00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:45,102 --> 00:00:48,585 TWENTIETH CENTURY FOX UVD 2 00:00:52,834 --> 00:00:56,796 VE SPOLUPRCI S MARVEL ENTERTAINMENT 3 00:00:58,155 --> 00:01:00,868 FILM NJAKHO MAGORA 4 00:01:02,472 --> 00:01:04,372 HRAJ: BO PERFEKTN IDIOT 5 00:01:05,101 --> 00:01:06,715 NEJVC SEXY MU NA SVT 6 00:01:09,983 --> 00:01:12,036 HAV KOKA 7 00:01:14,172 --> 00:01:16,980 BRITSKEJ PADOUCH 8 00:01:21,192 --> 00:01:23,517 KOMEDILN POSTAVA 9 00:01:25,912 --> 00:01:27,811 NLADOV TEENAGERKA 10 00:01:38,179 --> 00:01:40,195 POSTAVA SPCHAN POTAEM 11 00:01:47,784 --> 00:01:50,244 ZBYTEN CAMEO 12 00:02:08,913 --> 00:02:11,263 PRODUKOVNO KRETNAMA 13 00:02:11,662 --> 00:02:13,916 NAPSNO SKUTENMI HRDINY 14 00:02:22,332 --> 00:02:24,388 REROVNO PEPLACENOU LOUTKOU 15 00:03:02,310 --> 00:03:04,810 Je mi tady vzadu kapku smutno. 16 00:03:06,070 --> 00:03:07,370 Pomoz mi. 17 00:03:09,075 --> 00:03:11,670 Pane, musm dit. 18 00:03:13,528 --> 00:03:14,728 Pardon. 19 00:03:17,072 --> 00:03:19,420 - Dopinder. - Pool. Dead. 20 00:03:22,016 --> 00:03:24,767 - Pkn! - Hezky to von, co? 21 00:03:24,887 --> 00:03:27,327 Ne ten osvova vzduchu. Myslm tu holku. 22 00:03:27,450 --> 00:03:30,551 Jasn. Gita. Je asn. 23 00:03:30,776 --> 00:03:35,110 Bylo by super mt ji za enu. Ale... 24 00:03:35,210 --> 00:03:38,796 Srdce Gity pat mmu bratranci Banduovi. 25 00:03:39,011 --> 00:03:42,555 Je to sice mejd, ale je to hezoun. 26 00:03:44,232 --> 00:03:47,817 Dopindere, zanm si myslet, e je dvod, pro jsem te tady v taxku. 27 00:03:47,937 --> 00:03:51,124 - Jo, vae objednvka. - Ne, mj hubenej, hndej pteli. 28 00:03:51,244 --> 00:03:54,473 Lska je krsn vc. 29 00:03:54,593 --> 00:03:58,055 Kdy ji najde, cel svt bude jako rozkvetl zahrada. 30 00:03:58,175 --> 00:04:03,317 Mus si ji udret. A nikdy ji nenechat plchnout. 31 00:04:03,647 --> 00:04:06,432 - Neudlej stejn chyby jako j, jasn? - Jo. 32 00:04:06,552 --> 00:04:10,367 Nebo bude tvj svt jako tlusoka po jze ve vyht mstnosti. 33 00:04:10,487 --> 00:04:12,790 A to je jako co? 34 00:04:12,910 --> 00:04:15,670 Je to jako dva bezci ukajc v bot pln chcanek. 35 00:04:15,790 --> 00:04:19,634 - Mu klidn pokraovat, ale jde o to, e je to patn. - Jo. 36 00:04:21,131 --> 00:04:23,680 Na co mte ten ik erven oblek, pane Poole? 37 00:04:23,800 --> 00:04:28,305 To proto, e jsou vnoce, Dopindere, a mm pifku na nkoho, kdo zlobil. 38 00:04:28,425 --> 00:04:34,536 ekal jsem rok, 3 tdny, 6 dn a 14 minut, aby zaplatil za to, co mi udlal. 39 00:04:35,232 --> 00:04:39,325 - A co vm to udlal, pane Poole? - Tohle. 40 00:04:41,437 --> 00:04:42,637 Baf! 41 00:05:02,877 --> 00:05:05,684 - Nezklamou. - Mlo by to tak zstat. 42 00:05:06,345 --> 00:05:10,634 - Co zsilka pt msc? - dn nebude. 43 00:05:10,754 --> 00:05:12,504 Nejste jedin, kdo vl. 44 00:05:13,525 --> 00:05:14,725 To teda ne. 45 00:05:17,809 --> 00:05:22,222 Vte, mme tu mal peruen naich dodvek. 46 00:05:25,526 --> 00:05:27,576 Ocenili bychom vai trplivost. 47 00:05:30,360 --> 00:05:31,560 Dobe. 48 00:05:31,803 --> 00:05:34,960 Vynahradme to nsledujc msc. 49 00:05:37,788 --> 00:05:39,738 Je potcha s vmi obchodovat. 50 00:05:42,649 --> 00:05:44,547 Zkurvenej mutant! 51 00:05:54,502 --> 00:05:57,959 Do prdele. Zapomnl jsem si munici. 52 00:05:58,079 --> 00:06:01,935 - Mm se vrtit? - Ne. Nemme as. Kalu na to. Dobr. 53 00:06:02,055 --> 00:06:06,384 9, 10, 11, 12 kulek. A pak budu v hajzlu. Tady! 54 00:06:08,570 --> 00:06:11,105 Dl to 27,5. 55 00:06:11,471 --> 00:06:14,893 Kdy jdu do fachy, nenosm penenku. Je mi vidt pes oblek. 56 00:06:15,129 --> 00:06:18,266 - Co si plcnout? - Tak jo. 57 00:06:18,591 --> 00:06:19,791 Vesel vnoce. 58 00:06:20,572 --> 00:06:24,395 Vesel ter a duben, Poole! 59 00:06:38,664 --> 00:06:41,107 AHOJ, JSEM FRANCIS! 60 00:06:43,884 --> 00:06:46,373 Nazdrek! 61 00:06:47,058 --> 00:06:52,095 J vm. S koho koulema e jsem se to musel pomazlit, abych ml vlastn film? 62 00:06:52,591 --> 00:06:56,214 Nemu vm to ct. Ale rmuje se to s "Pulverine". 63 00:06:56,556 --> 00:07:01,318 A vzte, e m tam dole pkn vybavenko. 64 00:07:02,017 --> 00:07:04,998 No nic, musm lett. Musm si nechat spravit fasdu. 65 00:07:05,118 --> 00:07:07,890 A taky mm njak padouchy na zabit. 66 00:07:14,298 --> 00:07:15,749 Maximln sil. 67 00:07:25,483 --> 00:07:26,662 Do ptka! 68 00:07:34,312 --> 00:07:36,812 Tady je nkdo v balku! Korintsk ke! 69 00:07:38,373 --> 00:07:41,920 Hledm Francise, vidli jste ho? 70 00:07:52,289 --> 00:07:53,796 Hele! 71 00:08:25,932 --> 00:08:28,432 Tohle jsem nikdy neekl, ale nepolykej. 72 00:08:49,790 --> 00:08:52,943 Kurva. Nenechal jsem zapnutej spork? 73 00:09:11,120 --> 00:09:12,801 Aktuln zprva. 74 00:09:12,921 --> 00:09:16,507 Hromadn kolize aut a pestelka na dlnici dnes rno. 75 00:09:16,627 --> 00:09:19,114 XAVIEROVA KOLA PRO NADANOU MLDE - Policie m pote 76 00:09:19,234 --> 00:09:21,550 dostat se na msto. Lid maj zstat doma. 77 00:09:21,670 --> 00:09:24,634 tonk je ozbrojen, nebezpen a m na sob 78 00:09:24,754 --> 00:09:28,105 - ervenou kombinzu. - ervenou kombinzu. Deadpool. 79 00:09:28,225 --> 00:09:30,998 Negasonic! Poj, mme tu prci. 80 00:09:31,880 --> 00:09:34,249 Colossue, pokej. 81 00:09:34,369 --> 00:09:37,617 Deadpool se k nm mohl nesetnkrt pipojit. 82 00:09:37,737 --> 00:09:42,329 Ale on se radi chov jako dt. Tce ozbrojen dt. 83 00:09:42,599 --> 00:09:46,154 Kdy konen dospje a dojdou mu vhody toho bt X-Menem? 84 00:09:46,274 --> 00:09:50,547 Kter vhody m na mysli? Stejn hadry? Dm, co kadejch pr let vybuchne? 85 00:09:50,667 --> 00:09:54,090 Prosm t. Vybuchlej dm posiluje charakter. 86 00:09:54,310 --> 00:09:59,516 Mla jsi sndani, e ano? Sndan je nejdleitj jdlo dne. 87 00:09:59,636 --> 00:10:03,287 Tady. Proteinov tyinka. Je to dobr na kosti. 88 00:10:03,950 --> 00:10:06,850 Deadpool se me pokusit ti jich pr pelmat. 89 00:10:33,751 --> 00:10:34,951 Hal! 90 00:10:46,301 --> 00:10:50,006 Pokat! Mon se divte pro ta erven kombinza. 91 00:10:50,126 --> 00:10:52,963 To aby ti zl nevidli, e krvcm. 92 00:10:53,083 --> 00:10:56,100 Tenhle mank ml dobrej npad. M hnd kaata. 93 00:10:57,944 --> 00:11:01,610 Fajn, mm jenom 12 nboj, take se budete muset podlit. 94 00:11:01,808 --> 00:11:03,358 Tak si to odpotme. 95 00:11:22,903 --> 00:11:24,103 Kurva! 96 00:11:27,019 --> 00:11:28,844 Sri. 97 00:11:29,701 --> 00:11:31,197 Deset! Do prdele! 98 00:11:31,467 --> 00:11:34,875 Devt! Kurva. Osm! Do prdele. Kurva. 99 00:11:39,238 --> 00:11:40,830 patnej Deadpool. 100 00:11:41,889 --> 00:11:43,841 Sedm. Dobrej Deadpool! 101 00:12:06,052 --> 00:12:08,786 Tady si to nkdo neodpotal. est. 102 00:12:35,288 --> 00:12:36,488 tyi. 103 00:12:38,911 --> 00:12:40,161 Dostal jsem t. 104 00:12:41,879 --> 00:12:43,279 Rovnou do ernho. 105 00:12:47,260 --> 00:12:49,902 Ti, dva! Debile! Stlo to za to. 106 00:13:16,559 --> 00:13:18,459 Dneska si to udlm. 107 00:13:19,268 --> 00:13:22,335 Francisi! Francisi! 108 00:13:24,176 --> 00:13:27,731 Do hajzlu! Kde vz, Francisi? 109 00:13:37,262 --> 00:13:38,612 Ty nejsi Francis! 110 00:13:46,104 --> 00:13:48,988 Fakt? Vyhrne si rukvy? 111 00:13:58,927 --> 00:14:02,399 Asi jste si pomysleli, ptel kal, e je to film o superhrdinovi, 112 00:14:02,519 --> 00:14:06,210 ale ten chlapk v erven kombinze prv udlal z toho druhho kebab. 113 00:14:06,330 --> 00:14:10,413 Mon jsem super, ale nejsem dnej hrdina. 114 00:14:11,027 --> 00:14:15,371 Technicky vzato, tohle je vrada. Ale ty nejlep love story zaaly vradou. 115 00:14:15,491 --> 00:14:18,573 A pesn to tohle je, love story. 116 00:14:18,693 --> 00:14:21,875 Ale zanme od zatku. Vrtme se do doby dlouho pedtm, 117 00:14:21,995 --> 00:14:24,945 ne jsem nacpal svj zadek do ervenho obleku. 118 00:14:26,003 --> 00:14:30,908 Podvejte, tak jet jednou a pomalu. J si pizzu neobjednal. 119 00:14:31,028 --> 00:14:33,859 Je tohle 7348 Redledge Drive? 120 00:14:33,979 --> 00:14:38,446 - Jste pan Merchant? - Pan Merchant, co si neobjednal pitomej kol! 121 00:14:38,566 --> 00:14:40,975 - A kdo to k nm volal? - To j. 122 00:14:43,706 --> 00:14:45,450 S ananasem a olivami. 123 00:14:45,720 --> 00:14:48,235 Sladk a slan. 124 00:14:48,751 --> 00:14:51,639 Kdo sakra jsi? A co tady dl? 125 00:14:51,872 --> 00:14:54,207 - Krka? - Boe, doufm, e ne. 126 00:14:54,327 --> 00:14:59,036 Podvej, jestli je to kvli tomu pokeru, tak jsem ekl Howiemu, ekl se mu, e... 127 00:14:59,735 --> 00:15:03,827 - Vezmi si, co chce. - Dk. 128 00:15:04,210 --> 00:15:08,931 Pane, ne mu nco udlte, mohl bych dostat velk dko? 129 00:15:09,397 --> 00:15:12,277 - Jeremy, e jo? - Wade Wilson. 130 00:15:13,238 --> 00:15:16,510 dn dko, Jeremy. 131 00:15:16,610 --> 00:15:19,810 Nejsem tu kvli nmu. Jsem tu kvli tob. 132 00:15:21,871 --> 00:15:25,670 - To se mi teda ulevilo. - Jet z toho nejsi venku. 133 00:15:26,198 --> 00:15:30,770 Ml bys ubrat na obleen. Jsou to dny a ne lustr. 134 00:15:30,870 --> 00:15:33,050 A nechm si tvou penenku. Dal jsi mi ji. 135 00:15:33,170 --> 00:15:37,670 - Podvej, mu jenom... - Zastelm tvoj pitomou koku. 136 00:15:38,158 --> 00:15:40,713 Nevm, co to znamen, nemm koku. 137 00:15:40,833 --> 00:15:43,983 Tak do ho koiho zchodu jsem te el na velkou? 138 00:15:46,680 --> 00:15:52,556 No nic. Povz mi, v kter situaci nepome pizza? 139 00:15:52,676 --> 00:15:57,812 Zn Megan Orfloskou? Orfloskou? Orlovskou? Jo? 140 00:15:58,490 --> 00:16:01,447 Dobe. Protoe ona zn tebe. 141 00:16:01,567 --> 00:16:05,758 Jeremy, patm k tm lidem, co mlt chlapy za prachy. 142 00:16:06,077 --> 00:16:10,427 Megan nem moc penz na rozhazovn, ale natst pro n jsem mkkosrdcatej. 143 00:16:11,023 --> 00:16:12,870 - J jsem... - Stalker. 144 00:16:13,408 --> 00:16:17,870 Vhrky ubliuj, Jeremy. I kdy zdaleka ne tolik jako zubat ost. 145 00:16:18,417 --> 00:16:23,870 - Tak se dr od Megan dl. Jasn? - Ano, pane. 146 00:16:23,970 --> 00:16:27,252 - A je to. - Pokat, to je vechno? 147 00:16:27,372 --> 00:16:30,986 Jo. Ml bys te vidt svj ksicht. 148 00:16:31,106 --> 00:16:35,158 - Nevdl jsem, co dlat, ml sem strach. - Mkk srdce, e jo? 149 00:16:35,514 --> 00:16:40,773 Jestli se jen podv jejm smrem, zjist, e taky umm bejt pkn tvrdej. 150 00:16:43,263 --> 00:16:44,663 To vyznlo patn. 151 00:16:45,712 --> 00:16:46,912 Nebo ne? 152 00:16:59,945 --> 00:17:01,145 Megan. 153 00:17:03,697 --> 00:17:06,070 O Jeremym u neusly. Omlouv se. 154 00:17:06,454 --> 00:17:08,553 No to snad ne. 155 00:17:13,193 --> 00:17:16,185 Ml jsem si vzt brusle. Abych ukzal tm dckm, jak na to. 156 00:17:16,305 --> 00:17:18,920 A proto to dlme. Pedevm pro prachy. 157 00:17:19,120 --> 00:17:21,664 Mysl, e bys mohl zdit mho nevlastnho ttu? 158 00:17:21,784 --> 00:17:24,717 Chlap ode m dostane dlaebn kostkou, kdy si to zaslou. 159 00:17:24,837 --> 00:17:26,037 Pokej. 160 00:17:28,196 --> 00:17:31,178 - Jsi pro m hrdina. - To teda nejsem. 161 00:17:33,469 --> 00:17:37,653 - Ne. A nikdy nebudu. - B do hajzlu, Wade. 162 00:17:37,920 --> 00:17:42,070 Jsem jen patnej chlap, ktermu se plat, aby zdil jet hor chlapy. 163 00:17:42,692 --> 00:17:47,126 Vtejte U sestry Margaret. Je to nco jako burza prce pro oldky. 164 00:17:47,469 --> 00:17:52,003 Mjte ns za zubn vly, akort e vyrme zuby a bereme za to prachy. 165 00:17:52,262 --> 00:17:55,439 Doufejte, e nikdy neuvidme vae jmno na zlat kart. 166 00:17:57,696 --> 00:18:00,432 - Ahoj, Wade! - Wade Wilson. Svat patron politovnhodnch. 167 00:18:00,552 --> 00:18:03,505 - Co pro tebe mu udlat? - Chtl bych orl. 168 00:18:03,625 --> 00:18:07,320 - Boe, to j taky. - Pit. S pnou. Ale nejdv... 169 00:18:08,528 --> 00:18:10,708 Nechci dn prachy za hldn dt, 170 00:18:10,828 --> 00:18:13,900 - a to dostane zptky ta slena... - Orlovsk? 171 00:18:14,222 --> 00:18:15,422 Opravdu? 172 00:18:16,020 --> 00:18:20,245 Na oldka jsi pkn mkkosrdcatej. Urit jsi byl mkkej i na toho kluka. 173 00:18:20,365 --> 00:18:23,593 Nen to patnej kluk. Bylo to jen trochu pronsledovn. 174 00:18:23,713 --> 00:18:26,900 Byl jsem hor v jeho vku. Cestoval jsem na exotick msta. 175 00:18:27,020 --> 00:18:31,574 Bagdd, Mogadishu, Jacksonville, potkval nov zajmav lidi. A pak... 176 00:18:31,694 --> 00:18:33,847 Jsi je zabil. Vidl jsem tvj Instagram. 177 00:18:33,967 --> 00:18:36,178 Co dlali zvltn jednotky v Jacksonvillu? 178 00:18:36,298 --> 00:18:40,292 To je tajn. Maj tam supr T.G.I. Friday's restaurace. 179 00:18:40,412 --> 00:18:43,740 Tak jo, Kahla, Baileys a lehaka. 180 00:18:43,860 --> 00:18:46,452 Tady je orl. 181 00:18:46,685 --> 00:18:49,285 - Pro m to nut dlat? - Kelly, Kelly. 182 00:18:49,827 --> 00:18:53,381 Vezmi to Buckovi a ekni mu, e je to od Bootha. Takov pedehra. 183 00:18:53,651 --> 00:18:58,070 - ekni mi, k emu je to dobr? - Jenom je trochu vyvedu z mry. 184 00:19:00,585 --> 00:19:01,785 Co chce? 185 00:19:04,211 --> 00:19:06,781 - Na zdrav. - Trhni si. 186 00:19:09,058 --> 00:19:10,408 To je nov idle. 187 00:19:15,564 --> 00:19:17,070 U se kurva nezvedej! 188 00:19:21,306 --> 00:19:24,521 Dobr, uhnte. Bucku, jdi si orazit. 189 00:19:30,827 --> 00:19:33,392 Jo, pod dejch. 190 00:19:35,115 --> 00:19:36,075 Do prdele! 191 00:19:36,195 --> 00:19:39,120 Dneska nikdo nevyhrl. Dobrej pokus, Wade. 192 00:19:39,220 --> 00:19:42,670 Prokoukl jsi m. Szel jsem na Bootha. 193 00:19:43,120 --> 00:19:48,368 - V, Wade.... - Ne. Pece jsi nevsadil na to, e zavu j. 194 00:19:51,035 --> 00:19:55,431 Vsadil. Ty mejde. Se nejhor kmo na svt. 195 00:19:55,551 --> 00:19:59,874 Uvid. Budu t do 102 let. A pak zemu v Detroitu. 196 00:19:59,994 --> 00:20:03,920 Promi, chtl jsem vyhrt njakou kvru. Nikdy nic nevyhraju. 197 00:20:04,316 --> 00:20:08,329 - To je fuk. Vojci tstny, pit jde na m! - Jo! 198 00:20:09,482 --> 00:20:11,882 Jenom mstn pit. Nic importovanho! 199 00:20:14,099 --> 00:20:18,516 Ale, ale, zlato, opravdu to chce vechno rozfofrovat? 200 00:20:21,606 --> 00:20:22,806 Skoro. 201 00:20:24,159 --> 00:20:25,932 - Vanessa. - Wade. 202 00:20:26,540 --> 00:20:29,927 Co takov pkn msto jako ty dl v takov holce jako je tohle? 203 00:20:30,047 --> 00:20:31,397 Do t bych el. 204 00:20:32,513 --> 00:20:36,784 Bucku, ml by ses omluvit ped... Jo. Tmhle. 205 00:20:36,904 --> 00:20:39,553 - Prones magick slova, tlustej Gandalfe. - Promi. 206 00:20:39,773 --> 00:20:42,767 - Dchej nosem. - Obas mluvm dv, ne myslm. 207 00:20:42,887 --> 00:20:47,220 Jo. No tak, hele, omluvil se. 208 00:20:47,320 --> 00:20:52,220 - Vypadni. Jdi si zakouzlit. - Hej, ruce pry od zbo. 209 00:20:53,919 --> 00:20:56,754 Zbo? Take ty...? 210 00:20:58,291 --> 00:21:00,220 - Trochu legrace za prachy? - Jo. 211 00:21:00,320 --> 00:21:04,370 - Tk dtstv? - T잚 ne to tv. Tta odeel, ne jsem se narodila. 212 00:21:04,812 --> 00:21:07,319 Tta odeel, ne jsem byl poat. 213 00:21:07,565 --> 00:21:10,507 - Tpali ti cigaretu o ki? - Kde jinde by se mla tpat? 214 00:21:10,627 --> 00:21:13,646 - Byla jsem zneuvan. - J taky. Strcem. 215 00:21:13,766 --> 00:21:16,261 Strci. Stdali se. 216 00:21:16,381 --> 00:21:19,911 Dval jsem pi narozeninch klovou drkou zamen skn, co byla i mm... 217 00:21:20,031 --> 00:21:24,015 Pokojem. Tos ml tst, j spala v krabici od myky. 218 00:21:24,135 --> 00:21:26,982 Mli jste myku? J ani nevdl, co to je spnek. 219 00:21:27,102 --> 00:21:30,786 To bylo neustle suenky a klaun porno. 220 00:21:34,117 --> 00:21:35,917 Kdo by nco takovho dlal? 221 00:21:37,233 --> 00:21:38,485 Mon ty. 222 00:21:39,552 --> 00:21:40,752 Pozdji? 223 00:21:41,807 --> 00:21:43,353 Hele... 224 00:21:43,574 --> 00:21:48,259 Co mu mt za 275 dolar a... 225 00:21:49,461 --> 00:21:53,924 - A poukaz na jogurt? - 48 minut eho bude chtt. 226 00:21:55,659 --> 00:21:57,752 A nco na zub s nzkm obsahem tuku. 227 00:22:04,291 --> 00:22:06,917 Dala ti do pusy drkov poukaz? 228 00:22:07,787 --> 00:22:10,220 Je naase dostat koule do dr. 229 00:22:11,120 --> 00:22:13,942 - kala jsi, cokoliv budu chtt. - Jasn. 230 00:22:14,769 --> 00:22:18,323 M rd skee ball. Oividn vc ne vagnu. 231 00:22:18,679 --> 00:22:20,434 Bylo to tk rozhodnut. 232 00:22:21,005 --> 00:22:22,956 Chci vdt, jak skuten jsi. 233 00:22:23,076 --> 00:22:26,976 V, dnej dvourozmrnej sexuln objekt propagovanej Hollywoodem. 234 00:22:27,546 --> 00:22:30,150 - Koule do dr. - Koule do dr. 235 00:22:30,725 --> 00:22:33,059 - Piprav se na podnou prohru. - Tak dlej. 236 00:22:33,179 --> 00:22:34,397 Tak jo. 237 00:22:36,634 --> 00:22:39,579 - Teda. - No jo. 238 00:22:40,752 --> 00:22:45,202 Limitovanou edici prstenu Voltrona: Obrnce vesmru, prosm. 239 00:22:45,322 --> 00:22:47,761 Dobe. Tady. 240 00:22:48,622 --> 00:22:52,626 - Pkn doba, co jsem ho ml. - J si vezmu gumu. 241 00:22:52,746 --> 00:22:57,025 Nyn jste pyn ochrnce planety Arus. 242 00:22:57,516 --> 00:23:00,698 A vy mete mazat to napsan tukou. 243 00:23:00,931 --> 00:23:05,320 - Milostiv pan. - Je mi lto, ale tvch 48 minut vyprelo. 244 00:23:06,121 --> 00:23:08,784 Kolik minut navc dostanu za tohle? 245 00:23:09,054 --> 00:23:13,320 Abys vdla, z 5 mini lvch robot se d udlat jeden super robot. 246 00:23:13,793 --> 00:23:16,826 5 mini lvch robot? 3 minuty. 247 00:23:16,946 --> 00:23:20,347 Plat. Co budeme dlat po zbvajcch 2:37? 248 00:23:21,320 --> 00:23:22,449 Mazlit se? 249 00:23:26,534 --> 00:23:29,553 - Jak dlouho to bude trvat? - Cel rok?! 250 00:23:39,884 --> 00:23:41,638 astn Valentn. 251 00:23:49,399 --> 00:23:52,184 - astn nsk nov rok. - Rok psa. 252 00:23:57,553 --> 00:24:01,712 Uij si to. A astn Mezinrodn den en. 253 00:24:05,838 --> 00:24:08,353 Ne, ne, ne. 254 00:24:11,631 --> 00:24:13,370 astn Velk pst. 255 00:24:17,514 --> 00:24:22,299 - Au, Wade! - Promi. astn Halloween! 256 00:24:31,525 --> 00:24:33,370 astn Dkvzdn. 257 00:24:35,284 --> 00:24:36,484 Miluju t. 258 00:24:40,425 --> 00:24:44,456 Kdyby tv lev noha byla Dkvzdn a prav Vnoce, 259 00:24:45,238 --> 00:24:47,488 mohl bych t navtvit mezi svtky? 260 00:24:48,000 --> 00:24:50,420 Ten svetr je pernej! 261 00:24:51,745 --> 00:24:53,420 Ale erven ti slu. 262 00:24:53,520 --> 00:24:56,970 erven je tv barva. Moje je jako tvoje krv podlit oi. 263 00:24:57,487 --> 00:25:00,037 - Poslouchej, pemlel jsem. - Fakt jo? 264 00:25:00,370 --> 00:25:03,370 - Pro je nm spolu tak dobe. - A pro? 265 00:25:04,014 --> 00:25:07,977 Protoe jsi stejn len jako j. 266 00:25:09,370 --> 00:25:13,370 Jsme jako dva kousky puzzle skldaky. S tma divnma zakulacenma okrajema. 267 00:25:13,490 --> 00:25:17,370 - Slo je dohromady a uvid obrzek. - Jo. 268 00:25:18,260 --> 00:25:22,003 Wade, chtla jsem se t na nco zeptat. 269 00:25:22,445 --> 00:25:25,420 Ale jenom proto, e ses ty nezeptal m. 270 00:25:27,248 --> 00:25:30,935 - D mi... - Vezme si m? 271 00:25:33,420 --> 00:25:35,420 A je to. 272 00:25:37,612 --> 00:25:39,312 - Kdes to ml? - Nikde. 273 00:25:40,355 --> 00:25:43,465 - Pr m bt v cen jednoho msnho platu, take... - Ty chce... 274 00:25:43,585 --> 00:25:45,708 - Ano. - To jsem mla ct j. 275 00:25:49,118 --> 00:25:52,400 - Miluju t, Wade Wilsone. - Mlas... 276 00:25:52,520 --> 00:25:54,220 - Take to je... - Ano! 277 00:25:55,005 --> 00:25:56,205 Ano! 278 00:25:58,303 --> 00:26:00,103 Cejtm se jako mal holka. 279 00:26:04,988 --> 00:26:07,237 Co kdybych se u nikdy nepustil? 280 00:26:07,357 --> 00:26:10,003 Nechal by ses nosit na zdech jako Yoda na Lukovi. 281 00:26:10,173 --> 00:26:13,992 - Vtipy na Hvzdn vlky! - Imprium! 282 00:26:15,470 --> 00:26:18,570 Jei, to je jako kdybych si t udlal v potai. 283 00:26:25,130 --> 00:26:26,330 Perfektn. 284 00:26:30,837 --> 00:26:33,227 Musm rat. Mvej s tm. 285 00:26:39,483 --> 00:26:40,889 Je to takhle. 286 00:26:41,009 --> 00:26:43,620 ivot je nekonen srie netst peruovan 287 00:26:43,740 --> 00:26:46,540 obasnmi krtkmi komernmi pauzami tst. 288 00:26:47,439 --> 00:26:50,470 Tohle byla posledn reklamn pauza. 289 00:26:52,060 --> 00:26:55,757 Co znamen, e je naase se vrtit k naemu plnovanmu programu. 290 00:26:55,992 --> 00:26:58,802 - Co to kur... - Proboha, Wade! 291 00:27:05,237 --> 00:27:09,950 Vy si dlte srandu. Nedlte si srandu. Ctm, e je to sranda. 292 00:27:10,213 --> 00:27:13,570 Lid reaguj na zprvu o rakovin v pozdnm stdiu rzn. 293 00:27:13,947 --> 00:27:18,320 Jsou tu jist monosti. Nov lky se vyvjej kad den. 294 00:27:22,770 --> 00:27:26,865 Tak co budeme dlat? Urit se d nco dlat. 295 00:27:27,990 --> 00:27:30,516 Mmu strci nali rakovinu ttn lzy. 296 00:27:30,636 --> 00:27:33,117 Existuj experimentln lky z Nmecka... 297 00:27:33,237 --> 00:27:37,094 Vanessa u pracuje na plnu od A a do Z. 298 00:27:37,756 --> 00:27:43,535 A j? Snam se zapamatovat si jej tv, jako kdybych ji vidl poprv. 299 00:27:44,726 --> 00:27:47,929 - Nebo naposled. - Pane Wilsone? 300 00:27:48,982 --> 00:27:51,332 Dejte si naas, abyste to zpracoval. 301 00:27:52,312 --> 00:27:55,062 Je dleit, abyste neudlal nic ukvapenho. 302 00:28:05,821 --> 00:28:11,470 Kdybych byl devadestikilovej kretn jmnem Francis, kde bych se asi schoval? 303 00:28:36,465 --> 00:28:40,839 Dav ztichne, kdy se novek Wade W. Wilson, senzace sezny 304 00:28:40,959 --> 00:28:44,557 z Reginy, Saskatchewanu, pipravuje ke kopu. 305 00:28:45,737 --> 00:28:47,387 Vypad, e je ve form. 306 00:28:50,192 --> 00:28:54,045 A proto Regina jde dohromady s legrac. 307 00:28:54,266 --> 00:28:59,050 Dmy a pnov, to, eho jste svdky, je sladk odplata! 308 00:28:59,770 --> 00:29:02,904 Tady m. A dal! 309 00:29:04,051 --> 00:29:07,770 Tohle pivede nesportovn chovn na pln novou rove. 310 00:29:13,094 --> 00:29:17,019 Vypad dobe, Francisi. Odpoinut. Jako kdybys nadhazoval a ne chytal. 311 00:29:17,326 --> 00:29:19,223 Vzpomn si? Ne? 312 00:29:24,341 --> 00:29:25,541 A co te? 313 00:29:29,668 --> 00:29:31,870 Zkurvenej Wade Wilson. 314 00:29:34,296 --> 00:29:38,542 - Nazdar ndhero. - Jo, jako kdyby m pokousal radioaktivn okl. 315 00:29:38,662 --> 00:29:43,869 A je to vina, Francisi? Nastal as odinit, co jsi mi udlal. 316 00:29:43,989 --> 00:29:48,870 Ml bys mi podkovat. Uinil jsem t nesmrtelnm. Vlastn ti zvidm. 317 00:29:48,970 --> 00:29:51,470 Jo, ale tenhle ivot za to nestoj, ne? 318 00:29:52,264 --> 00:29:57,706 A te ti udlm, co udlali Limp Bizkit hudb na sklonku devadestejch let. 319 00:29:59,943 --> 00:30:01,143 Tati? 320 00:30:04,029 --> 00:30:08,156 Myslm, e se shodneme, e te se vechno posralo tak, jak jen mohlo. 321 00:30:09,507 --> 00:30:11,907 No dobr, mon ne tak jak jen mohlo. 322 00:30:13,016 --> 00:30:15,370 Tohohle si nejvc cenm. 323 00:30:16,626 --> 00:30:19,370 - Wham? - Ne. Wham! 324 00:30:19,829 --> 00:30:23,230 Make It Big je album, kterm si George a Andy zaslouili vykink. 325 00:30:23,350 --> 00:30:26,920 Take se mm smt a rozlouit se? 326 00:30:27,280 --> 00:30:30,169 Pedstav si to jako jarn klid. Jen jaro je tady smrt. 327 00:30:30,289 --> 00:30:32,471 Boe, kdybych dostal vdycky niklk, 328 00:30:32,591 --> 00:30:35,174 kdy sem si to udlal nad Bernadette Petersovou. 329 00:30:35,294 --> 00:30:40,920 Vypad to, e jo. Bernadette nikam nepjde, protoe ty nikam nepjde. 330 00:30:41,920 --> 00:30:43,220 - Pij. - M pravdu. 331 00:30:43,420 --> 00:30:47,620 Mm rakovinu v jtrech, plicch, prostat a mozku. Bez toho mu t. 332 00:30:48,986 --> 00:30:54,919 Pat sem dom, bt obklopen tvm Voltronem, Bernadette a mnou. 333 00:30:55,322 --> 00:30:59,920 Oba vme, e rakovina je sraka. 334 00:31:00,228 --> 00:31:06,226 Jako byl Yakov Smirnoff ped Spin Doctors v Iow na pouti. 335 00:31:06,545 --> 00:31:12,528 Sraka. A ani nhodou nechci, abys u toho byla. 336 00:31:14,193 --> 00:31:16,043 Chci, aby sis m pamatovala. 337 00:31:17,296 --> 00:31:20,904 - A ne jako pzrak. - Chci si pamatovat ns. 338 00:31:21,024 --> 00:31:22,896 Psahm, e t najdu v dalm ivot. 339 00:31:23,016 --> 00:31:26,116 Usly psniku Careless Whisper ped oknem. Wham! 340 00:31:31,137 --> 00:31:33,935 Nic takovho, jasn? 341 00:31:36,694 --> 00:31:38,363 Meme s tm bojovat. 342 00:31:41,304 --> 00:31:43,285 Te mi nco dolo. 343 00:31:44,338 --> 00:31:45,538 Vyhrl jsi. 344 00:31:45,709 --> 00:31:48,702 Tvj ivot je mnohem hor ne mj. 345 00:31:54,003 --> 00:31:55,203 Miluju t. 346 00:32:09,982 --> 00:32:13,478 - Nazdar. - Vypad, e potebuje vykouit a vysprchovat se. 347 00:32:13,998 --> 00:32:17,414 - Nejdv sprchu. - Co takhle pit? 348 00:32:17,534 --> 00:32:22,530 A co tohle? Tohle je skvl pro tvj imunitn systm. 349 00:32:22,650 --> 00:32:24,653 Kriste, zn jako Vanessa. 350 00:32:24,773 --> 00:32:29,475 Podvej na vechny ty letky tch klinik. 351 00:32:29,595 --> 00:32:32,623 Urit jsou vechny schvlen sttnmi ednky. V en. 352 00:32:32,743 --> 00:32:37,969 Nen to msto, kde sp dostane rakovinu? na, oblast stednho Mexika. 353 00:32:38,139 --> 00:32:41,189 - V, jak se ekne rakovina ve panltin? - Ne. 354 00:32:42,062 --> 00:32:45,155 - El rakovina. - Kdo by to ek? 355 00:32:45,836 --> 00:32:50,087 Podvej, jak astnej tu vypad. Mu si ji tu nechat na pamtku? 356 00:32:50,379 --> 00:32:53,584 Aspo vyhraju tu szku. 357 00:32:53,704 --> 00:32:58,311 - A zeme tragicky na rakovinu. - Jasn. Dk. 358 00:33:01,119 --> 00:33:05,610 Ten chlpek tam se po tob ptal. 359 00:33:06,800 --> 00:33:08,690 Mon je to bouda. 360 00:33:20,428 --> 00:33:25,484 - Pane Wilsone. - Jak vm mu pomoct, krom toho, e nalkm dti do dodvky? 361 00:33:25,754 --> 00:33:30,410 - Vm, e vm byla nalezena rakovina. - A bacha, stalker. 362 00:33:30,530 --> 00:33:32,531 Je to moje prce. Nbor. 363 00:33:33,549 --> 00:33:36,614 Je mi vs lto. 364 00:33:37,120 --> 00:33:42,144 Ale vy jste bojovnk. Zvltn jednotka. 41 potvrzench zabit. 365 00:33:42,427 --> 00:33:45,927 7 tejdn. Za tu dobu se vtina lid stihne zajt osthat. 366 00:33:46,868 --> 00:33:51,430 Je to dobr. Na zapomenut, e jste tak chvatnej. 367 00:33:51,731 --> 00:33:57,001 - A te makte pro obyejn lidi? - Lidi se mn. Co chcete? 368 00:33:57,700 --> 00:34:01,246 Zastupuji organizaci, kter by vm mohla pomoci. 369 00:34:02,649 --> 00:34:06,330 Co kdybych vm ekl, e dokeme vylit vai rakovinu? 370 00:34:07,016 --> 00:34:11,372 A navc vm dt schopnosti, o kterch vtina lid me jen snt? 371 00:34:14,612 --> 00:34:17,882 Jste jak z t ne moc dobr reklamy na ty pomcky na cvien. 372 00:34:18,002 --> 00:34:20,459 Ty, co vypadaj sp jako pomcka na ncvik honn. 373 00:34:20,579 --> 00:34:25,471 Svt potebuje neobyejn vojky. Jenom vs chceme udlat lepm. 374 00:34:25,871 --> 00:34:28,671 A nejen to, udlme vc ne to. 375 00:34:29,898 --> 00:34:31,270 Budete superhrdina. 376 00:34:31,390 --> 00:34:36,190 Podvejte, agente Smithi, to u tu bylo. 377 00:34:36,832 --> 00:34:39,471 Ale kdy budu chtt, najdu si vs. 378 00:34:40,733 --> 00:34:42,152 A kurva. 379 00:34:42,272 --> 00:34:46,471 Jsme 450 metr od koly, tak co kdybyste... 380 00:34:49,663 --> 00:34:51,571 Pit plat sm. 381 00:34:56,573 --> 00:34:57,773 Co ti ekl? 382 00:35:21,092 --> 00:35:24,846 - Co se dje? - Promi. 383 00:35:26,528 --> 00:35:29,078 Ml jsem non mru o Liamovi Neesonovi. 384 00:35:29,399 --> 00:35:32,279 Ml jsem sen, e jsem unesl jeho dceru. A jemu se to nelbilo. 385 00:35:42,580 --> 00:35:44,874 U splcali ti takov filmy. 386 00:35:45,575 --> 00:35:48,825 Zan t napadat, jestli je prost jen patnej rodi. 387 00:36:03,162 --> 00:36:05,871 Nejhor na rakovin nen to, co udl vm. 388 00:36:07,027 --> 00:36:08,827 Ale lidem, kter milujete. 389 00:36:10,198 --> 00:36:12,873 Kdo v, jestli mi ten chlap mohl zachrnit ivot? 390 00:36:12,993 --> 00:36:16,793 Ale vdl jsem, e je jen jeden zpsob, abych zachrnil ten jej. 391 00:36:19,820 --> 00:36:22,621 Nen to to, co dlaj superhrdinov? 392 00:36:34,372 --> 00:36:37,951 Tak si rozeberme pro a proti toho bt superhrdina. 393 00:36:40,333 --> 00:36:45,281 Pro: pitahujete koky, mte slevu v istrn, lukrativn filmov nabdky. 394 00:36:45,401 --> 00:36:48,375 Svoje vlastn filmy i tmovky. 395 00:36:48,495 --> 00:36:51,709 Proti: vichni jsou to mejdi a oblbenci uitel. 396 00:36:51,829 --> 00:36:56,482 - V, e t slym? - Nemluvil jsem s tebou, ale s nimi. 397 00:36:56,706 --> 00:37:00,871 Zsta tady. Dostal jsi varovn, Deadpoole. 398 00:37:01,475 --> 00:37:05,122 Tohle je ostudn a nezodpovdn vyuvn tvch schopnost. 399 00:37:05,242 --> 00:37:07,230 Oba pjdete s nmi. 400 00:37:07,350 --> 00:37:12,952 Podvej Colossue, na tyhle kraviny te nemm as. A ty jsi? 401 00:37:14,840 --> 00:37:19,740 - Negasonic Teenage Warhead. - Negasonic Teenage kurva co? 402 00:37:20,203 --> 00:37:22,921 To je to nejsuprovj jmno! 403 00:37:23,504 --> 00:37:27,577 - Jsi jeho paraka? - Ne. Je m aka. 404 00:37:27,697 --> 00:37:32,860 - Nech m hdat, X-Meni t nechali dlat nesmyslnou prci? - A co ty? 405 00:37:32,980 --> 00:37:37,113 Pedstrm, e tady nejsi, Negasonic Teenage Warhead. Mem si prohodit jmna? 406 00:37:37,233 --> 00:37:42,538 - Meme jt? - Podvej, jsem teenager. Radi bych byla kdekoliv jinde ne tady. 407 00:37:42,658 --> 00:37:45,083 Ode m se dok jen dlouhho, mrzutho ticha, 408 00:37:45,203 --> 00:37:48,727 nsledovanho utpanma poznmkama a pak dalm tichem. 409 00:37:49,062 --> 00:37:54,321 Tak co to bude te? Dlouh, mrzut ticho, nebo utpan poznmka? Tak dlej. 410 00:37:56,271 --> 00:38:01,846 - Dostals m. - Tohle nememe dopustit, Deadpoole. Prosm, poj s nmi v klidu. 411 00:38:01,966 --> 00:38:05,271 - Ty velkej pochromovanej pevykovai pr. - To nen hezk. 412 00:38:05,371 --> 00:38:08,271 Mus mi to fakt takhle posrat? V mi. 413 00:38:08,954 --> 00:38:13,966 Ten sr si to zaslou. Je zosobnn zlo. 414 00:38:14,751 --> 00:38:18,321 A krom toho, nikdo nepijde k razu. 415 00:38:23,393 --> 00:38:26,614 - Ten u tam byl, kdy jsem sem pijel. - Wade. 416 00:38:26,734 --> 00:38:29,873 M na to bt lep, ne je tohle. Pipoj se k nm. 417 00:38:29,993 --> 00:38:32,229 - Poskytni sv schopnosti dobru. - Bacha! 418 00:38:32,349 --> 00:38:34,558 - Bu superhrdina. - Poslouchej! 419 00:38:34,678 --> 00:38:37,588 Toho dne, kdy se rozhodnu stt se bojovnkem proti zloinu, 420 00:38:37,708 --> 00:38:41,275 kterej bydl se sebrankou dalch koural v Neverland sdle 421 00:38:41,395 --> 00:38:45,373 stranho, pleatho kripla, kterej jako by patil k sebevraednmu kultu, 422 00:38:45,627 --> 00:38:49,711 toho dne polu tvmu lesklmu astnmu zadku dost o ptelstv. 423 00:38:49,831 --> 00:38:54,886 Ale do t doby si tady budu dlat, co chci. Nebo ti to vysvtlm run. 424 00:38:55,006 --> 00:38:57,453 - Wade. - Hele! - Bu zticha, Sinead! 425 00:38:57,573 --> 00:39:00,294 - Debilpoole! - Doufm, e sleduje... 426 00:39:04,632 --> 00:39:06,371 Bohuel. 427 00:39:09,865 --> 00:39:11,540 Tos neml! 428 00:39:16,531 --> 00:39:17,731 Kanada! 429 00:39:19,222 --> 00:39:21,397 - To nen dobr. - Wade, prosm. 430 00:39:21,517 --> 00:39:22,686 Do ptka! 431 00:39:24,098 --> 00:39:27,765 - Tvoje uboh ena. - Ml bys toho fakt nechat. 432 00:39:31,496 --> 00:39:33,821 Vichni dinosaui se bli T-Rexe. 433 00:39:38,194 --> 00:39:42,301 - Slibuju, e si to odnese! - Tohle je trapn. 434 00:39:42,709 --> 00:39:44,421 Prosm, nech toho. 435 00:39:45,517 --> 00:39:49,483 - Slyel jsi o tom jednonohm soutcm v nakopvn zadk? - M vypna? 436 00:39:49,603 --> 00:39:52,423 Jo, hned vedle prostaty. Nebo je to zapna? 437 00:39:52,543 --> 00:39:53,743 U dost! 438 00:40:03,024 --> 00:40:05,265 Pojme si promluvit s Profesorem. 439 00:40:05,488 --> 00:40:09,439 McAvoyem nebo Stewartem? Ty asov linky jsou tak matouc. 440 00:40:10,961 --> 00:40:16,692 - Mrtv nebo iv, postarm se o tebe. - Zmto se, Wade. Jako vdycky. 441 00:40:21,510 --> 00:40:25,007 Vidli jste 127 hodin? Varovn ped spoilerem! 442 00:40:28,798 --> 00:40:30,918 Boe, to je nechutn. 443 00:40:33,666 --> 00:40:38,902 Tady m, zlato. Jsi tam, Boe? To jsem j, Margaret. 444 00:40:49,578 --> 00:40:51,640 Kdy naraz na dno. 445 00:40:52,607 --> 00:40:55,616 Kdy je ivot tak na hovno, a to bere dech, 446 00:40:55,736 --> 00:40:59,342 me za to jedno patn rozhodnut. 447 00:40:59,982 --> 00:41:02,503 Takov, kter t pole do prdele. 448 00:41:03,080 --> 00:41:05,804 Tohle bylo to moje. 449 00:41:06,957 --> 00:41:08,822 Pane Wilsone. 450 00:41:09,755 --> 00:41:14,071 Nic m nepot vc, ne zmna u nkoho jinho. 451 00:41:14,191 --> 00:41:16,458 Konen jste se rozmyslel. 452 00:41:17,219 --> 00:41:22,826 - Slibte mi, e na m budete hodn. A to mu nkomu oplatit. - Jist. 453 00:41:23,854 --> 00:41:27,940 A a nen mj oblek zelenej. Nebo animovanej. 454 00:41:48,467 --> 00:41:53,471 Tady to vypad jako v nemocnici. Chtl bych si zaht ruce. 455 00:41:53,571 --> 00:41:56,802 Jei! A dostat teplej lko. 456 00:41:58,886 --> 00:42:03,038 Mli bysme si domluvit radi k heslo, kdyby nco. Co teba vepov a fazole? 457 00:42:07,353 --> 00:42:08,553 Kldek! 458 00:42:10,582 --> 00:42:12,621 Nejste na dmu trochu moc siln? 459 00:42:13,621 --> 00:42:14,821 No tak. 460 00:42:19,121 --> 00:42:23,621 Co ta sirka? Orln fixace? Nebo jste jen velk fanynka Stallona? 461 00:42:24,710 --> 00:42:30,514 - Trplivost. Na vechno dojde. - Piel jste mi pipravit postel? 462 00:42:32,078 --> 00:42:35,253 - Mme tu zas keclka. - Jsem nadenej z prvnho dne u superhrdin. 463 00:42:35,373 --> 00:42:37,430 Zavi sakra pusu. 464 00:42:40,878 --> 00:42:45,611 Pane Wilsone, jmenuji se Ajax. Vedu to tady. 465 00:42:47,120 --> 00:42:50,203 Vechny moje ei na pivtanou byly pln vraz jako: 466 00:42:50,323 --> 00:42:53,775 Me to trochu bolet, nebo bude to trochu nepjemn. 467 00:42:54,070 --> 00:42:58,585 Vzte, tohle nen vldn program. 468 00:42:58,916 --> 00:43:03,109 Je to soukrom instituce, kter mn objekty jako jste vy na lidi s 469 00:43:03,921 --> 00:43:06,611 neobyejnmi schopnostmi. 470 00:43:07,651 --> 00:43:11,651 Ale jestli mte za to, e superschopnosti se daj zskat bezbolestn, 471 00:43:11,771 --> 00:43:13,352 tak se pletete. 472 00:43:13,472 --> 00:43:17,351 Pchnu vm srum, kter aktivuje mutant geny, pokud je mte v DNA. 473 00:43:17,551 --> 00:43:22,651 Aby to fungovalo, musme vs vystavit velkmu stresu. 474 00:43:27,022 --> 00:43:30,691 Slyel jste to, kdy dlte omeletu, muste rozbt vejce, ne? 475 00:43:31,081 --> 00:43:35,681 Bude vs to bolet, Wade. Taky jsem tu byl pacient, vte. 476 00:43:36,862 --> 00:43:41,681 Na kadho to funguje jinak. Tady Angel to udlalo nelidsky silnou. 477 00:43:42,882 --> 00:43:46,477 V mm ppad mi to zlepilo reflexy. 478 00:43:46,929 --> 00:43:50,661 Taky mi to zniilo nervov zakonen, take u nectm bolest. 479 00:43:52,044 --> 00:43:55,578 Vlastn u nectm vbec nic. 480 00:44:04,889 --> 00:44:09,171 Dky. Mte nco na zubech. 481 00:44:10,125 --> 00:44:14,711 Tam uprosted. Nuget, salt nebo tak nco. 482 00:44:17,311 --> 00:44:19,811 U njakou dobu mi to vad. 483 00:44:21,191 --> 00:44:24,018 Podval jste se! Hele, je Ajax vae skuten jmno? 484 00:44:24,138 --> 00:44:26,171 Pipad mi vymylen. 485 00:44:26,291 --> 00:44:29,465 Jak se fakt jmenujete? Kevin? Bruce? Scott? 486 00:44:29,585 --> 00:44:33,269 Mitch? Rickster? Basil Fawlty? 487 00:44:33,781 --> 00:44:38,641 Beze srandy. Tady vm smysl pro humor nikdy nezstane. 488 00:44:39,051 --> 00:44:41,741 - Uvidme. - To ano. 489 00:44:43,124 --> 00:44:45,787 - Je v. - Ale no tak. 490 00:44:46,302 --> 00:44:49,663 Nechte m tady samotnho s m zuivou Rosie O'Donnellovou? 491 00:44:53,940 --> 00:44:55,986 Takhle to funguje. 492 00:44:56,106 --> 00:45:01,287 Adrenalin funguje jako katalyztor pro srum, take budete muset trpt. 493 00:45:03,341 --> 00:45:08,667 Pokud budete mt tst, projev se vae mutant geny. 494 00:45:13,004 --> 00:45:15,731 Pokud ne, budete muset vydret dal bolest. 495 00:45:17,728 --> 00:45:21,078 Novou a jinou. Pokad bolestivj, ne byla ta minul. 496 00:45:23,118 --> 00:45:25,136 Dokud nezmutujete. 497 00:45:27,083 --> 00:45:28,721 Nebo nezemete. 498 00:45:35,064 --> 00:45:38,969 - Jako seznam, co bys chtl udlat ped smrt? - Nebo emu se vyhnout. 499 00:45:39,089 --> 00:45:41,877 Chtl bych zaplit olympijsk ohe. 500 00:45:42,457 --> 00:45:44,371 A pak a sem odrovnanej. 501 00:45:44,491 --> 00:45:47,688 Nesmm zapomenout na tandemov seskok bez at 502 00:45:47,808 --> 00:45:50,517 s lenkami tmu Sacramento Monarchs. 503 00:45:50,637 --> 00:45:53,771 Cokoliv na mm seznamu zahrnuje nahotu na veejnosti. 504 00:45:54,888 --> 00:45:58,776 - A nakonec uprdnout se pod dekou na Meredith Baxter Birneyovou. - Ne. 505 00:45:58,896 --> 00:46:02,173 Nechat ji, aby se uprdla ona na m. 506 00:46:05,275 --> 00:46:09,374 Udlat bannov palainky... Pro m dcka... 507 00:46:12,785 --> 00:46:13,985 Vanessa... 508 00:46:18,221 --> 00:46:19,721 Chci vidt Vanessu. 509 00:46:20,650 --> 00:46:25,129 Bezvadn. Nevm, jak ostatn, ale mnou to pohnulo. 510 00:46:25,591 --> 00:46:29,002 - To byl jenom vtip. - Ne, to je v podku. 511 00:46:30,082 --> 00:46:31,801 Rozptlen je v pohod. 512 00:46:32,540 --> 00:46:34,578 Pece to nevzdme, ne? 513 00:46:34,698 --> 00:46:39,017 Nenech se od nj zblbnout, Cunninghame. Jakej tvrk asi me bejt 514 00:46:40,226 --> 00:46:42,655 - se jmnem Francis? - Francis? 515 00:46:43,619 --> 00:46:44,885 Francis? 516 00:46:45,005 --> 00:46:49,638 Tak se jmenuje. Jmno Ajax m od jaru na ndob. 517 00:46:52,744 --> 00:46:57,522 F-R-A-N-C-I... ajaj. 518 00:46:59,973 --> 00:47:03,414 Stlo to na ttku z istrny na vaem laboratornm plti. 519 00:47:03,534 --> 00:47:06,871 Jen abyste vdl, mohl bych vm zadit superhrdinovskou slevu. 520 00:47:06,971 --> 00:47:10,871 - Jste tak vytrvale otravnej. - Dk, to mi nikdo jet neekl. 521 00:47:10,971 --> 00:47:15,871 Pro nm vem neudlte laskavost a nezmlknete? Nebo vm tu pusu zaiju. 522 00:47:16,828 --> 00:47:19,771 Kdybych byl na vaem mst, tak to bych nedlal. 523 00:47:20,012 --> 00:47:25,871 Problm s neustlm muenm je, e u to pak neinkuje. 524 00:47:28,745 --> 00:47:29,945 Myslte? 525 00:47:36,491 --> 00:47:40,621 Jestli tohle nespust vai mutaci, tak u nic. 526 00:47:41,455 --> 00:47:46,921 Snme koncentraci kyslku ve vzduchu, budete se ctit, jako byste se dusil. 527 00:47:47,471 --> 00:47:52,398 Kdy vae mozkov vlny spadnou, budete na omdlen, spustme zas kyslk. 528 00:47:53,421 --> 00:47:58,321 A v srden tep zpomal, budete schopn popadnout dech, zas ho vypneme. 529 00:47:59,566 --> 00:48:03,321 A tak vs nechme. Pesn tak. 530 00:48:03,720 --> 00:48:07,916 - Vdl jsem, e jste zmrdi... - Vte, jak je ta nejzbavnj st? 531 00:48:09,169 --> 00:48:12,288 Pod si myslte, e se sname stvoit superhrdinu. 532 00:48:12,408 --> 00:48:18,065 Z vs? Hanebn proputnho z armdy? Z nkoho, kdo se bratkuje s dvkami? 533 00:48:19,471 --> 00:48:23,272 Nejste nic. Mal tajemstv, Wade. 534 00:48:24,327 --> 00:48:28,471 Nevytvme tady superhrdiny, ale superotroky. 535 00:48:29,471 --> 00:48:33,092 Nasadme vm obojek a vydrame za nejvy nabdku. 536 00:48:34,042 --> 00:48:39,287 A pak budete terorizovat lidi, pronsledovat bojovnky za svobodu. 537 00:48:41,867 --> 00:48:43,617 Mon budete sekat trvu. 538 00:48:45,421 --> 00:48:47,421 Co to s vma kurva je? 539 00:48:52,901 --> 00:48:57,800 Po tomhle se dom nikdy nevrtte. Hm, staten tv. 540 00:48:58,794 --> 00:49:00,730 Pokejte! 541 00:49:02,865 --> 00:49:06,859 Opravdu te mte nco na zubech. 542 00:49:08,782 --> 00:49:13,310 - Uijte si vkend. - Coe, vkend? 543 00:49:55,057 --> 00:50:00,134 kal jsem, e to je love story? Ne, je to horor. 544 00:50:16,356 --> 00:50:21,557 Hergot! Tady asi nkdo zmekal pleitost stt se krlem slavnosti. 545 00:50:21,727 --> 00:50:23,277 Co jste mi to udlal? 546 00:50:23,575 --> 00:50:27,141 Zvedl jsem dostaten rove stresu, aby se odstartovala mutace. 547 00:50:27,261 --> 00:50:31,534 - Vy sadistickej sri! - Vylil jsem vs, Wade. 548 00:50:32,393 --> 00:50:37,571 Te vae zmutovan buky dok vylit cokoliv. Vetn va rakoviny. 549 00:50:39,163 --> 00:50:41,363 Ty vedlej inky jsem u vidl. 550 00:50:43,049 --> 00:50:44,899 Mohl jsem je neutralizovat. 551 00:50:47,632 --> 00:50:49,532 Ale co by to bylo za zbavu? 552 00:50:51,811 --> 00:50:54,161 Te vs tam zase zavu, Wade. 553 00:50:56,044 --> 00:50:57,844 Ne, e by to bylo poteba. 554 00:51:02,161 --> 00:51:03,511 Ale protoe chci. 555 00:51:18,361 --> 00:51:20,693 Mjte se. Dobr. 556 00:51:23,963 --> 00:51:25,644 Pkn smrdte. 557 00:51:29,138 --> 00:51:32,733 - Hajzle! - Dobr, dobr. 558 00:51:33,868 --> 00:51:39,714 To je dobr, no tak, b ven. A u jsi pry. 559 00:51:51,443 --> 00:51:52,743 Rychl otzeka. 560 00:51:55,261 --> 00:51:56,511 Jak se jmenuji? 561 00:52:03,105 --> 00:52:04,415 No jasn. 562 00:52:06,411 --> 00:52:09,198 Promi, Francisi. Ani hlsku. 563 00:52:42,214 --> 00:52:43,514 KYSLK 564 00:54:05,528 --> 00:54:09,978 Pece m nechce zabt?! Jsem jedinej, kdo ti me spravit ten hnusnej ksicht. 565 00:55:06,066 --> 00:55:07,316 Jak se jmenuju? 566 00:55:13,866 --> 00:55:15,097 Wade. 567 00:56:22,247 --> 00:56:25,162 Nevylila se mi jen el rakovina. 568 00:56:26,916 --> 00:56:29,321 Vylilo se mi el vechno. 569 00:56:33,211 --> 00:56:37,006 Ale byla tu jen jedna vc, na kter opravdu zleelo. 570 00:57:06,537 --> 00:57:08,156 Poj, jdeme. 571 00:57:16,834 --> 00:57:18,589 Dkuji. 572 00:57:29,985 --> 00:57:33,224 - To je teda nco. - Prosm t. 573 00:57:58,935 --> 00:58:02,346 Ani nhodou nechci, aby mla ivot tak okliv jako j. 574 00:58:02,466 --> 00:58:07,977 - No tak, Wade, to pece neme bejt tak patn. - Jsem te uvnit monstrum. 575 00:58:08,097 --> 00:58:11,154 - Patm do cirkusu. - Wade, Vanessa t miluje. 576 00:58:11,274 --> 00:58:15,056 - Bude j jedno, jak... - Lb se ti, co vid? 577 00:58:15,211 --> 00:58:21,066 Ne. Vypad jako avokdo, co se vyspalo s jet starm oklivjm avokdem. 578 00:58:21,186 --> 00:58:24,201 - Jo. - dn romantika, ale sex, kterm si vybj vztek. 579 00:58:24,371 --> 00:58:29,810 V tom vztahu bylo nco patn a tohle byla jedin katarze bez pouit nsil. 580 00:58:30,048 --> 00:58:34,738 Ten, co s tm me nco udlat, britskej kripl, co vedl tovrnu na mutanty, 581 00:58:34,858 --> 00:58:36,894 ten je v prachu. 582 00:58:37,561 --> 00:58:41,641 Mus s tm nco udlat. M jenom jednu monost. 583 00:58:41,761 --> 00:58:45,361 - Jasn. Najt Francise. - Hrt v hororech. 584 00:58:45,481 --> 00:58:48,351 - Coe? - Hrt ve svch hororovch filmech. 585 00:58:48,471 --> 00:58:52,521 Vypad jako kdyby Freddy Krueger tv ojel topografickou mapu Utahu. 586 00:58:53,253 --> 00:58:54,691 Udlm tohle. 587 00:58:54,811 --> 00:58:57,537 Pjdu po jeho lidech, dokud ho nkdo nenaprsk. 588 00:58:57,657 --> 00:59:01,691 Pinutm ho, aby to spravil, pak mu vplm kulku do hlavy a ojedu tu dru. 589 00:59:01,811 --> 00:59:04,328 To nechci vidt, ani na to znova jen pomyslet. 590 00:59:04,448 --> 00:59:07,711 - Ale ten kretn si mysl, e jsi po smrti, e jo? - Jo. 591 00:59:07,911 --> 00:59:11,505 - To je dobe. Mlo by to tak i zstat. - To se mm maskovat? 592 00:59:11,625 --> 00:59:14,712 Jo, a to dkladn. Neustle. 593 00:59:15,498 --> 00:59:18,394 Promi, ale snadno utkv v pamti. 594 00:59:19,003 --> 00:59:22,227 - Tvoje tv je zosobnn non mra. - Jako varle se zubama. 595 00:59:22,347 --> 00:59:25,555 Zeme v osamocen. Teda, kdybys mohl zemt. 596 00:59:26,451 --> 00:59:29,211 - Ideln. Pro dobro ostatnch. - To sta. 597 00:59:30,181 --> 00:59:33,861 Potebuje oblek a pezdvku, jako teba Wade Wisecracker. 598 00:59:34,196 --> 00:59:40,086 - nebo Scaredevil, Pan Neverdie. Kurva. - Co je? 599 00:59:41,678 --> 00:59:45,347 Vsadil jsem na tebe vechny prachy a te mi dolo, e nikdy nevyhraju. 600 00:59:45,467 --> 00:59:46,667 Deadpool. 601 00:59:50,306 --> 00:59:52,686 Kapitn Deadpool. 602 00:59:54,311 --> 00:59:57,311 - Ne. Jenom Deadpool. Jo. - Jen Deadpool. 603 00:59:57,411 --> 01:00:02,557 Na vs, pane Poole. Deadpoole. To zn jako znaka. 604 01:00:16,889 --> 01:00:19,060 Te to bude jzda. 605 01:00:19,803 --> 01:00:21,053 Kde je Francis? 606 01:00:34,956 --> 01:00:36,156 Kde je Francis? 607 01:00:45,024 --> 01:00:49,131 Minerlka s citrnem na krev. Nebo nosit ervenou. 608 01:00:50,469 --> 01:00:51,953 Debil! 609 01:01:09,921 --> 01:01:11,671 Nenu m se ptt dvakrt. 610 01:01:12,853 --> 01:01:15,933 Kde je Francis? 611 01:01:16,827 --> 01:01:20,667 Musel jsem se ptt dvakrt. Tlum mi ta maska hlas? 612 01:01:25,512 --> 01:01:27,123 Kde je Francis? 613 01:01:29,614 --> 01:01:31,749 Kde je zasranej Francis? 614 01:01:39,527 --> 01:01:43,461 Bude zabitej rolbou! 615 01:01:43,581 --> 01:01:45,870 Kde je Francis? 616 01:01:46,114 --> 01:01:50,814 - Ne, prosm! - Bonku, omlouvm se. 617 01:01:51,264 --> 01:01:54,148 Ty mal chpanko! 618 01:01:57,494 --> 01:02:00,451 Kde je Francis? 619 01:02:02,100 --> 01:02:03,339 Jsem z toho vedle. 620 01:02:03,459 --> 01:02:08,541 Je sexistick t mltit nebo nemltit? Fakt nevm. 621 01:02:08,909 --> 01:02:11,178 Kde je Francis? 622 01:02:12,811 --> 01:02:18,209 ekni mi, kde je tvj zasranej f! Nebo zave! Tak za pt minut. 623 01:02:27,786 --> 01:02:29,541 Klidn zavolejte. 624 01:02:45,763 --> 01:02:47,363 Rd t vidm, Jarede. 625 01:02:49,090 --> 01:02:51,797 Dm si bagetu. Pkn nabitou. 626 01:03:07,456 --> 01:03:13,112 - 41 potvrzench zabit. Te 89, hned to zaokrouhlme na 90. - Pane Wilsone? 627 01:03:15,407 --> 01:03:19,766 - Vypadte velice iv. - Jenom zvenku. 628 01:03:20,057 --> 01:03:23,088 - Tohle neskon... - Tohle pro tebe neskon dobe, ne. 629 01:03:23,208 --> 01:03:25,961 - Kde m fka? - Mu vm ct pesn... 630 01:03:27,625 --> 01:03:33,552 Ty mi to pov. Radi, na tohle nebude pknej pohled. Mal prastko lo... 631 01:03:35,811 --> 01:03:37,561 Dky, agente Smithi. 632 01:03:41,595 --> 01:03:42,795 Taxi! 633 01:03:44,125 --> 01:03:47,061 Naskote si. Skvlej den na to nkam si zajet. 634 01:03:48,448 --> 01:03:50,343 A vichni vme, co bylo dl. 635 01:03:53,067 --> 01:03:55,061 Ajaj! Tohle jste vidt nemli. 636 01:04:02,995 --> 01:04:04,610 A je to. Vechno dohnno. 637 01:04:12,530 --> 01:04:13,953 Tady! 638 01:04:15,658 --> 01:04:18,636 Omlouvm se za vechnu tu krev na odpadcch. 639 01:04:24,816 --> 01:04:27,111 Na krev pouijte minerlku a citrn. 640 01:04:29,111 --> 01:04:31,466 Nkter druhy vzteku se nedaj ovldat. 641 01:04:31,586 --> 01:04:36,679 Teba ten, kdy vc, co plnujete rok, skon rozmarovnm patnho chlpka! 642 01:04:37,488 --> 01:04:42,111 k se, e kdy jde o lzn si ran, nen nad domov. 643 01:04:42,542 --> 01:04:46,756 Domov nkoho, koho jste potkali. Teba starou slepou enskou v prdeln. 644 01:04:47,394 --> 01:04:49,059 Boe, chyb mi koks. 645 01:04:49,793 --> 01:04:50,995 Ona?! 646 01:04:51,397 --> 01:04:54,169 Prolomen tvrt zdi uvnit prolomen tvrt zdi? 647 01:04:54,289 --> 01:04:56,672 To je 16 zd. 648 01:04:57,406 --> 01:05:02,393 Je jako Robin pro Batmana. Akort, e je star. A ern. A slep. 649 01:05:02,841 --> 01:05:04,330 A myslm, e m miluje. 650 01:05:05,049 --> 01:05:08,159 Pokat, Robin taky urit miluje Batmana. 651 01:05:21,667 --> 01:05:23,217 Dobr rnko, ospale. 652 01:05:24,561 --> 01:05:28,642 - Smrd to tu jako kaata star dmy. - Jo, jsem star a nosm kalhoty. 653 01:05:28,762 --> 01:05:32,561 Ale nejste dn dma. To je pohodln. 654 01:05:33,844 --> 01:05:36,899 Jet, e jsem slep a nevidla jsem vs v gumovch sandlech. 655 01:05:37,019 --> 01:05:39,925 - Myslte m velk, gumov masturban boty? - J vm. 656 01:05:40,095 --> 01:05:44,921 Nevhoda toho bt slep je, e vechno slym lp. 657 01:05:47,276 --> 01:05:50,041 - Bol m prdel. - Bactine? 658 01:05:51,595 --> 01:05:53,195 Jo, to by mlo pomoct. 659 01:05:54,947 --> 01:05:59,921 - Co ten Kullen? Vci z Ikea se sami nesestav. - To mi povdejte. 660 01:06:00,291 --> 01:06:04,614 - Kullen je v pohod. Je lep ne Hurdal. - Prosm vs. 661 01:06:04,734 --> 01:06:06,935 Vechno je lep ne Hurdal. 662 01:06:07,055 --> 01:06:10,456 Bral bych sp Hemnes nebo Trysil, ne Hurdal. 663 01:06:11,785 --> 01:06:14,985 - Teda dokud jsem nevidl Kullen. - Naroubujte mi to tam. 664 01:06:15,105 --> 01:06:17,827 Tady? Te? Dlm si pru. Vm, e jste to dlouho nedlala. 665 01:06:17,947 --> 01:06:20,980 - Mon byste se divil. - To je nechutn. 666 01:06:22,921 --> 01:06:25,180 Ta d! 667 01:06:31,054 --> 01:06:34,063 Peju si, abych nikdy neslyela o Craigslistu. 668 01:06:34,500 --> 01:06:36,264 Cituju: "Hledm njemnka, slep, 669 01:06:36,384 --> 01:06:39,814 co odpust nedokonalosti. Mus to umt s rukama." Ml jsem postavit Ikeu 670 01:06:39,934 --> 01:06:43,197 - a vy byste platila njem?! - Pro se te chovte jako blbec? 671 01:06:43,317 --> 01:06:48,237 Tak si to projdem. Sr, co ze m udlal tohle, mi dneska vyklouzl z rukou. 672 01:06:50,219 --> 01:06:51,419 Ruky. 673 01:06:51,701 --> 01:06:54,633 Jeho chycen byla m jedin ance bejt zas fek a dostat 674 01:06:54,753 --> 01:06:58,236 mou sexy bejvalku zptky. A zabrnit, aby se to stalo nkomu jinmu. Jo, 675 01:06:58,356 --> 01:07:01,967 dneska to byla takov legrace jako s vibrtorem z brusnho papru. 676 01:07:03,008 --> 01:07:04,208 #Prdnut. 677 01:07:22,043 --> 01:07:25,041 Zjistil jsem, kdo je n kmo v ervenm obleku. 678 01:07:26,317 --> 01:07:31,520 Zkurvenej Wade Wilson. Asi bych taky nosil masku mt takovej ksicht. 679 01:07:32,379 --> 01:07:35,679 Pl bych si jen, abych se taky mohl takhle uzdravovat. 680 01:07:37,710 --> 01:07:41,575 Skoncujeme to s nm. Bude se hrt podle naich pravidel. 681 01:07:42,232 --> 01:07:48,091 - A kdy se zas vyl? - Nebude moct, ne kdy nezbyde nic, co by mohl lit. 682 01:07:48,899 --> 01:07:52,850 Je to legran, mlem mi ten hajzl zanal chybt. 683 01:07:54,175 --> 01:07:55,609 Mm rd vzvy. 684 01:07:57,118 --> 01:08:00,646 Ale kaz nm to kefty. Pojme ho najt. 685 01:08:05,472 --> 01:08:09,539 - Tylenol PM? - Bol to tam, kam jste dala Bactine. 686 01:08:09,869 --> 01:08:15,967 Snail jsem se srovnat si mylenky, ale njak se mi to neda. 687 01:08:19,119 --> 01:08:21,141 Ale oceuju to. 688 01:08:22,091 --> 01:08:26,091 Zblznila jsem se? Nebo je vae ruka mal? 689 01:08:26,721 --> 01:08:29,091 Asi jako vidlika u KFC. 690 01:08:30,384 --> 01:08:32,639 Chpu, pro jste tak nladov. 691 01:08:32,759 --> 01:08:36,731 Ale nikdy se z toho nedostanete, dokud j neeknete, co ctte. 692 01:08:36,851 --> 01:08:39,851 Co jsem vm kal, pan McGoov? To nepjde. 693 01:08:40,637 --> 01:08:44,578 - Kdybyste m vidla, pochopila byste. - Vzhled nen vechno. - Ale je. 694 01:08:44,698 --> 01:08:46,675 Slyela jste mluvit Davida Beckhama? 695 01:08:46,795 --> 01:08:49,012 Jako by se miliskoval hubou se sudem hlia. 696 01:08:49,132 --> 01:08:52,402 Myslte, e se Ryan Reynolds dostal tak daleko dky hereckmu umn? 697 01:08:52,522 --> 01:08:54,591 - Lska je slep, Wade. - Ne. 698 01:08:56,005 --> 01:08:57,691 Vy jste slep. 699 01:08:57,791 --> 01:09:00,691 Take tu zstanete a budete skuhrat? 700 01:09:00,791 --> 01:09:05,713 Ne, pokm, a ta ruka projde pubertou a pak dm dohromady novej pln. 701 01:09:05,833 --> 01:09:11,151 Mla byste odejt. Vsadm se, e v thle ruce se to bude zdt obrovsk. 702 01:09:12,976 --> 01:09:15,691 Bte, bte. 703 01:09:16,293 --> 01:09:20,551 Doktor k: "U tu nebudete dlouho." A pacient na to: "Jak dlouho jet?" 704 01:09:20,671 --> 01:09:24,257 - Doktor k: "Jet pt." - A chlap: "Pt eho?" 705 01:09:24,377 --> 01:09:28,109 A doktor op: "4, 3, 2..." 706 01:09:35,540 --> 01:09:37,140 Mu vm pomoct, dmy? 707 01:09:39,673 --> 01:09:41,023 To doufm. 708 01:09:44,961 --> 01:09:48,787 Mon byste mi pr mohl pomoct nalzt ptele. 709 01:09:49,861 --> 01:09:51,741 Jmenuje se Wade Wilson. 710 01:09:52,168 --> 01:09:54,693 Nikoho takovho neznm. 711 01:10:02,376 --> 01:10:04,403 Za barem nemte co dlat. 712 01:10:08,468 --> 01:10:13,339 - Tu holku jsem u vidla. - To mus bt Vanessa. Tolik jsem toho slyel. 713 01:10:17,119 --> 01:10:22,166 Zlatko, rozhldni se. Tohle nen to prav msto, abys tohle dlala. 714 01:10:23,969 --> 01:10:26,655 Klid, Angel. Dej ho dol. 715 01:10:28,815 --> 01:10:31,821 - Mme vechno, co potebujeme. - Urit? 716 01:10:32,619 --> 01:10:35,449 Nechcete njak aty, kter nejsou jednobarevn? 717 01:10:35,754 --> 01:10:38,356 Take co, plnon promtn Blade II?! 718 01:10:42,160 --> 01:10:44,238 Dk za pomoc, lidi. 719 01:10:48,961 --> 01:10:52,654 Wade, mme problm. A tm my myslm tebe. 720 01:10:53,992 --> 01:10:55,681 Nevm, e to dlme. 721 01:10:56,209 --> 01:10:59,089 Existuje slovo vyjadujc mt napl strach a napl vztek? 722 01:10:59,209 --> 01:11:02,871 "Vystraen-vzteklej", asi. U v, co j ct? 723 01:11:03,126 --> 01:11:06,464 - To m poser! - S tm bych radi nezanal. 724 01:11:12,198 --> 01:11:17,900 Nyn pichz na scnu, pivtejte Cudnou! 725 01:11:21,654 --> 01:11:23,581 To je teda "Ironie". 726 01:11:23,701 --> 01:11:26,072 Musm ji rychle najt, ped nkterm z tch vol. 727 01:11:26,192 --> 01:11:30,056 - Jak v, e je tady? - Od jednoho ze zkaznk. 728 01:11:55,807 --> 01:11:59,046 Pokad, kdy ji vidm, je to jako poprv. 729 01:12:00,236 --> 01:12:01,936 Obzvl᚝ z tohohle hlu. 730 01:12:25,795 --> 01:12:29,476 Nemete si koupit lsku, ale mete ji mt na ti minuty. 731 01:12:32,924 --> 01:12:35,046 Ty slabej pizdisri! 732 01:12:36,280 --> 01:12:37,480 No tak! 733 01:12:38,624 --> 01:12:42,076 No tak, dej se do kupy, tohle nen o tob, ale o Vanesse. 734 01:12:46,137 --> 01:12:47,337 Jdem na to. 735 01:12:50,002 --> 01:12:51,965 Maximln sil. 736 01:12:55,084 --> 01:12:56,571 Vanesso! 737 01:12:58,805 --> 01:13:02,575 Nkdo se po tob pt. Mon bejvalej ptel? 738 01:13:30,327 --> 01:13:32,127 Vdla jsem, e jsi to ty. 739 01:13:33,198 --> 01:13:34,941 To ty divn zakulacen okraje. 740 01:13:36,658 --> 01:13:38,258 Jako puzzle skldaka. 741 01:13:48,555 --> 01:13:51,055 Za tohle me podkovat Wadu Wilsonovi. 742 01:13:59,509 --> 01:14:04,355 - Kam la? - Dozadu. Jdi po n, tyge. 743 01:14:32,396 --> 01:14:34,040 Sr! 744 01:14:34,160 --> 01:14:36,841 - Wade, Wade... - Kurva! 745 01:14:37,041 --> 01:14:41,750 - Do prdele! - Meme... Nebo me pratit do toho, jo. 746 01:14:42,069 --> 01:14:45,726 - Dobr, hele... - Kurva! 747 01:14:47,043 --> 01:14:49,954 Kldek, kldek, jo... 748 01:14:50,074 --> 01:14:53,496 J rozmaruju tu zkur... 749 01:14:53,961 --> 01:14:56,593 Najdi to, nebo se natvu. 750 01:14:58,941 --> 01:15:02,368 Tady. To je Vanessa. Ne, pokej, to je Francis. 751 01:15:02,488 --> 01:15:05,399 - Chce, abys za nm piel. - Co je to? 752 01:15:05,519 --> 01:15:08,866 To je emodi. Hovno se smjc se tv a oima. 753 01:15:08,986 --> 01:15:11,712 Myslel jsem, e je to okoldovej jogurt. 754 01:15:12,217 --> 01:15:14,561 - Potebuju zbran. - Jasn. A jak? 755 01:15:14,681 --> 01:15:16,941 - Vechny! - Dobe. 756 01:15:37,495 --> 01:15:42,228 - To je 3000 nboj. - A vichni vme, co doku s 12. 757 01:15:42,535 --> 01:15:45,773 Hele, opatrn s tm, m na ns. 758 01:15:47,151 --> 01:15:51,823 Chtla jsem dneska sestavovat Borje, ale tohle m zajm vc. 759 01:15:51,943 --> 01:15:56,568 ekl jsem, e budeme mt Oftast a ne Borja, tak to koukejte pochopit! 760 01:15:56,820 --> 01:15:58,020 Do prdele. 761 01:15:58,140 --> 01:16:03,106 - To je vechno, co bylo v dom. - Ne, no tak. Koukejte to navalit. 762 01:16:04,843 --> 01:16:07,297 - Dol, dol. - Jdte do hajzlu. 763 01:16:08,786 --> 01:16:11,326 Kalibr 25. To se mi lb. 764 01:16:13,706 --> 01:16:15,151 Wade. 765 01:16:16,126 --> 01:16:18,924 el bych s tebou, ale nechce se mi. 766 01:16:22,004 --> 01:16:24,541 Poslechnte. 767 01:16:25,719 --> 01:16:30,111 Jestli se u neuvidme, chci, abyste vdla, e vs mm rd. 768 01:16:31,682 --> 01:16:32,882 A taky. 769 01:16:33,787 --> 01:16:38,254 Tam doma je 116 kilo kokainu schovan nkde hned vedle lku na slepotu. 770 01:16:38,771 --> 01:16:39,971 Hodn tst. 771 01:16:45,332 --> 01:16:46,882 Nedme si do zobku? 772 01:16:56,705 --> 01:16:57,942 Dej ji sem. 773 01:17:08,425 --> 01:17:09,625 Tak jo. 774 01:17:12,033 --> 01:17:18,031 - Dk, hovado bez ptka. Myslm tebe. - Dal keclek. Ty a Wade. 775 01:17:18,274 --> 01:17:23,031 Snam se vm ct, e mte patnou holku. Mj bval ptel je mrtv. 776 01:17:23,375 --> 01:17:29,241 Taky jsem si to myslel. Ale pod se vrac. Jako vb, jenom oklivj. 777 01:17:30,885 --> 01:17:34,161 J nic nectm, ale on ano. 778 01:17:35,462 --> 01:17:38,562 Uvidme, jak mu to pjde s tvoj hlavou na palku. 779 01:17:46,026 --> 01:17:50,031 - Ripleyov! Z Vetelce 3! - Kurva, to je star. 780 01:17:51,633 --> 01:17:55,326 Falenej smch zakrvajc skutenou bolest. Dojdi pro Stbrn koule! 781 01:17:55,446 --> 01:17:57,805 Nco k jdlu? Nco pro rann ptky? 782 01:17:57,925 --> 01:18:01,304 Jako by bylo nco patnho na jdle ped setmnm nebo eten penz. 783 01:18:01,424 --> 01:18:05,771 Vte, e ten chlap, co jste ho pustili, m moj holku? 784 01:18:06,749 --> 01:18:10,217 - Pomete mi ji dostat zptky. - Wade? To jsi ty? 785 01:18:10,337 --> 01:18:14,991 Jo, to jsem j, Deadpool, a mm nabdku, kterou nemete odmtnout! 786 01:18:17,359 --> 01:18:19,285 Pokm tady, jo? Je to velkej bark. 787 01:18:19,405 --> 01:18:21,974 Je vtipn, e jsem se potkal jenom s vma dvma. 788 01:18:22,094 --> 01:18:25,373 Skoro jako kdyby si studio nemohlo dovolit dalho X-Mena. 789 01:18:26,367 --> 01:18:32,011 A proto podle mho nzoru je film Zmotek ryz pornografie. 790 01:18:33,011 --> 01:18:36,810 - Co ten tpytc se chlap? - Tpytc se, ale smrtc. 791 01:18:36,980 --> 01:18:41,117 Mj ptel s pochromovanm prem tam vzadu mi slbil pomoc. 792 01:18:41,237 --> 01:18:45,240 Na opltku zvm nabdku pipojit se k jeho chlapeck skupin. 793 01:18:45,360 --> 01:18:47,835 - Nen to chlapeck skupina. - Jasn, e ne. 794 01:18:49,193 --> 01:18:51,107 Jak to jde s Gitou? 795 01:18:51,757 --> 01:18:57,573 Zkusil jsem to, ale Bandu je prohnanj a hez ne j. 796 01:18:58,078 --> 01:19:00,287 J myslm, e jsi roztomilej. 797 01:19:06,203 --> 01:19:07,403 Dopindere? 798 01:19:09,434 --> 01:19:14,060 - Co to bylo? - To byl... 799 01:19:15,398 --> 01:19:18,256 Bandu v kufru?! 800 01:19:18,543 --> 01:19:21,758 - Ban kdo? - Mj sok v lsce, Bandu. 801 01:19:21,878 --> 01:19:24,375 Je svzanej v kufru. Dlm, co jste kal. 802 01:19:24,495 --> 01:19:28,595 Chci ho vykuchat jako podsvine a nechat jeho mrtvolu u Gitinch dve. 803 01:19:29,411 --> 01:19:33,730 Nic takovho jsem mu neekl! Ani nhodou! Chyba pekladu. 804 01:19:33,850 --> 01:19:38,166 Dopindere, tohle nen zpsob, jak zskat srdce Gity. Jsem na tebe tak pyn. 805 01:19:38,286 --> 01:19:41,503 Nech Bandua nkde v bezpe. Zabij ho. 806 01:19:41,623 --> 01:19:46,447 A pak zskej Gitu postaru, svm chlapeckm armem. 807 01:19:46,567 --> 01:19:48,164 Unes ji. 808 01:19:49,542 --> 01:19:51,131 Je super v hajzlu. 809 01:19:56,046 --> 01:19:59,592 - Plcnem si? - Pro tebe? Klidn obma. 810 01:20:00,631 --> 01:20:05,041 Dobe, lidi, jdem na to. V, co m dlat. 811 01:20:06,431 --> 01:20:08,181 Nadlejte z nich farku! 812 01:20:10,281 --> 01:20:12,881 Je naase zadlat na sekanou. 813 01:20:13,763 --> 01:20:15,689 Ne tak asto vm nkdo nezni obliej, 814 01:20:15,809 --> 01:20:18,468 nepiprav vs o rozum, neunese budouc matku vaich dt 815 01:20:18,588 --> 01:20:22,381 a je u ty z pti vaich nejhorch chvil. 816 01:20:22,575 --> 01:20:26,808 eknme, e se to dost zan podobat Vnocm. 817 01:20:39,780 --> 01:20:42,231 Hele, kde m bgl? 818 01:21:01,163 --> 01:21:02,746 - Bandu? - Pomoc! 819 01:21:04,244 --> 01:21:06,172 Nechte mi vzkaz a mjte hezk den. 820 01:21:06,292 --> 01:21:11,181 Hergot! Budu to muset zmknout postaru. Dva mee. 821 01:21:11,730 --> 01:21:13,141 A maximln sil. 822 01:21:13,976 --> 01:21:15,176 Hudbu. 823 01:21:31,090 --> 01:21:33,210 Wade Wilsone! 824 01:21:34,096 --> 01:21:38,231 - Jak se jmenuju? - Rd ti ho vyhlskuju. 825 01:21:40,281 --> 01:21:44,962 - Vyi je. - Pistn superhrdinky, bude pistn superhrdinky, uvidte! 826 01:21:49,147 --> 01:21:52,276 Pistn superhrdinky. Je to npor na kolena. 827 01:21:52,396 --> 01:21:54,439 Nepraktick. A stejn to vichni dlaj. 828 01:21:54,559 --> 01:21:58,838 Jsi lbezn dma, ale j se etm na Francise. Proto je tady on. 829 01:21:58,958 --> 01:22:02,543 Nechtl bych udeit enu, tak prosm... 830 01:22:09,448 --> 01:22:12,281 Toti, myslel jsem, proto je tu ona? 831 01:22:13,846 --> 01:22:18,668 U toho tweetovn nech. Momentek. To je ono. 832 01:22:20,472 --> 01:22:21,675 B po n. 833 01:22:29,124 --> 01:22:32,756 Lituju kluka, co ji bude nutit k sexu na maturiku. 834 01:22:33,431 --> 01:22:35,549 Tak jo! Stlejte! 835 01:22:46,676 --> 01:22:48,275 U to kurva vyite, do prdele! 836 01:22:48,395 --> 01:22:51,144 - Pozor na pusu, prosm. - Vyhul mi pro. 837 01:23:16,777 --> 01:23:20,323 Nedvej se tam! No tak! 838 01:23:27,737 --> 01:23:32,331 - Pokat! - Peruit stelbu! 839 01:23:32,764 --> 01:23:34,411 Hele, lidi, 840 01:23:35,700 --> 01:23:38,851 vy jenom pracujete pro toho zkurvenho sre. 841 01:23:39,481 --> 01:23:45,009 Take vm te dm anci sloit zbran vmnou za pednostn, 842 01:23:45,129 --> 01:23:49,632 skoro a nn, mon by se dalo ct a mileneck zachzen. 843 01:23:52,146 --> 01:23:53,966 No dobe. Na ostro. 844 01:25:06,838 --> 01:25:08,238 Poulej mi koule. 845 01:25:11,982 --> 01:25:13,182 Bobe? 846 01:25:14,223 --> 01:25:16,073 - Wade? - Nevidli jsme se od... 847 01:25:16,193 --> 01:25:18,919 - Jacksonvillu. - Ty T.G.I. Friday's. 848 01:25:19,381 --> 01:25:23,644 Hergot! Boe. Poj sem. 849 01:25:25,485 --> 01:25:29,250 Co dcka? Dobr? A co Gail, a ta jej tukov dobrota? 850 01:25:29,370 --> 01:25:32,365 Je to tak dobr, ale patn pro... 851 01:25:39,374 --> 01:25:42,429 Tvoje... lev... Jsi fakt hezk. 852 01:25:42,549 --> 01:25:46,000 To je od tebe pkn. Dk. 853 01:25:58,539 --> 01:26:02,241 Pe ti taky vzkazy? Je takovej romantik. 854 01:26:02,499 --> 01:26:04,399 Neboj, zlato, hned jsem u tebe. 855 01:26:05,554 --> 01:26:06,781 Palte! 856 01:26:13,799 --> 01:26:14,999 Hej! 857 01:26:15,931 --> 01:26:17,146 Nahoru! 858 01:26:53,722 --> 01:26:54,922 Kurva drt! 859 01:27:06,724 --> 01:27:09,024 Ten sr si ml vzt hnd kalhoty. 860 01:27:11,865 --> 01:27:15,222 Mla jsi pravdu, krsko. erven je moje barva. 861 01:27:16,507 --> 01:27:20,685 - Wade? - Neboj, zlato, dostanu t z toho. 862 01:27:21,286 --> 01:27:25,511 - Nen lep cesty, jak se ti dostat zpt do hlavy. - Nikdy jsi ji neopustil. 863 01:27:25,631 --> 01:27:29,531 - Ale ty jo, pitome. - Hlubokej ndech, milku. 864 01:27:30,655 --> 01:27:34,336 patn volba slov. 865 01:27:36,707 --> 01:27:40,981 Doufm, e necejt bolest nikde. Protoe si t podn proklepnu. 866 01:27:42,106 --> 01:27:44,503 Slyel jsem, e ti dorst tlo, Wade. 867 01:27:44,623 --> 01:27:47,578 Ale a s tebou skonm, co ti zbyde, aby ti to vyrostlo? 868 01:27:47,698 --> 01:27:50,925 To bylo dobr. Jo, to bylo dobr. 869 01:27:51,988 --> 01:27:56,725 Tak si zataneme. A tancem myslm, pojme se zabt. 870 01:28:51,027 --> 01:28:55,245 - Tak jo. Na psti. - Stejn jako minulou sobotu. 871 01:30:17,344 --> 01:30:20,583 Pitome! 872 01:31:15,837 --> 01:31:18,291 - Vydr, zlato! - Wade! 873 01:31:18,461 --> 01:31:19,661 Mm t. 874 01:31:22,684 --> 01:31:25,381 Mm pln. Nebude se ti lbit. 875 01:31:35,089 --> 01:31:36,635 Kurva! 876 01:31:42,365 --> 01:31:45,212 Neboj! fuju to! 877 01:32:00,977 --> 01:32:05,011 Sakra! Maximln sil! 878 01:32:48,166 --> 01:32:49,366 Dky. 879 01:32:53,882 --> 01:32:55,992 Pomalu. 880 01:33:06,168 --> 01:33:09,505 Boe, to bylo tak... 881 01:33:39,777 --> 01:33:40,803 Tak jo. 882 01:33:42,532 --> 01:33:47,381 - Spolen mi spravme obliej. - Co? 883 01:33:50,458 --> 01:33:52,921 Ty jsi fakt kretn. 884 01:33:53,628 --> 01:33:55,751 Fakt sis myslel, e existuje lk? 885 01:33:57,493 --> 01:33:58,693 Na tohle? 886 01:33:59,986 --> 01:34:02,624 - Coe? - Slyel jsi. 887 01:34:04,235 --> 01:34:06,260 Ne, ne! 888 01:34:13,843 --> 01:34:16,610 Take chce ct, 889 01:34:17,801 --> 01:34:19,051 e po tom vem, 890 01:34:20,279 --> 01:34:21,679 m neum vylit? 891 01:34:22,462 --> 01:34:24,548 Zn to jet hloupj, kdy to ekne ty. 892 01:34:24,668 --> 01:34:27,818 Myslel jsi takovho debila, co pizn, e neum udlat jedinou vc, 893 01:34:27,938 --> 01:34:29,788 kvli kter ho dr naivu? 894 01:34:33,796 --> 01:34:35,396 Chce jet nco ct? 895 01:34:37,428 --> 01:34:40,851 - Jak se jmenuju? - To je vem kurva jedno! 896 01:34:40,951 --> 01:34:42,451 Wade! 897 01:34:43,331 --> 01:34:46,951 - tyi z pti chvil. - Coe? 898 01:34:47,243 --> 01:34:49,881 tyi z pti chvil, to sta. 899 01:34:50,473 --> 01:34:53,811 - Na co? - Bt hrdinou. 900 01:34:55,694 --> 01:34:59,486 Kadej si mysl, e je to prce na plnej vazek. Vstvej, hrdino. 901 01:34:59,606 --> 01:35:03,657 Vyisti si zuby, hrdino. Jdi do prce, hrdino. To nen pravda. 902 01:35:04,689 --> 01:35:09,033 V celm ivot jsou tyi nebo pt chvil, na kterch opravdu zle. 903 01:35:10,284 --> 01:35:12,701 Chvle, kdy mte na vbr. 904 01:35:12,821 --> 01:35:16,901 Uinit ob, zachrnit ptele, 905 01:35:17,605 --> 01:35:19,740 uetit neptele. 906 01:35:20,850 --> 01:35:25,623 V tchto chvlch vechno ostatn nen dleit. 907 01:35:26,525 --> 01:35:30,901 Tak, jak ns svt vid. Tak, jak my... 908 01:35:34,791 --> 01:35:38,914 - Pro? - Vykecval ses. 909 01:35:39,196 --> 01:35:44,313 A jasn, sice budu mt ksicht jako pizzu, ale ten sr si to odnese. 910 01:35:45,021 --> 01:35:47,721 Kdy mt na sob hadry superhrdiny 911 01:35:48,295 --> 01:35:51,724 znamen etit psychopaty, tak bych je nosit neml. 912 01:35:52,099 --> 01:35:55,522 - Kadej nem srdce z kamene jako ty. - Slib mi to. 913 01:35:55,642 --> 01:36:00,438 Jo, jo, na ty dal chvle si dm bacha. 914 01:36:01,254 --> 01:36:06,616 Te kdy m omluvte, musm jt za svou dvkou. 915 01:36:07,279 --> 01:36:10,290 Musm j ct... Co j mm kurva ct? 916 01:36:10,601 --> 01:36:13,814 No, na to mus pijt sm. 917 01:36:15,534 --> 01:36:18,001 Nedoku ti ani ct... To jsem si zaslouil. To taky. 918 01:36:18,252 --> 01:36:20,201 Ne, tam ne! 919 01:36:20,321 --> 01:36:21,519 Tak povdej! 920 01:36:24,208 --> 01:36:27,325 Omlouvm se. Opravdu. 921 01:36:28,331 --> 01:36:30,944 Za vechno. Za to, e jsem t opustil. 922 01:36:32,482 --> 01:36:37,476 - Promi, e jsem se neobjevil dv. Zail jsem pr drsnejch let. - Drsnejch? 923 01:36:45,173 --> 01:36:47,376 iju v dom, kde je drogov doup 924 01:36:48,240 --> 01:36:49,823 spolu s dvancti... 925 01:36:51,350 --> 01:36:55,601 Kadou noc se chceme zaht, kadej se pere o Noelle. Je nejtlust. 926 01:36:55,811 --> 01:36:59,203 Dlme se o vechno. O prostor, zubn nit. 927 01:37:00,712 --> 01:37:01,912 I kondomy. 928 01:37:09,941 --> 01:37:11,441 Take bydl v dom? 929 01:37:21,028 --> 01:37:22,966 Ml jsem t najt dv. 930 01:37:25,420 --> 01:37:29,071 Ale ten pod tou maskou nen ten, co si ho pamatuje. 931 01:37:33,964 --> 01:37:35,614 Udlal sis tuhle masku? 932 01:37:55,213 --> 01:37:56,413 A tuhle taky. 933 01:37:58,293 --> 01:38:00,093 Kdybych piel o tu prvn. 934 01:38:05,261 --> 01:38:10,463 Jako nplast. Jenom... Rychle. Pokej. 935 01:38:12,200 --> 01:38:13,400 Urit? 936 01:38:15,381 --> 01:38:16,581 Ano. 937 01:38:26,958 --> 01:38:28,158 Teda. 938 01:38:29,038 --> 01:38:30,238 Jo. 939 01:38:37,114 --> 01:38:37,731 Hele... 940 01:38:40,701 --> 01:38:44,502 Po krtkm obdob zvykn si a spoust chlastu 941 01:38:46,301 --> 01:38:47,501 je to tv, 942 01:38:52,747 --> 01:38:54,447 na kterou si rda sednu. 943 01:39:01,857 --> 01:39:04,998 Ale pod tm oblekem taky nejsem stejnej. 944 01:39:06,882 --> 01:39:08,721 Superpenis. 945 01:39:09,024 --> 01:39:12,741 No tak, Wade, pozor na pusu. Je tu mladistv. 946 01:39:13,594 --> 01:39:17,927 Co tu furt dlte? Jdte pry, dlejte nco uitenho. 947 01:39:18,047 --> 01:39:20,755 Ty b nkomu dlat velkho brchu. 948 01:39:20,875 --> 01:39:23,676 ekni Beastovi, a to pestane dlat na trvnk. A ty... 949 01:39:23,796 --> 01:39:28,621 Nothing Compares 2 U. Sinead O'Connor, 1990. Promi. 950 01:39:28,741 --> 01:39:31,226 To je dobr. V klidu. 951 01:39:33,496 --> 01:39:35,216 Co to do prdele...? 952 01:39:35,336 --> 01:39:38,391 To nebylo utpan. Jsem na tebe pynej! 953 01:39:38,511 --> 01:39:41,721 Udlme z tebe X-Mena, Wade. 954 01:39:41,841 --> 01:39:43,821 Vte, na chvli jsme byli jako 955 01:39:43,941 --> 01:39:47,621 ti mini lv roboti, co zformuj jednoho superrobota. 956 01:39:48,014 --> 01:39:50,210 - To bylo debiln. - Jo. 957 01:39:53,885 --> 01:39:58,180 A te nastala chvle, na kterou jsem celou dobu ekal. 958 01:40:01,882 --> 01:40:03,082 Poj sem. 959 01:40:12,963 --> 01:40:15,967 Wham! Jak jsem slbil. 960 01:40:29,088 --> 01:40:33,137 Vidte? Nemuste bejt superhrdina, abyste uhnali holku. 961 01:40:33,841 --> 01:40:36,841 Ta sprvn holka z vs udl hrdinu. 962 01:40:37,385 --> 01:40:42,145 Tak, dokonit ten epickej irokej zbr, to je ono. Vythnout, dobr. 963 01:40:42,265 --> 01:40:44,921 Tohle nen jedin vc, kter se dneska bude vytahovat. 964 01:40:45,041 --> 01:40:47,421 Kdo nem rd astn konce, e jo? 965 01:40:48,242 --> 01:40:51,800 A do pt, tohle je v kmo Deadpool zpvajc: 966 01:41:01,095 --> 01:41:04,489 Peloil fel medvdek 967 01:47:07,942 --> 01:47:09,242 Pod jste tady. 968 01:47:12,138 --> 01:47:14,924 Je konec. Jdte dom. 969 01:47:16,919 --> 01:47:20,983 Aha, vy ekte na teaser na Deadpool 2. Sor, na to nemme kvru. 970 01:47:22,127 --> 01:47:24,888 Kdo jste ekali, e se uke? Sam Jackson? 971 01:47:25,342 --> 01:47:29,366 S pskou pes oko? Ve sluiv ki? Bte, bte. 972 01:47:34,810 --> 01:47:38,140 Ale mu vm ct jednu vc, co je tak trochu tajemstv. 973 01:47:38,495 --> 01:47:42,387 V pokraovn budeme mt Cabla. Super postava. 974 01:47:42,507 --> 01:47:46,336 Bionick ruka, cestuje asem. Nevme, koho obsadme, mohl by to bt kdokoliv. 975 01:47:46,456 --> 01:47:49,804 Nkdo velkej s rovn zastienma vlasama. Teba Mel Gibson, Dolph Lundgren, 976 01:47:49,924 --> 01:47:53,529 Keira Knightleyov. M rozsah, kdo v? Kadopdn, je to velk tajemstv. 977 01:47:53,649 --> 01:47:57,842 A nenechte nikde odpadky. To dlaj jenom totln zmrdi. 978 01:47:59,266 --> 01:48:00,468 Tak u padejte. 979 01:48:06,800 --> 01:48:06,801 BDrip Sparks v:1.00 980 01:48:06,801 --> 01:48:10,000 www.Titulky.com