00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:05:39,548 --> 00:05:42,508 I hope you don't mind me taking the liberty. 2 00:05:45,345 --> 00:05:49,845 I was careful not to drag in any dirt. 3 00:05:50,809 --> 00:05:52,729 I don't mind the dirt. 4 00:05:54,438 --> 00:05:56,398 I do mind... 5 00:05:57,191 --> 00:05:59,321 ...unannounced visits. 6 00:06:02,362 --> 00:06:03,412 You police? 7 00:06:05,532 --> 00:06:10,122 Are you Sapper Morton? Civic number NK68514? 8 00:06:10,287 --> 00:06:13,417 - I'm a farmer. - I saw that. 9 00:06:14,583 --> 00:06:16,423 What do you farm? 10 00:06:23,634 --> 00:06:25,554 It's a protein farm. 11 00:06:26,011 --> 00:06:27,931 Wallace design. 12 00:06:29,640 --> 00:06:30,890 Is that what I smell? 13 00:06:32,100 --> 00:06:34,190 Grow that just for me. 14 00:06:34,686 --> 00:06:35,846 Garlic. 15 00:06:36,021 --> 00:06:37,361 Garlic. 16 00:06:38,023 --> 00:06:39,943 Go on, try some. 17 00:06:40,734 --> 00:06:42,494 No, thank you. 18 00:06:44,196 --> 00:06:48,276 I prefer to keep an empty stomach until the hard part of the day is done. 19 00:06:51,078 --> 00:06:52,748 How long you been here? 20 00:06:52,913 --> 00:06:55,043 Since 2020. 21 00:06:55,666 --> 00:06:58,536 But you haven't always been a farmer, have you? 22 00:07:00,212 --> 00:07:01,552 Your bag. 23 00:07:02,047 --> 00:07:03,837 It's colonial medical use. 24 00:07:04,341 --> 00:07:06,261 Military issue. 25 00:07:08,428 --> 00:07:11,888 Where were you? Calantha? 26 00:07:15,602 --> 00:07:17,652 Must have been brutal. 27 00:07:17,813 --> 00:07:20,113 Plan on taking me in? 28 00:07:21,191 --> 00:07:24,241 Let them take a look inside? 29 00:07:24,903 --> 00:07:26,703 Mr. Morton... 30 00:07:27,364 --> 00:07:30,034 ...if taking you in is an option... 31 00:07:34,079 --> 00:07:37,209 ...I would much prefer that to the alternative. 32 00:07:38,167 --> 00:07:41,127 I'm sure you knew it would be someone in time. 33 00:07:43,088 --> 00:07:45,628 I'm sorry it had to be me. 34 00:07:48,886 --> 00:07:50,756 Good as any. 35 00:07:53,682 --> 00:07:56,522 Now, if you don't mind... 36 00:07:58,103 --> 00:08:01,153 ...if you could just look up and to the left, please. 37 00:08:57,663 --> 00:08:58,793 Please don't get up. 38 00:09:10,759 --> 00:09:14,219 How's it feel killing your own kind? 39 00:09:17,808 --> 00:09:21,478 I don't retire my own kind because we don't run. 40 00:09:23,063 --> 00:09:24,523 Only older models do. 41 00:09:24,690 --> 00:09:29,490 And you new models are happy scraping the shit... 42 00:09:34,116 --> 00:09:37,156 ...because you've never seen a miracle. 43 00:10:18,035 --> 00:10:20,505 Just photograph everything. 44 00:10:31,715 --> 00:10:33,625 Madam, please. 45 00:10:33,800 --> 00:10:37,350 Incoming L.A.P.D. re-codec hash. 46 00:10:39,640 --> 00:10:41,770 You're hurt. I'm not paying for that. 47 00:10:43,435 --> 00:10:44,765 - I'll glue it. - And? 48 00:10:51,652 --> 00:10:53,492 One of the tail-end Nexus 8s. 49 00:10:53,654 --> 00:10:56,284 He looks like he could take your head off. 50 00:10:56,448 --> 00:10:57,658 He tried. 51 00:10:57,824 --> 00:10:59,584 He went AWOL after Calantha... 52 00:10:59,743 --> 00:11:03,043 ...with a few more in his outfit I wouldn't mind closing out. 53 00:11:03,205 --> 00:11:05,085 - Just him? - Just him. 54 00:11:06,166 --> 00:11:08,416 Come on home for your baseline. 55 00:11:12,130 --> 00:11:13,380 One moment, madam. 56 00:12:01,722 --> 00:12:04,392 Thirty meters to maximum depth. 57 00:12:19,448 --> 00:12:20,488 What is that? 58 00:12:26,622 --> 00:12:27,792 I'll send a dig team. 59 00:12:29,458 --> 00:12:31,788 Come on home before the storm. 60 00:13:48,996 --> 00:13:51,656 Officer KD6 - 3.7. 61 00:13:51,832 --> 00:13:55,002 - Let's begin. Ready? - Yes, sir. 62 00:13:55,961 --> 00:13:57,381 Recite your baseline. 63 00:13:57,546 --> 00:14:01,046 And blood-black nothingness began to spin. 64 00:14:02,467 --> 00:14:05,097 A system of cells interlinked within cells... 65 00:14:05,262 --> 00:14:08,312 ...interlinked within cells interlinked within one stem. 66 00:14:08,473 --> 00:14:10,603 Fuck off, skin-job. 67 00:14:11,852 --> 00:14:17,152 And dreadfully distinct against the dark, a tall white fountain played. 68 00:14:18,108 --> 00:14:19,148 - Cells. - Cells. 69 00:14:19,359 --> 00:14:22,279 Have you ever been in an institution? Cells. 70 00:14:22,487 --> 00:14:24,697 - Do they keep you in a cell? Cells. - Cells. 71 00:14:24,865 --> 00:14:28,745 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 72 00:14:28,911 --> 00:14:30,621 - Interlinked. - Interlinked. 73 00:14:30,787 --> 00:14:33,957 What's it like to hold the hand of someone you love? Interlinked. 74 00:14:34,124 --> 00:14:37,254 Did they teach you how to feel finger to finger? Interlinked. 75 00:14:37,419 --> 00:14:40,379 Do you long for having your heart interlinked? Interlinked. 76 00:14:40,547 --> 00:14:42,917 - Do you dream about being interlinked? - Interlinked. 77 00:14:43,091 --> 00:14:45,931 What's it like to hold your child in your arms? Interlinked. 78 00:14:46,094 --> 00:14:49,184 Do you feel that there's a part of you that's missing? Interlinked. 79 00:14:49,348 --> 00:14:51,768 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 80 00:14:51,934 --> 00:14:54,144 Why don't you say that three times? 81 00:14:54,311 --> 00:14:57,191 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 82 00:14:57,356 --> 00:15:00,026 Within cells interlinked. 83 00:15:02,236 --> 00:15:03,856 We're done. 84 00:15:05,197 --> 00:15:07,237 Constant K. 85 00:15:07,407 --> 00:15:09,617 You can pick up your bonus. 86 00:15:10,619 --> 00:15:11,909 Thank you, sir. 87 00:15:12,079 --> 00:15:14,959 Caution, keep clear. 88 00:15:15,123 --> 00:15:16,793 Caution, keep clear. 89 00:15:18,502 --> 00:15:20,502 Caution, keep clear. 90 00:15:20,671 --> 00:15:24,131 Connect to Off-world any time, any place. 91 00:15:24,299 --> 00:15:26,719 Packages start at 20 minutes. 92 00:15:26,885 --> 00:15:29,175 Many options available. 93 00:15:33,183 --> 00:15:36,813 Joi goes anywhere you want her to go. 94 00:15:36,979 --> 00:15:40,819 Connect to Off-world any time, any place. 95 00:15:40,983 --> 00:15:43,943 Packages start at 20 minutes. 96 00:16:24,318 --> 00:16:27,898 K? I didn't hear you. You're early. 97 00:16:28,071 --> 00:16:30,031 You want me to come back? 98 00:16:30,199 --> 00:16:32,449 - Just go scrub. - Yes, ma'am. 99 00:16:34,203 --> 00:16:36,203 How was your meeting? 100 00:16:37,623 --> 00:16:39,463 The usual. 101 00:16:39,958 --> 00:16:41,788 How was your day? 102 00:16:43,003 --> 00:16:45,303 I'm getting cabin fever. 103 00:16:45,756 --> 00:16:49,876 99.9 percent detoxified water. 104 00:16:52,721 --> 00:16:57,641 I had an accident at work. I think I ruined my shirt. 105 00:16:57,809 --> 00:17:01,939 I'm sure I can fix that for you. Let me take a look at it. 106 00:17:07,861 --> 00:17:09,861 I need a drink. 107 00:17:10,447 --> 00:17:13,157 - Do you want a drink first? - Pour me one, will you? 108 00:17:15,744 --> 00:17:19,254 I'm trying a new recipe. I just need a bit more practice. 109 00:17:19,414 --> 00:17:20,464 Don't fuss. 110 00:17:23,585 --> 00:17:28,205 I should have marinated it longer. I hope it isn't dry. 111 00:17:30,133 --> 00:17:35,223 Did you know this song was released in 1966 on Reprise Records? 112 00:17:35,389 --> 00:17:37,929 It was number one on the charts. 113 00:17:42,729 --> 00:17:46,939 It won't be much longer. Just putting on the finishing touches. 114 00:17:50,612 --> 00:17:54,452 Okay, it's ready. I hope you're gonna like it. 115 00:17:54,616 --> 00:17:56,196 I told you not to fuss. 116 00:17:58,412 --> 00:18:00,212 And yet... 117 00:18:02,791 --> 00:18:05,291 Voilà! Bon appétit. 118 00:18:08,172 --> 00:18:10,632 I missed you, baby sweet. 119 00:18:12,134 --> 00:18:13,724 Honey, it's beautiful. 120 00:18:14,303 --> 00:18:16,433 Just put your feet up. 121 00:18:16,847 --> 00:18:18,137 Relax. 122 00:18:36,658 --> 00:18:38,238 Was a day? 123 00:18:39,912 --> 00:18:41,832 It was a day. 124 00:18:42,331 --> 00:18:43,541 Would you read to me? 125 00:18:45,626 --> 00:18:46,876 It'll make you feel better. 126 00:18:47,628 --> 00:18:49,798 - You hate that book. - I don't wanna read either. 127 00:18:52,633 --> 00:18:53,683 Let's dance. 128 00:18:53,842 --> 00:18:56,342 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 129 00:18:56,512 --> 00:18:58,102 What present? 130 00:19:02,142 --> 00:19:04,482 - This one. - What's the occasion? 131 00:19:05,229 --> 00:19:07,399 Let's just say... 132 00:19:07,564 --> 00:19:09,944 - ...it's our anniversary. - Is it? 133 00:19:11,860 --> 00:19:15,860 No, but let's just say that it is. 134 00:19:16,823 --> 00:19:17,873 Okay? 135 00:19:21,912 --> 00:19:22,952 Happy anniversary. 136 00:19:24,790 --> 00:19:26,040 An emanator. 137 00:20:09,251 --> 00:20:10,381 Thank you. 138 00:20:10,544 --> 00:20:14,964 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 139 00:20:15,799 --> 00:20:18,009 Where do you wanna go first? 140 00:22:31,935 --> 00:22:34,185 I'm so happy when I'm with you. 141 00:22:36,565 --> 00:22:37,825 You don't have to say that. 142 00:23:09,973 --> 00:23:13,233 The dig's come through. We have a new lead. 143 00:23:13,393 --> 00:23:14,733 Get down here. 144 00:23:28,575 --> 00:23:33,075 Carbon read: 14.6 GPH. 145 00:23:52,683 --> 00:23:57,313 Your box is a military footlocker, issued to Sapper Morton... 146 00:23:57,479 --> 00:24:02,189 ...creatively repurposed as an ossuary: a box of bones. 147 00:24:02,359 --> 00:24:04,609 Nothing else in it but hair. 148 00:24:05,612 --> 00:24:09,782 The soil samples indicate that she's been buried for 30 years. 149 00:24:10,534 --> 00:24:14,584 Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. 150 00:24:14,746 --> 00:24:16,406 "She"? 151 00:24:17,541 --> 00:24:18,671 Cause of death, Coco? 152 00:24:30,053 --> 00:24:34,023 No breaks, no sign of trauma, except... 153 00:24:34,183 --> 00:24:37,273 ...a fracture through the ilium. 154 00:24:37,769 --> 00:24:40,519 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 155 00:24:40,689 --> 00:24:42,769 She was pregnant? 156 00:24:43,942 --> 00:24:45,402 So he didn't kill her? 157 00:24:45,569 --> 00:24:46,899 She died in childbirth. 158 00:24:49,281 --> 00:24:50,781 What's that? 159 00:24:51,909 --> 00:24:53,489 Go back. 160 00:24:54,286 --> 00:24:55,786 Closer. 161 00:24:57,122 --> 00:24:58,752 Closer. 162 00:25:01,376 --> 00:25:02,956 What's that? 163 00:25:06,173 --> 00:25:09,933 Notching in the iliac crest. 164 00:25:10,093 --> 00:25:13,473 It's fine-point, like a scalpel. 165 00:25:14,389 --> 00:25:17,349 That looks like an emergency C-section. 166 00:25:17,518 --> 00:25:21,188 The cuts are clean. No sign of a struggle. 167 00:25:21,730 --> 00:25:26,400 He was a combat medic. Maybe he tried to save her, and he just couldn't. 168 00:25:26,568 --> 00:25:28,948 He didn't seem like the saving type. 169 00:25:29,112 --> 00:25:31,202 He went to the trouble of burying her. 170 00:25:31,365 --> 00:25:32,875 A sentimental skin-job. 171 00:25:35,494 --> 00:25:37,004 Sorry. 172 00:25:37,162 --> 00:25:39,622 So where's the kid? 173 00:25:40,582 --> 00:25:42,462 You scan the whole field? 174 00:25:42,626 --> 00:25:44,996 Just dirt and worms. No other bodies. 175 00:25:45,170 --> 00:25:47,130 Maybe he ate it. 176 00:26:35,762 --> 00:26:37,682 That's not possible. 177 00:26:40,142 --> 00:26:42,392 She was a Replicant. 178 00:26:44,646 --> 00:26:46,266 Pregnant. 179 00:26:55,365 --> 00:26:58,325 The world is built on a wall. 180 00:26:58,702 --> 00:27:00,872 It separates kind. 181 00:27:01,455 --> 00:27:05,465 Tell either side there's no wall, you bought a war. 182 00:27:05,626 --> 00:27:07,496 Or a slaughter. 183 00:27:11,089 --> 00:27:13,299 So what you saw... 184 00:27:15,093 --> 00:27:16,303 ...didn't happen. 185 00:27:18,722 --> 00:27:20,062 Yes, madam. 186 00:27:20,224 --> 00:27:23,064 It is my job to keep order. 187 00:27:23,227 --> 00:27:26,347 That's what we do here. We keep order. 188 00:27:27,898 --> 00:27:29,018 You want it gone? 189 00:27:31,068 --> 00:27:32,688 Erase everything. 190 00:27:32,861 --> 00:27:35,781 - Even the child? - All trace. 191 00:27:39,868 --> 00:27:42,288 You have anything more to say? 192 00:27:43,705 --> 00:27:46,955 I've never retired something that was born before. 193 00:27:47,709 --> 00:27:49,709 What's the difference? 194 00:27:53,674 --> 00:27:55,974 To be born is to have a soul, I guess. 195 00:27:57,219 --> 00:27:58,469 Are you telling me no? 196 00:28:00,055 --> 00:28:02,055 I wasn't aware that was an option, madam. 197 00:28:02,641 --> 00:28:04,271 Attaboy. 198 00:28:07,271 --> 00:28:11,071 Hey. You've been getting on fine without one. 199 00:28:11,233 --> 00:28:12,283 What's that, madam? 200 00:28:13,318 --> 00:28:14,938 A soul. 201 00:29:01,700 --> 00:29:06,290 And you new models are happy scraping the shit... 202 00:29:08,749 --> 00:29:11,839 ...because you've never seen a miracle. 203 00:29:35,359 --> 00:29:38,319 Just checking in on an old serial number. 204 00:29:42,866 --> 00:29:44,406 Confirmation DNA? 205 00:29:45,744 --> 00:29:47,504 I got hair. 206 00:30:06,306 --> 00:30:08,136 An old one. 207 00:30:08,600 --> 00:30:10,520 Pre-Blackout. 208 00:30:11,645 --> 00:30:14,065 That's gonna be tough. 209 00:30:14,773 --> 00:30:16,403 Not much from then. 210 00:30:16,567 --> 00:30:18,687 And what's there is... 211 00:30:19,027 --> 00:30:20,897 ...thick milky. 212 00:30:21,613 --> 00:30:24,493 You can customize them as much as you'd like. 213 00:30:24,867 --> 00:30:27,407 As human as you want them to be. 214 00:30:27,786 --> 00:30:31,156 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 215 00:30:31,331 --> 00:30:36,001 I wouldn't waste your money on intelligence, attachment or appeal. 216 00:30:36,461 --> 00:30:40,051 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 217 00:30:53,478 --> 00:30:56,648 Would it be possible to reschedule this call, please? 218 00:30:59,151 --> 00:31:02,491 Everyone remembers where they were at the Blackout. You? 219 00:31:02,654 --> 00:31:04,244 That was a little before my time. 220 00:31:05,240 --> 00:31:08,490 I was home with my folks, then 10 days of darkness. 221 00:31:08,660 --> 00:31:10,200 Every machine stopped cold. 222 00:31:10,370 --> 00:31:12,580 When the lights came back, we were wiped clean. 223 00:31:12,956 --> 00:31:18,376 Photos, files, every bit of data, gone. Bank records too. 224 00:31:18,545 --> 00:31:19,705 Didn't mind that. 225 00:31:19,880 --> 00:31:21,920 It's funny it's only paper that lasted. 226 00:31:22,090 --> 00:31:25,550 I mean, we had everything on drives. Everything, everything, everything. 227 00:31:27,221 --> 00:31:29,721 My mom still cries over the lost baby pictures. 228 00:31:30,516 --> 00:31:34,186 Well, it's a shame. You must have been adorable. 229 00:31:40,108 --> 00:31:43,238 Pretty fractured. Not much on it. 230 00:31:43,737 --> 00:31:46,277 One of the last gens, pre-Prohibition. 231 00:31:46,448 --> 00:31:48,318 Standard issue. 232 00:31:48,492 --> 00:31:51,082 - Made by Tyrell. - And? 233 00:31:52,287 --> 00:31:53,907 Unremarkable. 234 00:31:54,081 --> 00:31:55,331 "Unremarkable"? 235 00:31:55,499 --> 00:31:58,339 There must be something else we can find for him. 236 00:32:05,843 --> 00:32:08,603 Another prodigal serial number returns. 237 00:32:09,972 --> 00:32:13,062 A 30-year-old open case finally closed. 238 00:32:13,475 --> 00:32:15,475 Thank you, officer. 239 00:32:16,228 --> 00:32:18,188 I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv. 240 00:32:20,774 --> 00:32:22,444 He named you. 241 00:32:23,151 --> 00:32:25,111 Must be special. 242 00:32:25,571 --> 00:32:27,321 I'm here for Mr. Wallace. 243 00:32:27,489 --> 00:32:29,069 Follow me. 244 00:32:34,872 --> 00:32:37,832 The ancient models give the entire endeavor a bad name. 245 00:32:39,751 --> 00:32:43,921 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 246 00:32:47,509 --> 00:32:51,139 The outer colonies would never have flourished had he not bought Tyrell... 247 00:32:51,305 --> 00:32:53,895 ...revivified the technology. 248 00:32:54,308 --> 00:32:56,728 To say the least of what we do. 249 00:33:06,653 --> 00:33:08,823 I see you're also a customer. 250 00:33:08,989 --> 00:33:11,529 Are you satisfied with our product? 251 00:33:11,700 --> 00:33:15,830 She's very realistic. Thank you. 252 00:33:16,288 --> 00:33:18,868 Here. All the junk is in here. 253 00:33:19,041 --> 00:33:22,211 Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder. 254 00:33:34,431 --> 00:33:36,771 No one's been down here in ages. 255 00:33:39,645 --> 00:33:41,485 Sorry about that. 256 00:33:52,741 --> 00:33:57,331 All our memory bearings from the time. They were all damaged in the Blackout. 257 00:33:57,788 --> 00:34:00,498 But there are sometimes fragments. 258 00:34:16,265 --> 00:34:20,065 You got a little boy. He shows you his butterfly collection, plus the killing jar. 259 00:34:20,227 --> 00:34:22,267 I'd take him to the doctor. 260 00:34:24,815 --> 00:34:27,285 - There's a wasp crawling on your arm. - I'd kill it. 261 00:34:30,279 --> 00:34:34,119 You're reading a magazine. You come across a full-page nude photo of a girl. 262 00:34:34,283 --> 00:34:37,413 Is this testing whether I'm a Replicant or a lesbian, Mr. Deckard? 263 00:34:37,578 --> 00:34:39,828 Just answer the questions, please. 264 00:34:43,333 --> 00:34:46,923 It was unclear what she was, at least to someone. 265 00:34:47,087 --> 00:34:49,007 This was a test. 266 00:34:49,381 --> 00:34:51,681 We were difficult to spot then. 267 00:34:53,218 --> 00:34:56,298 Was there anything unusual about how you found her? 268 00:34:56,763 --> 00:34:59,313 To warrant an official investigation? 269 00:35:01,685 --> 00:35:04,805 You know how people are about old serial numbers. 270 00:35:05,355 --> 00:35:09,225 Everyone just sleeps better when they know where they got to. 271 00:35:11,695 --> 00:35:13,445 She likes him. 272 00:35:14,531 --> 00:35:15,911 Who? 273 00:35:16,283 --> 00:35:18,873 This Officer Deckard. 274 00:35:19,786 --> 00:35:21,996 She's trying to provoke him. 275 00:35:25,209 --> 00:35:28,709 It is invigorating being asked personal questions. 276 00:35:28,879 --> 00:35:30,759 Makes one feel... 277 00:35:31,798 --> 00:35:33,548 ...desired. 278 00:35:34,593 --> 00:35:37,053 Do you enjoy your work, officer? 279 00:35:41,225 --> 00:35:43,235 Please thank Mr. Wallace for your time. 280 00:35:55,906 --> 00:35:58,276 You worked with Officer Deckard... 281 00:35:58,450 --> 00:36:00,200 ...back in the day. 282 00:36:00,369 --> 00:36:02,159 What can you tell me about him? 283 00:36:02,955 --> 00:36:05,215 He liked to work alone. 284 00:36:06,124 --> 00:36:07,964 So did I. 285 00:36:09,920 --> 00:36:13,420 So we worked together to keep it that way. 286 00:36:14,383 --> 00:36:16,343 That was it. 287 00:36:16,927 --> 00:36:19,257 Anything else you can tell me? 288 00:36:20,848 --> 00:36:23,678 He wasn't long for this world. 289 00:36:25,227 --> 00:36:26,267 How so? 290 00:36:29,189 --> 00:36:31,779 Something in his eyes. 291 00:36:34,611 --> 00:36:36,741 Any idea how I could contact him? 292 00:36:37,531 --> 00:36:38,951 None. 293 00:36:40,450 --> 00:36:42,870 He's nyugdíjas. 294 00:36:45,706 --> 00:36:46,826 Retired. 295 00:36:48,750 --> 00:36:50,000 What happened? 296 00:36:50,169 --> 00:36:52,959 Probably got what he wanted. 297 00:36:54,923 --> 00:36:56,303 To be alone. 298 00:37:21,658 --> 00:37:22,778 Welcome back, sir. 299 00:37:25,037 --> 00:37:28,457 You wanted to review the new model, sir, before shipment? 300 00:37:29,666 --> 00:37:34,376 An angel should never enter the kingdom of heaven... 301 00:37:34,546 --> 00:37:36,046 ...without a gift. 302 00:37:38,675 --> 00:37:42,425 Can you at least pronounce, "A child is born"? 303 00:37:53,065 --> 00:37:54,945 A new model. 304 00:38:02,449 --> 00:38:05,119 Well, let us see her, then. 305 00:38:53,167 --> 00:38:56,877 The first thought... 306 00:38:58,338 --> 00:39:00,838 ...one tends to fear... 307 00:39:01,758 --> 00:39:03,798 ...to preserve the clay. 308 00:39:06,346 --> 00:39:08,596 It's fascinating. 309 00:39:09,266 --> 00:39:12,386 Before we even know what we are... 310 00:39:14,229 --> 00:39:16,359 ...we fear to lose it. 311 00:39:17,733 --> 00:39:19,823 Happy birthday. 312 00:39:28,869 --> 00:39:30,749 Now, let's have a look at you. 313 00:40:22,297 --> 00:40:24,797 We make angels... 314 00:40:25,843 --> 00:40:29,263 ...in the service of civilization. 315 00:40:30,138 --> 00:40:32,928 Yes, there were bad angels once. 316 00:40:33,100 --> 00:40:35,560 I make good angels now. 317 00:40:35,727 --> 00:40:40,727 That is how I took us to nine new worlds. 318 00:40:42,901 --> 00:40:44,821 Nine. 319 00:40:46,029 --> 00:40:49,199 A child can count to nine on fingers. 320 00:40:49,575 --> 00:40:52,335 We should own the stars. 321 00:40:52,494 --> 00:40:53,914 Yes, sir. 322 00:40:56,957 --> 00:41:01,667 Every leap of civilization was built off the back of a disposable workforce. 323 00:41:01,837 --> 00:41:05,047 We lost our stomach for slaves... 324 00:41:05,215 --> 00:41:07,625 ...unless engineered. 325 00:41:10,596 --> 00:41:13,176 But I can only make so many. 326 00:41:18,562 --> 00:41:20,612 That barren pasture... 327 00:41:21,773 --> 00:41:23,613 ...empty... 328 00:41:23,775 --> 00:41:25,605 ...and salted... 329 00:41:26,945 --> 00:41:28,695 ...right here. 330 00:41:30,574 --> 00:41:33,544 The dead space between the stars. 331 00:41:35,787 --> 00:41:38,997 And this, the seat that we must change for heaven. 332 00:41:44,129 --> 00:41:48,759 I cannot breed them. So help me, I have tried. 333 00:41:49,426 --> 00:41:52,466 We need more Replicants than can ever be assembled. 334 00:41:52,638 --> 00:41:56,678 Millions, so we can be trillions more. 335 00:41:58,143 --> 00:42:01,563 We could storm Eden and retake her. 336 00:42:13,492 --> 00:42:15,292 Tyrell's final trick: 337 00:42:16,495 --> 00:42:18,415 Procreation. 338 00:42:18,580 --> 00:42:21,830 Perfected, then lost. 339 00:42:23,043 --> 00:42:24,753 But there is a child. 340 00:42:28,090 --> 00:42:29,840 Bring it to me. 341 00:42:30,300 --> 00:42:31,760 Sir. 342 00:42:39,852 --> 00:42:42,442 The best angel of all. 343 00:42:43,480 --> 00:42:45,480 Aren't you, Luv? 344 00:44:03,060 --> 00:44:04,810 The man with the green jacket. 345 00:44:04,978 --> 00:44:08,858 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 346 00:44:27,835 --> 00:44:29,345 Hi. 347 00:44:30,379 --> 00:44:32,629 Hello, hello, A-Boy. 348 00:44:32,798 --> 00:44:34,628 You alone? 349 00:44:41,723 --> 00:44:43,223 It's fine. 350 00:44:49,106 --> 00:44:50,476 Wanna buy a lady a cigarette? 351 00:44:57,865 --> 00:44:59,165 Oh, you don't even smile. 352 00:45:02,369 --> 00:45:04,539 Didn't you hear your friends? 353 00:45:04,705 --> 00:45:06,545 Don't you know what I am? 354 00:45:06,707 --> 00:45:08,457 Yeah. 355 00:45:08,625 --> 00:45:10,745 Guy eating rice. 356 00:45:11,753 --> 00:45:13,423 What's that? 357 00:45:14,339 --> 00:45:15,379 It's a tree. 358 00:45:17,342 --> 00:45:19,762 Never seen a tree before. 359 00:45:20,971 --> 00:45:22,641 It's pretty. 360 00:45:24,474 --> 00:45:26,314 It's dead. 361 00:45:27,686 --> 00:45:32,566 Now, who keeps a dead tree? 362 00:45:39,406 --> 00:45:41,316 You're not gonna kill me, are you? 363 00:45:41,491 --> 00:45:44,121 Depends. What's your model number? 364 00:45:44,745 --> 00:45:46,795 Why don't you look under my eye and find out? 365 00:45:52,044 --> 00:45:54,384 You don't like real girls. 366 00:45:57,257 --> 00:46:00,337 Well, I'm always here. 367 00:49:38,645 --> 00:49:39,685 Hi. 368 00:49:42,357 --> 00:49:44,107 You can't take those. 369 00:49:44,276 --> 00:49:47,396 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 370 00:49:47,571 --> 00:49:49,281 Hold this for me. 371 00:49:50,866 --> 00:49:53,026 Yep. Here you go. 372 00:50:10,135 --> 00:50:12,045 Coco is dead. 373 00:50:14,014 --> 00:50:15,314 Bones are gone. 374 00:50:16,475 --> 00:50:19,645 It's out. Already out. How long did that take? 375 00:50:21,063 --> 00:50:24,023 So, what do you have for me? And don't say nothing. 376 00:50:24,942 --> 00:50:26,612 I found that. 377 00:50:27,319 --> 00:50:28,899 A sock? 378 00:50:30,781 --> 00:50:32,821 - Where'd you find it? - Sapper's. 379 00:50:32,991 --> 00:50:34,081 Anything else? 380 00:50:34,660 --> 00:50:36,490 I burned everything else. 381 00:50:36,662 --> 00:50:39,912 Then what's this? What's that date? Is that a birthday? A death day? 382 00:50:40,082 --> 00:50:41,752 I don't know yet. 383 00:50:45,379 --> 00:50:47,959 Am I the only one that can see the fucking sunrise here? 384 00:50:48,131 --> 00:50:50,221 This breaks the world, K. 385 00:51:03,522 --> 00:51:06,192 You know, I've known a lot of your kind. 386 00:51:08,235 --> 00:51:13,035 All useful, but with you, I sometimes forget. 387 00:51:13,615 --> 00:51:16,525 We didn't have any of you where I was a kid. 388 00:51:21,999 --> 00:51:23,709 Do you remember anything? 389 00:51:25,169 --> 00:51:28,589 Before you were under me, you have any memories from before? 390 00:51:28,755 --> 00:51:30,965 I have memories... 391 00:51:32,676 --> 00:51:35,466 ...but they're not real. They're just implants. 392 00:51:36,346 --> 00:51:38,056 Tell me one. 393 00:51:38,473 --> 00:51:40,483 From when you were a kid. 394 00:51:44,730 --> 00:51:48,820 I feel strange sharing a childhood story, considering I was never a child. 395 00:51:51,528 --> 00:51:55,448 Well, would it help you share if I told you it was an order? 396 00:51:57,659 --> 00:52:00,329 I have one about a toy that I had. 397 00:52:00,495 --> 00:52:02,575 A wooden horse. 398 00:52:03,582 --> 00:52:06,132 With an inscription underneath. 399 00:52:08,629 --> 00:52:12,759 All I remember is a group of boys trying to take it away from me. 400 00:52:12,925 --> 00:52:14,095 So I run. 401 00:52:39,701 --> 00:52:43,411 I go looking for a place to hide it, and the only place is this dark furnace. 402 00:52:45,666 --> 00:52:49,086 It's very dark, and I'm very scared... 403 00:52:49,253 --> 00:52:52,843 ...but this horse is all I have, so I go in anyway. 404 00:53:05,227 --> 00:53:07,307 Later on, those kids find me... 405 00:53:07,479 --> 00:53:10,149 ...and they beat me to tell them where it is, but I don't. 406 00:53:16,864 --> 00:53:18,534 That's it. 407 00:53:20,909 --> 00:53:24,079 Little K, fighting for what's his. 408 00:53:25,247 --> 00:53:26,997 It's a good one. 409 00:53:33,172 --> 00:53:34,212 Look at me. 410 00:53:37,259 --> 00:53:40,299 We're all just looking out for something real. 411 00:53:45,184 --> 00:53:47,694 What happens if I finish that? 412 00:53:51,148 --> 00:53:52,818 Shouldn't I get back to work, madam? 413 00:54:02,910 --> 00:54:05,580 Check back in after DNAbase. 414 00:54:18,592 --> 00:54:21,142 Officer KD6 - 3.7. 415 00:54:24,014 --> 00:54:25,354 Request. 416 00:54:25,516 --> 00:54:29,516 DNA records: children born 6-10-21. 417 00:54:29,686 --> 00:54:31,726 Looking for anomalies. 418 00:54:39,196 --> 00:54:40,696 You have the satcrystal backup? 419 00:54:47,037 --> 00:54:48,077 Okay. 420 00:54:48,539 --> 00:54:50,499 Run it raw. 421 00:55:26,702 --> 00:55:29,332 Mere data makes a man. 422 00:55:30,706 --> 00:55:32,866 A and C and T and G. 423 00:55:33,625 --> 00:55:37,915 The alphabet of you. All from four symbols. 424 00:55:39,047 --> 00:55:40,587 I'm only two: 425 00:55:44,178 --> 00:55:45,848 One and zero. 426 00:55:46,013 --> 00:55:49,523 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 427 00:55:50,684 --> 00:55:52,894 You don't prefer your madam? 428 00:55:55,230 --> 00:55:57,190 You were listening. 429 00:55:57,816 --> 00:55:59,526 Maybe. 430 00:56:01,111 --> 00:56:04,451 You didn't like her enough to tell her the truth. 431 00:56:04,615 --> 00:56:07,285 Six, 10 and 21. 432 00:56:10,829 --> 00:56:12,909 There's nothing to tell. 433 00:56:13,248 --> 00:56:15,918 How many times have you told me that story? 434 00:56:18,504 --> 00:56:19,674 Your memory? 435 00:56:21,298 --> 00:56:23,128 The date carved beneath. 436 00:56:23,926 --> 00:56:26,466 Six, 10 and 21. 437 00:56:28,680 --> 00:56:30,140 Coincidence? 438 00:56:34,102 --> 00:56:36,942 A dangerous coincidence. 439 00:56:39,816 --> 00:56:42,646 I always knew you were special. 440 00:56:43,737 --> 00:56:45,487 Maybe this is how. 441 00:56:50,827 --> 00:56:52,827 A child. 442 00:56:52,996 --> 00:56:55,456 Of woman born. 443 00:56:56,542 --> 00:56:58,922 Pushed into the world. 444 00:56:59,920 --> 00:57:01,840 Wanted. 445 00:57:02,714 --> 00:57:04,804 Loved. 446 00:57:07,219 --> 00:57:09,469 Well, if it were true... 447 00:57:10,514 --> 00:57:14,734 ...I'd be hunted for the rest of my life by someone just like me. 448 00:57:16,144 --> 00:57:18,774 It's okay to dream a little. 449 00:57:19,106 --> 00:57:22,276 - Isn't it? - Not if you're us. 450 00:57:28,240 --> 00:57:29,740 Stop. 451 00:57:30,367 --> 00:57:34,787 Put up 4847 and 2181 side-by-side. 452 00:57:39,710 --> 00:57:42,550 They're identical. Translate. 453 00:57:45,883 --> 00:57:47,433 A boy and a girl. 454 00:57:49,386 --> 00:57:52,256 - It's impossible. - Why? 455 00:57:53,807 --> 00:57:57,137 Two people can't have identical DNA. 456 00:57:58,145 --> 00:58:02,155 One of these isn't real. It's a copy. 457 00:58:06,653 --> 00:58:10,033 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 458 00:58:11,950 --> 00:58:14,410 It says the girl died there. 459 00:58:14,578 --> 00:58:16,708 Genetic disorder. 460 00:58:17,539 --> 00:58:19,919 Galatians Syndrome. 461 00:58:20,083 --> 00:58:21,923 And the boy... 462 00:58:23,837 --> 00:58:25,627 ...disappears. 463 00:58:27,549 --> 00:58:29,379 Where's the orphanage? 464 00:58:31,803 --> 00:58:33,973 You wanna go for a ride? 465 00:59:49,756 --> 00:59:52,506 Well, here we are. 466 01:00:05,105 --> 01:00:06,305 Buckle up. 467 01:01:05,749 --> 01:01:06,829 K? 468 01:01:59,052 --> 01:02:02,432 K? K? 469 01:02:02,598 --> 01:02:05,848 K? K? K? 470 01:02:57,778 --> 01:02:58,898 Stay back. 471 01:03:14,378 --> 01:03:15,838 Fire again. 472 01:03:16,004 --> 01:03:17,964 Fire again. 473 01:03:19,299 --> 01:03:20,339 Fire. 474 01:03:31,979 --> 01:03:34,439 Two hundred feet to the east. 475 01:03:36,108 --> 01:03:37,318 Fire. 476 01:03:39,486 --> 01:03:40,736 Go north. 477 01:03:42,948 --> 01:03:44,528 Fire. 478 01:03:45,284 --> 01:03:47,624 Stop. Twenty degrees east. 479 01:03:50,038 --> 01:03:51,538 Stop. 480 01:03:51,707 --> 01:03:53,497 Zoom in. 481 01:03:54,668 --> 01:03:56,458 Closer. 482 01:03:59,464 --> 01:04:01,804 Oh, come on. 483 01:04:02,467 --> 01:04:03,507 Get up. 484 01:04:04,386 --> 01:04:06,006 Do your fucking job. 485 01:04:07,431 --> 01:04:09,561 Find the child. 486 01:04:45,260 --> 01:04:47,010 Watch the car. 487 01:06:25,652 --> 01:06:29,702 Every last piece, or I'll put you outside where the sky is raining... 488 01:06:29,865 --> 01:06:31,915 ...where it's raining fire! 489 01:06:32,075 --> 01:06:33,785 You're in here to work. 490 01:06:33,952 --> 01:06:37,212 And if you're not working, I don't need you. 491 01:06:37,372 --> 01:06:39,792 I don't need any of... 492 01:06:41,960 --> 01:06:43,420 Hi. 493 01:06:50,010 --> 01:06:52,800 The nickel is for the colonial ships. 494 01:06:52,971 --> 01:06:55,771 Closest any of them or any of us is gonna get... 495 01:06:55,933 --> 01:06:59,193 ...to that grand life Off-world. 496 01:06:59,686 --> 01:07:03,306 And I encourage play, I do. Keeps them occupied... 497 01:07:03,482 --> 01:07:06,112 ...and it makes them nimble, right? 498 01:07:06,485 --> 01:07:07,535 But it's work. 499 01:07:08,946 --> 01:07:12,486 It's work that molds them into a child worth having. 500 01:07:20,958 --> 01:07:22,878 So come on, now. 501 01:07:24,002 --> 01:07:26,342 What sort do you have in mind? 502 01:07:29,550 --> 01:07:33,090 Because I got all kinds. 503 01:07:35,222 --> 01:07:36,812 - Oh, no, no, no. - I'm not buying. 504 01:07:36,974 --> 01:07:40,064 No, no, no. This is just my game, and I play it fair. 505 01:07:40,227 --> 01:07:44,107 No. No, I mean, bigger than you... 506 01:07:46,441 --> 01:07:50,201 Bigger than you have tried to shut me down. Bigger than you. 507 01:07:50,362 --> 01:07:53,242 And they were men, at that. 508 01:07:54,825 --> 01:07:57,415 A little boy came through here about 30 years back. 509 01:07:58,412 --> 01:08:00,752 I need to see your records. 510 01:08:01,540 --> 01:08:04,000 Legitimate placements, private sales, everything. 511 01:08:04,543 --> 01:08:06,463 Don't keep records that far back. 512 01:08:06,628 --> 01:08:08,628 - You don't? - I don't. 513 01:08:10,674 --> 01:08:12,264 Sorry. 514 01:08:12,426 --> 01:08:14,256 Can't help you. 515 01:08:17,097 --> 01:08:18,887 - You can't? - Nope. 516 01:08:23,645 --> 01:08:24,935 I think you can. 517 01:08:27,357 --> 01:08:29,817 I think someone like you keeps a long memory. 518 01:08:30,694 --> 01:08:32,784 Now you can tell me what you remember... 519 01:08:32,946 --> 01:08:35,236 ...or I can put a hole right here and take a look. 520 01:08:49,046 --> 01:08:52,586 They were laughing and what was it you said? What'd you say? 521 01:09:10,776 --> 01:09:12,486 Are you coming? 522 01:09:23,080 --> 01:09:25,000 Where is it? 523 01:09:27,876 --> 01:09:29,626 Oh, God. 524 01:09:34,424 --> 01:09:37,144 Where, where, where? 525 01:09:38,637 --> 01:09:41,557 I don't see it. Here. 526 01:09:49,690 --> 01:09:51,320 It's gone. 527 01:09:53,569 --> 01:09:56,569 It's the entire year. 528 01:09:57,906 --> 01:09:59,866 I didn't do that. 529 01:10:00,033 --> 01:10:01,953 That wasn't me. 530 01:10:05,038 --> 01:10:07,958 I didn't. Wasn't me. 531 01:14:42,441 --> 01:14:43,941 I always told you. 532 01:14:44,985 --> 01:14:46,905 You're special. 533 01:14:50,490 --> 01:14:51,570 Born. 534 01:14:52,492 --> 01:14:54,292 Not made. 535 01:14:57,664 --> 01:14:59,924 Hidden with care. 536 01:15:02,794 --> 01:15:05,264 A real boy now. 537 01:15:07,508 --> 01:15:10,048 A real boy needs a real name. 538 01:15:11,303 --> 01:15:12,893 Joe. 539 01:15:14,389 --> 01:15:15,429 "Joe"? 540 01:15:16,099 --> 01:15:18,939 You're too important for K. 541 01:15:19,102 --> 01:15:21,692 Your mother would've named you. 542 01:15:24,441 --> 01:15:25,821 Joe. 543 01:15:28,028 --> 01:15:30,448 - Joe. - Stop. 544 01:15:36,745 --> 01:15:39,115 How do I know if a memory is an implant or not? 545 01:15:43,460 --> 01:15:45,840 Who makes the memories? 546 01:16:17,035 --> 01:16:19,285 Dr. Ana Stelline? 547 01:16:22,749 --> 01:16:24,539 A visitor. 548 01:16:26,628 --> 01:16:28,418 Is that okay? 549 01:16:28,881 --> 01:16:29,921 Yes. 550 01:16:32,050 --> 01:16:34,220 It's just unusual. 551 01:16:35,470 --> 01:16:39,600 Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7. 552 01:16:44,188 --> 01:16:48,268 Sorry. It's a compromised immune system. 553 01:16:48,442 --> 01:16:52,492 A life of freedom, so long as it's behind glass. 554 01:16:52,905 --> 01:16:55,705 - Is that why you're not Off-world? - Yes. 555 01:16:56,408 --> 01:17:00,328 My parents had our passes in pocket, but I took sick. 556 01:17:02,789 --> 01:17:05,669 So it was a new life for me. 557 01:17:05,834 --> 01:17:09,214 And they put me in my cage... 558 01:17:09,379 --> 01:17:12,469 ...filled it with everything they could to keep me happy. 559 01:17:12,633 --> 01:17:17,553 Except company, of course. And I was used to crowds. 560 01:17:20,557 --> 01:17:21,927 What can I help you with? 561 01:17:23,352 --> 01:17:25,982 Thought you might be able to help me with a case. 562 01:17:27,272 --> 01:17:33,282 Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. 563 01:17:34,154 --> 01:17:37,244 Do you mind if I work while you talk? 564 01:17:38,158 --> 01:17:39,778 Of course. 565 01:17:46,542 --> 01:17:49,382 I promise I hear every word. 566 01:17:55,968 --> 01:17:58,798 They say you're the best memory-maker there is. 567 01:17:58,971 --> 01:18:01,011 Well, then, they're kind. 568 01:18:02,266 --> 01:18:04,676 I love birthday parties. 569 01:18:08,272 --> 01:18:10,322 You work for Wallace? 570 01:18:10,482 --> 01:18:13,992 Subcontract. I'm one of his suppliers. 571 01:18:14,361 --> 01:18:18,281 He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it. 572 01:18:19,867 --> 01:18:21,157 Why are you so good? 573 01:18:22,202 --> 01:18:24,252 What makes your memories so authentic? 574 01:18:25,122 --> 01:18:28,292 Well, there's a bit of every artist in their work. 575 01:18:29,710 --> 01:18:33,170 But I was locked in a sterile chamber at 8... 576 01:18:34,506 --> 01:18:38,426 ...so if I wanted to see the world, I had to imagine it. 577 01:18:39,511 --> 01:18:43,061 Got very good at imagining. 578 01:18:44,016 --> 01:18:46,936 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 579 01:18:48,896 --> 01:18:51,356 I think it's only kind. 580 01:18:52,608 --> 01:18:58,318 Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. 581 01:18:58,488 --> 01:18:59,778 I can't help your future... 582 01:18:59,948 --> 01:19:04,698 ...but I can give you good memories to think back on and smile. 583 01:19:04,870 --> 01:19:05,910 It's nice. 584 01:19:06,330 --> 01:19:09,670 It's better than nice. It feels authentic. 585 01:19:09,833 --> 01:19:15,553 And if you have authentic memories, you have real human responses. 586 01:19:16,006 --> 01:19:18,216 Wouldn't you agree? 587 01:19:26,016 --> 01:19:30,096 Are they all constructed, or do you ever use ones that are real? 588 01:19:34,441 --> 01:19:37,241 It's illegal to use real memories, officer. 589 01:19:39,488 --> 01:19:41,318 How can you tell the difference? 590 01:19:41,490 --> 01:19:43,870 Can you tell if something... 591 01:19:45,202 --> 01:19:46,332 ...really happened? 592 01:19:48,830 --> 01:19:51,420 They all think it's about more detail. 593 01:19:51,875 --> 01:19:54,705 But that's not how memory works. 594 01:19:55,087 --> 01:19:56,837 We recall with our feelings. 595 01:19:57,464 --> 01:20:01,134 Anything real should be a mess. 596 01:20:02,386 --> 01:20:04,426 I can show you. 597 01:20:05,764 --> 01:20:07,224 Sit. 598 01:20:25,409 --> 01:20:30,369 Now, think about the memory you want me to see. 599 01:20:30,789 --> 01:20:33,829 Not even that hard. Just picture it. 600 01:20:34,293 --> 01:20:36,093 Let it play. 601 01:21:25,969 --> 01:21:28,509 Someone lived this, yes. 602 01:21:29,932 --> 01:21:31,852 This happened. 603 01:21:48,158 --> 01:21:50,238 I know it's real. 604 01:22:01,463 --> 01:22:03,383 I know it's real. 605 01:22:06,134 --> 01:22:09,974 Goddamn it! 606 01:22:53,682 --> 01:22:58,272 Officer KD6 - 3.7. Madam is calling you in. 607 01:22:58,437 --> 01:22:59,477 You're under arrest. 608 01:22:59,646 --> 01:23:02,726 Drop your gun and keep your hands where I can see them. 609 01:23:03,483 --> 01:23:04,533 - Cells. - Cells. 610 01:23:04,693 --> 01:23:07,073 Have you ever been in an institution? Cells. 611 01:23:07,237 --> 01:23:11,617 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 612 01:23:11,783 --> 01:23:12,993 - Interlinked. - Interlinked. 613 01:23:13,160 --> 01:23:15,750 What's it like to hold the hand of someone you love? 614 01:23:15,913 --> 01:23:18,713 - Interlinked. - Interlinked. 615 01:23:18,874 --> 01:23:21,254 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 616 01:23:21,418 --> 01:23:25,338 What's it like to be filled with dread? Dreadfully. 617 01:23:25,506 --> 01:23:28,336 Do you like being separated from other people? Distinct. 618 01:23:28,509 --> 01:23:31,509 - Dreadfully distinct. Dark. - Dreadfully distinct. Dark. 619 01:23:31,678 --> 01:23:33,998 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 620 01:23:34,139 --> 01:23:36,639 - Within one stem. - Within one stem. 621 01:23:36,808 --> 01:23:39,138 - And dreadfully distinct. - And dreadfully distinct. 622 01:23:39,311 --> 01:23:41,021 - Against the dark. - Against the dark. 623 01:23:41,188 --> 01:23:45,358 - A tall white fountain played. - A tall white fountain played. 624 01:23:48,362 --> 01:23:50,992 You're not even close to baseline. 625 01:23:56,537 --> 01:23:58,747 Out! And close the door. 626 01:23:59,331 --> 01:24:01,461 What the fuck is with you? 627 01:24:01,625 --> 01:24:03,675 I put you on a case. 628 01:24:03,836 --> 01:24:06,086 I impressed on you the importance of that case... 629 01:24:06,255 --> 01:24:10,095 ...and then we pick you up fucking around outside an upgrade center? 630 01:24:11,593 --> 01:24:15,973 Scan said you didn't look like you on the inside. Miles off your baseline. 631 01:24:16,139 --> 01:24:19,139 - Do you know what that means? - I found the kid. 632 01:24:23,856 --> 01:24:26,896 He was set up like a standard Replicant, put on a service job. 633 01:24:29,987 --> 01:24:32,447 Even he didn't know who he was. 634 01:24:34,199 --> 01:24:35,739 - And? - And it's done. 635 01:24:35,909 --> 01:24:39,249 - What does that mean, "it's done"? - What you asked. 636 01:24:40,539 --> 01:24:42,289 It's done. 637 01:24:45,919 --> 01:24:47,549 Fuck. 638 01:24:49,798 --> 01:24:51,628 You just stopped a bomb from going off. 639 01:24:53,719 --> 01:24:55,469 You did good. 640 01:24:57,598 --> 01:24:59,768 I can help you get out of this station alive... 641 01:24:59,933 --> 01:25:02,023 ...but you have 48 hours to get back on track. 642 01:25:02,853 --> 01:25:04,653 Surrender your gun and badge. 643 01:25:04,813 --> 01:25:08,233 And your next baseline test is out of my hands. 644 01:25:09,860 --> 01:25:11,360 Thank you, madam. 645 01:25:43,519 --> 01:25:45,269 You were right. 646 01:25:51,944 --> 01:25:53,784 You were right about everything. 647 01:26:22,558 --> 01:26:26,688 Thought you weren't interested, worky man. 648 01:26:28,981 --> 01:26:31,321 You liked her. I could tell. 649 01:26:33,861 --> 01:26:34,901 It's okay. 650 01:26:36,321 --> 01:26:38,111 She's real. 651 01:26:39,992 --> 01:26:42,702 I wanna be real for you. 652 01:26:43,412 --> 01:26:45,252 You are real for me. 653 01:26:46,498 --> 01:26:47,958 You have a special lady here. 654 01:27:06,685 --> 01:27:07,725 Okay. 655 01:27:08,562 --> 01:27:10,192 Let's do it. 656 01:27:31,960 --> 01:27:33,460 Look at you. 657 01:27:33,629 --> 01:27:36,129 Quiet now, I have to sync. 658 01:30:31,974 --> 01:30:36,104 Joi is anything you want her to be. 659 01:30:37,271 --> 01:30:41,071 Joi goes anywhere you want her to go. 660 01:31:10,429 --> 01:31:14,389 99.9 percent detoxified water. 661 01:31:43,795 --> 01:31:45,375 It's from a tree. 662 01:31:45,547 --> 01:31:47,377 I'm done with you. 663 01:31:47,925 --> 01:31:49,765 You can go now. 664 01:32:01,104 --> 01:32:03,064 Quiet now. 665 01:32:03,232 --> 01:32:04,942 I've been inside you. 666 01:32:05,567 --> 01:32:08,187 Not so much there as you think. 667 01:32:27,047 --> 01:32:28,337 Coffee? 668 01:32:34,346 --> 01:32:36,806 They'll be coming after me soon. 669 01:32:45,357 --> 01:32:47,437 I'm coming with you. 670 01:32:47,860 --> 01:32:49,070 But not like this. 671 01:32:50,195 --> 01:32:55,195 If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 672 01:32:55,367 --> 01:32:58,287 You have to delete me from the console. 673 01:32:58,996 --> 01:33:00,826 My present. 674 01:33:02,541 --> 01:33:04,331 Put me there. 675 01:33:06,295 --> 01:33:08,255 I can't do that. 676 01:33:09,423 --> 01:33:11,223 Think about it: 677 01:33:11,925 --> 01:33:14,085 If anything happens to this, that's it. 678 01:33:15,554 --> 01:33:16,684 You're gone. 679 01:33:17,306 --> 01:33:18,846 Yes. 680 01:33:19,933 --> 01:33:22,193 Like a real girl. 681 01:33:27,608 --> 01:33:29,318 Please. 682 01:33:32,196 --> 01:33:33,566 Joe, please. 683 01:33:35,073 --> 01:33:36,573 I want this. 684 01:33:40,746 --> 01:33:43,206 But I can't do it myself. 685 01:34:00,516 --> 01:34:01,846 Break the antenna. 686 01:34:42,349 --> 01:34:43,599 I don't need a real horse. 687 01:34:47,062 --> 01:34:52,192 I don't need a real horse. I just wanna find out where it's from. 688 01:35:01,952 --> 01:35:03,792 Radiation from a reactor? 689 01:35:11,545 --> 01:35:13,005 It matches a dirty bomb. 690 01:35:21,555 --> 01:35:24,185 There's only one place that dirty. 691 01:35:25,642 --> 01:35:27,602 Nobody lives there. 692 01:36:18,237 --> 01:36:20,027 Go to five. 693 01:36:20,614 --> 01:36:23,414 Four, 30 degrees to the left. 694 01:36:25,285 --> 01:36:26,865 Tilt up. 695 01:36:29,373 --> 01:36:31,673 Elevate to 400 feet. 696 01:36:37,214 --> 01:36:39,304 Radiation analysis. 697 01:36:42,094 --> 01:36:43,804 Move forward. 698 01:36:50,477 --> 01:36:52,057 Tilt up. 699 01:36:52,229 --> 01:36:53,729 Stop. 700 01:36:55,691 --> 01:36:57,361 Move forward. 701 01:36:57,985 --> 01:36:59,825 Go to five. 702 01:37:00,612 --> 01:37:02,492 Seven, move forward. 703 01:37:07,786 --> 01:37:09,446 Six. 704 01:37:10,664 --> 01:37:12,174 Stop. 705 01:37:14,668 --> 01:37:16,378 Go to seven. 706 01:37:16,837 --> 01:37:18,377 Eight. 707 01:37:19,256 --> 01:37:20,836 Nine. 708 01:37:24,428 --> 01:37:26,428 Heat analysis. 709 01:37:34,062 --> 01:37:35,522 Life. 710 01:37:36,064 --> 01:37:37,774 What is it? 711 01:37:38,233 --> 01:37:40,573 Guess we're about to find out. 712 01:37:50,621 --> 01:37:52,291 Too dark in here. 713 01:37:55,292 --> 01:37:57,042 I like him. 714 01:37:57,794 --> 01:37:59,594 He's a good boy. 715 01:38:00,589 --> 01:38:02,339 Where is he? 716 01:38:08,430 --> 01:38:11,930 I have no idea. He's off-duty. 717 01:38:12,768 --> 01:38:14,018 Check around. 718 01:38:14,186 --> 01:38:15,936 I checked... 719 01:38:16,855 --> 01:38:19,185 ...anywhere a good boy might go. 720 01:38:19,691 --> 01:38:21,531 You're too late. 721 01:38:24,279 --> 01:38:26,069 It's gone. 722 01:38:28,992 --> 01:38:30,872 He destroyed it. 723 01:38:32,996 --> 01:38:35,456 Everything about it. 724 01:38:35,624 --> 01:38:38,844 Well, except for the box of bones that you already took. 725 01:38:43,090 --> 01:38:47,140 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 726 01:38:54,351 --> 01:38:56,811 You tiny thing. 727 01:38:58,063 --> 01:39:01,943 In the face of the fabulous new, your only thought is to kill it? 728 01:39:02,943 --> 01:39:05,823 For fear of great change? 729 01:39:06,488 --> 01:39:09,658 You can't hold the tide with a broom. 730 01:39:10,033 --> 01:39:11,913 Except that I did. 731 01:39:13,078 --> 01:39:14,578 Where is he?! 732 01:39:18,584 --> 01:39:20,424 You're so sure. 733 01:39:21,587 --> 01:39:23,837 Because he told you. 734 01:39:24,006 --> 01:39:26,336 Because we never lie. 735 01:39:27,843 --> 01:39:31,143 I'm gonna tell Mr. Wallace you tried to shoot me first. 736 01:39:31,805 --> 01:39:34,265 So I had to kill you. 737 01:39:38,312 --> 01:39:40,022 Then do what you gotta do. 738 01:39:41,523 --> 01:39:42,823 Madam. 739 01:40:14,932 --> 01:40:18,062 Location: Officer KD6 - 3.7. 740 01:45:06,431 --> 01:45:11,691 Mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? 741 01:45:12,271 --> 01:45:14,191 Would you, boy? 742 01:45:28,829 --> 01:45:30,119 Treasure Island? 743 01:45:37,212 --> 01:45:39,092 He reads. 744 01:45:39,965 --> 01:45:41,685 That's good. 745 01:45:42,467 --> 01:45:44,177 Me too. 746 01:45:44,970 --> 01:45:48,640 Not much else to do around here at night anymore. 747 01:45:50,976 --> 01:45:55,976 Many is the night I dream of cheese... 748 01:45:58,984 --> 01:46:02,784 ...toasted, mostly. 749 01:46:05,616 --> 01:46:07,736 What are you doing here? 750 01:46:10,495 --> 01:46:11,705 I heard the piano. 751 01:46:14,124 --> 01:46:15,794 Don't lie. 752 01:46:16,835 --> 01:46:18,125 It's rude. 753 01:46:20,422 --> 01:46:22,262 You're a cop. 754 01:46:23,300 --> 01:46:25,720 - I'm not here to take you in. - Oh, yeah? 755 01:46:28,972 --> 01:46:30,062 Then, what? 756 01:46:32,601 --> 01:46:34,601 I just have some questions. 757 01:46:35,354 --> 01:46:36,734 What questions? 758 01:46:54,873 --> 01:46:56,123 Stay. 759 01:49:29,695 --> 01:49:32,325 Look, I don't wanna hurt you. 760 01:49:32,948 --> 01:49:34,568 But you're not making it easy. 761 01:50:24,249 --> 01:50:25,959 I like this song. 762 01:50:36,428 --> 01:50:39,928 We could keep at this, or we could get a drink. 763 01:50:52,152 --> 01:50:53,992 I'll take the drink. 764 01:51:02,120 --> 01:51:04,080 This is really something. 765 01:51:04,248 --> 01:51:06,368 The whole town was something. 766 01:51:06,542 --> 01:51:08,382 One time. 767 01:51:10,003 --> 01:51:12,173 Forget your troubles... 768 01:51:13,131 --> 01:51:15,221 ...see a show... 769 01:51:16,635 --> 01:51:18,765 ...gamble a little. 770 01:51:21,056 --> 01:51:23,846 Win some money, lose some money. 771 01:51:24,476 --> 01:51:28,016 They made money seem like candy. 772 01:51:28,188 --> 01:51:30,108 You like whiskey? 773 01:51:30,274 --> 01:51:32,484 I've got millions... 774 01:51:32,651 --> 01:51:35,071 ...of bottles of whiskey. 775 01:51:48,750 --> 01:51:49,790 Here. 776 01:51:51,170 --> 01:51:52,800 Bleeding. 777 01:52:05,309 --> 01:52:06,349 Is it real? 778 01:52:07,477 --> 01:52:08,977 I don't know. 779 01:52:09,146 --> 01:52:10,936 Ask him. 780 01:52:27,247 --> 01:52:28,327 You got a name? 781 01:52:30,709 --> 01:52:32,209 Officer KD6 - 3.7... 782 01:52:32,377 --> 01:52:35,167 That's not a name. That's a serial number. 783 01:52:38,050 --> 01:52:39,630 All right. 784 01:52:42,054 --> 01:52:43,514 Joe. 785 01:52:43,680 --> 01:52:45,890 What do you want, Joe? 786 01:52:46,934 --> 01:52:50,064 - I wanna ask you some questions. - Like what? 787 01:52:56,401 --> 01:53:00,611 Like what was her name, the mother of your child? 788 01:53:07,287 --> 01:53:08,787 What was she like? 789 01:53:19,967 --> 01:53:23,757 - You two live here together? - Too many questions. 790 01:53:24,429 --> 01:53:26,009 I had your job. I was good at it. 791 01:53:26,723 --> 01:53:29,143 - It was simpler then. - Why you making it complicated? 792 01:53:29,309 --> 01:53:31,639 - Why don't you answer the question? - What question? 793 01:53:31,812 --> 01:53:34,812 I didn't figure you as one for bullshit. 794 01:53:35,357 --> 01:53:36,777 What's her name? 795 01:53:50,372 --> 01:53:51,962 Rachael. 796 01:53:56,670 --> 01:53:58,840 Her name was Rachael. 797 01:54:02,718 --> 01:54:04,338 What happened to the kid? 798 01:54:07,598 --> 01:54:10,518 Who put it in the orphanage? Was it you? 799 01:54:13,061 --> 01:54:14,601 I was long gone by then. 800 01:54:18,734 --> 01:54:21,194 You didn't even meet your own kid? 801 01:54:23,530 --> 01:54:25,160 Why? 802 01:54:25,991 --> 01:54:27,621 Because that was the plan. 803 01:54:30,412 --> 01:54:35,042 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 804 01:54:35,584 --> 01:54:38,554 Everyone had a part. Mine was to leave. 805 01:54:39,838 --> 01:54:42,218 Then the Blackout came, paved over everything. 806 01:54:42,382 --> 01:54:44,802 Couldn't have found the child if I tried. 807 01:54:44,968 --> 01:54:47,508 - Did you want to? - Not really. 808 01:54:48,430 --> 01:54:52,230 - Why not? - Because we were being hunted. 809 01:54:52,392 --> 01:54:54,732 I didn't want our child found... 810 01:54:55,229 --> 01:54:58,769 ...taken apart, dissected. 811 01:55:02,277 --> 01:55:05,487 Sometimes, to love someone... 812 01:55:07,241 --> 01:55:09,531 ...you gotta be a stranger. 813 01:55:30,347 --> 01:55:32,177 To strangers. 814 01:57:43,814 --> 01:57:45,444 What'd you do? 815 01:57:45,607 --> 01:57:47,227 Who'd you bring? 816 01:57:49,069 --> 01:57:51,819 - No one. - Oh, yeah? 817 01:57:57,119 --> 01:57:58,449 Target locked. 818 01:58:00,998 --> 01:58:02,118 They know you're here. 819 01:58:04,168 --> 01:58:06,088 I came alone. 820 02:00:12,754 --> 02:00:13,844 Bad dog. 821 02:00:31,732 --> 02:00:33,152 Stop. 822 02:00:49,166 --> 02:00:51,326 I do hope you're satisfied with our product. 823 02:00:52,419 --> 02:00:54,129 I love... 824 02:04:07,698 --> 02:04:12,328 Hey, there's someone who wants to meet you. 825 02:04:13,620 --> 02:04:15,000 You can trust us. 826 02:04:23,422 --> 02:04:26,342 You must want me to look up and to the left. 827 02:04:32,097 --> 02:04:33,307 This is Freysa. 828 02:04:34,433 --> 02:04:36,563 She fought with Sapper on Calantha. 829 02:04:36,727 --> 02:04:38,647 I recognize you. 830 02:04:40,606 --> 02:04:42,566 Did you help him hide the child? 831 02:04:44,776 --> 02:04:46,736 I was there. 832 02:04:50,157 --> 02:04:52,697 I saw a miracle delivered. 833 02:04:53,577 --> 02:04:57,117 A perfect little face crying up at me. 834 02:04:57,497 --> 02:04:59,867 Mad as thunder. 835 02:05:12,721 --> 02:05:14,641 Were you with her? 836 02:05:16,266 --> 02:05:17,726 Rachael? 837 02:05:17,893 --> 02:05:20,523 I held her as she died. 838 02:05:21,480 --> 02:05:26,150 We hid the child and made a vow to keep our secret. 839 02:05:26,318 --> 02:05:29,108 That's why Sapper let you kill him. 840 02:05:30,072 --> 02:05:36,792 I knew that baby meant we are more than just slaves. 841 02:05:37,329 --> 02:05:39,959 If a baby can come from one of us... 842 02:05:40,123 --> 02:05:43,293 ...we are our own masters. 843 02:05:43,460 --> 02:05:46,130 More human than humans. 844 02:05:48,006 --> 02:05:49,756 A revolution is coming. 845 02:05:50,300 --> 02:05:52,840 And we're building an army. 846 02:05:53,720 --> 02:05:55,720 I want to free our people. 847 02:06:04,231 --> 02:06:05,901 If you want to be free... 848 02:06:06,608 --> 02:06:08,358 ...join us. 849 02:06:13,282 --> 02:06:16,082 Deckard, Sapper, you, me... 850 02:06:16,243 --> 02:06:20,213 ...our lives mean nothing next to a storm that's coming. 851 02:06:20,998 --> 02:06:25,668 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 852 02:06:28,297 --> 02:06:30,797 You led Wallace to Deckard. 853 02:06:31,175 --> 02:06:35,515 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 854 02:06:35,679 --> 02:06:37,559 You must kill Deckard. 855 02:06:47,024 --> 02:06:50,494 Deckard only wanted his baby to be safe. 856 02:06:50,652 --> 02:06:51,702 And she is. 857 02:06:54,364 --> 02:06:57,784 When the time comes, I will show her to the world... 858 02:06:57,951 --> 02:07:00,081 ...and she will lead our army. 859 02:07:00,245 --> 02:07:01,655 "She"? 860 02:07:01,830 --> 02:07:03,710 Of course. 861 02:07:03,874 --> 02:07:06,214 Rachael had a daughter. 862 02:07:07,211 --> 02:07:10,591 With my own eyes, I saw her come. 863 02:07:11,089 --> 02:07:13,929 I dressed her in blue when it was time for her to go. 864 02:07:14,092 --> 02:07:16,182 It was a boy that you hid. 865 02:07:18,388 --> 02:07:21,888 That is just a piece of the puzzle. 866 02:07:38,325 --> 02:07:41,335 You imagined it was you? 867 02:07:44,081 --> 02:07:45,671 You did. 868 02:07:46,166 --> 02:07:47,746 You did. 869 02:07:50,379 --> 02:07:53,089 We all wish it was us. 870 02:07:54,174 --> 02:07:56,634 That's why we believe. 871 02:08:12,609 --> 02:08:14,489 Someone lived this, yes. 872 02:08:16,905 --> 02:08:21,525 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 873 02:08:21,702 --> 02:08:24,082 With my own eyes, I saw her come. 874 02:08:25,831 --> 02:08:29,881 I dressed her in blue when it was time for her to go. 875 02:08:30,252 --> 02:08:32,592 There's a bit of every artist in their work. 876 02:09:11,001 --> 02:09:13,751 Always jumping, that one. 877 02:09:14,338 --> 02:09:17,508 Never a thought of what to do if it made land. 878 02:09:18,509 --> 02:09:23,639 All the courage in the world cannot alter fact. 879 02:09:27,893 --> 02:09:32,613 I have wanted to meet you for so very long. 880 02:09:51,542 --> 02:09:54,542 You are a wonder to me, Mr. Deckard. 881 02:10:00,050 --> 02:10:01,630 I had the lock. 882 02:10:03,428 --> 02:10:05,808 I found the key. 883 02:10:06,974 --> 02:10:12,194 Yet the pins do not align. The door remains locked. 884 02:10:14,231 --> 02:10:18,281 I need the specimen to reach it, Mr. Deckard. 885 02:10:21,405 --> 02:10:23,115 The child. 886 02:10:24,283 --> 02:10:25,783 I need the child. 887 02:10:27,369 --> 02:10:29,869 To teach them all to fly. 888 02:10:38,297 --> 02:10:42,587 And God remembered Rachel... 889 02:10:44,178 --> 02:10:47,808 ...heeded her and opened her womb. 890 02:10:49,391 --> 02:10:51,431 Do you like our owl? 891 02:10:53,896 --> 02:10:55,606 It's artificial? 892 02:10:56,607 --> 02:10:58,727 Of course it is. 893 02:10:59,985 --> 02:11:01,905 Must be expensive. 894 02:11:03,488 --> 02:11:06,158 Very. I'm Rachael. 895 02:11:07,159 --> 02:11:08,789 Deckard. 896 02:11:20,631 --> 02:11:22,721 Is it the same... 897 02:11:23,717 --> 02:11:26,677 ...now, as then... 898 02:11:28,847 --> 02:11:31,097 ...the moment you met her? 899 02:11:40,776 --> 02:11:43,776 All these years you looked back on that day... 900 02:11:43,946 --> 02:11:47,816 ...drunk on the memory of its perfection. 901 02:11:50,494 --> 02:11:52,664 How shiny her lips. 902 02:11:52,829 --> 02:11:55,869 How instant your connection. 903 02:11:58,669 --> 02:12:03,669 Did it never occur to you that's why you were summoned in the first place? 904 02:12:05,050 --> 02:12:11,100 Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 905 02:12:12,808 --> 02:12:18,688 All to make that single perfect specimen. 906 02:12:21,441 --> 02:12:24,901 That is, if you were designed. 907 02:12:25,779 --> 02:12:27,359 Love... 908 02:12:27,531 --> 02:12:30,491 ...or mathematical precision. 909 02:12:35,998 --> 02:12:37,538 Yes. 910 02:12:38,292 --> 02:12:39,962 No. 911 02:12:44,256 --> 02:12:46,586 I know what's real. 912 02:13:10,282 --> 02:13:13,622 It was very clever to keep yourself empty of information... 913 02:13:13,785 --> 02:13:17,955 ...and all it cost you was everything. 914 02:13:21,585 --> 02:13:23,295 But you can still help me. 915 02:13:25,172 --> 02:13:28,882 You had help in the hiding. 916 02:13:30,719 --> 02:13:33,009 Where did they go? 917 02:13:34,306 --> 02:13:36,216 I know you know something. 918 02:13:37,476 --> 02:13:39,266 Help me... 919 02:13:39,895 --> 02:13:43,945 ...and very, very good things can come to you. 920 02:13:49,112 --> 02:13:51,452 You don't have children... 921 02:13:54,576 --> 02:13:55,696 ...do you? 922 02:13:56,495 --> 02:13:59,505 Oh, I have millions. 923 02:14:01,208 --> 02:14:04,538 You think I have nothing to offer but pain. 924 02:14:04,711 --> 02:14:07,051 Only I know... 925 02:14:07,798 --> 02:14:09,628 ...you love pain. 926 02:14:10,843 --> 02:14:15,763 Pain reminds you the joy you felt was real. 927 02:14:17,349 --> 02:14:19,389 More joy, then. 928 02:14:25,440 --> 02:14:27,570 Do not be afraid. 929 02:14:42,332 --> 02:14:43,882 An angel... 930 02:14:45,043 --> 02:14:46,173 ...made again. 931 02:14:50,674 --> 02:14:52,344 For you. 932 02:15:26,376 --> 02:15:28,376 Did you miss me? 933 02:15:46,146 --> 02:15:48,106 Don't you love me? 934 02:16:06,834 --> 02:16:08,214 Her eyes were green. 935 02:16:26,103 --> 02:16:28,363 Off-world... 936 02:16:28,522 --> 02:16:32,282 ...I have everything I need to make you talk. 937 02:16:33,652 --> 02:16:36,822 You do not know what pain is yet. 938 02:16:37,906 --> 02:16:39,816 You will learn. 939 02:16:51,628 --> 02:16:53,668 Hello, handsome. 940 02:17:10,439 --> 02:17:12,899 What a day. 941 02:17:16,737 --> 02:17:18,357 You look lonely. 942 02:17:19,656 --> 02:17:22,116 I can fix that. 943 02:17:25,037 --> 02:17:27,657 You look like a good joe. 944 02:18:03,158 --> 02:18:08,958 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 945 02:18:11,291 --> 02:18:14,251 Because you've never seen a miracle. 946 02:18:52,416 --> 02:18:55,586 You're entering Los Angeles Airport restricted airspace. 947 02:18:55,752 --> 02:18:58,052 Confirm your identity. 948 02:18:58,213 --> 02:19:01,093 Transport S-14-4-XD. Confirmed. 949 02:19:01,258 --> 02:19:02,968 Space, this is 0-6. 950 02:19:03,135 --> 02:19:05,855 Outbound departure, route 0-3-0. 951 02:19:06,013 --> 02:19:07,933 Where are we going? 952 02:19:08,682 --> 02:19:10,312 Home. 953 02:20:05,239 --> 02:20:06,989 Drive two down. 954 02:20:07,157 --> 02:20:09,237 Backup engaged. 955 02:20:10,202 --> 02:20:11,242 Warning. 956 02:20:11,411 --> 02:20:14,211 - Can we make it? - We're too low! 957 02:20:14,373 --> 02:20:15,503 Take us back! 958 02:21:04,673 --> 02:21:05,723 Get us up. 959 02:21:30,866 --> 02:21:32,116 Open the door. 960 02:23:25,314 --> 02:23:27,404 I'm the best one. 961 02:24:07,898 --> 02:24:10,028 Off-world is waiting. 962 02:26:23,116 --> 02:26:26,156 Joe. Joe! 963 02:26:35,796 --> 02:26:37,506 Joe! 964 02:27:16,461 --> 02:27:18,671 You should have let me die out there. 965 02:27:19,673 --> 02:27:21,303 You did. 966 02:27:24,970 --> 02:27:27,100 You drowned out there. 967 02:27:32,477 --> 02:27:34,267 You're free to meet your daughter now. 968 02:29:00,107 --> 02:29:02,777 All the best memories are hers. 969 02:29:11,702 --> 02:29:13,122 Why? 970 02:29:15,664 --> 02:29:17,584 Who am I to you? 971 02:29:26,842 --> 02:29:28,842 Go meet your daughter. 972 02:29:34,766 --> 02:29:36,226 You okay? 973 02:32:12,508 --> 02:32:14,338 Just a moment. 974 02:32:16,595 --> 02:32:17,975 Beautiful, isn't it?