. 1087 01:18:44,400 --> 01:18:47,312 Oh! White girls. Oh, they get you every time. 1088 01:18:47,400 --> 01:18:48,400 Oh! 1089 01:18:54,360 --> 01:18:55,360 Magic ain't real. 1090 01:18:57,200 --> 01:18:59,031 None of this shit makes sense. 1091 01:19:12,600 --> 01:19:13,600 Hello? 1092 01:19:14,640 --> 01:19:15,640 Chris? 1093 01:19:16,000 --> 01:19:17,069 Yo, um... 1094 01:19:17,160 --> 01:19:21,153 Hey, what up? Rose, it's me, Rod. 1095 01:19:21,360 --> 01:19:22,360 Hi. 1096 01:19:23,920 --> 01:19:24,955 Where's Chris? 1097 01:19:26,400 --> 01:19:28,675 He left two days ago. 1098 01:19:28,760 --> 01:19:29,909 He left? 1099 01:19:30,360 --> 01:19:34,399 Yeah. He got all paranoid, and then he freaked out on me. 1100 01:19:34,720 --> 01:19:37,951 And then he just got in a cab and left his phone. 1101 01:19:38,600 --> 01:19:40,909 Wait. You haven't seen him? 1102 01:19:41,080 --> 01:19:42,832 No, he never came back here. 1103 01:19:43,120 --> 01:19:44,838 Oh, my God. 1104 01:19:45,640 --> 01:19:48,791 Look, look, I've been calling his phone a bunch of times. 1105 01:19:48,880 --> 01:19:50,393 Matter of fact, I went to the police. 1106 01:19:51,720 --> 01:19:53,039 What did you say? 1107 01:19:53,400 --> 01:19:54,799 I just said he was missing. 1108 01:19:54,880 --> 01:19:57,075 Oh, good. Uh... 1109 01:19:58,800 --> 01:20:00,074 Let me ask you somethin'. 1110 01:20:01,480 --> 01:20:05,029 What cab company did he, uh, use to leave? 1111 01:20:05,120 --> 01:20:06,314 Oh, gosh. 1112 01:20:07,400 --> 01:20:10,676 I don't know. I guess maybe a local one. 1113 01:20:10,760 --> 01:20:13,558 Or I guess he could've called an Uber? 1114 01:20:14,120 --> 01:20:16,634 Um, wait. I'm so confused. 1115 01:20:17,840 --> 01:20:19,717 Oh, you confused? Okay. 1116 01:20:20,600 --> 01:20:22,079 You know somethin'? Me too. 1117 01:20:22,240 --> 01:20:23,719 Could you hold on one second? Okay. 1118 01:20:23,920 --> 01:20:25,114 Okay. Hold on. 1119 01:20:26,960 --> 01:20:31,158 You lyin' bitch. She is lyin' like a motherfucker. I know that... 1120 01:20:31,440 --> 01:20:34,671 Ooh, that TSA shit tingles. This motherfucker's lying. 1121 01:20:36,440 --> 01:20:38,510 Okay, I got you. I'm gonna record your ass. 1122 01:20:39,280 --> 01:20:40,918 I'mma record the shit outta you. 1123 01:20:41,000 --> 01:20:43,673 You talk too goddamn much. You're gonna say somethin'. 1124 01:20:43,840 --> 01:20:45,432 Hold on. Record. 1125 01:20:46,600 --> 01:20:47,749 Speaker. 1126 01:20:48,520 --> 01:20:49,589 Unmute. 1127 01:20:51,360 --> 01:20:52,360 Uh, Rose? 1128 01:20:52,520 --> 01:20:54,033 Uh-huh? Um... 1129 01:20:54,920 --> 01:20:58,037 So last time I talked to Chris, he told me your mama hypnotized him. 1130 01:20:59,680 --> 01:21:01,272 Rod, just stop. 1131 01:21:02,000 --> 01:21:03,000 Huh? 1132 01:21:06,360 --> 01:21:07,679 I know why you're calling. 1133 01:21:08,320 --> 01:21:09,355 Why is that? 1134 01:21:10,840 --> 01:21:12,910 It's kind of obvious, don't you think? 1135 01:21:13,880 --> 01:21:14,880 What? 1136 01:21:16,040 --> 01:21:17,917 That there's something between us. 1137 01:21:18,400 --> 01:21:20,720 No. What you talkin' about, girl? I called you about Chris. 1138 01:21:21,080 --> 01:21:24,516 No, Rod, whenever we'd go out, I remember you looking at me. 1139 01:21:24,600 --> 01:21:26,750 What the fuck you... No! Chris is my best friend. 1140 01:21:26,840 --> 01:21:28,096 Look, if you did somethin' to him... 1141 01:21:28,120 --> 01:21:30,509 I know you think about fucking me, Rod. 1142 01:21:30,600 --> 01:21:33,216 Ain't nobody thought about fucking you. Why would you say some stupid shit? 1143 01:21:33,240 --> 01:21:35,834 What the... You ass! Fuck you! I didn't wanna... 1144 01:21:35,920 --> 01:21:37,319 Fuck you! Bye! 1145 01:21:38,360 --> 01:21:39,429 Shit! 1146 01:21:40,640 --> 01:21:43,074 God! She's so... She's a fuckin'... She's a... 1147 01:21:43,400 --> 01:21:44,400 She's a genius. 1148 01:22:19,920 --> 01:22:21,273 Wait, wait, wait, wait. 1149 01:22:25,600 --> 01:22:26,749 Hey, Chris. 1150 01:22:27,240 --> 01:22:28,593 How's it going, buddy? 1151 01:22:30,320 --> 01:22:33,073 You can answer. There's an intercom in the room. 1152 01:22:34,920 --> 01:22:36,512 Where's Rose? 1153 01:22:36,720 --> 01:22:38,278 Oh, you dirty dog. 1154 01:22:39,960 --> 01:22:42,554 You're one of the lucky ones, trust me. 1155 01:22:42,640 --> 01:22:46,315 Jeremy's wrangling method sounds way less pleasant. 1156 01:22:46,760 --> 01:22:50,070 I'm supposed to answer any outstanding questions, 1157 01:22:50,240 --> 01:22:52,708 concerns you may have so far. 1158 01:22:52,800 --> 01:22:56,998 Apparently, our common understanding of the process 1159 01:22:57,120 --> 01:23:00,157 has a positive impact on the success rate of the procedure. 1160 01:23:04,600 --> 01:23:06,875 You could give a shit, right? Okay. 1161 01:23:07,320 --> 01:23:09,914 Let me just tell you what it is. 1162 01:23:10,680 --> 01:23:14,355 Phase one was the hypnotism. 1163 01:23:14,440 --> 01:23:16,271 That's how they sedate you. 1164 01:23:16,360 --> 01:23:18,396 Phase two is this. 1165 01:23:18,480 --> 01:23:22,189 Mental preparation. It's basically psychological pre-op. 1166 01:23:24,640 --> 01:23:25,709 Pre-op? 1167 01:23:26,000 --> 01:23:27,353 For phase three. 1168 01:23:28,840 --> 01:23:30,637 The transplantation. 1169 01:23:33,520 --> 01:23:35,317 Well, partial, actually. 1170 01:23:35,400 --> 01:23:39,598 The piece of your brain connected to your nervous system 1171 01:23:39,680 --> 01:23:44,356 needs to stay put, keeping those intricate connections intact. 1172 01:23:45,080 --> 01:23:47,958 So you won't be gone, not completely. 1173 01:23:48,040 --> 01:23:52,238 A sliver of you will still be in there, somewhere, limited consciousness. 1174 01:23:56,920 --> 01:23:59,275 You'll be able to see and hear 1175 01:24:01,000 --> 01:24:02,274 what your body is doing, 1176 01:24:03,200 --> 01:24:06,590 but your existence will be as a passenger. 1177 01:24:11,520 --> 01:24:13,875 An audience. You'll live in... 1178 01:24:13,960 --> 01:24:15,712 The Sunken Place. 1179 01:24:16,200 --> 01:24:18,236 Now you're in the Sunken Place. 1180 01:24:22,800 --> 01:24:25,394 Yeah. That's what she calls it. 1181 01:24:26,600 --> 01:24:30,070 Now, I'll control the motor functions, so I'll be... 1182 01:24:30,160 --> 01:24:31,160 Me. 1183 01:24:33,280 --> 01:24:34,599 You'll be me. 1184 01:24:35,720 --> 01:24:37,392 Good, good. 1185 01:24:37,920 --> 01:24:40,070 You got it quick. Good on you. 1186 01:24:41,800 --> 01:24:43,233 Why us, huh? 1187 01:24:46,160 --> 01:24:47,832 Why black people? 1188 01:24:51,160 --> 01:24:52,593 Who knows? 1189 01:24:53,600 --> 01:24:56,717 People want a change. Some people wanna be stronger, 1190 01:24:57,080 --> 01:24:59,753 faster, cooler. 1191 01:24:59,920 --> 01:25:01,751 Black is in fashion. 1192 01:25:02,440 --> 01:25:06,752 But please don't lump me in with that. I could give a shit what color you are. 1193 01:25:06,920 --> 01:25:11,152 No. What I want is deeper. 1194 01:25:13,120 --> 01:25:16,635 I want your eye, man. 1195 01:25:18,600 --> 01:25:21,239 I want those things you see through. 1196 01:25:23,440 --> 01:25:25,158 This is crazy. 1197 01:25:27,880 --> 01:25:29,108 Okay, I'm done. 1198 01:26:06,160 --> 01:26:07,832 No, no, no, no. 1199 01:29:02,080 --> 01:29:03,718 Jeremy? 1200 01:31:24,160 --> 01:31:25,309 You fuck! 1201 01:31:26,000 --> 01:31:27,000 You fuck. 1202 01:31:32,360 --> 01:31:34,635 Fuck you! 1203 01:31:37,240 --> 01:31:39,470 Come on! Come on! 1204 01:31:42,520 --> 01:31:46,149 One Mississippi. Two Mississippi. 1205 01:31:46,880 --> 01:31:50,111 Three Mississippi. Four Mississippi. 1206 01:33:19,760 --> 01:33:21,376 911. What's your emergency? 1207 01:33:21,400 --> 01:33:24,278 I'm at the Armitage house. My name is Chris. 1208 01:33:24,400 --> 01:33:26,118 I'm sorry, sir, can you repeat that? 1209 01:33:26,920 --> 01:33:28,560 I'm at the Armitage... 1210 01:33:42,600 --> 01:33:44,830 No, no, no. Don't do it, don't do it. 1211 01:33:45,000 --> 01:33:47,230 Don't do it. Just fuckin' go. 1212 01:34:10,080 --> 01:34:11,354 Grandma. 1213 01:34:26,680 --> 01:34:30,150 You ruined my house! 1214 01:35:14,120 --> 01:35:15,553 Get him, Grandpa. 1215 01:35:33,400 --> 01:35:34,594 Damn you! 1216 01:35:54,120 --> 01:35:55,519 Let me do it. 1217 01:37:06,480 --> 01:37:09,870 Chris, I'm so sorry. 1218 01:37:11,600 --> 01:37:12,828 It's me. 1219 01:37:15,240 --> 01:37:16,639 And I love you. 1220 01:37:17,000 --> 01:37:18,319 I love you. 1221 01:37:20,000 --> 01:37:21,319 I love you. 1222 01:38:10,200 --> 01:38:12,395 Help. Help. 1223 01:38:13,720 --> 01:38:15,756 Help. Help me. 1224 01:38:22,880 --> 01:38:23,995 Oh, shit! 1225 01:38:28,920 --> 01:38:29,920 Chris! 1226 01:39:06,760 --> 01:39:09,479 I mean, I told you not to go in that house. 1227 01:39:14,480 --> 01:39:15,799 I mean... 1228 01:39:21,360 --> 01:39:23,032 How'd you find me? 1229 01:39:28,880 --> 01:39:31,997 I'm T-S-motherfuckin'-A. 1230 01:39:33,240 --> 01:39:34,798 We handle shit. 1231 01:39:35,440 --> 01:39:37,078 That's what we do. 1232 01:39:39,600 --> 01:39:43,070 Consider this situation fuckin' handled.