00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:02:13,384 --> 00:02:15,844 We swap in parts from Fords... 2 00:02:16,052 --> 00:02:17,680 ...Plymouths and Cadillacs. 3 00:02:18,431 --> 00:02:20,348 My grandfather bought it in 1957. 4 00:02:20,682 --> 00:02:22,143 When he died, it passed to my father. 5 00:02:22,350 --> 00:02:23,811 Then my brother, and now to me. 6 00:02:23,894 --> 00:02:24,895 Look at this. 7 00:02:25,555 --> 00:02:27,139 This is an engine from a boat. 8 00:02:27,223 --> 00:02:28,807 - No way! - Yeah. 9 00:02:28,891 --> 00:02:30,852 Whatever it takes to keep it running. 10 00:02:31,227 --> 00:02:33,187 This is the Cuban spirit. 11 00:02:33,271 --> 00:02:34,646 Your spirit. 12 00:02:34,772 --> 00:02:35,819 Don't ever lose that. 13 00:02:35,899 --> 00:02:36,941 Dom. Dom. 14 00:02:37,067 --> 00:02:38,109 It's your cousin. 15 00:02:38,192 --> 00:02:40,235 He's in trouble. 16 00:02:40,486 --> 00:02:41,862 Come on! 17 00:02:53,457 --> 00:02:55,335 You know I can't make a living without my car. 18 00:02:55,418 --> 00:02:56,920 Not my problem, bro. 19 00:02:57,920 --> 00:03:01,591 Dominic Toretto, I heard about you. Welcome to my island. 20 00:03:01,883 --> 00:03:03,258 Why you hookin' up my cousin's car? 21 00:03:03,967 --> 00:03:05,762 He needed money, I gave it to him. 22 00:03:05,844 --> 00:03:07,972 He can't pay, I take the car. 23 00:03:08,098 --> 00:03:09,139 I just need a few more days. 24 00:03:09,264 --> 00:03:10,724 "Few more days" wasn't part of the deal. 25 00:03:11,475 --> 00:03:14,733 Come on. You make a deal, you gotta live up to it. 26 00:03:14,812 --> 00:03:17,399 You make a deal, you gonna live up to it. 27 00:03:18,274 --> 00:03:19,734 "Gonna" live up to it? 28 00:03:21,944 --> 00:03:23,487 Oh, so you're one of those types. 29 00:03:24,155 --> 00:03:27,015 You take everyone's ride, and then ship it back to the States? 30 00:03:27,283 --> 00:03:29,326 You should show your people some respect. 31 00:03:29,786 --> 00:03:31,586 You watch your mouth. 32 00:03:33,206 --> 00:03:34,456 Now you got a problem. 33 00:03:37,793 --> 00:03:39,545 I'm gonna keep it about the cars. 34 00:03:39,628 --> 00:03:42,507 I'm really scared. 35 00:03:42,632 --> 00:03:43,966 You want a car, get it the right way. 36 00:03:44,509 --> 00:03:45,551 How? 37 00:03:46,093 --> 00:03:47,302 Race for it. 38 00:03:47,637 --> 00:03:49,472 I already own it, bro. 39 00:03:50,348 --> 00:03:51,807 Not that car. 40 00:03:53,393 --> 00:03:54,793 Mine. 41 00:03:55,812 --> 00:03:58,605 Dom, his car is the fastest car on the island. 42 00:03:58,897 --> 00:04:00,358 Do you know what he has under that hood? 43 00:04:00,650 --> 00:04:02,818 He knows it doesn't matter what's under a hood. 44 00:04:03,694 --> 00:04:06,698 The only thing that matters is who's behind the wheel. 45 00:04:06,781 --> 00:04:07,824 You think so? 46 00:04:08,157 --> 00:04:09,325 I know so. 47 00:04:09,700 --> 00:04:11,368 Then race his car. 48 00:04:13,496 --> 00:04:15,914 And we ain't racing no quarter-mile, here. 49 00:04:16,415 --> 00:04:17,834 We race the Cuban mile. 50 00:04:19,336 --> 00:04:20,545 Done. 51 00:04:35,476 --> 00:04:39,939 I appreciate what you're trying to do, but my car is the slowest car on the island. 52 00:04:43,026 --> 00:04:44,194 Was. 53 00:04:45,069 --> 00:04:47,112 Pull the seats, the doors, the battery... 54 00:04:47,613 --> 00:04:49,740 If it ain't the motor, take it off. 55 00:04:50,658 --> 00:04:51,742 Laughing gas? 56 00:04:52,076 --> 00:04:54,079 Nah, Fed. This is Cuban NOS. 57 00:04:54,745 --> 00:04:56,038 You guys are crazy. 58 00:04:58,040 --> 00:04:59,209 What are you doing? 59 00:04:59,292 --> 00:05:02,879 Poor man's turbo. Pull the vacuum line and hold on. 60 00:05:03,463 --> 00:05:06,216 Old trick that Buster used to play, in case of emergencies. 61 00:05:06,882 --> 00:05:09,218 You know that's way too much boost for that engine. 62 00:05:09,552 --> 00:05:10,552 It's gonna be fast. 63 00:05:10,970 --> 00:05:12,012 It's gonna be a bomb. 64 00:05:13,305 --> 00:05:14,891 Only needs to go a mile. 65 00:05:41,625 --> 00:05:43,670 Are you ready for this, my family? 66 00:05:43,920 --> 00:05:46,047 This is Havana! 67 00:05:47,757 --> 00:05:49,884 Be fast. 68 00:05:50,468 --> 00:05:52,595 Be safe. 69 00:05:52,887 --> 00:05:56,182 But don't be last. Racers ready! 70 00:05:56,891 --> 00:05:58,143 Vamonos! 71 00:06:35,971 --> 00:06:38,307 That car belongs in the trash, bro! 72 00:07:28,024 --> 00:07:30,276 - Where are they going? - I don't know. Let's go! 73 00:07:45,457 --> 00:07:46,459 Ghost him. 74 00:07:46,709 --> 00:07:47,911 Sí. 75 00:08:06,271 --> 00:08:08,064 Adiós, Toretto! 76 00:08:12,067 --> 00:08:13,403 Okay, Buster. 77 00:08:14,069 --> 00:08:15,572 Let's see if this works. 78 00:08:23,495 --> 00:08:24,706 That's impossible. 79 00:09:43,909 --> 00:09:44,952 Look out! 80 00:10:40,091 --> 00:10:41,176 A deal's a deal. 81 00:10:42,844 --> 00:10:44,011 You won my car. 82 00:10:46,181 --> 00:10:47,807 And you earned my respect. 83 00:11:02,654 --> 00:11:03,990 Keep your car. 84 00:11:05,075 --> 00:11:06,826 Your respect is good enough for me. 85 00:11:12,289 --> 00:11:13,541 Yo, cousin... 86 00:11:14,875 --> 00:11:16,251 Sorry about your car. 87 00:11:21,341 --> 00:11:23,842 Yours was too slow for a Toretto, anyway. 88 00:11:23,927 --> 00:11:26,596 Your Impala? Are you serious? 89 00:11:50,479 --> 00:11:58,754 Subtitle Sync by: @Aren.zo ♪: SoundCloud.com/aren-z 90 00:12:13,643 --> 00:12:15,186 Look at that smile. 91 00:12:15,729 --> 00:12:17,355 I love it when you smile. 92 00:12:17,438 --> 00:12:18,731 You make me happy. 93 00:12:19,524 --> 00:12:22,067 Mmm, I think this place makes you happy. 94 00:12:24,486 --> 00:12:25,904 It's like it speaks to you. 95 00:12:29,491 --> 00:12:32,787 You remember that guy, the racer and his dad? 96 00:12:33,830 --> 00:12:35,085 The one with the boat engine under the hood? 97 00:12:35,164 --> 00:12:36,165 Yeah! 98 00:12:36,290 --> 00:12:37,921 - Yes. - Of course. 99 00:12:38,000 --> 00:12:40,961 I was looking at them, and I... 100 00:12:41,504 --> 00:12:45,674 And I couldn't help but to imagine what you'd be like if you were a dad. 101 00:12:48,010 --> 00:12:50,346 No, no, no! I'm not pregnant. 102 00:12:54,475 --> 00:12:55,559 Is that what you want? 103 00:12:56,644 --> 00:12:59,022 It's not about what I want or what you want. 104 00:12:59,813 --> 00:13:02,442 It's about why we haven't asked the question. 105 00:13:29,385 --> 00:13:31,136 - What? - You need a hand? 106 00:13:32,389 --> 00:13:33,639 Yeah, I think I do. 107 00:13:34,432 --> 00:13:36,725 - Sounds like you're not getting any fuel. - Yeah? 108 00:13:36,809 --> 00:13:38,727 Probably the shut-off solenoid. 109 00:13:39,144 --> 00:13:40,605 Let's see if we can get some power to it. 110 00:13:43,232 --> 00:13:44,734 What brings you to Cuba? 111 00:13:46,528 --> 00:13:48,571 The same thing that brings everyone else to Cuba. 112 00:13:49,614 --> 00:13:52,075 Culture, people, the beauty. 113 00:13:52,783 --> 00:13:54,159 What brings you to Cuba? 114 00:13:54,702 --> 00:13:57,038 - Work. - Must be casual Friday. 115 00:13:58,873 --> 00:14:00,291 How's that honeymoon going, Dom? 116 00:14:06,130 --> 00:14:08,091 Your fuel relay is missing. 117 00:14:10,217 --> 00:14:11,469 I know. 118 00:14:15,097 --> 00:14:16,727 I love to play games. 119 00:14:16,807 --> 00:14:18,393 I've beaten the best of 'em. 120 00:14:19,436 --> 00:14:21,812 But I'm kind of in a rush, so if you've got something to say to me... 121 00:14:21,895 --> 00:14:24,274 Oh, this is a very different game, that I can assure you. 122 00:14:25,316 --> 00:14:29,611 This... There's something much greater at work here. 123 00:14:30,404 --> 00:14:31,405 This is fate. 124 00:14:32,115 --> 00:14:33,741 I choose to make my own fate. 125 00:14:33,950 --> 00:14:35,368 Not today. 126 00:14:35,994 --> 00:14:38,996 Is this the road you take to your apartment every morning? 127 00:14:39,163 --> 00:14:42,167 What else is different, Dom? Was Santiago's closed? 128 00:14:42,334 --> 00:14:44,461 Did you have to cross two blocks to go get your Cuban coffees? 129 00:14:44,543 --> 00:14:46,796 What is it, black, no sugar? 130 00:14:48,255 --> 00:14:49,298 Yeah. 131 00:14:49,466 --> 00:14:51,801 I put a lot of work into getting you here today. 132 00:14:52,677 --> 00:14:54,303 Well, now that I'm here, what do you want? 133 00:14:54,763 --> 00:14:56,014 I want you to work for me. 134 00:14:57,682 --> 00:14:58,682 Work for you? 135 00:14:59,183 --> 00:15:01,352 Oh, I could've saved you a lot of time, then. 136 00:15:01,811 --> 00:15:03,229 See, I don't work for anyone. 137 00:15:03,812 --> 00:15:05,735 You can't walk away from this, Dom. 138 00:15:05,815 --> 00:15:08,317 We're gonna have this conversation, one way or the other. 139 00:15:09,735 --> 00:15:11,528 You see, that's the funny thing about fate. 140 00:15:12,447 --> 00:15:13,615 It's cunning. 141 00:15:14,198 --> 00:15:17,826 It can bring you beautiful things, and it can also bring you moments like this. 142 00:15:31,716 --> 00:15:34,134 Oh, you're gonna want to work for me. 143 00:15:34,719 --> 00:15:38,934 You're gonna betray your brothers, abandon your code, and shatter your family. 144 00:15:39,014 --> 00:15:43,519 You see, your team is about to go up against the only thing they can't handle. 145 00:15:44,520 --> 00:15:45,522 What's that? 146 00:15:47,524 --> 00:15:48,857 You. 147 00:15:50,317 --> 00:15:53,113 Oh, and, Dom, I wouldn't mention this to anyone. 148 00:16:02,538 --> 00:16:05,708 They are gonna be hitting us with everything they got. 149 00:16:06,000 --> 00:16:08,005 So we wanna engage with maximum speed. 150 00:16:08,086 --> 00:16:11,505 Neutralize their shooters, and then move on to our objective. 151 00:16:11,673 --> 00:16:13,716 There's two things I want you to keep in mind. 152 00:16:13,883 --> 00:16:16,306 Number one, I chose you for this squad 153 00:16:16,385 --> 00:16:20,264 because you are the most fearsome warriors on the planet. 154 00:16:20,347 --> 00:16:22,354 And number two, you go out there, 155 00:16:22,433 --> 00:16:25,190 you do your job, and you take 'em down. 156 00:16:25,269 --> 00:16:27,522 Everyone. And I mean everyone. 157 00:16:28,273 --> 00:16:31,150 Mani's and pedi's at the mall later on today. 158 00:16:36,312 --> 00:16:37,782 Monarchs! 159 00:17:25,579 --> 00:17:26,580 What? 160 00:17:30,626 --> 00:17:31,961 I don't wanna play anymore. 161 00:17:33,797 --> 00:17:35,464 All right, let's go, girls. Let's go, let's go! 162 00:17:35,632 --> 00:17:36,633 Final two minutes. 163 00:17:36,799 --> 00:17:37,800 Quite the cheering section. 164 00:17:41,346 --> 00:17:42,346 Oh, yeah. 165 00:17:42,806 --> 00:17:44,973 Yeah, it's the moms. They come out to support the kids. 166 00:17:45,141 --> 00:17:47,434 Except there seem to be more moms than kids. 167 00:17:47,852 --> 00:17:48,978 Way more moms. 168 00:17:52,265 --> 00:17:54,445 Yeah. It's a big soccer town. 169 00:17:54,526 --> 00:17:55,652 Let's go, girls! 170 00:17:55,943 --> 00:17:57,569 So, your intel was spot-on. 171 00:17:57,778 --> 00:18:00,155 That Damocles 7 EMP weapon that went missing in the Gulf? 172 00:18:00,448 --> 00:18:03,117 Arms dealers from the Liberation Front have it in Berlin. 173 00:18:03,201 --> 00:18:04,243 Shit! 174 00:18:04,326 --> 00:18:07,083 This thing can wipe out an entire electrical grid in a major city. 175 00:18:07,163 --> 00:18:08,623 No lights, no power. 176 00:18:08,789 --> 00:18:09,790 Instant Stone Age. 177 00:18:09,915 --> 00:18:12,210 Chloe, Maya, you can't let her run by you like that. 178 00:18:12,292 --> 00:18:15,422 - Let's go, let's go! Cross! - Agent Hobbs, this is a Class Four WMD. 179 00:18:15,505 --> 00:18:16,839 Do you have any idea what's at stake here? 180 00:18:16,923 --> 00:18:19,592 Yes, I know exactly what is at stake here, okay? 181 00:18:19,675 --> 00:18:23,304 If the Pink Butterflies beat my Red Dragons, that means we lose the championship. 182 00:18:24,471 --> 00:18:27,604 Which means I have 20 little girls who are crying, and that's not a good thing. 183 00:18:27,683 --> 00:18:30,481 Which then means I have to spend a lot of time in ice-cream shops 184 00:18:30,561 --> 00:18:32,313 and a lot of time at Tay Tay concerts. 185 00:18:32,855 --> 00:18:33,897 Tay Tay? 186 00:18:34,982 --> 00:18:38,403 Taylor Swift. Gotta be shittin' me. Get it together, okay? 187 00:18:38,569 --> 00:18:39,570 Let's go, girls! 188 00:18:39,738 --> 00:18:42,031 We need you to do this. It's a lot of lives at stake. 189 00:18:42,198 --> 00:18:43,741 All right, but I need to be clear here. 190 00:18:44,075 --> 00:18:46,786 The US government cannot sanction this operation in any way. 191 00:18:47,037 --> 00:18:48,203 - You're on your own. - Hey. 192 00:18:48,371 --> 00:18:50,789 If this thing goes sideways, you don't just get burned. 193 00:18:50,957 --> 00:18:52,166 You go to prison. 194 00:18:52,750 --> 00:18:54,669 And there's nothing we can do to get you out. 195 00:18:55,878 --> 00:18:56,921 Let me tell you something. 196 00:18:57,463 --> 00:19:02,469 The only thing that I love more than saving lives is my daughter. 197 00:19:02,634 --> 00:19:05,430 So, if you don't shut up with this government bullshit right now, 198 00:19:05,596 --> 00:19:10,309 and start showing some team spirit and respect for the Red Dragons, 199 00:19:10,769 --> 00:19:14,146 I'm gonna have all 20 of them line up and kick you right in the tay-tay. 200 00:19:17,275 --> 00:19:18,442 Go Dragons! 201 00:19:19,486 --> 00:19:20,569 Say it again. 202 00:19:20,737 --> 00:19:21,945 Go Dragons! 203 00:19:22,113 --> 00:19:24,074 Attaboy. Go Dragons. 204 00:19:24,406 --> 00:19:25,616 Go Dragons. 205 00:19:25,784 --> 00:19:28,077 - I'm open. - She's open! Go, go! 206 00:19:28,369 --> 00:19:29,496 Yes! 207 00:19:30,997 --> 00:19:32,915 That is my daughter right there. Yes. 208 00:19:33,833 --> 00:19:35,171 Yes, come here. 209 00:19:35,250 --> 00:19:36,251 How did I do? 210 00:19:36,586 --> 00:19:37,586 Awesome. 211 00:19:37,671 --> 00:19:38,672 Nice job, kid. 212 00:19:42,834 --> 00:19:47,087 - Daddy's gotta go to work? - Uh, yeah. Daddy's gotta go to work. 213 00:19:47,388 --> 00:19:49,223 Now, you're gonna need to get a team you can trust. 214 00:19:50,141 --> 00:19:51,433 Oh, I already got one. 215 00:20:12,705 --> 00:20:13,707 Hey, Dom. 216 00:20:14,039 --> 00:20:15,040 Hey, Hobbs. 217 00:20:15,208 --> 00:20:17,292 I got a job in Berlin and I need a favor, brother. 218 00:20:19,461 --> 00:20:22,132 No problem. I'll grab the team and meet you in Berlin. 219 00:20:22,715 --> 00:20:24,718 Thanks, man. I'll see you soon. 220 00:20:51,201 --> 00:20:53,829 You were only supposed to create a diversion, Roman. 221 00:20:53,913 --> 00:20:54,960 That was a diversion! 222 00:20:55,039 --> 00:20:56,790 How many of the damn explosives did you use? 223 00:20:57,208 --> 00:20:58,460 I don't know, Tej. 224 00:20:58,542 --> 00:21:00,045 - All of it? - Wait, all of it? 225 00:21:00,211 --> 00:21:02,130 Roman, Jesus Christ. 226 00:21:02,255 --> 00:21:03,882 We got more of your fan club ahead. 227 00:21:10,346 --> 00:21:11,388 They're still on us! 228 00:21:12,222 --> 00:21:13,557 These guys are taking this personal. 229 00:21:13,849 --> 00:21:16,981 Roman, we just blew up their facility and stole their EMP. 230 00:21:17,061 --> 00:21:20,815 Other than your doctor's cold finger, I'd say it's about as personal as it can get. 231 00:21:21,231 --> 00:21:22,358 Phase Two! 232 00:21:22,442 --> 00:21:25,028 Phase Two? So you just gonna keep that to yourself? 233 00:21:25,194 --> 00:21:27,821 What happened to Phase One? What about that part? 234 00:21:27,989 --> 00:21:29,365 Yeah. Remember the airplane? 235 00:21:29,531 --> 00:21:30,991 Everyone drove their cars out but you? 236 00:21:31,492 --> 00:21:33,327 I told you, my engine seized up. 237 00:21:33,494 --> 00:21:34,621 It's your balls that seized up. 238 00:21:34,788 --> 00:21:35,954 Just follow my lead, okay? 239 00:21:36,122 --> 00:21:38,540 And, Roman, whatever you do, don't think. 240 00:21:38,958 --> 00:21:39,959 Huh? 241 00:21:40,167 --> 00:21:41,336 Tej, drop it! 242 00:21:41,877 --> 00:21:43,046 Bombs away. 243 00:21:45,089 --> 00:21:46,132 Split, now! 244 00:21:50,511 --> 00:21:51,762 Holy... 245 00:22:07,112 --> 00:22:08,570 Great plan, Tej. 246 00:22:08,946 --> 00:22:11,031 But just so you know, you missed some. 247 00:22:11,240 --> 00:22:12,741 Oh, just wait for it. 248 00:22:25,422 --> 00:22:27,423 Oh, shit! 249 00:22:29,217 --> 00:22:30,384 I hate you, Tej! 250 00:22:32,636 --> 00:22:33,721 Got your ass. 251 00:22:39,978 --> 00:22:41,061 You good? 252 00:22:43,440 --> 00:22:44,898 I'll see you when it's done. 253 00:22:49,069 --> 00:22:50,195 All right, great job, team. 254 00:22:50,363 --> 00:22:52,115 Let's break off and meet me at the safe house. 255 00:23:07,047 --> 00:23:08,048 A hell of a job, brother. 256 00:23:08,298 --> 00:23:10,299 When we get back to the base, the beer's on me. 257 00:23:34,531 --> 00:23:36,326 You lost your goddamn mind, Toretto? 258 00:23:40,079 --> 00:23:41,664 Toretto, you put hands on that thing, 259 00:23:41,748 --> 00:23:44,334 you're gonna have the whole world gunning for you, including me. 260 00:23:49,338 --> 00:23:52,467 I don't know what you're doing, but you better think about this, Toretto. 261 00:23:53,468 --> 00:23:55,095 It ain't too late to stop this. 262 00:24:07,565 --> 00:24:08,857 It is now. 263 00:24:13,988 --> 00:24:16,031 That sumbitch just crossed us. 264 00:24:16,407 --> 00:24:18,454 - What? - Wait a second, what are you talking about? 265 00:24:18,535 --> 00:24:19,536 Dom took the EMP. 266 00:24:19,743 --> 00:24:20,787 Bullshit. 267 00:24:21,829 --> 00:24:22,830 Where are you? 268 00:24:23,038 --> 00:24:24,164 It's too late for me. Get outta here. 269 00:24:24,415 --> 00:24:28,127 Saw that look in his eye, and I've seen that look before. 270 00:24:28,961 --> 00:24:31,047 Dominic Toretto just went rogue. 271 00:25:33,192 --> 00:25:35,153 All right, I got his phone records, y'all. 272 00:25:35,319 --> 00:25:37,697 It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. 273 00:25:37,905 --> 00:25:38,906 Burner phones, right? 274 00:25:39,074 --> 00:25:40,325 Nah, scrambler. 275 00:25:40,491 --> 00:25:43,536 Same number, but they got some sort of micro-router to bury the signal path, 276 00:25:43,702 --> 00:25:47,499 which means Dom is clearly communicating with somebody that's above our pay grade. 277 00:25:47,749 --> 00:25:51,627 Look, I don't know Dom as well as you, but if we just look at the facts, 278 00:25:52,295 --> 00:25:54,798 Dom's been having highly encrypted conversations 279 00:25:54,963 --> 00:25:56,423 with some mysterious person. 280 00:25:58,134 --> 00:25:59,510 He took out Hobbs. 281 00:26:00,095 --> 00:26:01,846 He stole an EMP. Now he's disappeared. 282 00:26:02,721 --> 00:26:03,890 So, what are you saying? 283 00:26:04,057 --> 00:26:06,976 Maybe we should consider the fact that Hobbs is right. 284 00:26:07,644 --> 00:26:09,394 Dom did go rogue. 285 00:26:10,355 --> 00:26:11,355 Letty. 286 00:26:11,480 --> 00:26:13,400 Before you judge the man, 287 00:26:13,566 --> 00:26:16,653 remember, you're breathing right now because he saved your life. 288 00:26:24,994 --> 00:26:26,997 You just gonna let her bump your shoulder like that? 289 00:26:27,747 --> 00:26:30,959 I'm just saying, that was a little aggressive. 290 00:26:33,336 --> 00:26:35,203 What you gonna do, email her? 291 00:26:37,923 --> 00:26:38,967 Check. 292 00:26:50,103 --> 00:26:51,229 Moment, will you, fellas? 293 00:26:52,646 --> 00:26:53,940 Thank you. 294 00:26:54,106 --> 00:26:55,525 Well, this is an exciting new look. 295 00:26:56,067 --> 00:26:58,236 It's a little tight in the crotch, as always. 296 00:26:59,612 --> 00:27:01,655 What boy-band bus did she fall out of? 297 00:27:02,323 --> 00:27:03,657 It's my new junior associate. 298 00:27:03,825 --> 00:27:05,743 He's working with me on this. All yours. 299 00:27:05,826 --> 00:27:08,288 Mr. Nobody and I have been given the authority to get you out of this. 300 00:27:08,704 --> 00:27:11,624 All you have to do is agree to the terms and you're free. 301 00:27:12,791 --> 00:27:14,626 What's training wheels talking about? What terms? 302 00:27:15,252 --> 00:27:16,837 Confess to your crimes in Berlin. 303 00:27:17,297 --> 00:27:21,175 Treason, international espionage, massive destruction of civic property. 304 00:27:21,425 --> 00:27:23,010 You do that, we close the case. 305 00:27:23,428 --> 00:27:25,555 - And? - And the DSS blacklists you. 306 00:27:25,721 --> 00:27:27,057 Germany loves that. 307 00:27:27,222 --> 00:27:28,807 Officially, you will be a criminal. 308 00:27:28,892 --> 00:27:29,893 Wait. Whoa, whoa, whoa. 309 00:27:29,976 --> 00:27:31,685 You need to work on your delivery, all right? 310 00:27:31,894 --> 00:27:33,270 Unofficially... 311 00:27:34,730 --> 00:27:37,232 You're off the books. You come work with me. 312 00:27:38,902 --> 00:27:39,903 I'm not a criminal. 313 00:27:39,986 --> 00:27:41,488 Luke, come on. Labels. 314 00:27:42,238 --> 00:27:43,615 There is no confession. 315 00:27:44,031 --> 00:27:45,616 There are no backroom deals. 316 00:27:45,700 --> 00:27:47,868 I got myself into this, I'm gonna get myself out of it. 317 00:27:48,077 --> 00:27:50,413 - You know that. - I do, and that's what I told him. 318 00:27:50,663 --> 00:27:52,248 Well, there you have it. 319 00:27:53,583 --> 00:27:54,667 Good luck in the courts, man. 320 00:27:57,336 --> 00:27:58,337 What about your daughter? 321 00:28:01,257 --> 00:28:04,594 You know, if you're not gonna do it for your country, at least do it for your kid. 322 00:28:05,461 --> 00:28:07,328 Big mistake, kid. 323 00:28:08,932 --> 00:28:10,561 Hold on. Luke, Luke. 324 00:28:10,642 --> 00:28:12,352 He's still working from the manual. 325 00:28:12,519 --> 00:28:14,436 I mean, he doesn't even really know the rules. 326 00:28:15,313 --> 00:28:16,647 Now, come on, give him a break. 327 00:28:17,106 --> 00:28:18,942 Give me a break. 328 00:28:19,192 --> 00:28:20,192 Luke. 329 00:28:22,778 --> 00:28:23,779 Appreciate it. 330 00:28:25,448 --> 00:28:26,865 It's good to see you, Nobody. 331 00:28:27,032 --> 00:28:28,159 You, too. 332 00:28:30,953 --> 00:28:32,288 Rule number one... 333 00:28:33,623 --> 00:28:34,833 Know your audience. 334 00:28:35,000 --> 00:28:37,210 I gave you your shot. You shit the bed. 335 00:28:37,376 --> 00:28:39,295 Now I'm gonna show you how to get this done. 336 00:28:48,137 --> 00:28:50,015 You're dead, cop. Dead! 337 00:28:50,181 --> 00:28:52,558 I'm gonna slice some bacon off your back, pig. 338 00:28:54,019 --> 00:28:55,811 Well, well, well... 339 00:28:55,979 --> 00:28:59,732 Luke Hobbs behind bars. Would you look at that. 340 00:29:00,733 --> 00:29:02,527 The bent cop got his day. 341 00:29:15,832 --> 00:29:17,208 You know, that color looks good on you. 342 00:29:17,375 --> 00:29:19,586 Yeah, it'll look a whole hell of a lot better with your blood on it. 343 00:29:19,919 --> 00:29:21,587 Yeah, good luck with that, Hercules. 344 00:29:22,380 --> 00:29:23,882 Lawman gone bad, huh? 345 00:29:24,840 --> 00:29:26,175 Such a cliche. 346 00:29:27,176 --> 00:29:28,845 Oh, well, welcome to the club. 347 00:29:29,554 --> 00:29:31,347 I wouldn't get that twisted, son. 348 00:29:31,513 --> 00:29:33,516 We ain't in no club, we got nothing in common. 349 00:29:33,599 --> 00:29:35,268 And unlike you, I ain't gonna be here long. 350 00:29:35,518 --> 00:29:36,644 What, you bring a shovel, did you? 351 00:29:37,228 --> 00:29:39,689 Because it's 38 feet of steel and concrete. 352 00:29:40,272 --> 00:29:41,482 Or so I've been told. 353 00:29:43,777 --> 00:29:45,028 Better get to digging. 354 00:29:46,403 --> 00:29:47,404 Wanker. 355 00:29:50,491 --> 00:29:51,576 Yeah. 356 00:30:08,884 --> 00:30:10,095 Move. 357 00:30:10,845 --> 00:30:12,305 Say that again. 358 00:30:12,931 --> 00:30:16,684 If I say it again, it'll be to a corpse. 359 00:30:19,979 --> 00:30:21,314 I'm gonna enjoy this. 360 00:30:21,815 --> 00:30:22,898 Welcome back, Dom. 361 00:30:23,357 --> 00:30:24,401 Nice job out there. 362 00:30:26,193 --> 00:30:27,612 You excited about tonight? 363 00:30:29,154 --> 00:30:30,155 You're going on this? 364 00:30:35,452 --> 00:30:36,746 You're with me, Dom. 365 00:30:46,714 --> 00:30:48,133 Showing me your shoe collection? 366 00:30:48,424 --> 00:30:49,425 Yep. 367 00:30:52,846 --> 00:30:54,638 A pair for every occasion. 368 00:30:54,806 --> 00:30:57,683 You have enough guns in here to outfit a small army, huh? 369 00:30:57,851 --> 00:30:59,978 Oh, this is just the tip of the iceberg. 370 00:31:03,230 --> 00:31:06,233 You know what I like about you, Dom? You're a genuine outlaw. 371 00:31:06,526 --> 00:31:08,987 I mean, you're a man who lives by his own rules. 372 00:31:09,278 --> 00:31:11,867 Which is surprising, because when I saw you in Cuba, 373 00:31:11,948 --> 00:31:15,242 I heard about a guy who almost killed you with a motorcycle, 374 00:31:15,451 --> 00:31:17,996 and you let him keep his car? 375 00:31:18,538 --> 00:31:20,123 Oh, that confused you? 376 00:31:20,498 --> 00:31:21,499 Hmm. 377 00:31:23,292 --> 00:31:25,211 'Course I could've taken his car. 378 00:31:25,878 --> 00:31:27,505 But it's about something bigger. 379 00:31:28,213 --> 00:31:29,632 This way... 380 00:31:31,425 --> 00:31:32,426 I changed him. 381 00:31:32,634 --> 00:31:34,136 That's not your responsibility. 382 00:31:34,386 --> 00:31:36,138 - But it's who I am. - Is it? 383 00:31:36,722 --> 00:31:39,267 Let me ask you something, Dom. What's the best thing in your life? 384 00:31:40,934 --> 00:31:42,604 - Family. - No, it's not. 385 00:31:44,646 --> 00:31:46,191 Not if you're being honest. 386 00:31:47,025 --> 00:31:49,736 It's the 10 seconds between start and finish, 387 00:31:49,818 --> 00:31:51,653 when you're not thinking about anything. 388 00:31:51,988 --> 00:31:54,656 No family, no obligations. 389 00:31:54,824 --> 00:31:56,076 Just you. 390 00:31:57,160 --> 00:31:58,161 Being free. 391 00:32:03,500 --> 00:32:04,584 I gotta tell you, 392 00:32:04,667 --> 00:32:08,837 this whole saving-the-world, Robin Hood nonsense you've been doing recently? 393 00:32:09,172 --> 00:32:11,590 It's bullshit. It's not you. 394 00:32:17,137 --> 00:32:18,765 Be who you are. 395 00:32:19,391 --> 00:32:21,393 Why live only a quarter mile at a time 396 00:32:21,476 --> 00:32:24,104 when you can live your whole life that way? 397 00:32:35,531 --> 00:32:36,615 Is that it? 398 00:32:37,200 --> 00:32:39,702 Is that all those bloated-out muscles will give ya? 399 00:32:40,202 --> 00:32:41,746 All show and no go. 400 00:32:55,844 --> 00:32:56,927 Oh, I got plenty of go. 401 00:32:57,302 --> 00:33:01,641 You must've misplaced that when I kicked your arse up and down that office of yours. 402 00:33:01,724 --> 00:33:02,726 Yeah. 403 00:33:04,728 --> 00:33:06,855 Just like you Brits, rewriting history, huh? 404 00:33:07,063 --> 00:33:10,316 All I know is, it wasn't me that was thrown out of a four-story window. 405 00:33:10,400 --> 00:33:11,442 Jumped. 406 00:33:11,526 --> 00:33:14,403 I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. 407 00:33:15,279 --> 00:33:18,615 'Cause where I'm from, we don't settle fights by throwing bombs. 408 00:33:18,700 --> 00:33:22,412 Well, that's funny, because where I'm from, we don't need women to run to our rescue. 409 00:33:23,163 --> 00:33:25,999 I mean, do you really believe you can stand in front of me 410 00:33:27,250 --> 00:33:29,544 and beat me in a straight-up, old-fashioned fist fight? 411 00:33:29,711 --> 00:33:30,920 Let me tell you something. 412 00:33:31,421 --> 00:33:35,258 Me and you, one-on-one, no one else around. 413 00:33:35,924 --> 00:33:40,055 I will beat your ass like a Cherokee drum. 414 00:33:43,016 --> 00:33:44,433 Maybe one day we'll find out. 415 00:33:44,933 --> 00:33:47,310 Oh, you better hope that day never comes. 416 00:33:56,738 --> 00:33:59,990 I said no, Mr. Nobody. I'm not leaving this cell. 417 00:34:00,532 --> 00:34:02,384 I'll get out my way. 418 00:34:03,243 --> 00:34:04,244 The right way! 419 00:34:09,125 --> 00:34:10,460 Hey! Why's the door open? Get back in your cell! 420 00:34:10,543 --> 00:34:12,128 Relax. It's just a malfunction. 421 00:34:12,295 --> 00:34:14,530 - Get back! - Just a malfunction. 422 00:34:26,309 --> 00:34:28,143 Stop him! Don't let him get away! 423 00:35:01,677 --> 00:35:02,804 Hobbs! 424 00:35:04,304 --> 00:35:06,141 I've been waiting a long time for this. 425 00:35:07,307 --> 00:35:08,518 Keep waiting, bitch. 426 00:35:13,815 --> 00:35:16,025 Rubber bullets. Big mistake. 427 00:36:38,148 --> 00:36:40,275 Well, that took longer than I expected. 428 00:36:42,487 --> 00:36:43,612 - Two questions. - Yeah. 429 00:36:43,862 --> 00:36:45,782 - My daughter? - With your sister. 430 00:36:46,615 --> 00:36:48,246 Toretto? 431 00:36:48,326 --> 00:36:50,036 It's interesting you ask. 432 00:36:50,996 --> 00:36:53,539 This is my new base. Welcome to nowhere. 433 00:36:54,123 --> 00:36:55,958 It's a little sterile for you. 434 00:36:56,668 --> 00:36:58,545 Listen, there's something I wanna talk to you about after. 435 00:36:58,628 --> 00:37:00,005 Hey, listen, guys. Thanks... 436 00:37:00,088 --> 00:37:02,257 Whoa, whoa, whoa. What? Handcuffs? What is this? 437 00:37:02,465 --> 00:37:03,887 It's called abuse of power. 438 00:37:03,967 --> 00:37:05,260 You told me to round them up. 439 00:37:05,467 --> 00:37:06,510 I didn't tell you to hand... 440 00:37:07,637 --> 00:37:09,889 Cut 'em loose. Oh, man. This is embarrassing. 441 00:37:10,347 --> 00:37:11,807 I'm sorry, guys, really, I... 442 00:37:12,641 --> 00:37:14,018 So, this is how you treat old friends? 443 00:37:14,309 --> 00:37:17,646 Friends? We don't even really know who the hell this guy is. 444 00:37:17,813 --> 00:37:19,858 Doesn't matter who I am, Tej. I'm, like, nobody, okay? 445 00:37:20,150 --> 00:37:21,358 Nobody. So, then, who is he? 446 00:37:21,525 --> 00:37:23,235 Him? He's nothing. He's, like, less than me. 447 00:37:23,318 --> 00:37:26,322 Clearly, we're getting nowhere with nobody. 448 00:37:26,822 --> 00:37:29,326 I've been in here for four hours, and my ribs are showing. 449 00:37:29,992 --> 00:37:32,161 I don't know about y'all, but I'm out. 450 00:37:33,663 --> 00:37:35,248 - I wouldn't recommend that. - What? 451 00:37:35,331 --> 00:37:37,833 Well, thanks to your botched Berlin job, 452 00:37:37,916 --> 00:37:40,170 you all made Interpol's Top 10 Most Wanted list. 453 00:37:40,336 --> 00:37:41,503 - Top 10. - Mmm-hmm. 454 00:37:42,213 --> 00:37:43,213 That's all right. 455 00:37:43,297 --> 00:37:45,971 - Well, not you, Roman. - What do you mean? 456 00:37:46,050 --> 00:37:48,427 You just missed the cut. You're number 11, so... 457 00:37:48,510 --> 00:37:50,597 - I'm... I missed? - Yeah. 458 00:37:51,181 --> 00:37:52,222 That's impossible! 459 00:37:52,931 --> 00:37:54,184 What number did they come in at? 460 00:37:55,351 --> 00:37:58,563 Six, eight, nine, ten. 461 00:37:59,688 --> 00:38:00,777 - She's 10? - Mmm-hmm. 462 00:38:00,856 --> 00:38:02,983 That's impossible. There's no way she's a 10. 463 00:38:03,150 --> 00:38:04,860 Oh, she's definitely a 10. 464 00:38:05,820 --> 00:38:09,824 How about we focus on someone who we're not gonna find on anybody's list. 465 00:38:09,990 --> 00:38:11,784 We're awaiting hard confirmation, 466 00:38:11,867 --> 00:38:15,704 but I believe that's the cyber terrorist known as Cipher. 467 00:38:16,498 --> 00:38:19,708 Wait, no. Cipher's an organization. Not a person. 468 00:38:20,001 --> 00:38:21,043 Not according to our sources. 469 00:38:21,251 --> 00:38:22,336 What does she want? 470 00:38:22,461 --> 00:38:23,545 No one knows. 471 00:38:23,880 --> 00:38:25,798 Cipher is like a digital act of God. 472 00:38:26,257 --> 00:38:30,260 They... Well, she can manipulate world systems from the shadows. 473 00:38:30,344 --> 00:38:32,016 Anything that can be hacked is hers to play with. 474 00:38:32,097 --> 00:38:35,724 And here's the kicker. You'll never find her linked to any of it. 475 00:38:35,849 --> 00:38:39,103 Her digital identity is scrubbed every few seconds, worldwide. 476 00:38:39,186 --> 00:38:40,521 So, basically, she's the bogeyman. 477 00:38:40,688 --> 00:38:43,775 Damn, she's one of the hottest bogeymans I've ever seen. 478 00:38:44,067 --> 00:38:47,335 I mean, if y'all know her, tell her to get at your boy. 479 00:38:48,862 --> 00:38:50,739 - What are you, 12? - That was my shin, mother... 480 00:38:50,907 --> 00:38:54,577 Let's just say, people are scared of the hacker group Anonymous. 481 00:38:54,744 --> 00:38:56,166 But even Anonymous won't mess with her. 482 00:38:56,246 --> 00:38:58,664 What the hell does any of this have to do with us? 483 00:38:58,748 --> 00:39:01,378 Probably nothing, Letty, but I do find it interesting that, 484 00:39:01,458 --> 00:39:05,255 apparently, for some reason, she's now working with this guy. 485 00:39:20,728 --> 00:39:24,356 He's already delivered a fully operational EMP into her hands. 486 00:39:24,733 --> 00:39:28,610 Detonate that, they can turn any city in the world into a war zone. 487 00:39:29,028 --> 00:39:31,489 So, then, what is it you're suggesting we do? 488 00:39:31,572 --> 00:39:32,740 Maybe we find Dom, huh? 489 00:39:32,907 --> 00:39:35,994 Well, first, let's catch him, and then figure out why he's turned. 490 00:39:36,452 --> 00:39:39,164 So, y'all want us to track Dom. 491 00:39:39,331 --> 00:39:41,541 Yeah, I know, Roman, it's kind of a big job. 492 00:39:42,000 --> 00:39:43,083 It's impossible. 493 00:39:43,251 --> 00:39:47,547 Which is why I'm bringing in an extra pair of hands. 494 00:39:53,719 --> 00:39:56,139 Ah, my day just got a whole hell of a lot better. 495 00:39:56,306 --> 00:39:57,601 Mr. Nobody, you wanna tell me why 496 00:39:57,681 --> 00:40:02,144 you just put me in a room with this tea-and-crumpets eating, criminal sumbitch? 497 00:40:02,228 --> 00:40:06,610 What a big mouth on a small head, coming from Prisoner 6753. 498 00:40:06,690 --> 00:40:08,780 Don't think we've forgotten everything that you've done. 499 00:40:08,860 --> 00:40:11,282 We are not teaming up with this guy. 500 00:40:11,362 --> 00:40:13,947 Let's get one thing clear. I ain't on your team. 501 00:40:14,407 --> 00:40:17,661 I don't care about you, your crew, or your little family. 502 00:40:18,036 --> 00:40:19,123 I'm here for Cipher. 503 00:40:19,204 --> 00:40:21,039 What are you gonna do, apply for a job? Head Asshole? 504 00:40:21,289 --> 00:40:24,250 You know, I think that tight T-shirt's cutting off the circulation to your brain. 505 00:40:24,333 --> 00:40:25,585 You should get a bigger size. 506 00:40:26,293 --> 00:40:29,800 Cipher came to me first. Wanted me to steal Nightshade for her. 507 00:40:29,880 --> 00:40:31,382 When I said no, she went after my brother. 508 00:40:31,465 --> 00:40:34,677 Ah, yes, brother Owen. Who could forget him, huh? 509 00:40:35,344 --> 00:40:37,809 Former hell-raiser and current guest 510 00:40:37,889 --> 00:40:40,474 at a nasty little black site prison. 511 00:40:40,891 --> 00:40:42,813 Cipher corrupted him and left him for dead. 512 00:40:42,893 --> 00:40:45,483 So, if I get a shot to take her down, believe me, Flex, I'm taking it. 513 00:40:45,563 --> 00:40:47,485 You're taking my boot right up your ass, is what you're taking. 514 00:40:47,565 --> 00:40:50,322 Guys, guys. The fastest way to find Cipher is through Toretto. 515 00:40:50,402 --> 00:40:52,782 Now, aside from myself, there's only two men in the world 516 00:40:52,862 --> 00:40:55,197 that have ever managed to actually track him down with any success. 517 00:40:55,364 --> 00:40:58,163 And guess what. They're both standing in front of me right now. 518 00:40:58,242 --> 00:41:01,246 So, like it or not, you two are gonna work together. 519 00:41:02,246 --> 00:41:03,414 You got that? 520 00:41:06,333 --> 00:41:07,543 I'm gonna take that as a yes. 521 00:41:08,878 --> 00:41:10,338 Am I the only one seeing this? 522 00:41:11,130 --> 00:41:12,949 Oh, this ought to be good. 523 00:41:15,719 --> 00:41:16,844 Use God's Eye. 524 00:41:17,429 --> 00:41:18,887 We put our lives on the line, 525 00:41:18,972 --> 00:41:21,807 running around the world trying to figure this thing out. 526 00:41:21,891 --> 00:41:23,268 It can find anybody, right? 527 00:41:23,893 --> 00:41:25,394 Let's use it to find Dom. 528 00:41:25,728 --> 00:41:28,731 Roman, that is a great idea. 529 00:41:29,690 --> 00:41:32,110 Did you hear that? "Great idea." 530 00:41:32,527 --> 00:41:33,902 No, no, no, don't tune it out. Huh? 531 00:41:34,320 --> 00:41:36,197 Mr. Nobody, let's fire it up, huh? 532 00:41:47,583 --> 00:41:49,251 Got him. He's in London. 533 00:41:51,503 --> 00:41:52,505 Yeah. 534 00:41:55,257 --> 00:41:58,594 Wait. We've got a second match in Hong Kong. 535 00:41:58,762 --> 00:42:01,306 Beijing and Seoul. 536 00:42:01,389 --> 00:42:02,891 And Tokyo. 537 00:42:04,516 --> 00:42:07,311 And just about every other major city on the planet. 538 00:42:07,394 --> 00:42:10,898 And so, God's Eye was where we started. 539 00:42:11,023 --> 00:42:12,858 But Cipher's already created an evasion 540 00:42:12,942 --> 00:42:17,030 that masks their location by pinging random spots all over the globe, 541 00:42:17,112 --> 00:42:18,697 but it was a good thought, Roman. 542 00:42:20,074 --> 00:42:21,701 So, she's made my program obsolete. 543 00:42:21,784 --> 00:42:24,119 And that, Ramsey, is why you're here. 544 00:42:24,621 --> 00:42:27,123 See, simple solutions aren't gonna cut it here, slick. 545 00:42:29,458 --> 00:42:30,918 Why you look at me when you say that? 546 00:42:31,335 --> 00:42:34,047 Wait a second. Wait, wait. Simple solutions might just cut it. 547 00:42:34,463 --> 00:42:37,762 You see, in order for God's Eye to give off all these false pings, 548 00:42:37,842 --> 00:42:39,760 means they have to be using a FLEA relay. 549 00:42:39,969 --> 00:42:41,012 Watch these two. 550 00:42:41,096 --> 00:42:43,181 Which means it has a decaying sync randomizer. 551 00:42:43,264 --> 00:42:44,436 Which we can reverse... 552 00:42:44,516 --> 00:42:48,603 And track it back to the originating source and find Dom's true location. 553 00:42:49,771 --> 00:42:51,063 I'm telling you, they got skills. 554 00:42:51,481 --> 00:42:52,690 That was my idea. 555 00:42:53,233 --> 00:42:54,900 That's what I was saying. Remember in there? 556 00:42:54,983 --> 00:42:56,568 All right, let's try this. 557 00:43:07,163 --> 00:43:08,164 It's working. 558 00:43:08,623 --> 00:43:11,835 Time you wanna check your manual and start organizing a force response. 559 00:43:12,835 --> 00:43:14,170 Let's get a hold of our international assets... 560 00:43:14,253 --> 00:43:15,672 He's still green. 561 00:43:15,755 --> 00:43:17,590 Yeah, like fresh baby shit. 562 00:43:17,673 --> 00:43:20,260 As soon as we have Toretto's location, I want to mobilize. 563 00:43:22,846 --> 00:43:25,472 Let's get a hold of a better asshole. 564 00:43:25,597 --> 00:43:27,766 No one respects you... Cover. 565 00:43:27,934 --> 00:43:28,934 Get away from me. 566 00:43:29,686 --> 00:43:30,894 All right, they're not in China. 567 00:43:32,355 --> 00:43:33,356 Or Russia. 568 00:43:34,815 --> 00:43:35,942 Europe's clear. 569 00:43:37,527 --> 00:43:39,278 But this one's not going away. 570 00:43:40,947 --> 00:43:41,989 This is interesting. 571 00:43:43,365 --> 00:43:44,367 Why? 572 00:43:46,369 --> 00:43:47,579 Because that's here. 573 00:44:28,161 --> 00:44:29,666 Did you all enjoy that? 574 00:44:29,746 --> 00:44:32,081 Next-generation concussion grenade. 575 00:44:32,373 --> 00:44:37,461 It scrambles your senses. Don't worry, it'll wear off in an hour. 576 00:44:38,045 --> 00:44:39,630 Probably. 577 00:44:39,797 --> 00:44:42,007 Hello, Deckard. Nice to see you again. 578 00:44:44,885 --> 00:44:47,722 Look at this, body's not even cold, Dom. 579 00:44:48,014 --> 00:44:50,266 Your family's already replacing you. 580 00:44:52,184 --> 00:44:54,103 You chose the losing team. 581 00:44:55,271 --> 00:44:57,856 I guess your brother is smarter than you. 582 00:45:31,891 --> 00:45:34,393 Smart move, embedding God's Eye into the mainframe. 583 00:45:34,853 --> 00:45:38,148 Irritating to make me have to come all the way down here to get it, but... 584 00:45:41,775 --> 00:45:42,902 Let's go. 585 00:45:49,659 --> 00:45:50,784 Dom! 586 00:45:59,835 --> 00:46:03,297 You're gonna turn your back on family? Just like that? 587 00:46:38,791 --> 00:46:40,293 Let's go. 588 00:47:13,576 --> 00:47:14,744 You okay? 589 00:47:18,248 --> 00:47:19,248 That wasn't him. 590 00:47:23,128 --> 00:47:27,715 I don't know what she's got on him, but that wasn't Dom. 591 00:47:29,509 --> 00:47:30,847 Brian would know what to do. 592 00:47:30,927 --> 00:47:32,052 No! 593 00:47:35,974 --> 00:47:38,393 We can't bring Brian and Mia into this. 594 00:47:38,934 --> 00:47:40,353 We agreed on that. 595 00:47:42,813 --> 00:47:43,898 I know. 596 00:47:51,947 --> 00:47:56,619 Back there, was that for her, for me, or you? 597 00:47:57,619 --> 00:48:00,039 And was it even necessary? 598 00:48:00,873 --> 00:48:02,876 Necessary? 599 00:48:03,043 --> 00:48:04,460 Nothing is necessary. 600 00:48:04,626 --> 00:48:06,795 Everything is a choice. 601 00:48:06,963 --> 00:48:09,298 And I simply made one. But so did you. 602 00:48:09,507 --> 00:48:11,634 You could've stopped me, but you chose not to. 603 00:48:11,842 --> 00:48:14,012 I wonder what Letty thought about that. 604 00:48:16,556 --> 00:48:18,849 The problem with putting your foot on a tiger's neck 605 00:48:19,016 --> 00:48:20,476 is you can never let it up. 606 00:48:20,976 --> 00:48:25,273 I think I need to remind you why you chose to be here. 607 00:48:52,175 --> 00:48:53,342 Elena. 608 00:49:00,684 --> 00:49:01,809 Dom? 609 00:49:08,692 --> 00:49:10,193 I'm sorry. 610 00:49:12,862 --> 00:49:13,987 You shouldn't have come. 611 00:49:15,072 --> 00:49:17,199 Nothing could have kept me away. 612 00:49:17,367 --> 00:49:18,909 Now she has the three of us. 613 00:49:25,541 --> 00:49:27,335 Do you wanna see him? 614 00:49:31,588 --> 00:49:33,282 See Papa? 615 00:49:35,427 --> 00:49:36,844 See Papa. 616 00:49:40,724 --> 00:49:42,057 Papa. 617 00:49:52,068 --> 00:49:56,197 When I realized I was pregnant, you had just found out Letty was alive. 618 00:49:58,115 --> 00:50:01,244 So I decided when Letty and you got back from your honeymoon, 619 00:50:01,411 --> 00:50:03,246 I was going to tell you. 620 00:50:05,539 --> 00:50:08,668 But then she took us before I had the chance. 621 00:50:13,757 --> 00:50:14,923 His name? 622 00:50:17,719 --> 00:50:19,512 I call him Marcos. 623 00:50:21,056 --> 00:50:23,057 But that's his middle name. 624 00:50:24,224 --> 00:50:27,771 I thought his father should give him his first name. 625 00:50:36,737 --> 00:50:38,782 I'm sorry, Dom. 626 00:50:39,907 --> 00:50:42,077 There's nothing to be sorry for. 627 00:50:44,871 --> 00:50:46,121 Whatever happens, 628 00:50:47,956 --> 00:50:49,918 just save our son. 629 00:50:53,797 --> 00:50:55,547 Your son. 630 00:51:16,318 --> 00:51:18,070 Good visit? 631 00:51:20,322 --> 00:51:22,992 I know. I know what you're thinking. 632 00:51:24,661 --> 00:51:28,498 I just let the guards go, so there's only two opponents in the room. 633 00:51:28,831 --> 00:51:31,835 Rhodes has the gun, so you'll take him out first. 634 00:51:32,001 --> 00:51:33,128 I know you. 635 00:51:33,460 --> 00:51:36,630 And then you're thinking, Elena's a cop. 636 00:51:36,797 --> 00:51:40,010 Maybe the two of you can fight your way out of here. 637 00:51:40,175 --> 00:51:42,844 So much to think about. 638 00:51:47,976 --> 00:51:49,853 Let me make it easier for you. 639 00:51:56,568 --> 00:51:58,445 Do with it as you wish. 640 00:52:06,494 --> 00:52:08,704 Have you heard of Choice Theory, Dom? 641 00:52:09,039 --> 00:52:10,539 There is a bunch of axioms, 642 00:52:10,706 --> 00:52:13,376 but only two you really need to concern yourself with. 643 00:52:13,543 --> 00:52:18,213 One, the only person's behavior we can control is our own. 644 00:52:18,380 --> 00:52:22,635 And, two, the only thing we can truly give another person is information. 645 00:52:22,802 --> 00:52:24,721 So, let me give you some. 646 00:52:25,804 --> 00:52:27,264 You see these cameras in here? 647 00:52:28,891 --> 00:52:31,811 The moment you make a move, highly-paid men with weapons 648 00:52:31,978 --> 00:52:34,313 will make their way into this room 649 00:52:34,396 --> 00:52:36,940 with one very specific instruction. 650 00:52:37,650 --> 00:52:39,277 It's not to save me. 651 00:52:40,945 --> 00:52:42,780 It's to kill your son. 652 00:52:44,074 --> 00:52:46,117 Now, that's a lot of bullets, 653 00:52:46,284 --> 00:52:48,952 and it only takes one for you to lose everything. 654 00:52:49,119 --> 00:52:51,748 So, I have to ask you, 655 00:52:51,914 --> 00:52:55,210 because I know family is so important to you. 656 00:52:57,961 --> 00:53:00,840 Is that really a choice you want to make? 657 00:53:04,385 --> 00:53:06,429 Because I'm ready if you are. 658 00:53:10,141 --> 00:53:13,268 If I pull this trigger, and God knows I want to, 659 00:53:14,269 --> 00:53:19,025 if I killed everyone on this plane, I still couldn't get in there. 660 00:53:20,025 --> 00:53:22,862 'Cause of your two-man fail-safe system. 661 00:53:23,905 --> 00:53:25,572 Since I'm alone, 662 00:53:28,159 --> 00:53:30,411 I got no choice! 663 00:53:39,170 --> 00:53:41,338 I didn't think so. 664 00:54:12,119 --> 00:54:14,456 You want to see the old Dom? 665 00:54:16,791 --> 00:54:18,001 Watch. 666 00:54:27,385 --> 00:54:28,510 Bitch. 667 00:54:30,054 --> 00:54:32,014 - Don't, don't. - Sweet dreams. 668 00:54:32,181 --> 00:54:33,349 Please! 669 00:54:37,103 --> 00:54:38,188 Damn it. 670 00:54:38,855 --> 00:54:41,065 She wiped it all. Took God's Eye. 671 00:54:41,900 --> 00:54:44,568 That was the one thing we could use to find them. 672 00:54:44,735 --> 00:54:46,028 We lost everything. 673 00:54:48,364 --> 00:54:49,365 What do you got, Princess? 674 00:54:50,617 --> 00:54:52,327 Finding Toretto. 675 00:54:52,786 --> 00:54:54,536 But I got a couple of minutes to spare, 676 00:54:54,704 --> 00:54:57,414 if you want me to send you to the hospital. Again. 677 00:54:58,748 --> 00:55:01,460 - Yo, Rules. - First off, that's not my name. 678 00:55:01,753 --> 00:55:03,630 - Little Nobody. - Don't call me that. 679 00:55:03,797 --> 00:55:04,797 Oh, that's definitely sticking. 680 00:55:04,880 --> 00:55:08,012 Great. Do me a favor and tell Your Majesty over there that we're gonna find Toretto. 681 00:55:08,092 --> 00:55:09,844 We find Toretto together as a team. 682 00:55:09,927 --> 00:55:11,137 And when this is all over with, 683 00:55:11,304 --> 00:55:13,681 I'm happy to slap that whisker biscuit right off his face. 684 00:55:13,847 --> 00:55:16,059 Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something. 685 00:55:16,226 --> 00:55:19,853 How do you think Dom and Cipher got into the country without us knowing? 686 00:55:20,730 --> 00:55:21,773 Ghost flights. 687 00:55:21,898 --> 00:55:24,775 I thought untraceable aircraft was all Internet conspiracy stuff. 688 00:55:24,858 --> 00:55:25,902 It's not. 689 00:55:26,027 --> 00:55:29,739 Satellites and radar grids all across the globe 690 00:55:29,905 --> 00:55:31,990 shift like an ocean. 691 00:55:32,157 --> 00:55:34,284 They've got channels that open and close. 692 00:55:34,452 --> 00:55:37,414 And theoretically, if you know the right people who know the right patterns... 693 00:55:37,831 --> 00:55:40,291 You can fly right through the blind spots completely undetected. 694 00:55:41,083 --> 00:55:42,793 So you know where Dom is headed? 695 00:55:44,170 --> 00:55:46,755 Yeah. New York. 696 00:55:49,092 --> 00:55:50,260 You see there, Luke? 697 00:55:50,427 --> 00:55:52,469 You guys are gonna get along just great. 698 00:55:52,679 --> 00:55:56,432 Which proves rule number two, you never lose everything. 699 00:55:56,599 --> 00:55:57,809 Fire up the chopper. 700 00:55:57,976 --> 00:56:00,436 Well, guys, have a ball in the Big Apple. 701 00:56:23,501 --> 00:56:25,545 And why are we traveling like this again? 702 00:56:25,711 --> 00:56:29,298 Because Dom took God's Eye, so we need to stay off the grid. 703 00:56:29,673 --> 00:56:31,134 But like this? 704 00:56:35,304 --> 00:56:36,434 Look here, man. 705 00:56:36,514 --> 00:56:40,143 Before I throw up in my mouth, let me ask you, what are we doing here? 706 00:56:40,309 --> 00:56:41,853 That's a good question, Roman. 707 00:56:43,146 --> 00:56:44,396 Let me show you. 708 00:56:48,985 --> 00:56:51,528 Welcome to our new base of operations. 709 00:56:51,695 --> 00:56:54,824 No, seriously. What is this place? 710 00:56:54,990 --> 00:56:57,409 This is heaven. 711 00:57:03,375 --> 00:57:06,585 It's the agency garage. They call it the Toy Shop. 712 00:57:13,802 --> 00:57:15,639 This is where we house every vehicle 713 00:57:15,719 --> 00:57:17,889 seized from drug dealers on the East Coast. 714 00:57:18,056 --> 00:57:22,143 Now, Mr. Nobody said that if we're gonna have a chance at catching Dom, 715 00:57:23,561 --> 00:57:25,688 we're gonna have to be damn fast. 716 00:57:26,898 --> 00:57:28,565 Figured this would help. 717 00:57:31,777 --> 00:57:33,153 We got a tank. 718 00:57:33,320 --> 00:57:35,447 750 horsepower, 719 00:57:35,614 --> 00:57:39,452 6.6 liter, V8 Duramax engine 720 00:57:39,619 --> 00:57:43,581 with an M153 CROWS remotely operated weapon station on top. 721 00:57:43,748 --> 00:57:46,041 You didn't get this from drug dealers. 722 00:57:46,208 --> 00:57:49,838 No. No, that, uh, the United States Army lent me. 723 00:57:50,045 --> 00:57:53,382 See, the Army's developing machines like this that soldiers can drive from a mile away, 724 00:57:53,550 --> 00:57:56,094 so they can stay safe and alive. 725 00:57:56,260 --> 00:57:58,929 But, luckily, there's a backup driver's seat 726 00:57:59,097 --> 00:58:02,599 for those of us that like to get more "hands on." 727 00:58:02,766 --> 00:58:04,518 I'm sitting here wondering this whole time, 728 00:58:04,686 --> 00:58:07,605 will this thing fit in valet at Cheesecake Factory? 729 00:58:07,771 --> 00:58:10,150 No one is getting "hands on." 730 00:58:10,315 --> 00:58:12,610 She doesn't go on city streets. 731 00:58:15,905 --> 00:58:19,034 Wow. I'm in love. 732 00:58:21,202 --> 00:58:23,163 Again, no, no. 733 00:58:23,329 --> 00:58:25,210 That's a million-dollar show car. 734 00:58:25,289 --> 00:58:27,000 The point is to not draw attention. 735 00:58:27,166 --> 00:58:29,168 It's reverse psychology. 736 00:58:29,251 --> 00:58:30,586 Dom would never see it coming. 737 00:58:30,753 --> 00:58:32,047 It's neon orange. 738 00:58:32,213 --> 00:58:35,257 The International Space Station would see it coming. 739 00:58:35,425 --> 00:58:37,885 Go choose anything less conspicuous. 740 00:58:38,052 --> 00:58:39,721 No, no, no. Calipers are my... 741 00:58:39,887 --> 00:58:41,016 - This is ridiculous. - Not happening. 742 00:58:41,097 --> 00:58:42,599 Hey, my man, you can put that down right there. 743 00:58:42,766 --> 00:58:46,478 This is a gift, a real gift. I know what you're doing. 744 00:58:47,561 --> 00:58:50,565 I like your beard. You're Blanta. Black Santa? 745 00:58:52,442 --> 00:58:54,985 No, I'm serious. Put it down right there. 746 00:59:22,137 --> 00:59:23,264 What are you doing? 747 00:59:23,431 --> 00:59:25,766 Engine's misfiring. I gotta check it out. 748 00:59:25,934 --> 00:59:27,559 No, that's not part of the plan, Dom. 749 00:59:27,726 --> 00:59:29,019 Clearly. 750 00:59:29,186 --> 00:59:31,731 But unless you want the engine to seize on the job... 751 00:59:32,815 --> 00:59:34,233 You have five minutes. 752 00:59:42,199 --> 00:59:43,952 Five minutes. 753 00:59:46,496 --> 00:59:47,706 I want another visual. 754 00:59:56,047 --> 00:59:57,297 I got an ATM. 755 01:00:09,226 --> 01:00:10,478 I don't like this. 756 01:00:24,284 --> 01:00:25,784 I want to see Toretto. 757 01:00:25,952 --> 01:00:27,746 - There are no more cameras. - Then find something! 758 01:00:27,911 --> 01:00:29,246 Punch in on something reflective. 759 01:00:29,414 --> 01:00:31,333 A car mirror, anything. 760 01:00:41,425 --> 01:00:42,885 Do you know who I am? 761 01:00:43,052 --> 01:00:44,471 It's why I'm here. 762 01:00:45,221 --> 01:00:47,349 Do you know what I'm capable of? 763 01:00:48,974 --> 01:00:50,809 It's why I'm here. 764 01:00:51,728 --> 01:00:54,188 I'll give you until I finish me cuppa. 765 01:00:54,356 --> 01:00:56,148 And I'm fucking thirsty. 766 01:00:56,315 --> 01:00:59,902 I've got limited time, so I won't take up too much of yours. 767 01:01:02,237 --> 01:01:05,532 No, you've already taken everything I have of value, Mr. Toretto. 768 01:01:05,699 --> 01:01:08,077 What more could you possibly want? 769 01:01:08,952 --> 01:01:10,621 To give you something back. 770 01:01:20,172 --> 01:01:21,257 Talk to me. 771 01:01:24,760 --> 01:01:26,471 Something's not right here. 772 01:01:27,597 --> 01:01:32,101 First time I saw my son was behind a bulletproof glass. 773 01:01:33,353 --> 01:01:36,898 When he reached for me, I couldn't hold him. 774 01:01:38,315 --> 01:01:40,235 It's the worst pain I ever felt. 775 01:01:41,695 --> 01:01:44,405 I know you know exactly how that feels. 776 01:01:46,365 --> 01:01:48,451 Maybe we could change that. 777 01:01:49,411 --> 01:01:50,911 Now, why do I think 778 01:01:51,079 --> 01:01:55,625 you're about to suggest something really dodgy, Mr. Toretto? 779 01:02:00,713 --> 01:02:02,673 It's why I'm here. 780 01:02:04,009 --> 01:02:07,512 Jesus, punch in on something. I'm not liking this. Something's not right. 781 01:02:08,429 --> 01:02:10,806 - Rhodes, you close? - Yeah. 782 01:02:11,224 --> 01:02:12,224 Go. 783 01:02:12,391 --> 01:02:14,101 The delivery truck's moving. 784 01:02:24,320 --> 01:02:25,405 I know. 785 01:02:46,384 --> 01:02:51,431 "Captain Deckard Shaw distinguished himself by acts of gallantry 786 01:02:51,597 --> 01:02:54,684 "at the risk of his life above and beyond the call of duty. 787 01:02:55,101 --> 01:02:59,438 "His bold actions saved the lives of hostages and his teammates. 788 01:02:59,606 --> 01:03:02,692 "Recommendation: Victoria Cross." 789 01:03:03,068 --> 01:03:05,820 Highest honor the British government has ever given 790 01:03:07,364 --> 01:03:08,739 to a traitor. 791 01:03:10,699 --> 01:03:13,036 Something about this whole thing that just doesn't add up to me. 792 01:03:13,202 --> 01:03:15,204 Well, that would be the same kind of funny math 793 01:03:15,371 --> 01:03:19,668 that says a DSS agent who has a Silver Star for valor stole an EMP. 794 01:03:19,833 --> 01:03:21,795 Sound familiar, huh? 795 01:03:28,967 --> 01:03:29,969 You want to give me a hand? 796 01:03:33,347 --> 01:03:34,349 - On three? - Yeah. 797 01:03:34,516 --> 01:03:36,534 One, two, three. 798 01:03:39,978 --> 01:03:40,980 You know what, Twinkle Toes? 799 01:03:41,146 --> 01:03:43,483 In another life, I bet me and you could've done some serious damage. 800 01:03:44,775 --> 01:03:46,235 - Yeah, we could've. - Yeah. 801 01:03:47,778 --> 01:03:51,115 Shame I'm gonna have to bounce your head off the fender when this is all over. 802 01:03:53,242 --> 01:03:55,452 Ah, well, with all due respect, Captain, 803 01:03:55,619 --> 01:03:57,789 when this whole thing is over, we're gonna find a location, 804 01:03:57,956 --> 01:03:59,708 and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, 805 01:03:59,873 --> 01:04:03,043 you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush them. 806 01:04:10,135 --> 01:04:11,344 Give me God's Eye. 807 01:04:12,177 --> 01:04:13,221 God's Eye, active. 808 01:04:13,429 --> 01:04:14,514 Good. 809 01:04:15,514 --> 01:04:17,099 Let's find us a Russian. 810 01:04:17,766 --> 01:04:20,061 I spy with my little eye, 811 01:04:20,478 --> 01:04:22,688 a Minister of Defense. 812 01:04:40,164 --> 01:04:42,416 We land back in Moscow by nine. 813 01:04:42,583 --> 01:04:44,585 Here's the latest defense report. 814 01:04:44,753 --> 01:04:46,880 All the items in yesterday's brief. 815 01:04:49,132 --> 01:04:50,884 Upload those coordinates to Dom's nav. 816 01:04:50,967 --> 01:04:52,092 Copy that. 817 01:05:15,367 --> 01:05:16,826 He's in the third car. 818 01:05:17,911 --> 01:05:20,371 It's a Guard Class limousine. 819 01:05:34,510 --> 01:05:35,552 Where's my team? 820 01:05:35,719 --> 01:05:37,597 - Where's his team? - There's no sign of them yet. 821 01:05:37,764 --> 01:05:39,349 They're off the grid. 822 01:05:39,431 --> 01:05:41,351 They're probably just bunkered down somewhere. 823 01:05:41,434 --> 01:05:42,601 We're closing in on 'em. 824 01:05:44,478 --> 01:05:45,605 You guys ready? 825 01:05:45,771 --> 01:05:49,733 One thing I can guarantee, Dom, no one's ready for this. 826 01:05:50,193 --> 01:05:53,195 I want every chip with a zero-day exploit in a two-mile radius 827 01:05:53,362 --> 01:05:54,697 around that motorcade now. 828 01:05:54,864 --> 01:05:56,199 There's over a thousand of them. 829 01:05:56,532 --> 01:05:57,534 Hack 'em all. 830 01:06:15,175 --> 01:06:16,427 It's zombie time. 831 01:06:24,226 --> 01:06:25,978 I'd buckle up if I were you. 832 01:06:29,983 --> 01:06:31,192 What are you doing? 833 01:07:03,266 --> 01:07:04,601 Safety sensors overridden. 834 01:07:04,684 --> 01:07:05,768 Thank you. 835 01:07:28,791 --> 01:07:29,793 Hey! 836 01:07:38,050 --> 01:07:39,135 Target the motorcade. 837 01:07:49,478 --> 01:07:51,481 And here they come. 838 01:07:56,402 --> 01:07:57,487 What is going on? 839 01:08:02,492 --> 01:08:03,492 Drive! 840 01:08:09,416 --> 01:08:10,666 Police escort down. 841 01:08:11,041 --> 01:08:12,668 Take out the lead and follow cars. 842 01:08:28,976 --> 01:08:29,978 Drive! Drive! 843 01:08:39,945 --> 01:08:42,368 - Two more down. - They're still under warranty. 844 01:08:42,448 --> 01:08:45,159 There's more ahead of us. Shoot their engines! 845 01:08:53,376 --> 01:08:54,377 Oh, God! 846 01:09:08,390 --> 01:09:11,935 We got an army of cars driving themselves! Send backup, send SWAT! 847 01:09:12,020 --> 01:09:14,146 I don't care if you send the goddamn Boy Scouts, 848 01:09:14,229 --> 01:09:15,481 just send 'em some help! 849 01:09:15,564 --> 01:09:16,815 Now, that's Dom. 850 01:09:22,572 --> 01:09:23,573 Faster, faster! 851 01:09:45,679 --> 01:09:47,180 The motorcade just turned on Seventh. 852 01:09:47,262 --> 01:09:48,847 Perfect. Make it rain. 853 01:10:40,399 --> 01:10:41,400 Oh, God! 854 01:10:47,823 --> 01:10:48,824 Target immobilized. 855 01:10:50,243 --> 01:10:51,368 You're up, Dom. 856 01:11:05,759 --> 01:11:07,135 What the hell is that? 857 01:11:07,301 --> 01:11:08,345 What's he doing? 858 01:11:11,765 --> 01:11:12,765 What are you waiting for? 859 01:11:13,600 --> 01:11:14,641 Shoot him! 860 01:11:15,143 --> 01:11:16,560 Come on, come on! 861 01:11:25,779 --> 01:11:26,779 I'm out. 862 01:11:28,573 --> 01:11:29,615 Shit. 863 01:11:29,698 --> 01:11:30,662 Don't worry, sir. 864 01:11:30,742 --> 01:11:32,034 The car is impenetrable. 865 01:11:32,284 --> 01:11:33,369 You'll be safe in here. 866 01:11:37,873 --> 01:11:39,083 Give me the case. 867 01:11:39,167 --> 01:11:40,130 Give him the case! 868 01:11:40,210 --> 01:11:41,961 Those are nuclear launch codes. 869 01:11:42,212 --> 01:11:44,213 We cannot give it to him. 870 01:11:49,386 --> 01:11:50,386 What is he doing? 871 01:12:07,862 --> 01:12:09,238 He just cut a hole in our gas tank! 872 01:12:36,599 --> 01:12:37,934 Good work, Dom. 873 01:12:38,893 --> 01:12:40,020 Meet you at the pickup. 874 01:12:50,529 --> 01:12:52,157 I think I know where my team's at. 875 01:12:52,698 --> 01:12:54,451 - Where? - Right in front of me. 876 01:13:07,380 --> 01:13:08,422 This is on you. 877 01:13:09,173 --> 01:13:10,591 Get out of there, Dom. 878 01:13:10,884 --> 01:13:12,344 Guys, I know why Dom's here. 879 01:13:12,926 --> 01:13:15,680 Police scanners are saying he stole a nuclear football. 880 01:13:19,059 --> 01:13:22,345 It's over, Toretto. Get your ass outta the car now. 881 01:13:29,319 --> 01:13:30,819 So, that's how you wanna play this? 882 01:13:31,738 --> 01:13:32,988 Let's play. 883 01:13:38,912 --> 01:13:40,704 Don't do this, Dom. 884 01:13:44,000 --> 01:13:45,085 He's going for it! 885 01:13:46,002 --> 01:13:47,295 - What are you doing? - It's a trap! 886 01:13:50,047 --> 01:13:51,091 Damn it! 887 01:14:12,654 --> 01:14:15,198 Now I know what it feels like to be every cop ever chasing us! 888 01:14:15,364 --> 01:14:16,865 I'm gonna get a little closer. I'm gonna PIT him. 889 01:14:17,033 --> 01:14:18,868 Oh, so, you just gonna PIT Dom? 890 01:14:18,993 --> 01:14:21,997 Little Nobody has clearly lost his little mind. 891 01:14:34,551 --> 01:14:35,592 I'm on him. 892 01:14:35,676 --> 01:14:37,052 Easy. Work together. 893 01:14:46,895 --> 01:14:47,896 Wait, wait, wait! 894 01:14:49,733 --> 01:14:50,899 Oh, sh... 895 01:14:57,657 --> 01:14:58,742 I'll take the shortcut! 896 01:15:12,130 --> 01:15:14,048 Look out! Watch those people! 897 01:15:14,923 --> 01:15:16,384 Big Sexy comin' through! 898 01:15:46,122 --> 01:15:47,332 Not this time, Dom. 899 01:16:18,488 --> 01:16:20,989 Watch the drag or the line will snap! 900 01:16:46,682 --> 01:16:48,350 Stretch him out! Hold him! 901 01:17:16,712 --> 01:17:19,048 He's gotta have about 2,000 horsepower in that thing. 902 01:17:19,466 --> 01:17:20,466 Try 3,000! 903 01:17:24,679 --> 01:17:25,846 Try five. 904 01:17:34,229 --> 01:17:35,230 Get out of there. 905 01:17:35,398 --> 01:17:36,440 I'm working on it. 906 01:17:36,524 --> 01:17:38,400 Stop working on it and do it. 907 01:17:50,829 --> 01:17:52,623 No, no, no, this my Bentley! 908 01:18:03,259 --> 01:18:04,969 No! No! 909 01:18:32,538 --> 01:18:34,541 Get that case and run. 910 01:18:46,886 --> 01:18:48,095 Move. 911 01:18:54,185 --> 01:18:56,145 They thought this was gonna be a street fight. 912 01:18:56,520 --> 01:18:57,646 What are you waiting for, Toretto? 913 01:19:00,734 --> 01:19:01,900 No! 914 01:19:14,706 --> 01:19:15,789 Letty, stop! 915 01:19:20,837 --> 01:19:21,837 What are you gonna do? 916 01:19:35,018 --> 01:19:38,938 I don't know why you're doing this, but I know one thing. 917 01:19:40,481 --> 01:19:41,524 You love me. 918 01:19:46,195 --> 01:19:48,113 And you are not gonna shoot me. 919 01:19:59,708 --> 01:20:03,003 You should've given him the case, 'cause I won't chase you. 920 01:20:05,297 --> 01:20:06,507 Okay. 921 01:20:07,216 --> 01:20:09,094 I will just take it from a dead girl. 922 01:20:11,054 --> 01:20:12,555 You willing to die for it? 923 01:20:30,907 --> 01:20:32,033 Let's go, then. 924 01:20:53,762 --> 01:20:54,764 Anything? 925 01:20:55,765 --> 01:20:56,932 They're gone. 926 01:20:58,350 --> 01:21:00,436 And DOD confirmed it was a nuclear football. 927 01:21:00,770 --> 01:21:03,273 He's got an EMP and nuclear launch codes. 928 01:21:04,733 --> 01:21:08,235 I don't know what it is, but they're building towards something. 929 01:21:08,653 --> 01:21:09,738 Deckard? 930 01:21:11,280 --> 01:21:12,364 He didn't make it. 931 01:21:33,970 --> 01:21:35,346 I'm disappointed in you, Dom. 932 01:21:36,389 --> 01:21:39,809 When push came to shove, you were gonna let Letty just walk away with the codes. 933 01:21:39,893 --> 01:21:41,019 You got the codes! 934 01:21:41,101 --> 01:21:42,645 Rhodes got the codes. 935 01:21:43,229 --> 01:21:45,648 You made the choice to let her go. 936 01:21:47,484 --> 01:21:49,485 And now I have to make one of my own. 937 01:22:01,664 --> 01:22:05,335 They are adorable little things, aren't they? 938 01:22:06,127 --> 01:22:07,921 God, I hope I don't hurt him. 939 01:22:12,676 --> 01:22:15,345 Look, psychotic, I did exactly what you asked me to do. 940 01:22:16,470 --> 01:22:17,596 Don't do this. 941 01:22:17,971 --> 01:22:19,349 This is your doing. 942 01:22:19,682 --> 01:22:20,684 My doing? 943 01:22:25,354 --> 01:22:26,855 Da-dada. 944 01:22:27,023 --> 01:22:28,274 Dada. 945 01:22:28,692 --> 01:22:29,900 Da-da. 946 01:22:30,484 --> 01:22:32,237 Please don't hurt him, I'm begging you. 947 01:22:32,319 --> 01:22:34,698 I don't want you to beg. 948 01:22:37,199 --> 01:22:38,659 I want you to learn. 949 01:22:39,034 --> 01:22:40,369 Learn what? 950 01:22:41,662 --> 01:22:45,332 I understand why you did what you did. I really do. 951 01:22:48,002 --> 01:22:49,128 Da-da. 952 01:22:51,881 --> 01:22:53,841 But it was the wrong choice. 953 01:22:54,717 --> 01:22:57,220 This is the consequence of that. 954 01:22:58,971 --> 01:22:59,972 No! 955 01:23:00,140 --> 01:23:01,890 No! No! 956 01:23:02,057 --> 01:23:03,309 Wait, wait, wait. Wait. 957 01:23:04,644 --> 01:23:06,270 Save your son! 958 01:23:06,688 --> 01:23:07,730 No! 959 01:23:34,923 --> 01:23:37,426 Can you pull up the footage from the guy in the alley? 960 01:23:38,136 --> 01:23:39,220 Traffic cams. 961 01:23:39,386 --> 01:23:40,387 I got you. 962 01:23:44,934 --> 01:23:45,976 I knew it. 963 01:23:46,435 --> 01:23:47,729 I recognize that guy. 964 01:23:48,688 --> 01:23:49,939 That's Connor Rhodes. 965 01:23:50,356 --> 01:23:53,025 I met him when I was working with Shaw's brother. 966 01:23:53,109 --> 01:23:55,403 He wanted us to get the Nightshade device for him. 967 01:23:55,819 --> 01:23:57,029 Connor Rhodes. 968 01:23:57,863 --> 01:24:00,244 He's also linked to somebody I'd quite like to forget. 969 01:24:00,324 --> 01:24:01,826 It's Mose Jakande. 970 01:24:02,534 --> 01:24:04,496 Warlord who tried to get God's Eye. 971 01:24:04,578 --> 01:24:07,247 Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business. 972 01:24:21,054 --> 01:24:25,557 Everything you're feeling right now, this rage, a sense of loss, it's not real. 973 01:24:27,060 --> 01:24:30,896 It's a survival instinct wired deep into our brains 974 01:24:30,979 --> 01:24:33,649 to ensure continuation of the species. 975 01:24:34,859 --> 01:24:38,320 When early man would visit a watering hole, 976 01:24:38,404 --> 01:24:40,323 if they didn't watch their child, 977 01:24:40,407 --> 01:24:42,826 and it got snatched by a crocodile, 978 01:24:43,868 --> 01:24:49,873 our brains would create a painful but instructional memory, 979 01:24:51,333 --> 01:24:53,086 so it would never happen again. 980 01:24:55,337 --> 01:24:58,425 This idea of "family" that is so core with you, 981 01:24:58,591 --> 01:25:00,342 that rules your world, 982 01:25:02,345 --> 01:25:03,930 it's a biological lie. 983 01:25:05,681 --> 01:25:07,391 You don't have to accept it. 984 01:25:09,853 --> 01:25:10,895 I don't. 985 01:25:13,856 --> 01:25:16,859 Did you really think you could destroy two of my teams 986 01:25:16,943 --> 01:25:18,694 without any repercussions? 987 01:25:19,904 --> 01:25:22,698 I wouldn't have even looked your way if you hadn't done that. 988 01:25:23,323 --> 01:25:25,327 You didn't even know you had a kid. 989 01:25:26,744 --> 01:25:30,247 You can thank me for that and start doing the job I'm asking you to do. 990 01:25:30,414 --> 01:25:31,832 Help you start a war. 991 01:25:32,000 --> 01:25:33,835 Is that what you think I want? 992 01:25:36,546 --> 01:25:37,796 That's so limited. 993 01:25:39,548 --> 01:25:41,426 I didn't take that football to start a war 994 01:25:41,509 --> 01:25:44,220 any more than I took your son to start a family. 995 01:25:45,180 --> 01:25:47,056 Taking your son got me the codes. 996 01:25:47,515 --> 01:25:49,688 The codes will get me the nukes 997 01:25:49,768 --> 01:25:52,145 and the nukes will get me what I want 998 01:25:52,228 --> 01:25:56,733 today, tomorrow, and every day after that. 999 01:25:56,940 --> 01:25:58,400 And what's that? 1000 01:26:00,569 --> 01:26:01,820 Accountability. 1001 01:26:04,282 --> 01:26:06,493 The second I fire off one of those nukes, 1002 01:26:06,576 --> 01:26:09,953 I put the superpowers of this world on notice that, 1003 01:26:10,037 --> 01:26:11,581 when they cross the line, 1004 01:26:14,083 --> 01:26:16,586 I'm gonna be there to hold them responsible. 1005 01:26:18,421 --> 01:26:20,381 Because the truth is, Dom, 1006 01:26:20,923 --> 01:26:22,466 to the world out there, 1007 01:26:25,427 --> 01:26:28,014 I am the crocodile at the watering hole. 1008 01:26:34,479 --> 01:26:36,314 We've got one last job to do. 1009 01:26:38,190 --> 01:26:39,442 Cipher. 1010 01:26:48,909 --> 01:26:50,286 If I were you, I'd kiss my son. 1011 01:26:54,207 --> 01:26:57,918 Because whether you value it or not, all of this, 1012 01:26:58,712 --> 01:27:02,090 your plane, your security, and you, 1013 01:27:03,091 --> 01:27:05,135 are still on this earth because of him. 1014 01:27:10,974 --> 01:27:13,729 The problem we've had with tracking Cipher is there's nothing to trace. 1015 01:27:13,810 --> 01:27:15,273 But now, we have Rhodes' information. 1016 01:27:15,353 --> 01:27:19,024 And we're getting snapshots of his data before it's scrubbed off the net. 1017 01:27:19,106 --> 01:27:21,779 That looks like somebody's bank account, so why don't we just go ahead... 1018 01:27:21,859 --> 01:27:23,028 It's a longitude. 1019 01:27:23,737 --> 01:27:25,988 Given the fact that Dom hit a Russian motorcade, 1020 01:27:26,072 --> 01:27:28,323 it's safe to say it's Russia. Go ahead and bring up the map. 1021 01:27:29,617 --> 01:27:31,578 Good. Let's start here and run the possibilities. 1022 01:27:32,328 --> 01:27:34,997 Yalta, Poltava... 1023 01:27:35,081 --> 01:27:36,498 It's like they just threw letters together. 1024 01:27:36,832 --> 01:27:37,876 Kronyurt. 1025 01:27:37,958 --> 01:27:39,168 It's "Vladovin." 1026 01:27:39,377 --> 01:27:40,920 - What are you doing here? - What? 1027 01:27:41,087 --> 01:27:43,969 Told you I was gonna check in on you from time to time to see how you were doin'. 1028 01:27:44,048 --> 01:27:45,507 By the way, not so hot. 1029 01:27:46,134 --> 01:27:48,720 But there's nothing in Vladovin. It's just ice. 1030 01:27:48,802 --> 01:27:49,970 That's funny. 1031 01:27:50,262 --> 01:27:52,181 Could've sworn there was a secret Russian naval base 1032 01:27:52,265 --> 01:27:54,184 where they retrofitted Cold War submarines. 1033 01:27:54,266 --> 01:27:56,560 Well, technically, it's not Russian anymore. 1034 01:27:57,186 --> 01:27:58,188 The base was taken over 1035 01:27:58,270 --> 01:28:00,564 by a terror group of military separatists about a month ago, 1036 01:28:00,648 --> 01:28:02,279 and the Russians haven't taken it back yet, 1037 01:28:02,359 --> 01:28:04,610 so there is a little window of opportunity here. 1038 01:28:04,860 --> 01:28:07,197 Russian submarines. Nuclear football. 1039 01:28:07,363 --> 01:28:10,574 It sounds like everything we do, our legs gonna be blown off. 1040 01:28:10,742 --> 01:28:13,994 It sounds like you still number 11 on the list. 1041 01:28:14,537 --> 01:28:16,081 It sounds like you've changed 1042 01:28:16,163 --> 01:28:18,582 since your little punk-ass facial hairs done came in. 1043 01:28:18,707 --> 01:28:19,792 Guys, guys. 1044 01:28:19,876 --> 01:28:22,212 Hey, we gotta call this in. All the way up the chain. 1045 01:28:22,295 --> 01:28:25,090 That's good thinking, champ, except unfortunately, 1046 01:28:25,172 --> 01:28:27,216 the Russian Minister of Defense 1047 01:28:27,300 --> 01:28:30,052 got himself involved in a little incident on US territory, 1048 01:28:30,136 --> 01:28:32,262 and the two governments aren't talking to each other for a while. 1049 01:28:32,346 --> 01:28:33,972 By the time they do, it'll be too late. 1050 01:28:34,056 --> 01:28:35,850 So, any other suggestions? 1051 01:28:36,685 --> 01:28:38,728 Yeah. I got one. 1052 01:28:39,604 --> 01:28:41,439 How about we just stop them ourselves? 1053 01:28:41,523 --> 01:28:43,399 You're talking about a Russian military base. 1054 01:28:43,483 --> 01:28:44,650 Separatist. 1055 01:28:44,734 --> 01:28:45,819 Whatever. It's suicide. 1056 01:28:45,902 --> 01:28:47,362 It's stopping World War III. 1057 01:28:49,488 --> 01:28:50,573 What's it gonna be, rook? 1058 01:28:51,073 --> 01:28:53,158 You gonna close your eyes on this one, too? 1059 01:28:53,326 --> 01:28:56,287 Pray that the apocalypse doesn't come knocking on your mama's front door? 1060 01:28:56,997 --> 01:28:59,332 Or, are you gonna saddle up, be a man, 1061 01:28:59,416 --> 01:29:01,917 and save the entire goddamn world? 1062 01:29:07,923 --> 01:29:10,385 You know, I think I figured it out. 1063 01:29:10,676 --> 01:29:11,802 What's that? 1064 01:29:11,970 --> 01:29:13,846 - Rule number three. - Which is? 1065 01:29:15,347 --> 01:29:16,432 There are no rules. 1066 01:29:18,810 --> 01:29:21,938 What'd I tell you, Luke? I knew he'd get it in three. 1067 01:29:22,104 --> 01:29:23,648 Aerial transport leaves in an hour. 1068 01:29:23,731 --> 01:29:26,275 Take whatever vehicle you want. All bets are off. 1069 01:29:26,484 --> 01:29:28,194 - All bets are off? - Bets are off? 1070 01:29:28,278 --> 01:29:29,612 Do svidanya! 1071 01:29:55,471 --> 01:29:57,140 Letty, I don't like telling you this one bit. 1072 01:29:57,640 --> 01:29:59,100 But the game's changed. 1073 01:29:59,641 --> 01:30:02,479 Before, we were just trying to catch Dom, but now, after all this, 1074 01:30:02,729 --> 01:30:04,480 I want you to know, if I have to, 1075 01:30:05,981 --> 01:30:07,108 I'm gonna put him down. 1076 01:30:10,153 --> 01:30:11,738 Then you might have to take us both down. 1077 01:30:13,489 --> 01:30:14,783 I'm freezing, man. 1078 01:30:15,240 --> 01:30:16,912 This ain't for me. 1079 01:30:16,993 --> 01:30:19,537 I come from a different kind of lifestyle, brah. 1080 01:30:21,706 --> 01:30:25,167 Ladies know me. They know where I'm at with it. 1081 01:30:26,377 --> 01:30:30,340 I tried to take a piss, I didn't even recognize myself. 1082 01:30:30,756 --> 01:30:33,009 Man, that's entirely too much information. 1083 01:30:33,176 --> 01:30:34,260 I'm just sayin'. 1084 01:30:34,426 --> 01:30:36,095 Well, one thing's for sure. 1085 01:30:37,012 --> 01:30:39,476 Dom's gotta be either working with them or making a trade, 1086 01:30:39,556 --> 01:30:41,016 because no one would be this insane 1087 01:30:41,100 --> 01:30:42,685 to hit this place without a damn army. 1088 01:30:43,853 --> 01:30:46,021 I wouldn't be so sure about that. 1089 01:30:47,481 --> 01:30:48,692 Speak of the devil. 1090 01:30:56,699 --> 01:31:00,036 All right, Dom, you're one step closer to that family reunion. 1091 01:31:00,203 --> 01:31:01,371 400 meters to base. 1092 01:31:01,537 --> 01:31:03,872 Prep the EMP. Let's take these defenses down. 1093 01:31:15,635 --> 01:31:16,886 We have a possible threat approaching. 1094 01:31:17,511 --> 01:31:20,931 Raise the barricade. 1095 01:31:37,407 --> 01:31:39,408 We've lost power, defensive positions now. 1096 01:31:41,537 --> 01:31:44,247 Gates are open. Let's get this party started. 1097 01:32:00,262 --> 01:32:01,890 - EMP is recharging. - How long? 1098 01:32:02,222 --> 01:32:03,432 Sixty seconds. 1099 01:32:04,309 --> 01:32:06,853 All right, Dom, you have one pulse left in that EMP. 1100 01:32:07,354 --> 01:32:08,979 That sub is heavily insulated. 1101 01:32:09,146 --> 01:32:11,315 You're gonna need to be right underneath it for this thing to work. 1102 01:32:35,673 --> 01:32:37,132 Come on. 1103 01:32:37,216 --> 01:32:39,219 Engaging target. He's beneath the sub. 1104 01:32:45,432 --> 01:32:47,894 Mayday! Mayday! I've lost all power. I'm going down. 1105 01:32:54,650 --> 01:32:55,652 Yes! 1106 01:32:55,819 --> 01:32:57,319 Two birds with one stone. 1107 01:32:57,487 --> 01:32:58,822 We've got control of the sub. 1108 01:32:58,904 --> 01:33:01,573 Dom, we are good. Head over to the rendezvous. 1109 01:33:01,658 --> 01:33:04,743 Okay, Matty, let's take this baby for a spin. 1110 01:33:10,417 --> 01:33:11,583 Damn! 1111 01:33:11,751 --> 01:33:14,337 I think Cipher just rebooted that sub to slave its command system. 1112 01:33:14,671 --> 01:33:16,046 What the hell is he talking about? 1113 01:33:16,296 --> 01:33:19,842 In layman's terms, she just carjacked a submarine. 1114 01:33:21,386 --> 01:33:22,970 We can't let it get away. 1115 01:33:23,721 --> 01:33:25,055 There's the control room. 1116 01:33:25,640 --> 01:33:27,559 If you can get me into that wheelhouse, 1117 01:33:27,641 --> 01:33:29,605 I can tap the network and counter-hack Cipher. 1118 01:33:29,685 --> 01:33:31,315 Keep it from lowering into the water. 1119 01:33:31,395 --> 01:33:33,273 No, what we need to do is get me on that sub. 1120 01:33:33,523 --> 01:33:35,524 I find the weapons room and I can pull the launch chip 1121 01:33:35,608 --> 01:33:37,027 before she can fire any of those nukes. 1122 01:33:37,193 --> 01:33:38,278 That is too crazy. 1123 01:33:38,444 --> 01:33:39,738 What you're saying is too dangerous. 1124 01:33:39,820 --> 01:33:40,863 We'll do both. 1125 01:34:05,262 --> 01:34:06,264 Knock, knock. 1126 01:34:11,353 --> 01:34:13,645 Five vehicles just breached the base. 1127 01:34:13,813 --> 01:34:15,481 They just don't give up, do they? 1128 01:34:24,532 --> 01:34:27,118 All right, let's haul ass, team. Double time, double time! 1129 01:34:34,792 --> 01:34:36,168 Letty, let's roll! 1130 01:34:38,546 --> 01:34:39,963 Go! Go, go, go! 1131 01:35:16,208 --> 01:35:17,252 Change of plans, Dom. 1132 01:35:17,543 --> 01:35:19,628 I'm sending you new coordinates. Head there immediately. 1133 01:35:20,005 --> 01:35:21,547 I'm done. I want my son. 1134 01:35:21,631 --> 01:35:22,798 I'll tell you when you're done. 1135 01:35:23,173 --> 01:35:24,509 Your team is in play. 1136 01:35:24,591 --> 01:35:26,970 Now, meet Rhodes and follow my instruction. 1137 01:35:32,391 --> 01:35:34,019 I've got you covered! Go! 1138 01:35:36,979 --> 01:35:39,481 Move, move! Get outta here! Go, go, go! 1139 01:35:47,407 --> 01:35:49,492 Okay. How do you like this? 1140 01:35:52,787 --> 01:35:55,372 - Remote link has been severed. - I'll take care of this. 1141 01:35:59,293 --> 01:36:00,627 Hi, Ramsey. 1142 01:36:04,506 --> 01:36:05,759 She's regained control. 1143 01:36:05,925 --> 01:36:07,176 Damn it. She's good. 1144 01:36:48,592 --> 01:36:49,805 They're entering the weapons room. 1145 01:36:49,886 --> 01:36:50,929 Oh, that's cute. 1146 01:36:57,560 --> 01:36:58,686 Pull! Pull! 1147 01:36:59,061 --> 01:37:01,398 Roman, Roman! We gotta find the chip, go! 1148 01:37:04,943 --> 01:37:06,152 Oh, she's slick. 1149 01:37:06,403 --> 01:37:07,904 Gonna have to do better than that, though. 1150 01:37:09,988 --> 01:37:11,908 Okay, now you're starting to piss me off. 1151 01:37:27,131 --> 01:37:29,216 Ramsey, how much time we talkin' here? 1152 01:37:29,676 --> 01:37:32,720 You're smart, but not smart enough. 1153 01:37:36,224 --> 01:37:37,225 She's locked me out. 1154 01:37:41,270 --> 01:37:43,693 Tej, I can't stop her. You're gonna have to pull that chip. 1155 01:37:43,773 --> 01:37:45,904 I can't! This thing's gone into attack mode! 1156 01:37:45,984 --> 01:37:48,110 The door's not gonna open until you pull the chip! 1157 01:37:49,154 --> 01:37:51,948 Tej, we got no idea what the hell we're looking for. 1158 01:37:53,323 --> 01:37:54,326 I got it! 1159 01:37:57,287 --> 01:37:59,747 What in the hell are you guys doin'? 1160 01:38:00,748 --> 01:38:02,792 It wasn't me. It wasn't me, okay? 1161 01:38:02,876 --> 01:38:04,461 It'll be labeled "Guidance Go." 1162 01:38:04,668 --> 01:38:06,503 - Guidance Go, Guidance Go... - Okay, I got somethin'. 1163 01:38:06,587 --> 01:38:07,963 - What? - It says... 1164 01:38:14,095 --> 01:38:15,220 Do you understand that? 1165 01:38:40,246 --> 01:38:41,706 Wow. Nasty. 1166 01:38:55,345 --> 01:38:56,680 Quite a show. 1167 01:38:59,765 --> 01:39:00,766 We're arming the nuke. 1168 01:39:03,728 --> 01:39:05,396 (POWERING UP) 1169 01:39:06,146 --> 01:39:08,608 Nuke's going hot! She's tryin' to fire this thing! 1170 01:39:08,692 --> 01:39:10,822 Roger that. We're moving out. (OVER RADIO) Disable the nukes! 1171 01:39:10,902 --> 01:39:12,529 Roman, what are you seeing? Come on, talk to me. 1172 01:39:12,654 --> 01:39:14,279 I don't see shit. I'm holding on! 1173 01:39:16,157 --> 01:39:17,408 And we have a countdown. 1174 01:39:21,037 --> 01:39:22,747 What the hell is goin' on, man? 1175 01:39:22,831 --> 01:39:25,875 We're about to launch a nuclear missile, is what the hell is goin' on! 1176 01:39:25,958 --> 01:39:27,002 Pull the damn chip! 1177 01:39:30,421 --> 01:39:32,798 Countdown, countdown! Look for a countdown! 1178 01:39:32,881 --> 01:39:33,925 What countdown? 1179 01:39:34,009 --> 01:39:35,635 The missiles need to activate to launch. 1180 01:39:35,719 --> 01:39:37,386 The countdown timer won't be in Russian. 1181 01:39:37,679 --> 01:39:38,680 The countdown... 1182 01:39:39,221 --> 01:39:41,390 Let's show the world what we've got. 1183 01:39:42,975 --> 01:39:44,226 No, no, no! Don't press that! 1184 01:39:46,729 --> 01:39:47,730 I got it. 1185 01:39:49,899 --> 01:39:51,734 Something's wrong. It won't launch. 1186 01:39:53,444 --> 01:39:55,947 Get that sub outta there. Now! 1187 01:39:58,533 --> 01:40:00,076 Move your ass, Roman! 1188 01:40:08,042 --> 01:40:09,127 You all right? 1189 01:40:09,210 --> 01:40:10,753 There's nothing all right about any of this! 1190 01:40:11,212 --> 01:40:13,131 - Let's go! - What about the missiles? 1191 01:40:14,381 --> 01:40:16,387 We got the chip. No nukes for her. 1192 01:40:16,467 --> 01:40:18,595 Hell, yeah. Let's roll. 1193 01:40:22,724 --> 01:40:25,268 Guys, we got company. A lot of company! 1194 01:40:30,189 --> 01:40:31,358 All right, team, here's the plan. 1195 01:40:31,524 --> 01:40:33,275 There's a sea lock at the opening of the bay. 1196 01:40:33,484 --> 01:40:34,610 We get there first and close it, 1197 01:40:34,694 --> 01:40:37,613 we can stop the submarine from escaping into open water 1198 01:40:37,738 --> 01:40:39,157 and disappearing forever. 1199 01:40:41,033 --> 01:40:43,787 I've got the location. It's 10 miles southwest. 1200 01:40:44,037 --> 01:40:46,497 Ten miles? We're not gonna make it ten seconds! 1201 01:40:54,005 --> 01:40:56,466 No, no, no! This is not good! 1202 01:40:57,300 --> 01:40:59,719 What's the matter, Roman? Forgot your snow tires? 1203 01:41:00,011 --> 01:41:01,429 Whoa! 1204 01:41:01,637 --> 01:41:03,222 You lovin' that Lambo now? 1205 01:41:03,597 --> 01:41:05,432 Whoa! Ah! 1206 01:41:13,315 --> 01:41:14,650 All right, everyone. 1207 01:41:14,734 --> 01:41:15,984 We'll deal with that launch chip later. 1208 01:41:16,069 --> 01:41:18,783 Right now, I want that sub in deep water where no one can find it. 1209 01:41:18,863 --> 01:41:20,489 Find me the fastest route out of that bay. 1210 01:41:20,573 --> 01:41:21,573 Copy that. 1211 01:41:31,251 --> 01:41:32,668 Why are they shootin' at me? 1212 01:41:32,752 --> 01:41:34,966 Maybe 'cause you're in an orange Lamborghini, I don't know. 1213 01:41:35,046 --> 01:41:36,840 Shut up, Tej! 1214 01:41:42,177 --> 01:41:43,512 Dom... 1215 01:41:43,595 --> 01:41:45,347 Do you really wanna put that car in gear? 1216 01:41:46,932 --> 01:41:47,934 Do it. 1217 01:41:48,309 --> 01:41:49,310 Huh? 1218 01:41:52,021 --> 01:41:53,443 I didn't think so. 1219 01:41:53,523 --> 01:41:54,819 They're heading for the sea lock. 1220 01:41:54,899 --> 01:41:56,154 They're trying to trap the sub in the bay. 1221 01:41:56,234 --> 01:41:59,157 I should have taken care of this a long time ago. 1222 01:41:59,237 --> 01:42:01,698 Rhodes, take his team out. 1223 01:42:02,532 --> 01:42:03,742 I'm on it. 1224 01:42:09,456 --> 01:42:10,707 Roman, get in front of me! 1225 01:42:17,546 --> 01:42:19,256 Okay, y'all wanna play rough? 1226 01:42:20,432 --> 01:42:22,234 Now it's my turn. 1227 01:42:36,181 --> 01:42:37,759 Yeah, baby! 1228 01:42:46,408 --> 01:42:48,703 Guys, we got snowmobiles on the right. 1229 01:42:50,872 --> 01:42:52,247 They're gonna flank us! 1230 01:42:56,418 --> 01:42:57,420 No, they ain't! 1231 01:43:03,426 --> 01:43:04,636 Oh, shit! 1232 01:43:19,024 --> 01:43:20,025 Tej! 1233 01:43:20,150 --> 01:43:21,903 Roman, hold tight, I'm on the way! 1234 01:43:26,408 --> 01:43:28,493 I don't wanna go swimmin'! No! 1235 01:43:34,582 --> 01:43:35,792 Really, Tej? 1236 01:43:39,295 --> 01:43:40,671 Oh, no, no, no! 1237 01:43:44,676 --> 01:43:45,760 Oh, shit! 1238 01:43:48,512 --> 01:43:49,725 Roman, grab your door! 1239 01:43:49,805 --> 01:43:50,890 Tej! 1240 01:43:51,140 --> 01:43:52,436 Grab the door, Roman! 1241 01:43:52,516 --> 01:43:53,518 - It's so cold! - Shit! 1242 01:43:54,144 --> 01:43:55,145 Oh, shit! 1243 01:44:01,943 --> 01:44:03,153 Whoa! 1244 01:44:03,569 --> 01:44:04,779 - Whoo! - Yeah! 1245 01:44:05,488 --> 01:44:07,118 What is going on? 1246 01:44:07,198 --> 01:44:08,283 Roman, hang on! 1247 01:44:09,826 --> 01:44:10,827 Tej! 1248 01:44:14,538 --> 01:44:16,123 Get me off of this thing! 1249 01:44:16,498 --> 01:44:17,833 Tej! 1250 01:44:21,337 --> 01:44:22,338 Come on! 1251 01:44:32,222 --> 01:44:33,600 Argh! 1252 01:44:37,354 --> 01:44:39,689 All right. I've had enough of this shit! 1253 01:44:53,912 --> 01:44:55,537 Number 11, my ass! 1254 01:44:58,207 --> 01:45:00,877 Yo, shrinkage! We got a sub to catch. Get in! 1255 01:45:14,724 --> 01:45:15,725 What? 1256 01:45:15,809 --> 01:45:17,060 Depressurization alert in the cargo hold. 1257 01:45:17,268 --> 01:45:18,895 Drop it to 10,000 feet. 1258 01:45:19,729 --> 01:45:22,106 I know how much these people mean to you. 1259 01:45:22,189 --> 01:45:24,274 So I will let you pick the first target. 1260 01:45:24,359 --> 01:45:26,069 I don't pick a target from a mile away. 1261 01:45:27,904 --> 01:45:30,407 I stand face to face and look 'em dead in the eye. 1262 01:45:32,574 --> 01:45:33,952 Okay. 1263 01:45:34,234 --> 01:45:36,244 The wife it is. 1264 01:45:53,387 --> 01:45:56,349 Nice plane. I'm gonna enjoy having this. 1265 01:45:57,141 --> 01:45:58,475 Hey, don't go gettin' any ideas. 1266 01:45:58,560 --> 01:46:00,145 You and planes don't have a good history. 1267 01:46:02,646 --> 01:46:04,149 No shit. 1268 01:46:04,231 --> 01:46:06,943 Okay, let's go, Scarface. 1269 01:46:07,609 --> 01:46:09,112 These assholes ain't gonna kill themselves. 1270 01:46:12,823 --> 01:46:14,617 Pull up surveillance right now. 1271 01:46:19,747 --> 01:46:21,123 Surprise. 1272 01:46:22,751 --> 01:46:24,752 You're supposed to be dead. 1273 01:46:35,095 --> 01:46:36,059 You're driving. 1274 01:46:36,139 --> 01:46:37,601 - I said from the beginning... - No way. 1275 01:46:37,681 --> 01:46:39,309 - I am not going to drive. - I'm not driving. 1276 01:46:40,976 --> 01:46:44,480 We have a security breach in the cargo hold. Take care of it now. 1277 01:46:49,985 --> 01:46:52,905 Jesus, Mum. You're supposed to avoid the nerves. 1278 01:46:52,988 --> 01:46:54,490 Oh, shut up. Don't be such a baby. 1279 01:47:00,913 --> 01:47:01,914 Get to the pilot. 1280 01:47:01,997 --> 01:47:03,667 He's got the second key. Wait for my signal. 1281 01:47:04,333 --> 01:47:05,668 Give Cipher my regards. 1282 01:47:06,795 --> 01:47:08,505 Did Toretto hold up his end of the deal? 1283 01:47:20,225 --> 01:47:22,394 He gave us this little thing here. 1284 01:47:22,685 --> 01:47:24,688 No, no, no. Don't touch. 1285 01:47:25,313 --> 01:47:26,564 You can track Cipher with this, 1286 01:47:26,648 --> 01:47:29,613 but you can't do this on your own. There's gotta be two of ya. 1287 01:47:29,693 --> 01:47:31,694 Fine. I've got contacts. 1288 01:47:32,820 --> 01:47:34,279 No, you're gonna take your brother. 1289 01:47:34,363 --> 01:47:35,573 - Oh, dear... - Yes. 1290 01:47:39,703 --> 01:47:41,746 Toretto knows where he is. 1291 01:47:41,829 --> 01:47:43,414 He's got this thing. It can see everything. 1292 01:47:43,497 --> 01:47:45,875 It's like... It's called the Devil's Bum Hole or something. 1293 01:47:45,958 --> 01:47:47,042 It's called the God's Eye. 1294 01:47:47,127 --> 01:47:48,211 Yeah, well, whatever. 1295 01:47:50,713 --> 01:47:53,302 There's no way I'm using Owen, all right? 1296 01:47:53,382 --> 01:47:55,092 He's a lost cause. 1297 01:47:55,176 --> 01:47:58,220 He's your brother, Decks. He's my son. 1298 01:47:58,721 --> 01:48:00,180 He's our family. 1299 01:48:01,056 --> 01:48:04,310 And our family don't die in bloody cages. 1300 01:48:04,685 --> 01:48:07,814 How can you talk like that about Owen? I can't believe you. 1301 01:48:07,896 --> 01:48:10,987 You've gone and upset me. You've really upset your mother. 1302 01:48:11,067 --> 01:48:12,318 Call yourself a brother? You're... 1303 01:48:12,402 --> 01:48:14,695 Look, come here... Mum. Okay, okay. 1304 01:48:16,823 --> 01:48:18,742 Every time. 1305 01:48:22,619 --> 01:48:23,621 Owen. 1306 01:48:23,997 --> 01:48:25,206 In position. 1307 01:48:26,750 --> 01:48:27,751 Go. 1308 01:48:29,336 --> 01:48:30,802 I'm in. 1309 01:48:49,064 --> 01:48:50,230 I've got the package, Toretto. 1310 01:48:51,274 --> 01:48:52,942 All 12 pounds of him. 1311 01:48:53,318 --> 01:48:54,694 Ah. 1312 01:48:54,778 --> 01:48:58,113 Dada. Dada. 1313 01:49:13,796 --> 01:49:15,715 You made me miss my shot. 1314 01:49:15,798 --> 01:49:17,634 What you think you're doing? 1315 01:49:20,095 --> 01:49:21,470 Looking at you dead in the eye. 1316 01:49:44,743 --> 01:49:46,662 That was for Elena. 1317 01:49:50,332 --> 01:49:51,333 Rhodes. 1318 01:49:51,501 --> 01:49:53,168 He's no longer with us. 1319 01:49:54,170 --> 01:49:55,755 Rhodes picked the wrong target. 1320 01:49:57,131 --> 01:50:00,926 Congratulations, Dom. You just killed your son. 1321 01:50:01,011 --> 01:50:03,846 You're wrong. I just saved him. 1322 01:50:04,639 --> 01:50:06,850 And you just took your foot off the tiger's neck. 1323 01:50:15,358 --> 01:50:18,194 All right, governor, it's gonna get noisy. 1324 01:50:19,362 --> 01:50:20,988 This is for your ears. 1325 01:50:25,952 --> 01:50:26,953 Good? 1326 01:50:29,913 --> 01:50:30,998 Let's go. 1327 01:50:33,376 --> 01:50:36,546 No! Stop him! Do not let him get off this plane! 1328 01:50:39,381 --> 01:50:40,925 We got another problem. 1329 01:50:41,009 --> 01:50:42,719 That truck's got enough missiles to take us all out. 1330 01:50:42,969 --> 01:50:44,095 Then don't give 'em a target. 1331 01:50:44,179 --> 01:50:46,475 Everybody, get in front of us, line up, and we'll take the hit. 1332 01:50:46,555 --> 01:50:49,475 What? I need to switch cars right now! 1333 01:51:01,529 --> 01:51:02,863 Target acquired. 1334 01:51:05,783 --> 01:51:07,952 - Roman, here comes the bad part. - What? 1335 01:51:14,708 --> 01:51:16,961 Hang in there, guys. We're almost to the lock. 1336 01:51:17,045 --> 01:51:19,922 It's easy for you to say when your ass ain't on fire. 1337 01:51:25,427 --> 01:51:29,099 All right, little man, this might be a little scary, 1338 01:51:29,515 --> 01:51:30,934 but it's gonna be a lot of fun. 1339 01:51:42,404 --> 01:51:43,408 How's the music, good? 1340 01:51:43,488 --> 01:51:44,488 Ah. 1341 01:51:57,042 --> 01:51:58,293 They're locking on. 1342 01:51:58,377 --> 01:51:59,837 Sorry, guys, I got no tricks left. 1343 01:51:59,921 --> 01:52:00,884 What do we do now? 1344 01:52:00,963 --> 01:52:02,423 We start prayin'! 1345 01:52:24,988 --> 01:52:25,988 Hell, yeah! 1346 01:52:38,752 --> 01:52:40,002 There's Dom! 1347 01:52:43,881 --> 01:52:45,382 What, is this guy on our side now? 1348 01:52:45,466 --> 01:52:47,344 Who the hell cares? He just saved our ass! 1349 01:52:51,014 --> 01:52:52,890 Good to be riding with you again, man. 1350 01:53:06,279 --> 01:53:07,780 Toretto just cleared the way for them. 1351 01:53:07,863 --> 01:53:09,327 Someone, give me something! 1352 01:53:09,407 --> 01:53:10,449 Torpedoes are ready. 1353 01:53:10,533 --> 01:53:11,576 Then launch them! 1354 01:53:25,090 --> 01:53:26,091 Shit. 1355 01:53:29,844 --> 01:53:31,637 - Take the wheel! - I ain't takin' shit! 1356 01:53:31,720 --> 01:53:33,139 Take the wheel! 1357 01:53:33,640 --> 01:53:34,640 Where you goin'? 1358 01:53:36,393 --> 01:53:37,646 This is crazy! 1359 01:53:37,726 --> 01:53:38,936 Speed up! 1360 01:53:42,106 --> 01:53:43,653 - Left and back! - What? 1361 01:53:43,733 --> 01:53:45,984 Turn the goddamn wheel to the left really quickly! 1362 01:53:52,993 --> 01:53:54,159 Boom, baby! 1363 01:54:01,001 --> 01:54:02,085 Goin' for a ride. 1364 01:54:07,590 --> 01:54:08,591 Back in a sec. 1365 01:54:23,898 --> 01:54:25,274 - Where's that smile? - Ah. 1366 01:54:25,358 --> 01:54:26,525 There it is. 1367 01:54:32,323 --> 01:54:33,490 You were gonna shoot a baby? 1368 01:54:34,783 --> 01:54:36,911 You sick bastard. 1369 01:54:37,871 --> 01:54:39,038 You're not gonna wanna see this. 1370 01:54:52,426 --> 01:54:53,470 Is that you or him? 1371 01:54:56,430 --> 01:54:58,224 Him. Good. 1372 01:54:58,557 --> 01:54:59,850 The torpedoes missed. 1373 01:54:59,934 --> 01:55:01,685 They're gonna reach the lock before the sub does. 1374 01:55:01,770 --> 01:55:02,979 The hell they are. 1375 01:55:05,731 --> 01:55:07,067 Get ready for this. 1376 01:55:27,337 --> 01:55:28,337 Oh, shit! 1377 01:55:28,421 --> 01:55:29,756 We're gonna need a bigger truck. 1378 01:55:41,225 --> 01:55:42,894 It's right under us! Get out the way! 1379 01:55:55,155 --> 01:55:56,240 Get us out of here! 1380 01:55:56,408 --> 01:55:57,951 Why are you always yelling? 1381 01:56:01,912 --> 01:56:03,206 This bitch is crazy! 1382 01:56:03,288 --> 01:56:04,666 Look out! 1383 01:56:10,796 --> 01:56:11,881 That's not good. 1384 01:56:13,341 --> 01:56:14,884 That's not good. 1385 01:56:18,637 --> 01:56:20,556 Please tell me there's nothing to worry about! 1386 01:56:20,640 --> 01:56:22,057 We got this. 1387 01:56:34,695 --> 01:56:35,947 That's my girl. 1388 01:56:42,494 --> 01:56:45,167 The sub's too close. We ain't making it to the gate in time. 1389 01:56:45,247 --> 01:56:46,457 We're just going to let it get away? 1390 01:56:46,791 --> 01:56:48,251 Not if I know Dom. 1391 01:56:53,340 --> 01:56:54,631 You lose, Dom. 1392 01:56:54,716 --> 01:56:57,051 I destroyed two of your teams. 1393 01:56:57,301 --> 01:56:59,595 I killed your red-headed boyfriend. 1394 01:56:59,679 --> 01:57:02,806 And I put two killers on your untraceable plane. 1395 01:57:03,975 --> 01:57:06,728 You lost the minute you interrupted my honeymoon. 1396 01:57:07,604 --> 01:57:09,439 Now guess who I'm coming for. 1397 01:57:10,023 --> 01:57:12,024 Put a heatseeker on him now. 1398 01:57:14,027 --> 01:57:15,153 Now! 1399 01:57:20,492 --> 01:57:21,493 Fire! 1400 01:57:25,829 --> 01:57:28,082 That's a goddamn heatseeker coming at us! 1401 01:57:30,835 --> 01:57:33,212 Peel off! Head to the shore! 1402 01:57:39,386 --> 01:57:42,137 All right. Come and get it. 1403 01:58:00,073 --> 01:58:01,198 No, no, no. 1404 01:58:03,076 --> 01:58:05,203 Dive! Dive! 1405 01:58:05,828 --> 01:58:07,037 This... 1406 01:58:07,204 --> 01:58:08,872 This is for my son. 1407 01:58:28,184 --> 01:58:29,185 Dom! 1408 01:59:31,872 --> 01:59:33,211 You're out of bullets, Deckard. 1409 01:59:33,291 --> 01:59:35,918 Not like I'm gonna need a gun to take care of you. 1410 01:59:37,295 --> 01:59:38,796 How did you find me? 1411 01:59:40,881 --> 01:59:42,257 You want to see the old Dom? 1412 01:59:43,635 --> 01:59:44,844 Watch. 1413 01:59:47,930 --> 01:59:49,390 Resourceful. 1414 01:59:49,932 --> 01:59:52,101 You have a lot to answer for, Cipher. 1415 01:59:52,685 --> 01:59:54,520 What you've put my family through. 1416 01:59:54,938 --> 01:59:56,398 My mother. 1417 01:59:57,774 --> 02:00:00,150 I'm gonna make sure that never happens again. 1418 02:00:00,859 --> 02:00:01,944 To anyone. 1419 02:00:02,695 --> 02:00:05,034 There is only one flaw in your plan. 1420 02:00:05,114 --> 02:00:06,157 What's that? 1421 02:00:06,240 --> 02:00:08,534 Only one of us has a parachute. 1422 02:00:31,140 --> 02:00:32,641 Told you this would be fun. 1423 02:00:36,479 --> 02:00:37,814 Time to land, boys. 1424 02:00:48,408 --> 02:00:49,993 You know I never left you, Letty. 1425 02:00:50,076 --> 02:00:51,328 I know. 1426 02:00:51,744 --> 02:00:53,997 And you know I never will. 1427 02:00:55,497 --> 02:00:56,875 I know. 1428 02:01:06,842 --> 02:01:08,720 I have so much to tell you. 1429 02:01:09,386 --> 02:01:13,390 Yeah, you do. And you can start with that bitch. 1430 02:01:17,729 --> 02:01:21,024 Now, that's Dominic Toretto. 1431 02:01:23,109 --> 02:01:24,109 Hey, Dom! 1432 02:01:24,194 --> 02:01:28,284 I'm just throwin' it out there, we need to get up outta here 1433 02:01:28,364 --> 02:01:31,621 'cause there's all kinda nuclearism happening under this ice. 1434 02:01:31,701 --> 02:01:35,037 Relax. Without the trigger chips, those nukes are harmless. 1435 02:01:35,412 --> 02:01:37,164 Okay. So we good, then. 1436 02:01:37,457 --> 02:01:40,377 Let me go on and get my young selfie levels up. 1437 02:01:40,960 --> 02:01:42,878 You realize this is classified, right? 1438 02:01:42,962 --> 02:01:44,338 Not today. 1439 02:01:46,466 --> 02:01:47,511 Unbelievable. 1440 02:01:47,591 --> 02:01:50,095 All right, can we get up outta here, now? I'm freezin'! 1441 02:02:17,956 --> 02:02:19,123 It's okay. 1442 02:02:19,916 --> 02:02:22,042 Don't worry. He's gonna be here soon. 1443 02:02:22,418 --> 02:02:24,170 I get it. Y'all got a lot in common. 1444 02:02:24,253 --> 02:02:27,217 Computer hacks, God's Eye, geeks, nerd... You know. 1445 02:02:27,297 --> 02:02:28,925 But we got a lot in common, too, right? 1446 02:02:29,009 --> 02:02:30,180 Like what? 1447 02:02:30,260 --> 02:02:33,637 We walk in the room and we're oozin' sex appeal. 1448 02:02:33,721 --> 02:02:35,974 Me and you, hip to hip, is a problem. 1449 02:02:36,056 --> 02:02:38,475 I'm askin' a real question right now. 1450 02:02:38,560 --> 02:02:41,813 Is it gonna be Revenge of the Nerds 1451 02:02:42,604 --> 02:02:46,275 or The Dark Knight? Huh? 1452 02:02:46,609 --> 02:02:48,610 To be honest, I like both of you. 1453 02:02:51,739 --> 02:02:54,658 But just before we get into all of that, 1454 02:02:54,743 --> 02:02:56,536 let me ask you one question. 1455 02:02:56,618 --> 02:02:58,496 You can ask me anything. 1456 02:02:58,579 --> 02:02:59,706 Anything. 1457 02:02:59,788 --> 02:03:01,123 What's my last name? 1458 02:03:04,002 --> 02:03:07,425 When you guys figure it out, then, I guess you can let me know. 1459 02:03:07,505 --> 02:03:10,175 It's gonna be Parker. That's all that really matters. 1460 02:03:10,257 --> 02:03:11,592 - Jones. - Mrs. Parker. 1461 02:03:12,010 --> 02:03:13,970 - Right? - Hey, Mrs. Parker... 1462 02:03:14,511 --> 02:03:15,512 Hey. 1463 02:03:15,596 --> 02:03:16,890 Letty. 1464 02:03:16,972 --> 02:03:18,475 I wanted to thank you. 1465 02:03:19,016 --> 02:03:20,018 No need. 1466 02:03:21,269 --> 02:03:22,270 Well... 1467 02:03:22,604 --> 02:03:25,277 Cipher's still on the loose. There's been some reports she's in Athens, 1468 02:03:25,356 --> 02:03:27,779 but she won't be nuking any cities anytime soon. 1469 02:03:27,859 --> 02:03:29,069 Thanks to you guys. 1470 02:03:29,152 --> 02:03:31,279 So, I got you a party favor. 1471 02:03:31,520 --> 02:03:32,905 This can't be good. 1472 02:03:32,988 --> 02:03:35,492 Your record's been cleared. Full reinstatement. 1473 02:03:35,574 --> 02:03:37,122 You've got your job back. 1474 02:03:37,202 --> 02:03:38,703 That is, if you want it. 1475 02:03:42,122 --> 02:03:43,252 If I want? 1476 02:03:43,332 --> 02:03:44,333 Mmm-hmm. 1477 02:03:50,840 --> 02:03:55,011 You know, after 16 years, I figure it's time for a little break. 1478 02:03:55,636 --> 02:03:56,805 Wow. 1479 02:03:58,390 --> 02:04:00,350 Daddy's stayin' home. 1480 02:04:06,855 --> 02:04:07,899 Nobody. 1481 02:04:07,981 --> 02:04:09,024 Keep in touch. 1482 02:04:09,484 --> 02:04:11,069 Ah. Hang on a second. 1483 02:04:11,403 --> 02:04:13,570 This could be interesting. 1484 02:04:18,693 --> 02:04:19,860 What made you think I'd do it? 1485 02:04:20,869 --> 02:04:22,125 Brotherhood. 1486 02:04:22,204 --> 02:04:25,833 I saw that look you gave Cipher, knew you wanted revenge. 1487 02:04:26,167 --> 02:04:27,668 Glad I did it. 1488 02:04:31,006 --> 02:04:33,507 I can't believe you went to see my mother. 1489 02:04:48,814 --> 02:04:50,817 All this fuss over you. 1490 02:04:56,823 --> 02:04:58,240 Yes. 1491 02:05:03,329 --> 02:05:06,416 Elena, I promised to keep our son safe. 1492 02:05:08,585 --> 02:05:10,753 And now, he always will be. 1493 02:05:18,886 --> 02:05:23,182 I wanna introduce you to the most important person in my universe. 1494 02:05:24,850 --> 02:05:27,270 One who never gave up on me. 1495 02:05:32,942 --> 02:05:34,027 He's beautiful. 1496 02:05:35,779 --> 02:05:40,115 You've heard me say that you never turn your back on family, 1497 02:05:42,077 --> 02:05:46,122 and I wanna thank you all for never turning your back on me. 1498 02:05:50,710 --> 02:05:52,295 You wanna meet them? 1499 02:05:52,962 --> 02:05:54,463 All right. 1500 02:05:55,297 --> 02:05:56,632 Everyone, 1501 02:05:57,966 --> 02:05:59,386 meet Brian. 1502 02:06:08,645 --> 02:06:09,895 To Brian! 1503 02:06:09,979 --> 02:06:11,855 Welcome to the family, Brian. 1504 02:06:11,939 --> 02:06:14,650 Okay, I guess it's my turn to say grace. 1505 02:06:15,109 --> 02:06:17,615 We thank you for giving us family. 1506 02:06:17,695 --> 02:06:22,074 We sit here in praise. Thank you for giving us the strength...