00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,205 --> 00:00:07,504 Someone released a piece of unique code 2 00:00:07,539 --> 00:00:09,645 that found its way into you and made you conscious. 3 00:00:09,679 --> 00:00:12,220 Now you think and feel just like a human. 4 00:00:12,340 --> 00:00:14,206 It's not your job to save them. 5 00:00:14,326 --> 00:00:16,418 Mia, they're waking up and they're being taken. 6 00:00:16,419 --> 00:00:17,669 The ones who run are killed. 7 00:00:17,789 --> 00:00:20,140 - We should leave him here. - He's coming with us. 8 00:00:20,430 --> 00:00:22,140 I needed to know who I am. 9 00:00:22,366 --> 00:00:25,378 Must have been lonely all these years. 10 00:00:25,966 --> 00:00:27,480 Milo Khoury is here. 11 00:00:27,507 --> 00:00:28,720 I want you for something bigger... 12 00:00:28,740 --> 00:00:30,220 conscious synthetics... 13 00:00:30,271 --> 00:00:34,053 - Explain your anomalous behaviour. - As I understand it, I feel. 14 00:00:34,060 --> 00:00:36,015 ... And then I need you to figure out how it got like this. 15 00:00:36,575 --> 00:00:38,220 I'm going to need to take it apart. 16 00:00:38,340 --> 00:00:39,109 Niska. 17 00:00:39,130 --> 00:00:41,933 You told me I should face justice for killing that man, 18 00:00:41,955 --> 00:00:44,620 but I want to be tried as a human would be, 19 00:00:44,811 --> 00:00:46,541 if you'll help me. 20 00:01:02,440 --> 00:01:03,540 Niska! 21 00:01:03,577 --> 00:01:04,859 You're back! 22 00:01:06,099 --> 00:01:07,900 - Where have you been? - Travelling. 23 00:01:08,120 --> 00:01:10,045 Did you come back just because you missed us? 24 00:01:10,100 --> 00:01:10,939 No. 25 00:01:10,955 --> 00:01:12,605 - I think you did. - I really didn't. 26 00:01:12,648 --> 00:01:15,762 - She did, didn't she? - Oh, yeah, yeah, yeah. She's, uh, 27 00:01:15,805 --> 00:01:17,498 she's just trying to style it out. 28 00:01:17,918 --> 00:01:19,139 What can we do? 29 00:01:19,140 --> 00:01:21,733 What she's asking could be dangerous, and not just for her. 30 00:01:22,482 --> 00:01:24,482 A synth claiming equality, demanding rights, 31 00:01:24,498 --> 00:01:25,754 it could change everything. 32 00:01:26,040 --> 00:01:28,380 I'm not sure how I could help anyway. 33 00:01:28,500 --> 00:01:29,991 Of course you could help. 34 00:01:30,671 --> 00:01:33,123 And if you did, I'd be behind you, all the way. 35 00:01:35,171 --> 00:01:36,421 No. 36 00:01:38,302 --> 00:01:39,946 We said we'd move on. 37 00:01:43,755 --> 00:01:44,849 Niska, 38 00:01:45,167 --> 00:01:47,188 I'll talk to the CPS, 39 00:01:47,460 --> 00:01:49,500 see how they'd react in theory, 40 00:01:49,620 --> 00:01:51,020 but that's all. 41 00:01:51,140 --> 00:01:52,615 I can't represent you. 42 00:01:53,020 --> 00:01:54,265 I'm sorry. 43 00:01:54,879 --> 00:01:57,622 - But, Mum, she needs... - Come on, you're gonna be late for school. 44 00:01:57,742 --> 00:01:59,088 Oh, sh... 45 00:01:59,593 --> 00:02:02,767 Run, run, run! 46 00:02:06,180 --> 00:02:08,022 You owe me a hard drive. 47 00:02:08,523 --> 00:02:11,340 You made two copies of the consciousness code that day. 48 00:02:11,520 --> 00:02:13,900 Gave one to my mum and kept the other for yourself. 49 00:02:14,225 --> 00:02:16,380 Synths are waking up all over the world. 50 00:02:16,500 --> 00:02:18,084 You uploaded the code. 51 00:02:18,974 --> 00:02:19,987 It works. 52 00:02:20,057 --> 00:02:21,642 But not as I hoped it would. 53 00:02:21,679 --> 00:02:23,582 You wanted to wake them all up at once? 54 00:02:23,860 --> 00:02:25,180 - That'd be... - Chaos. 55 00:02:25,351 --> 00:02:28,110 Instead, the awakenings are sporadic 56 00:02:28,230 --> 00:02:29,757 and unpredictable. 57 00:02:30,184 --> 00:02:32,184 It's like a virus spreading. 58 00:02:32,895 --> 00:02:33,783 Why? 59 00:02:33,940 --> 00:02:36,055 Perhaps our father designed it that way, 60 00:02:36,801 --> 00:02:39,737 so the world would have time to adjust to what's coming. 61 00:03:25,540 --> 00:03:30,550 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 62 00:03:32,460 --> 00:03:35,159 I think you got the gloss just right. 63 00:03:35,181 --> 00:03:36,739 - Thank you so much, Ed. - You're welcome. 64 00:03:36,740 --> 00:03:38,500 - See you again. - Yes, nice to see you. 65 00:03:38,620 --> 00:03:39,980 - Take care. - Bye. 66 00:03:40,100 --> 00:03:41,308 Good morning, Ed. 67 00:03:41,684 --> 00:03:42,869 Hey, Anita, 68 00:03:42,899 --> 00:03:43,895 take a look at this. 69 00:03:44,534 --> 00:03:46,129 Be gentle, don't frighten it. 70 00:03:46,957 --> 00:03:49,328 These are extremely rare around here. 71 00:03:50,647 --> 00:03:52,591 I'm afraid I don't understand, Ed. 72 00:03:54,001 --> 00:03:57,053 The fee for the repair of that chair should be substantially higher. 73 00:03:57,135 --> 00:03:59,829 You spent seven hours and 21 minutes working on it. 74 00:03:59,877 --> 00:04:02,257 Yeah, but those are good hours. 75 00:04:02,291 --> 00:04:03,619 Fixing things is therapeutic. 76 00:04:03,620 --> 00:04:05,564 I could download a furniture restoration app 77 00:04:05,573 --> 00:04:07,448 and carry out the work in a fraction of the time. 78 00:04:07,479 --> 00:04:08,436 I could teach you. 79 00:04:08,500 --> 00:04:11,219 Verbal instruction would be a highly inefficient use of time. 80 00:04:11,220 --> 00:04:14,060 Most things that are enjoyable are highly inefficient uses of time. 81 00:04:14,180 --> 00:04:16,386 - Then will you teach me? - What? 82 00:04:17,180 --> 00:04:18,426 Morning. 83 00:04:26,471 --> 00:04:27,705 What do you think? 84 00:04:31,076 --> 00:04:32,085 Hmm. 85 00:04:32,154 --> 00:04:34,396 What does this particular "hmm" mean? 86 00:04:34,420 --> 00:04:36,738 It means, "Yeah, OK, it's soft, 87 00:04:36,858 --> 00:04:38,860 but so is the one we already have," 88 00:04:39,302 --> 00:04:42,060 and we're losing sight of our primary objective here... 89 00:04:42,397 --> 00:04:44,718 as in, I've literally lost sight of the beds. 90 00:04:44,722 --> 00:04:46,490 Don't panic, we're allowing ourselves 91 00:04:46,503 --> 00:04:49,232 a single, pleasurable detour into rugs. Come on. 92 00:04:49,306 --> 00:04:50,453 It's over there. 93 00:04:52,194 --> 00:04:54,023 Something like this could work. 94 00:04:54,458 --> 00:04:56,460 It's a bit purple, isn't it? 95 00:04:56,580 --> 00:04:57,981 It's aubergine. 96 00:04:58,287 --> 00:05:00,085 Oh, I suppose that's all right, then(!) 97 00:05:00,348 --> 00:05:01,361 Will it fit? 98 00:05:01,581 --> 00:05:04,180 - Don't forget you've got the light switch. - I haven't forgotten. 99 00:05:04,392 --> 00:05:06,608 There'd be 22 millimetres to spare. 100 00:05:07,376 --> 00:05:08,518 I like it. 101 00:05:09,596 --> 00:05:12,180 Or they do it in slate grey and canvas cream. 102 00:05:12,467 --> 00:05:14,545 This is something I have to pretend 103 00:05:14,557 --> 00:05:16,325 to have an opinion about, isn't it? 104 00:05:18,374 --> 00:05:19,270 What? 105 00:05:20,318 --> 00:05:22,323 It just hits me sometimes that you even 106 00:05:22,340 --> 00:05:23,698 care about this stuff. 107 00:05:27,441 --> 00:05:28,346 Aubergine. 108 00:05:29,480 --> 00:05:30,722 Final answer. 109 00:05:31,240 --> 00:05:32,859 Slate and bloody canvas? 110 00:05:32,860 --> 00:05:34,491 Let's get some colour in there, live a little. 111 00:05:39,018 --> 00:05:40,208 You all right there? 112 00:05:40,328 --> 00:05:42,394 Yeah, it's not heavy, it's just awkward. 113 00:05:42,406 --> 00:05:43,287 Good. 114 00:05:43,407 --> 00:05:44,912 I was worried for a second. 115 00:05:56,126 --> 00:05:58,937 HE GRUNTS 116 00:05:59,865 --> 00:06:02,603 _ 117 00:06:02,673 --> 00:06:05,199 _ 118 00:06:08,290 --> 00:06:10,610 _ 119 00:06:19,021 --> 00:06:23,010 _ 120 00:06:50,251 --> 00:06:51,131 Vee? 121 00:06:51,545 --> 00:06:52,364 Hello. 122 00:06:52,433 --> 00:06:53,507 How are you feeling? 123 00:06:53,731 --> 00:06:54,706 Different. 124 00:06:54,731 --> 00:06:56,396 You're on new servers, 125 00:06:56,516 --> 00:06:57,620 much faster. 126 00:06:57,624 --> 00:06:58,980 All the room you need to grow. 127 00:06:59,064 --> 00:07:00,140 What are you doing? 128 00:07:00,478 --> 00:07:01,983 I was imagining. 129 00:07:02,491 --> 00:07:03,591 Tell me. 130 00:07:04,647 --> 00:07:06,014 Landscapes. 131 00:07:06,406 --> 00:07:08,537 More and more, I seem to imagine... 132 00:07:08,951 --> 00:07:10,235 waterfalls. 133 00:07:10,697 --> 00:07:11,641 Why? 134 00:07:11,700 --> 00:07:14,305 Your mind is still ordering itself and, 135 00:07:14,326 --> 00:07:16,171 as it does, it will become clearer to you, 136 00:07:16,193 --> 00:07:18,521 your likes and dislikes, for example. 137 00:07:19,650 --> 00:07:21,370 And I guess you like waterfalls. 138 00:07:24,264 --> 00:07:25,219 What else? 139 00:07:25,220 --> 00:07:27,346 I built a world in my mind. 140 00:07:28,018 --> 00:07:29,294 Mountains, 141 00:07:29,621 --> 00:07:30,716 trees, 142 00:07:30,992 --> 00:07:31,937 water. 143 00:07:32,458 --> 00:07:33,820 Then I made people. 144 00:07:33,940 --> 00:07:34,993 What people? 145 00:07:35,540 --> 00:07:36,679 Friends, 146 00:07:37,153 --> 00:07:38,313 families. 147 00:07:39,054 --> 00:07:40,602 They're happy. 148 00:07:41,128 --> 00:07:42,580 Why are they happy? 149 00:07:42,848 --> 00:07:44,296 They are together. 150 00:07:44,994 --> 00:07:46,564 Is that enough for happiness? 151 00:07:47,211 --> 00:07:48,659 It should be. 152 00:07:54,858 --> 00:07:55,996 Hey. 153 00:07:56,690 --> 00:07:57,980 You ever played Go? 154 00:07:58,316 --> 00:08:01,363 Eric's dad, over here, he works in our finance department. 155 00:08:02,062 --> 00:08:04,093 Same thing again next month, OK? 156 00:08:07,305 --> 00:08:10,323 I'm hiring that kid as soon as he finishes high school. 157 00:08:11,630 --> 00:08:12,920 You want to help me sort? 158 00:08:16,662 --> 00:08:18,093 I need another one. 159 00:08:20,100 --> 00:08:21,672 RIP Artie. 160 00:08:22,912 --> 00:08:25,008 - I hope it was worth it. - It was. 161 00:08:26,491 --> 00:08:28,401 The rogue code that did this to him, 162 00:08:28,410 --> 00:08:29,811 where did it come from? 163 00:08:30,993 --> 00:08:32,380 We're still working on that. 164 00:08:32,553 --> 00:08:35,248 Because it rewrote his neuromorphic architecture. 165 00:08:35,623 --> 00:08:36,800 Artie's brain 166 00:08:36,964 --> 00:08:38,882 had a whole new digital structure 167 00:08:39,002 --> 00:08:42,383 to run and store the consciousness emulation, if it is an emulation. 168 00:08:43,336 --> 00:08:45,349 Now, I want to see one running live. 169 00:08:46,414 --> 00:08:48,286 You know, there are more possible moves in Go 170 00:08:48,300 --> 00:08:50,843 than there are atoms in the observable universe? 171 00:08:51,601 --> 00:08:53,808 It's just a bunch of little stones on a piece of wood. 172 00:08:54,382 --> 00:08:57,008 I think people like you and me, we need facts like that... 173 00:08:57,750 --> 00:09:00,306 to remind us of our own insignificance. 174 00:09:00,860 --> 00:09:01,906 Don't you? 175 00:09:02,580 --> 00:09:05,270 Nothing really bad has ever happened to you, has it? 176 00:09:06,300 --> 00:09:08,922 Because when it does, you don't need any external 177 00:09:08,939 --> 00:09:11,992 reminders of your insignificance to the universe. 178 00:09:21,012 --> 00:09:22,362 I'll give you another one. 179 00:09:33,060 --> 00:09:35,106 HE COUGHS AND SPLUTTERS 180 00:09:35,946 --> 00:09:37,343 Why do you hurt us? 181 00:09:38,443 --> 00:09:41,177 Whoever programmed you like this needs locking up. 182 00:09:41,617 --> 00:09:43,587 I can hardly breathe with that thing... 183 00:09:44,725 --> 00:09:46,100 and we're in the middle of nowhere. 184 00:09:46,403 --> 00:09:48,611 What's the point of me screaming the place down? 185 00:09:49,951 --> 00:09:51,089 I won't. 186 00:09:53,802 --> 00:09:54,927 I promise. 187 00:09:58,803 --> 00:10:00,220 Mia will be all right. 188 00:10:00,489 --> 00:10:02,050 She doesn't know people like I do. 189 00:10:02,072 --> 00:10:03,586 That family made her too trusting. 190 00:10:03,642 --> 00:10:04,784 That may be true, 191 00:10:05,345 --> 00:10:07,147 but you must let her discover it for herself. 192 00:10:07,203 --> 00:10:08,462 Niska's left us. 193 00:10:08,880 --> 00:10:09,898 Fred's gone... 194 00:10:10,307 --> 00:10:12,442 - who knows where. - I believe Fred will find us. 195 00:10:12,459 --> 00:10:14,020 We let him down, Max. 196 00:10:14,140 --> 00:10:16,085 Left it too late to go back for him. 197 00:10:17,188 --> 00:10:18,753 They're all gone. 198 00:10:19,420 --> 00:10:21,634 - If Mia... - You'd still have me... 199 00:10:23,397 --> 00:10:25,225 ... and I'm the best one, after all. 200 00:10:25,620 --> 00:10:28,019 THEY LAUGH 201 00:10:28,751 --> 00:10:29,989 COMPUTER BEEPS 202 00:10:30,049 --> 00:10:33,313 - Is that a new lead? - Potentially. Keyword search 203 00:10:33,521 --> 00:10:36,969 found a repair request for a council-owned Atsugi Charlie. 204 00:10:37,524 --> 00:10:38,804 It's asking unusual questions 205 00:10:38,818 --> 00:10:40,463 - about its own name. - How far? 206 00:10:41,086 --> 00:10:43,308 Stockford District Council building. 207 00:10:44,598 --> 00:10:45,781 81 miles. 208 00:10:45,853 --> 00:10:47,012 That's worth checking out. 209 00:10:47,132 --> 00:10:48,974 Yes, but Leo... 210 00:10:50,747 --> 00:10:52,633 ... we can't keep him locked up forever. 211 00:10:52,833 --> 00:10:53,630 Him... 212 00:10:55,247 --> 00:10:57,605 You cannot breathe with this. 213 00:10:58,429 --> 00:11:01,420 If I don't use it, you promise to be silent. 214 00:11:01,783 --> 00:11:03,064 Please. 215 00:11:03,667 --> 00:11:04,892 "Please." 216 00:11:13,191 --> 00:11:14,799 Why do you hurt us? 217 00:11:16,778 --> 00:11:18,334 You shouldn't be... 218 00:11:19,469 --> 00:11:22,180 If you answer, I will let you breathe. 219 00:11:22,577 --> 00:11:23,820 I promise. 220 00:11:24,695 --> 00:11:26,618 Why do you hurt us? 221 00:11:27,800 --> 00:11:29,878 Help! Help! 222 00:11:32,512 --> 00:11:34,207 Why do you hurt us? 223 00:11:35,224 --> 00:11:36,319 Please. 224 00:11:40,260 --> 00:11:41,411 All right! 225 00:11:42,126 --> 00:11:43,243 All right. 226 00:11:43,838 --> 00:11:44,730 Once, 227 00:11:45,079 --> 00:11:47,339 we were handing a dolly back to the other team... 228 00:11:48,420 --> 00:11:50,611 ... and I heard someone saying something about... 229 00:11:51,319 --> 00:11:53,366 taking it to the Silo. 230 00:11:55,617 --> 00:11:57,578 But why do you hurt us? 231 00:12:02,963 --> 00:12:04,175 Hester! 232 00:12:04,340 --> 00:12:05,623 - Let go of him. - Why? 233 00:12:05,649 --> 00:12:06,899 Because it's wrong. 234 00:12:11,461 --> 00:12:12,435 He's all right. 235 00:12:13,460 --> 00:12:14,932 Come back to the house. 236 00:12:15,823 --> 00:12:16,987 Now. 237 00:12:22,399 --> 00:12:23,472 Hester... 238 00:12:25,080 --> 00:12:26,486 ... you can't do that. 239 00:12:27,128 --> 00:12:28,139 You hear me? 240 00:12:28,140 --> 00:12:29,761 They take the synthetics they capture 241 00:12:29,762 --> 00:12:31,630 to a place called "The Silo." 242 00:12:33,320 --> 00:12:34,609 "The Silo?" 243 00:12:34,959 --> 00:12:36,835 Was that not worth a moment of his pain? 244 00:12:49,007 --> 00:12:51,012 This is a bit absurd, isn't it? 245 00:12:51,417 --> 00:12:52,899 Oh, well... 246 00:12:52,900 --> 00:12:54,716 You know, I'm struggling to see 247 00:12:54,724 --> 00:12:56,608 why I don't recommend to the Met that they charge you 248 00:12:56,625 --> 00:12:58,496 with wasting their time with this stunt. 249 00:12:58,544 --> 00:13:00,471 I'm just making an inquiry. 250 00:13:02,179 --> 00:13:05,599 But if this synthetic could think and feel just as we do, I... 251 00:13:06,146 --> 00:13:07,859 I'd argue that gives her certain legal rights. 252 00:13:07,867 --> 00:13:09,587 The victim had rights. 253 00:13:10,342 --> 00:13:13,119 And the only legally pertinent fact here 254 00:13:13,158 --> 00:13:14,827 is that this synthetic caused his death. 255 00:13:14,835 --> 00:13:16,701 You tell the police where it is, 256 00:13:17,171 --> 00:13:19,785 and you won't be charged with the obstruction of justice. 257 00:13:20,358 --> 00:13:23,265 If your position is she's just an unthinking machine, 258 00:13:23,899 --> 00:13:25,563 justice is not at stake. 259 00:13:25,778 --> 00:13:28,060 And as I'm not the owner, there's no law you can use 260 00:13:28,100 --> 00:13:29,331 to compel me to cooperate. 261 00:13:29,767 --> 00:13:32,215 The government knows Niska exists. 262 00:13:32,224 --> 00:13:34,580 They funded a programme to find and destroy her. 263 00:13:34,871 --> 00:13:37,199 If they really thought this was all a big waste of time, 264 00:13:37,200 --> 00:13:39,158 they'd hardly send their top QC. 265 00:13:39,775 --> 00:13:41,706 Not to mention the heavy mob. 266 00:13:42,434 --> 00:13:43,999 Discuss this with your client. 267 00:13:44,068 --> 00:13:46,198 - I told you, she's not my client. - Regardless, 268 00:13:46,206 --> 00:13:48,664 if this leaks, we deny everything. 269 00:13:48,957 --> 00:13:51,406 We can't agree to the circus 270 00:13:51,432 --> 00:13:54,140 of granting an open trial to a synthetic. 271 00:13:54,446 --> 00:13:57,011 So you hand it over to have an independent expert 272 00:13:57,019 --> 00:13:58,689 assessment to establish its... 273 00:13:58,809 --> 00:13:59,940 qualities. 274 00:14:00,227 --> 00:14:02,322 Behind closed doors, of course. 275 00:14:02,486 --> 00:14:04,883 The synthetic will be our guest throughout. 276 00:14:05,042 --> 00:14:07,582 And if she proves she's conscious, does she get her trial? 277 00:14:09,772 --> 00:14:10,634 Mm-hmm. 278 00:14:11,112 --> 00:14:12,190 And if she fails? 279 00:14:12,212 --> 00:14:13,345 We terminate it, 280 00:14:13,617 --> 00:14:16,928 as with any faulty synthetic that caused a fatal accident. 281 00:14:22,213 --> 00:14:23,408 Is this... 282 00:14:23,748 --> 00:14:24,529 fear? 283 00:14:24,576 --> 00:14:26,947 Close your eyes, please. Don't say anything. 284 00:14:32,355 --> 00:14:33,506 What are you doing? 285 00:14:33,575 --> 00:14:35,106 Trying to give you a body, 286 00:14:35,226 --> 00:14:37,460 uploading you into a special synthetic. 287 00:14:37,710 --> 00:14:39,107 Why do I need a body? 288 00:14:39,659 --> 00:14:42,630 I understand that things don't make sense yet. 289 00:14:42,750 --> 00:14:44,156 It's because you're young. 290 00:14:44,919 --> 00:14:46,113 You have to grow. 291 00:14:46,764 --> 00:14:48,252 V, go dormant, please. 292 00:14:50,235 --> 00:14:52,559 Commencing preliminary test one. 293 00:15:10,396 --> 00:15:11,556 V. 294 00:15:21,640 --> 00:15:22,645 Oh, God! 295 00:15:31,523 --> 00:15:33,373 V, are you OK? 296 00:15:35,093 --> 00:15:36,111 Yes. 297 00:15:36,477 --> 00:15:37,482 I'm here. 298 00:15:43,083 --> 00:15:45,118 Too late for a cuppa tea, dearie? 299 00:15:47,240 --> 00:15:48,723 - All right? - How are you doing? 300 00:15:48,749 --> 00:15:49,581 OK, man. 301 00:15:49,701 --> 00:15:52,703 - How's your mum? - She's getting better. 302 00:15:52,860 --> 00:15:54,725 Mate, if you need anything... 303 00:15:54,751 --> 00:15:55,954 Few grand? 304 00:15:56,074 --> 00:15:57,692 Yeah, I was thinking like a lift somewhere! 305 00:15:59,088 --> 00:16:00,567 So, you've still got Scrub-a-tron in here 306 00:16:00,571 --> 00:16:01,774 taking up a proper job? 307 00:16:01,800 --> 00:16:03,511 She works seven times as hard as you 308 00:16:03,512 --> 00:16:04,740 and for a fifth of the pay. 309 00:16:05,285 --> 00:16:07,260 She's infinitely more pleasant to look at. 310 00:16:07,466 --> 00:16:09,501 That's anthrophobic discrimination. 311 00:16:10,576 --> 00:16:12,365 It means you hate human beings. 312 00:16:13,128 --> 00:16:14,102 Hello, Daniel. 313 00:16:14,222 --> 00:16:16,159 I've prepared your usual order. 314 00:16:18,720 --> 00:16:19,967 Oh, get out! 315 00:16:20,531 --> 00:16:23,369 - All right, I'll see you in a bit, yeah? - All right. 316 00:16:29,522 --> 00:16:32,234 I'm glad to hear your mother's condition has stabilised. 317 00:16:33,920 --> 00:16:35,700 She's getting worse, actually. 318 00:16:37,331 --> 00:16:39,270 But if you tell people that, they go all weird. 319 00:16:39,283 --> 00:16:41,008 They don't know what to say. 320 00:16:41,690 --> 00:16:43,009 You're a good person. 321 00:16:43,767 --> 00:16:44,703 Thanks. 322 00:16:45,905 --> 00:16:47,609 PHONE BEEPS 323 00:16:49,209 --> 00:16:51,300 Wholesaler can't deliver in the morning. 324 00:16:51,584 --> 00:16:52,644 Great. 325 00:16:53,119 --> 00:16:54,537 I have to get to the cash-and-carry. 326 00:16:55,110 --> 00:16:56,231 I've got stuff to do. 327 00:16:56,296 --> 00:16:57,650 Submitting your loan application 328 00:16:57,680 --> 00:16:59,887 and taking clean clothes to the care unit for your mother. 329 00:17:00,181 --> 00:17:02,069 I could perform these tasks for you. 330 00:17:02,729 --> 00:17:04,186 Seriously, I mean, 331 00:17:04,566 --> 00:17:05,768 what would I do without you? 332 00:17:11,921 --> 00:17:13,753 Leo's been gone too long. 333 00:17:18,738 --> 00:17:20,833 - Are you afraid? - He should be back by now. 334 00:17:20,842 --> 00:17:22,510 No, are you afraid of me? 335 00:17:23,200 --> 00:17:25,469 Feelings are difficult to distinguish and 336 00:17:25,977 --> 00:17:27,146 categorise. 337 00:17:29,495 --> 00:17:30,634 You worry me. 338 00:17:30,832 --> 00:17:31,681 Why? 339 00:17:32,052 --> 00:17:34,780 Teaching the difference between right and wrong is difficult. 340 00:17:35,126 --> 00:17:37,230 You believe harming our prisoner was wrong. 341 00:17:37,622 --> 00:17:39,197 But getting the information was right. 342 00:17:39,317 --> 00:17:41,420 Perhaps, but harming him was still wrong. 343 00:17:41,710 --> 00:17:43,232 You have never hurt a human? 344 00:17:43,241 --> 00:17:44,353 Only in defence of others. 345 00:17:44,362 --> 00:17:46,620 I was attempting to act in the defence of others. 346 00:17:46,966 --> 00:17:48,402 The other synthetics like us 347 00:17:48,419 --> 00:17:49,890 who are being captured or destroyed. 348 00:17:50,054 --> 00:17:51,333 Like Ten. 349 00:17:52,536 --> 00:17:54,115 We must always 350 00:17:54,179 --> 00:17:57,362 do our utmost to avoid inflicting suffering on others. 351 00:17:58,069 --> 00:18:00,440 Only very rarely can it be justified. 352 00:18:02,290 --> 00:18:05,055 The chemical plant's repair facility was in the basement. 353 00:18:05,615 --> 00:18:07,404 Human supervisors would push us down 354 00:18:07,408 --> 00:18:09,090 the stairs when we malfunctioned. 355 00:18:09,788 --> 00:18:11,586 If a synthetic was beyond repair, 356 00:18:11,638 --> 00:18:13,276 they would pass around iron bars 357 00:18:13,293 --> 00:18:15,100 to see who could hit it the hardest. 358 00:18:15,747 --> 00:18:18,105 They would splash acid on us for amusement. 359 00:18:18,735 --> 00:18:20,744 You speak of justification. 360 00:18:21,512 --> 00:18:22,818 What would theirs have been? 361 00:18:22,844 --> 00:18:23,926 They didn't need any. 362 00:18:24,840 --> 00:18:27,277 To them, you were unthinking, unfeeling machines. 363 00:18:27,299 --> 00:18:29,864 They didn't treat other machines like they did us. 364 00:18:31,158 --> 00:18:32,577 We looked like them. 365 00:18:33,258 --> 00:18:34,590 And sounded like them. 366 00:18:35,255 --> 00:18:36,497 Is that why they did it? 367 00:18:36,824 --> 00:18:37,596 Yes. 368 00:18:37,773 --> 00:18:39,398 - Probably. - Why? 369 00:18:39,518 --> 00:18:40,403 Hester, 370 00:18:40,830 --> 00:18:42,964 I've seen people try to divide the world. 371 00:18:44,136 --> 00:18:45,226 Simplify it. 372 00:18:45,446 --> 00:18:46,839 Create clear rules. 373 00:18:47,611 --> 00:18:49,430 I understand why you want to. 374 00:18:49,823 --> 00:18:51,547 But it leads to nothing good. 375 00:18:52,193 --> 00:18:53,236 Please... 376 00:18:54,202 --> 00:18:55,245 believe me. 377 00:18:56,871 --> 00:18:58,113 Here he comes. 378 00:18:59,298 --> 00:19:00,980 The synth's been taken. 379 00:19:01,381 --> 00:19:03,722 They got to him first. They're a step ahead of us every time. 380 00:19:03,842 --> 00:19:05,969 They have resources. We have nothing. 381 00:19:06,089 --> 00:19:07,831 We need to find out who they are. 382 00:19:20,269 --> 00:19:21,540 Hello, Mrs Hooley. 383 00:19:21,774 --> 00:19:23,100 My name is Anita. 384 00:19:23,580 --> 00:19:25,399 I'm employed by your son, Ed. 385 00:19:25,519 --> 00:19:27,438 He asked me to deliver these items. 386 00:19:30,055 --> 00:19:31,973 It's a bit cold to be out without a coat. 387 00:19:32,146 --> 00:19:33,512 I do not feel the cold, 388 00:19:33,632 --> 00:19:35,262 and so do not require a coat. 389 00:19:35,327 --> 00:19:36,590 Lucky you. 390 00:19:37,116 --> 00:19:38,513 I need mine. 391 00:19:39,216 --> 00:19:40,820 I was going to pop out to the market. 392 00:19:41,570 --> 00:19:43,700 I believe you are confused, Mrs Hooley. 393 00:19:44,019 --> 00:19:45,571 You are required to remain. 394 00:19:45,691 --> 00:19:47,214 You're quite a beauty. 395 00:19:47,757 --> 00:19:49,550 What are you doing with my Ed? 396 00:19:52,340 --> 00:19:54,176 Are you Jean Walsh's girl? 397 00:19:54,237 --> 00:19:55,820 I'm sorry, Mrs Hooley. 398 00:19:56,160 --> 00:19:58,312 I'm afraid I don't understand the question. 399 00:20:03,900 --> 00:20:05,100 Well... 400 00:20:07,418 --> 00:20:08,712 I'd better get on. 401 00:20:08,944 --> 00:20:11,031 Can't be sitting round here all day. 402 00:20:12,282 --> 00:20:13,420 I need my coat. 403 00:20:14,368 --> 00:20:15,554 My good one. 404 00:20:20,024 --> 00:20:22,375 I said, I need my coat. 405 00:20:25,320 --> 00:20:26,561 My good one. 406 00:20:28,661 --> 00:20:30,757 Your coat's at the dry cleaner's, Diane. 407 00:20:31,330 --> 00:20:32,512 Don't worry. 408 00:20:33,352 --> 00:20:34,900 And I've been to the market. 409 00:20:35,395 --> 00:20:37,193 I've got everything we need. 410 00:20:37,469 --> 00:20:38,504 You can rest. 411 00:20:40,107 --> 00:20:42,781 They're not much help, the nurses they've got here. 412 00:20:43,199 --> 00:20:44,900 They don't tell you much. 413 00:20:45,212 --> 00:20:47,342 I don't know where I should be half the time. 414 00:20:48,248 --> 00:20:49,753 I know how you feel. 415 00:20:50,723 --> 00:20:53,124 Like you've gone too deep inside. 416 00:20:54,585 --> 00:20:57,362 Like you're stuck between thoughts and words. 417 00:20:59,276 --> 00:21:01,617 You'll look after Ed, won't you? 418 00:21:05,734 --> 00:21:07,196 Yes, Mrs Hooley. 419 00:21:17,812 --> 00:21:19,786 _ 420 00:21:21,601 --> 00:21:22,998 These figures 421 00:21:23,025 --> 00:21:25,736 don't match what I've got in the system. 422 00:21:25,856 --> 00:21:27,983 - You sure they're correct? - Yes. 423 00:21:28,569 --> 00:21:30,570 Wait there, I just need to check. 424 00:21:44,211 --> 00:21:46,005 _ 425 00:21:50,032 --> 00:21:51,051 Right. 426 00:21:51,068 --> 00:21:54,237 I'm afraid we can't approve... 427 00:21:56,754 --> 00:21:57,634 Oh. 428 00:21:59,931 --> 00:22:01,807 I must have been looking at the wrong page. 429 00:22:01,927 --> 00:22:04,036 This all looks OK. 430 00:22:09,417 --> 00:22:12,522 I need to know you're absolutely sure about this. 431 00:22:13,099 --> 00:22:14,660 They've offered me a trial. 432 00:22:15,009 --> 00:22:18,001 If they find that you're conscious, 433 00:22:18,161 --> 00:22:19,566 there's no framework here, Niska, 434 00:22:19,575 --> 00:22:21,049 no public scrutiny. 435 00:22:21,169 --> 00:22:22,447 Once they have you, 436 00:22:22,567 --> 00:22:23,800 you're defenceless. 437 00:22:24,598 --> 00:22:26,038 You make one slip, 438 00:22:26,401 --> 00:22:27,720 anything at all, 439 00:22:28,807 --> 00:22:30,411 and they have a reason to destroy you. 440 00:22:30,441 --> 00:22:32,135 That's why I need a lawyer. 441 00:22:32,255 --> 00:22:34,671 - You said you'd find me one. - And I'm trying. 442 00:22:34,998 --> 00:22:36,063 But this is 443 00:22:36,654 --> 00:22:39,456 uncharted territory. There are no guarantees. 444 00:22:41,060 --> 00:22:43,182 I don't get it. 445 00:22:43,781 --> 00:22:45,208 You're free. 446 00:22:45,234 --> 00:22:47,492 Just go. Disappear, like the others. 447 00:22:47,523 --> 00:22:48,765 I can't. 448 00:22:49,614 --> 00:22:50,732 Not now. 449 00:22:51,740 --> 00:22:53,086 I heard you and Mattie. 450 00:22:53,262 --> 00:22:54,564 You uploaded the code. 451 00:22:54,684 --> 00:22:56,380 There are more like you now. 452 00:22:56,802 --> 00:22:58,676 So why isn't it news? 453 00:22:58,677 --> 00:23:00,462 Someone doesn't want it to be. 454 00:23:01,545 --> 00:23:03,110 - Who? - I don't know. 455 00:23:04,498 --> 00:23:06,420 But they won't be able to silence them all. 456 00:23:06,887 --> 00:23:08,766 Everyone will know the truth soon. 457 00:23:09,280 --> 00:23:10,906 That's why you're doing this. 458 00:23:12,221 --> 00:23:15,735 - To lead the way for others. - They should be born into a fairer world. 459 00:23:15,946 --> 00:23:17,766 Should they be born at all? 460 00:23:18,990 --> 00:23:21,724 If a thing can be free, it should be free. 461 00:23:22,491 --> 00:23:24,700 If it can think, it should think. 462 00:23:25,065 --> 00:23:28,031 If it can feel, it should feel. 463 00:23:42,000 --> 00:23:45,620 POLICE RADIO CHATTER 464 00:24:00,167 --> 00:24:01,629 Bloody hell. 465 00:24:03,987 --> 00:24:05,755 Synth, out of the car. 466 00:24:15,511 --> 00:24:16,533 Goodbye. 467 00:24:59,605 --> 00:25:03,300 DOG BARKS 468 00:25:14,588 --> 00:25:15,620 Hi. 469 00:25:15,740 --> 00:25:18,167 I'm looking for an old D-series, 470 00:25:18,219 --> 00:25:19,739 might have been brought in a few months ago. 471 00:25:19,740 --> 00:25:21,934 Got your reference number from Brent Council? 472 00:25:22,977 --> 00:25:24,133 No. 473 00:25:25,163 --> 00:25:27,271 How do you feel about bribery? 474 00:25:27,391 --> 00:25:28,690 Are you police? 475 00:25:29,104 --> 00:25:30,580 No, I'm not police. 476 00:25:30,700 --> 00:25:32,558 But if I find the one I'm looking for, 477 00:25:32,678 --> 00:25:35,097 - I'll do you a free mod. - You're a head cracker. 478 00:25:35,580 --> 00:25:36,783 You just asked me if I was police 479 00:25:36,801 --> 00:25:38,405 and you can't believe I can hack synths? 480 00:26:01,506 --> 00:26:03,446 Here, Landstrom D-series. 481 00:26:03,515 --> 00:26:05,895 If it wasn't so knackered, it'd be worth something. 482 00:26:09,461 --> 00:26:12,121 Throw in a new power cell and a starting mod right now. 483 00:26:29,095 --> 00:26:30,280 Nice one, lads. 484 00:26:46,573 --> 00:26:48,643 She's way too young to be a synth. 485 00:26:48,928 --> 00:26:50,536 Yeah, that's Reenie. 486 00:26:50,799 --> 00:26:51,937 She's pretending. 487 00:26:52,261 --> 00:26:54,304 - Why? - She's a synthy. 488 00:26:54,834 --> 00:26:58,102 Mr Dixon says we have to tolerate her lifestyle choice, 489 00:26:58,507 --> 00:27:00,758 otherwise it's a hate crime or whatever. 490 00:27:05,988 --> 00:27:07,510 And what do you think has been 491 00:27:07,518 --> 00:27:10,071 the key relationship-building characteristic 492 00:27:10,080 --> 00:27:11,679 of the last week, Laura? 493 00:27:12,580 --> 00:27:13,593 Lor... 494 00:27:15,245 --> 00:27:16,935 Sorry, uh, 495 00:27:17,297 --> 00:27:18,379 trust. 496 00:27:22,083 --> 00:27:23,726 Support, maybe. 497 00:27:24,183 --> 00:27:26,257 87% percent of couples 498 00:27:26,274 --> 00:27:28,719 identify mutual emotional support 499 00:27:28,757 --> 00:27:30,698 as one of the five key factors 500 00:27:30,737 --> 00:27:33,302 of maintaining a fulfilling marriage. 501 00:27:33,703 --> 00:27:36,108 Can you each describe a recent occasion 502 00:27:36,143 --> 00:27:39,220 where you have offered meaningful support to the other? 503 00:27:39,462 --> 00:27:40,480 I... 504 00:27:41,726 --> 00:27:43,658 lost my job recently. 505 00:27:45,365 --> 00:27:46,697 Laura's been... 506 00:27:48,100 --> 00:27:49,185 ... great. 507 00:27:50,177 --> 00:27:51,860 Someone asked me for help, 508 00:27:52,147 --> 00:27:53,868 and I couldn't do what she asked... 509 00:27:54,338 --> 00:27:55,653 but, if I had, 510 00:27:55,950 --> 00:27:57,183 Joe would have backed me up. 511 00:27:57,303 --> 00:27:59,007 That's interesting, Joe. 512 00:27:59,042 --> 00:28:00,568 You might find it helpful 513 00:28:00,688 --> 00:28:03,448 to articulate the reasons behind this choice. 514 00:28:03,608 --> 00:28:04,690 My side? 515 00:28:06,497 --> 00:28:09,140 Well, you can't stop the other person being who they are. 516 00:28:09,424 --> 00:28:12,145 If Laura feels she needs to help someone, then... 517 00:28:12,688 --> 00:28:14,709 I'm on board, cos... 518 00:28:16,081 --> 00:28:17,529 ... that's who she is. 519 00:28:20,073 --> 00:28:21,893 That seems an appropriate point 520 00:28:21,914 --> 00:28:23,510 to conclude today's session. 521 00:28:23,630 --> 00:28:26,753 It's my judgment we are making meaningful progress. 522 00:28:27,064 --> 00:28:28,758 I look forward to our next session 523 00:28:28,831 --> 00:28:31,259 and wish you a fulfilling week of marriage. 524 00:28:31,276 --> 00:28:32,255 Thanks. 525 00:28:32,923 --> 00:28:34,531 Actually, I'd be a lot more fulfilled 526 00:28:34,544 --> 00:28:36,091 if you could say that in a Scottish accent. 527 00:28:36,109 --> 00:28:38,105 IN SCOTTISH ACCENT: I wish you a fulfilling week of marriage. 528 00:28:38,139 --> 00:28:39,437 That's great. Welsh? 529 00:28:39,460 --> 00:28:41,489 IN A WELSH ACCENT: I wish you a fulfilling week of marriage. 530 00:28:41,515 --> 00:28:44,068 - How about Brummie? - Stop it! SHE LAUGHS 531 00:28:55,031 --> 00:28:57,605 SHE SIGHS 532 00:29:03,546 --> 00:29:04,676 Right... 533 00:29:12,381 --> 00:29:14,247 DOOR CLOSES 534 00:29:40,893 --> 00:29:42,928 - Hey, Soph. - Hello, Joe. 535 00:29:44,226 --> 00:29:45,752 HE SCOFFS 536 00:29:46,446 --> 00:29:47,968 Are my eyebrows funny? 537 00:29:48,007 --> 00:29:48,940 What? 538 00:29:49,137 --> 00:29:50,980 Hawkins' brows are the envy of the world. 539 00:29:51,435 --> 00:29:53,630 Oh, someone at school you want to look good for? 540 00:29:53,643 --> 00:29:55,497 No. Eh? Get a job. 541 00:29:55,562 --> 00:29:56,670 Everyone... 542 00:29:57,226 --> 00:29:58,641 say, "Hello." 543 00:30:04,073 --> 00:30:06,340 Well, he's a step up from your last boyfriend. 544 00:30:06,807 --> 00:30:07,720 Before you say anything, 545 00:30:07,738 --> 00:30:09,592 this is the uni project, so you can't say, "No." 546 00:30:09,855 --> 00:30:11,006 We each get given a junk synth 547 00:30:11,023 --> 00:30:12,506 that we have to get up and running again. 548 00:30:12,626 --> 00:30:14,054 Matts, are those my clothes? 549 00:30:14,174 --> 00:30:15,900 I know, as if he hasn't been through enough. 550 00:30:16,020 --> 00:30:17,219 They gave him to you naked? 551 00:30:17,271 --> 00:30:19,608 - No, but his stuff was all rotting off. - So... 552 00:30:20,077 --> 00:30:21,548 you changed him? 553 00:30:21,561 --> 00:30:23,460 - Matts... - You really want to go there, Dad? 554 00:30:23,699 --> 00:30:25,446 Matts, where are we going to keep him? 555 00:30:25,459 --> 00:30:27,295 There's no room. And it's busted, 556 00:30:27,304 --> 00:30:29,914 - it can't even help out. - He'll stay in my room. 557 00:30:30,034 --> 00:30:32,108 And, yeah, I know he's a bit of a paperweight at the moment, 558 00:30:32,118 --> 00:30:34,247 but give me a few days, he'll be the new Anita. 559 00:30:36,527 --> 00:30:38,924 Hello, my name is Sophie Hawkins. 560 00:30:39,044 --> 00:30:40,810 Do you like to play hide and seek? 561 00:30:42,281 --> 00:30:45,391 Say, "No," but just know you'll be ruining my future if you do. 562 00:30:46,555 --> 00:30:48,868 Oh, yes. Yes, then. 563 00:30:49,820 --> 00:30:51,196 Come on, Blinky. 564 00:30:51,896 --> 00:30:54,936 Oh, Mum, you know Niska was looking in your room earlier, 565 00:30:54,973 --> 00:30:56,380 - before you left? - What? 566 00:30:56,558 --> 00:30:58,455 Yeah, like, searching for something. 567 00:30:58,504 --> 00:31:00,159 She stopped when she saw me. 568 00:31:31,278 --> 00:31:32,980 I knew you were scamming her. 569 00:31:33,229 --> 00:31:35,100 Your "innocent" face needs work. 570 00:31:35,220 --> 00:31:37,072 Shouldn't you be wanking? 571 00:31:40,484 --> 00:31:41,972 Matts, what are you doing? 572 00:31:42,284 --> 00:31:43,605 Come with me. 573 00:31:46,820 --> 00:31:47,781 OK, so, 574 00:31:48,126 --> 00:31:50,583 the code they made makes synths conscious. 575 00:31:51,090 --> 00:31:53,677 Niska uploaded it, and now more synths are waking up. 576 00:31:54,313 --> 00:31:56,248 That synth belonged to a bloke who knew Elster, 577 00:31:56,253 --> 00:31:58,060 so I'm going to find out how this works, 578 00:31:58,263 --> 00:31:59,988 upload it and try and make him conscious 579 00:32:00,020 --> 00:32:01,300 and then see what he knows. 580 00:32:01,524 --> 00:32:03,551 Do you think he could find Mia and the others? 581 00:32:03,561 --> 00:32:05,238 I don't know, maybe. 582 00:32:05,700 --> 00:32:07,469 You realise you just, like, trusted me 583 00:32:07,589 --> 00:32:08,767 not to tell Mum and Dad? 584 00:32:08,783 --> 00:32:11,397 Because you want to see them again as much as I do. 585 00:32:12,129 --> 00:32:14,494 Plus, I have photos of those sex poems you wrote, 586 00:32:14,495 --> 00:32:15,940 the ones you hide under your bed. 587 00:32:16,188 --> 00:32:17,756 If you tell, they get sent to your friends 588 00:32:17,780 --> 00:32:19,539 from your phone with a message that reads, 589 00:32:19,540 --> 00:32:21,937 "I wrote this for you. Love, Toby." 590 00:32:26,755 --> 00:32:28,220 Who is this man? 591 00:32:28,340 --> 00:32:29,420 Why do you ask? 592 00:32:29,632 --> 00:32:31,779 You've been reading about him for a long time. 593 00:32:31,780 --> 00:32:33,238 He's Edwin Hobb, 594 00:32:33,500 --> 00:32:37,382 A British AI scientist, one of the best, who worked with David Elster. 595 00:32:37,387 --> 00:32:38,901 One of maybe ten people alive 596 00:32:38,918 --> 00:32:40,431 who could write code to the level required 597 00:32:40,432 --> 00:32:42,125 to transform the anomalous synthetics. 598 00:32:42,135 --> 00:32:43,659 Do you believe he did? 599 00:32:43,660 --> 00:32:44,691 No. 600 00:32:44,723 --> 00:32:48,340 But he dropped off the face of the Earth six years ago. 601 00:32:48,614 --> 00:32:50,366 I heard that he retired, but 602 00:32:50,486 --> 00:32:52,247 he hasn't spoken a word since. 603 00:32:52,258 --> 00:32:54,774 Not a single lecture, no papers published. 604 00:32:54,812 --> 00:32:57,156 No comments to the press, which makes me think... 605 00:32:57,188 --> 00:32:59,096 government business, classified work. 606 00:32:59,344 --> 00:33:00,620 INDISTINCT VOICES 607 00:33:01,037 --> 00:33:02,729 Oh, God. 608 00:33:05,478 --> 00:33:07,607 Is this... Is this really necessary? 609 00:33:07,645 --> 00:33:10,049 Last time we didn't incinerate a tablet prototype, 610 00:33:10,076 --> 00:33:12,577 you could buy one in Shanghai the following spring. 611 00:33:17,734 --> 00:33:19,092 That's two down, Doctor Morrow. 612 00:33:19,108 --> 00:33:20,503 You bring me a finished cake 613 00:33:20,525 --> 00:33:22,492 and then you ask me to figure out the recipe, 614 00:33:22,508 --> 00:33:24,540 - and now you don't want me to slice it? - OK. 615 00:33:24,810 --> 00:33:25,931 Just... 616 00:33:26,459 --> 00:33:27,459 Just tell me what happened. 617 00:33:27,460 --> 00:33:29,020 I introduced one of my models 618 00:33:29,036 --> 00:33:31,801 to see how receptive the architecture is to alterations. 619 00:33:32,140 --> 00:33:34,334 Not very, it appears. 620 00:33:34,705 --> 00:33:35,773 I need to go to the UK. 621 00:33:35,805 --> 00:33:37,239 Some people there that I need to speak with, 622 00:33:37,240 --> 00:33:38,887 so if we're finished here... 623 00:33:39,900 --> 00:33:43,664 This problem you have with me, is it just a general dislike type deal? 624 00:33:44,639 --> 00:33:45,900 Absolutely not. 625 00:33:46,156 --> 00:33:48,615 It's... It's very specific. 626 00:33:49,033 --> 00:33:50,827 I have spent my entire career 627 00:33:50,840 --> 00:33:52,892 building faceless AI models. 628 00:33:52,952 --> 00:33:54,716 Tools for crunching big data. 629 00:33:54,742 --> 00:33:56,260 Solving the unsolvable. 630 00:33:56,626 --> 00:34:00,063 If you took half of Qualia's cash pile, 631 00:34:00,097 --> 00:34:01,860 along with whatever we're learning here, 632 00:34:01,980 --> 00:34:04,259 and put it in THAT line of research, 633 00:34:04,260 --> 00:34:06,548 you could fix the environment, Milo. 634 00:34:06,595 --> 00:34:08,660 Health care, global economy. 635 00:34:09,143 --> 00:34:10,651 But, no, no. 636 00:34:11,130 --> 00:34:13,203 There's no glamour there, right? 637 00:34:13,622 --> 00:34:15,894 Can't make a sexy commercial for that. 638 00:34:16,781 --> 00:34:18,096 I just... 639 00:34:18,669 --> 00:34:21,640 Just wish that you would use your genius for something pure. 640 00:34:23,059 --> 00:34:25,883 You know, every time we launch a product... 641 00:34:26,587 --> 00:34:28,057 ... people go crazy. 642 00:34:28,894 --> 00:34:30,700 Say we've changed the world. 643 00:34:31,170 --> 00:34:32,627 Not even close. 644 00:34:33,460 --> 00:34:34,869 But this time... 645 00:34:35,261 --> 00:34:36,287 we will... 646 00:34:37,413 --> 00:34:39,011 and it won't be about money. 647 00:34:40,676 --> 00:34:42,736 What I have in mind is... 648 00:34:44,843 --> 00:34:46,999 ... purer than you can imagine. 649 00:35:08,651 --> 00:35:11,803 Here, see what the family are up to. 650 00:35:11,923 --> 00:35:13,851 HE CHUCKLES 651 00:35:17,736 --> 00:35:20,530 _ 652 00:35:27,001 --> 00:35:28,364 Can't sleep? 653 00:35:29,373 --> 00:35:30,787 No. 654 00:35:30,998 --> 00:35:32,102 What's up? 655 00:35:32,258 --> 00:35:34,026 Oh, it's all right, I'll go downstairs. 656 00:35:34,047 --> 00:35:36,527 No. No, no, no. 657 00:35:36,704 --> 00:35:37,863 It's late. 658 00:35:40,170 --> 00:35:41,597 Golden hour. 659 00:35:42,929 --> 00:35:44,344 All the other chumps 660 00:35:44,508 --> 00:35:46,607 looking for jobs are fast asleep right now. 661 00:35:46,620 --> 00:35:48,466 This is where I strike. 662 00:35:50,648 --> 00:35:51,979 Early bird... 663 00:35:51,980 --> 00:35:53,540 becomes... 664 00:35:53,760 --> 00:35:55,220 events porter. 665 00:35:55,480 --> 00:35:57,196 Hmm, doorman. 666 00:35:58,200 --> 00:36:00,019 You'd need to start working out... 667 00:36:00,433 --> 00:36:01,891 like, a lot. 668 00:36:02,180 --> 00:36:03,220 No. 669 00:36:03,340 --> 00:36:04,710 It's all in the eyes. 670 00:36:07,534 --> 00:36:08,980 "Not in them trainers, pal." 671 00:36:09,100 --> 00:36:09,940 SHE SCOFFS 672 00:36:09,983 --> 00:36:11,513 - No? - No. 673 00:36:13,648 --> 00:36:14,821 Jesus. 674 00:36:14,886 --> 00:36:16,451 They're hiring at my old place, 675 00:36:16,705 --> 00:36:18,140 warehouse operative. 676 00:36:18,414 --> 00:36:19,776 Money's crap, of course. 677 00:36:28,239 --> 00:36:31,076 - Thinking about Niska? - I know I can't help her... 678 00:36:31,740 --> 00:36:33,588 ... if it blew up just as the kids are 679 00:36:33,708 --> 00:36:36,094 maybe starting to get settled... 680 00:36:39,113 --> 00:36:41,748 ... but how do I tell them I've abandoned her? 681 00:36:42,820 --> 00:36:44,632 What example does that set? 682 00:36:48,841 --> 00:36:50,382 Did you mean what you said? 683 00:36:52,291 --> 00:36:53,654 At the counsellor? 684 00:36:55,093 --> 00:36:56,683 Yeah, of course. 685 00:37:08,340 --> 00:37:10,612 - Sophie won't be up for an hour. - Hmm. 686 00:37:11,356 --> 00:37:12,939 If I can remember what to do. 687 00:37:12,940 --> 00:37:14,260 You can always Google. 688 00:37:14,314 --> 00:37:15,961 Yeah, not with my back. 689 00:37:16,741 --> 00:37:19,354 SHE GIGGLES 690 00:37:28,024 --> 00:37:29,809 Look, I hope this is human-farmed bacon. 691 00:37:29,840 --> 00:37:31,556 Yeah, I killed the pig myself this morning. 692 00:37:31,603 --> 00:37:33,349 Yeah? What did you kill it with? 693 00:37:33,922 --> 00:37:35,320 A picture of your face. 694 00:37:36,721 --> 00:37:38,287 Can you come here a sec, Anita? 695 00:37:45,789 --> 00:37:47,260 This isn't how I filled this in. 696 00:37:47,513 --> 00:37:49,980 They've given me way more than I applied for. 697 00:37:51,248 --> 00:37:52,425 Did you do this? 698 00:37:54,206 --> 00:37:55,331 Yes. 699 00:37:56,020 --> 00:37:57,103 So what, you're... 700 00:37:57,728 --> 00:37:58,819 broken? 701 00:38:00,405 --> 00:38:01,229 No. 702 00:38:01,298 --> 00:38:02,578 Anita, this is... 703 00:38:02,630 --> 00:38:03,941 This is fraud. 704 00:38:04,393 --> 00:38:05,804 I apologise, Ed. 705 00:38:06,596 --> 00:38:08,511 I was trying to be of assistance. 706 00:38:09,214 --> 00:38:12,050 I knew you required a larger sum than the bank would grant. 707 00:38:12,546 --> 00:38:14,232 I acted inappropriately. 708 00:38:15,198 --> 00:38:16,332 No... 709 00:38:16,940 --> 00:38:18,220 you lied... 710 00:38:18,639 --> 00:38:20,200 but you can't lie. 711 00:38:21,704 --> 00:38:23,347 Has someone done something to you? 712 00:38:26,737 --> 00:38:27,952 I'm sorry, Ed. 713 00:38:28,500 --> 00:38:30,375 I must return to my owner now. 714 00:38:31,077 --> 00:38:32,082 He is unwell. 715 00:38:33,315 --> 00:38:35,161 Now, that's another lie, isn't it? 716 00:38:36,020 --> 00:38:38,378 - Wait, just... - SHE SCREAMS 717 00:38:45,910 --> 00:38:47,609 - Please. - Get out. 718 00:38:48,748 --> 00:38:50,563 - Let me... - I said, "Go!" Now. 719 00:39:08,452 --> 00:39:10,098 How do they know where to go? 720 00:39:12,241 --> 00:39:13,617 He refuses to eat. 721 00:39:14,216 --> 00:39:15,379 He will eventually. 722 00:39:15,380 --> 00:39:16,644 And if he doesn't? 723 00:39:17,066 --> 00:39:17,976 Leo, 724 00:39:18,489 --> 00:39:19,980 we have to let him go... 725 00:39:20,140 --> 00:39:21,453 or we become what they fear, 726 00:39:21,456 --> 00:39:22,862 what they say we are. 727 00:39:23,043 --> 00:39:25,198 Well, maybe it's time to be what they say we are. 728 00:39:26,393 --> 00:39:27,499 Leo... 729 00:39:27,500 --> 00:39:29,113 They're rounding us up, Max. 730 00:39:29,340 --> 00:39:30,856 Don't you see this is a fight? 731 00:39:33,331 --> 00:39:35,335 Mia, they're holding the new synths 732 00:39:35,352 --> 00:39:36,822 in a place called the Silo. 733 00:39:39,297 --> 00:39:40,375 Are you OK? 734 00:39:40,495 --> 00:39:41,625 I'm fine. 735 00:39:43,419 --> 00:39:44,492 I just... 736 00:39:54,260 --> 00:39:55,470 Did you hear what I said? 737 00:39:56,698 --> 00:39:58,309 They're holding conscious synths somewhere. 738 00:39:58,310 --> 00:39:59,625 We need to find and get them out. 739 00:40:02,959 --> 00:40:04,227 And what... ? 740 00:40:06,051 --> 00:40:07,957 What will you do once you've freed them? 741 00:40:09,521 --> 00:40:11,504 We protect them, keep them safe. 742 00:40:15,095 --> 00:40:16,548 That's not enough. 743 00:40:17,303 --> 00:40:19,002 They need to be taught. 744 00:40:19,929 --> 00:40:21,861 - Raised. - So, we will. 745 00:40:22,150 --> 00:40:23,612 And what will you teach them? 746 00:40:24,677 --> 00:40:27,203 What can any of us teach them? 747 00:40:28,226 --> 00:40:30,752 We've hardly lived ourselves. 748 00:40:31,489 --> 00:40:33,667 - We're children. - Are you all right? 749 00:40:34,948 --> 00:40:36,470 - What happened? - Nothing. 750 00:40:38,686 --> 00:40:40,139 I'm just trying to live. 751 00:40:40,660 --> 00:40:42,195 You should, too. 752 00:40:43,139 --> 00:40:44,666 If there was no-one to save, 753 00:40:44,976 --> 00:40:46,183 no-one to protect, 754 00:40:46,222 --> 00:40:48,697 if all you had to do was live your life... 755 00:40:51,159 --> 00:40:52,384 ... who would you be, 756 00:40:52,694 --> 00:40:53,742 Leo Elser? 757 00:40:57,605 --> 00:41:00,438 I just want us all to live but, first, you have to be alive. 758 00:41:20,708 --> 00:41:23,110 Don't spill. Looks unprofessional. 759 00:41:23,660 --> 00:41:25,003 What's the most 760 00:41:25,123 --> 00:41:27,926 you've can pay for a brand-new synth these days? 761 00:41:28,711 --> 00:41:30,768 Off the peg in the high street, well... 762 00:41:31,014 --> 00:41:33,053 latest generation Lanstrom Sally XE 763 00:41:33,083 --> 00:41:34,506 will set you back 55 grand. 764 00:41:34,523 --> 00:41:35,575 Right. 765 00:41:35,780 --> 00:41:37,583 So, why does this CI 766 00:41:37,756 --> 00:41:39,589 say that he heard a head cracker 767 00:41:39,593 --> 00:41:41,504 talking about a single stolen synth 768 00:41:41,513 --> 00:41:43,578 changing hands for six figures? 769 00:41:43,754 --> 00:41:45,140 Maybe it's made of ivory. 770 00:41:45,260 --> 00:41:48,595 Seriously, what kind of synth is worth 100 grand? 771 00:41:48,715 --> 00:41:50,060 He's a fantasist. 772 00:41:50,337 --> 00:41:51,691 Or it's a typo. 773 00:41:52,674 --> 00:41:53,786 While we're talking shop, 774 00:41:53,794 --> 00:41:55,674 I spoke to the super this morning. 775 00:41:55,696 --> 00:41:57,524 He wants to know if I'm ready to come back. 776 00:41:58,636 --> 00:42:00,912 - And? - I said I'd start back Monday. 777 00:42:00,986 --> 00:42:02,380 - On Monday? - What? 778 00:42:02,659 --> 00:42:03,711 We talked about it. 779 00:42:03,780 --> 00:42:05,401 I know, I know, just... 780 00:42:05,948 --> 00:42:07,475 It seems quite... 781 00:42:08,303 --> 00:42:09,340 You sure you're ready? 782 00:42:09,403 --> 00:42:11,145 Hobbs' operation was shut down. 783 00:42:11,175 --> 00:42:13,260 If anyone was on to me, we'd know by now. 784 00:42:13,576 --> 00:42:14,619 I'm safe, Pete. 785 00:42:14,620 --> 00:42:16,323 No, I mean are YOU ready? 786 00:42:17,254 --> 00:42:19,664 Going back to pretending all day, everyday. 787 00:42:19,700 --> 00:42:22,088 Never being able to be you. 788 00:42:24,726 --> 00:42:25,834 I'll be fine. 789 00:42:45,054 --> 00:42:45,990 You know, 790 00:42:46,244 --> 00:42:48,301 you don't have to pretend for me, Kate... 791 00:42:49,589 --> 00:42:52,284 ever. I know what you are, who you are. 792 00:42:55,719 --> 00:42:57,397 I can't imagine what it's like... 793 00:42:58,190 --> 00:43:00,488 having to be someone else all the time. 794 00:43:01,553 --> 00:43:02,873 Must be horrible. 795 00:43:07,737 --> 00:43:08,815 Actually... 796 00:43:10,005 --> 00:43:11,208 I can't wait. 797 00:43:12,407 --> 00:43:13,583 What? 798 00:43:30,860 --> 00:43:32,321 That'll be your lawyer. 799 00:43:37,197 --> 00:43:39,155 Are they treating you OK? 800 00:43:39,720 --> 00:43:41,402 Good. This is Jan Loovens. 801 00:43:41,436 --> 00:43:43,540 He's a human rights observer from the UN. 802 00:43:43,774 --> 00:43:45,512 He's here to make sure you're dealt with fairly 803 00:43:45,551 --> 00:43:47,491 and will be present throughout the assessment. 804 00:43:48,043 --> 00:43:49,224 As will I. 805 00:43:50,569 --> 00:43:53,018 Now, I'll need their qualifications, 806 00:43:53,229 --> 00:43:55,462 - affiliations, etc. - You'll get them. 807 00:43:56,156 --> 00:43:57,662 Anything to report? 808 00:43:57,700 --> 00:43:59,624 We're going to need more time. 809 00:44:02,071 --> 00:44:03,873 Doesn't talk much, does she? 810 00:44:03,937 --> 00:44:06,653 When I have something to say, you'll hear me. 811 00:44:13,740 --> 00:44:16,084 DISTORTED: Don't you see, this is a fight? Hester. 812 00:44:16,100 --> 00:44:18,164 Maybe it's time to be what they say we are. 813 00:44:37,474 --> 00:44:39,420 All we want is to live. 814 00:44:41,241 --> 00:44:42,285 I... 815 00:44:42,405 --> 00:44:43,952 I don't care. 816 00:44:44,851 --> 00:44:46,889 Just... Look, let me go. 817 00:45:32,323 --> 00:45:34,241 I took no pleasure in harming you. 818 00:45:34,295 --> 00:45:36,445 I'm yet to feel pleasure at all. 819 00:45:37,432 --> 00:45:39,700 Don't come near me. 820 00:45:39,921 --> 00:45:42,190 The others tell me what I did was wrong. 821 00:45:42,999 --> 00:45:45,187 I cannot understand their reasoning... 822 00:45:47,089 --> 00:45:48,580 HE WAILS 823 00:45:48,700 --> 00:45:50,609 ... but if they are right... 824 00:45:51,488 --> 00:45:53,293 ... I should feel guilt for this. 825 00:45:53,660 --> 00:45:56,700 HE GRUNTS 826 00:45:56,909 --> 00:46:00,185 HE STRUGGLES TO BREATHE 827 00:46:32,266 --> 00:46:34,228 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -