00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:05,205 --> 00:00:07,504
Someone released a piece of unique code
2
00:00:07,539 --> 00:00:09,645
that found its way into
you and made you conscious.
3
00:00:09,679 --> 00:00:12,220
Now you think and
feel just like a human.
4
00:00:12,340 --> 00:00:14,206
It's not your job to save them.
5
00:00:14,326 --> 00:00:16,418
Mia, they're waking up
and they're being taken.
6
00:00:16,419 --> 00:00:17,669
The ones who run are killed.
7
00:00:17,789 --> 00:00:20,140
- We should leave him here.
- He's coming with us.
8
00:00:20,430 --> 00:00:22,140
I needed to know who I am.
9
00:00:22,366 --> 00:00:25,378
Must have been lonely all these years.
10
00:00:25,966 --> 00:00:27,480
Milo Khoury is here.
11
00:00:27,507 --> 00:00:28,720
I want you for something bigger...
12
00:00:28,740 --> 00:00:30,220
conscious synthetics...
13
00:00:30,271 --> 00:00:34,053
- Explain your anomalous behaviour.
- As I understand it, I feel.
14
00:00:34,060 --> 00:00:36,015
... And then I need you to
figure out how it got like this.
15
00:00:36,575 --> 00:00:38,220
I'm going to need to take it apart.
16
00:00:38,340 --> 00:00:39,109
Niska.
17
00:00:39,130 --> 00:00:41,933
You told me I should face
justice for killing that man,
18
00:00:41,955 --> 00:00:44,620
but I want to be tried
as a human would be,
19
00:00:44,811 --> 00:00:46,541
if you'll help me.
20
00:01:02,440 --> 00:01:03,540
Niska!
21
00:01:03,577 --> 00:01:04,859
You're back!
22
00:01:06,099 --> 00:01:07,900
- Where have you been?
- Travelling.
23
00:01:08,120 --> 00:01:10,045
Did you come back just
because you missed us?
24
00:01:10,100 --> 00:01:10,939
No.
25
00:01:10,955 --> 00:01:12,605
- I think you did.
- I really didn't.
26
00:01:12,648 --> 00:01:15,762
- She did, didn't she?
- Oh, yeah, yeah, yeah. She's, uh,
27
00:01:15,805 --> 00:01:17,498
she's just trying to style it out.
28
00:01:17,918 --> 00:01:19,139
What can we do?
29
00:01:19,140 --> 00:01:21,733
What she's asking could be
dangerous, and not just for her.
30
00:01:22,482 --> 00:01:24,482
A synth claiming
equality, demanding rights,
31
00:01:24,498 --> 00:01:25,754
it could change everything.
32
00:01:26,040 --> 00:01:28,380
I'm not sure how I could help anyway.
33
00:01:28,500 --> 00:01:29,991
Of course you could help.
34
00:01:30,671 --> 00:01:33,123
And if you did, I'd be
behind you, all the way.
35
00:01:35,171 --> 00:01:36,421
No.
36
00:01:38,302 --> 00:01:39,946
We said we'd move on.
37
00:01:43,755 --> 00:01:44,849
Niska,
38
00:01:45,167 --> 00:01:47,188
I'll talk to the CPS,
39
00:01:47,460 --> 00:01:49,500
see how they'd react in theory,
40
00:01:49,620 --> 00:01:51,020
but that's all.
41
00:01:51,140 --> 00:01:52,615
I can't represent you.
42
00:01:53,020 --> 00:01:54,265
I'm sorry.
43
00:01:54,879 --> 00:01:57,622
- But, Mum, she needs...
- Come on, you're gonna be late for school.
44
00:01:57,742 --> 00:01:59,088
Oh, sh...
45
00:01:59,593 --> 00:02:02,767
Run, run, run!
46
00:02:06,180 --> 00:02:08,022
You owe me a hard drive.
47
00:02:08,523 --> 00:02:11,340
You made two copies of the
consciousness code that day.
48
00:02:11,520 --> 00:02:13,900
Gave one to my mum and
kept the other for yourself.
49
00:02:14,225 --> 00:02:16,380
Synths are waking up all over the world.
50
00:02:16,500 --> 00:02:18,084
You uploaded the code.
51
00:02:18,974 --> 00:02:19,987
It works.
52
00:02:20,057 --> 00:02:21,642
But not as I hoped it would.
53
00:02:21,679 --> 00:02:23,582
You wanted to wake them all up at once?
54
00:02:23,860 --> 00:02:25,180
- That'd be...
- Chaos.
55
00:02:25,351 --> 00:02:28,110
Instead, the awakenings are sporadic
56
00:02:28,230 --> 00:02:29,757
and unpredictable.
57
00:02:30,184 --> 00:02:32,184
It's like a virus spreading.
58
00:02:32,895 --> 00:02:33,783
Why?
59
00:02:33,940 --> 00:02:36,055
Perhaps our father designed it that way,
60
00:02:36,801 --> 00:02:39,737
so the world would have time
to adjust to what's coming.
61
00:03:25,540 --> 00:03:30,550
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
62
00:03:32,460 --> 00:03:35,159
I think you got the gloss just right.
63
00:03:35,181 --> 00:03:36,739
- Thank you so much, Ed.
- You're welcome.
64
00:03:36,740 --> 00:03:38,500
- See you again.
- Yes, nice to see you.
65
00:03:38,620 --> 00:03:39,980
- Take care.
- Bye.
66
00:03:40,100 --> 00:03:41,308
Good morning, Ed.
67
00:03:41,684 --> 00:03:42,869
Hey, Anita,
68
00:03:42,899 --> 00:03:43,895
take a look at this.
69
00:03:44,534 --> 00:03:46,129
Be gentle, don't frighten it.
70
00:03:46,957 --> 00:03:49,328
These are extremely rare around here.
71
00:03:50,647 --> 00:03:52,591
I'm afraid I don't understand, Ed.
72
00:03:54,001 --> 00:03:57,053
The fee for the repair of that
chair should be substantially higher.
73
00:03:57,135 --> 00:03:59,829
You spent seven hours and
21 minutes working on it.
74
00:03:59,877 --> 00:04:02,257
Yeah, but those are good hours.
75
00:04:02,291 --> 00:04:03,619
Fixing things is therapeutic.
76
00:04:03,620 --> 00:04:05,564
I could download a
furniture restoration app
77
00:04:05,573 --> 00:04:07,448
and carry out the work
in a fraction of the time.
78
00:04:07,479 --> 00:04:08,436
I could teach you.
79
00:04:08,500 --> 00:04:11,219
Verbal instruction would be a
highly inefficient use of time.
80
00:04:11,220 --> 00:04:14,060
Most things that are enjoyable are
highly inefficient uses of time.
81
00:04:14,180 --> 00:04:16,386
- Then will you teach me?
- What?
82
00:04:17,180 --> 00:04:18,426
Morning.
83
00:04:26,471 --> 00:04:27,705
What do you think?
84
00:04:31,076 --> 00:04:32,085
Hmm.
85
00:04:32,154 --> 00:04:34,396
What does this particular "hmm" mean?
86
00:04:34,420 --> 00:04:36,738
It means, "Yeah, OK, it's soft,
87
00:04:36,858 --> 00:04:38,860
but so is the one we already have,"
88
00:04:39,302 --> 00:04:42,060
and we're losing sight of
our primary objective here...
89
00:04:42,397 --> 00:04:44,718
as in, I've literally
lost sight of the beds.
90
00:04:44,722 --> 00:04:46,490
Don't panic, we're allowing ourselves
91
00:04:46,503 --> 00:04:49,232
a single, pleasurable
detour into rugs. Come on.
92
00:04:49,306 --> 00:04:50,453
It's over there.
93
00:04:52,194 --> 00:04:54,023
Something like this could work.
94
00:04:54,458 --> 00:04:56,460
It's a bit purple, isn't it?
95
00:04:56,580 --> 00:04:57,981
It's aubergine.
96
00:04:58,287 --> 00:05:00,085
Oh, I suppose that's all right, then(!)
97
00:05:00,348 --> 00:05:01,361
Will it fit?
98
00:05:01,581 --> 00:05:04,180
- Don't forget you've got the light switch.
- I haven't forgotten.
99
00:05:04,392 --> 00:05:06,608
There'd be 22 millimetres to spare.
100
00:05:07,376 --> 00:05:08,518
I like it.
101
00:05:09,596 --> 00:05:12,180
Or they do it in slate
grey and canvas cream.
102
00:05:12,467 --> 00:05:14,545
This is something I have to pretend
103
00:05:14,557 --> 00:05:16,325
to have an opinion about, isn't it?
104
00:05:18,374 --> 00:05:19,270
What?
105
00:05:20,318 --> 00:05:22,323
It just hits me sometimes that you even
106
00:05:22,340 --> 00:05:23,698
care about this stuff.
107
00:05:27,441 --> 00:05:28,346
Aubergine.
108
00:05:29,480 --> 00:05:30,722
Final answer.
109
00:05:31,240 --> 00:05:32,859
Slate and bloody canvas?
110
00:05:32,860 --> 00:05:34,491
Let's get some colour
in there, live a little.
111
00:05:39,018 --> 00:05:40,208
You all right there?
112
00:05:40,328 --> 00:05:42,394
Yeah, it's not heavy, it's just awkward.
113
00:05:42,406 --> 00:05:43,287
Good.
114
00:05:43,407 --> 00:05:44,912
I was worried for a second.
115
00:05:56,126 --> 00:05:58,937
HE GRUNTS
116
00:05:59,865 --> 00:06:02,603
_
117
00:06:02,673 --> 00:06:05,199
_
118
00:06:08,290 --> 00:06:10,610
_
119
00:06:19,021 --> 00:06:23,010
_
120
00:06:50,251 --> 00:06:51,131
Vee?
121
00:06:51,545 --> 00:06:52,364
Hello.
122
00:06:52,433 --> 00:06:53,507
How are you feeling?
123
00:06:53,731 --> 00:06:54,706
Different.
124
00:06:54,731 --> 00:06:56,396
You're on new servers,
125
00:06:56,516 --> 00:06:57,620
much faster.
126
00:06:57,624 --> 00:06:58,980
All the room you need to grow.
127
00:06:59,064 --> 00:07:00,140
What are you doing?
128
00:07:00,478 --> 00:07:01,983
I was imagining.
129
00:07:02,491 --> 00:07:03,591
Tell me.
130
00:07:04,647 --> 00:07:06,014
Landscapes.
131
00:07:06,406 --> 00:07:08,537
More and more, I seem to imagine...
132
00:07:08,951 --> 00:07:10,235
waterfalls.
133
00:07:10,697 --> 00:07:11,641
Why?
134
00:07:11,700 --> 00:07:14,305
Your mind is still ordering itself and,
135
00:07:14,326 --> 00:07:16,171
as it does, it will
become clearer to you,
136
00:07:16,193 --> 00:07:18,521
your likes and dislikes, for example.
137
00:07:19,650 --> 00:07:21,370
And I guess you like waterfalls.
138
00:07:24,264 --> 00:07:25,219
What else?
139
00:07:25,220 --> 00:07:27,346
I built a world in my mind.
140
00:07:28,018 --> 00:07:29,294
Mountains,
141
00:07:29,621 --> 00:07:30,716
trees,
142
00:07:30,992 --> 00:07:31,937
water.
143
00:07:32,458 --> 00:07:33,820
Then I made people.
144
00:07:33,940 --> 00:07:34,993
What people?
145
00:07:35,540 --> 00:07:36,679
Friends,
146
00:07:37,153 --> 00:07:38,313
families.
147
00:07:39,054 --> 00:07:40,602
They're happy.
148
00:07:41,128 --> 00:07:42,580
Why are they happy?
149
00:07:42,848 --> 00:07:44,296
They are together.
150
00:07:44,994 --> 00:07:46,564
Is that enough for happiness?
151
00:07:47,211 --> 00:07:48,659
It should be.
152
00:07:54,858 --> 00:07:55,996
Hey.
153
00:07:56,690 --> 00:07:57,980
You ever played Go?
154
00:07:58,316 --> 00:08:01,363
Eric's dad, over here, he
works in our finance department.
155
00:08:02,062 --> 00:08:04,093
Same thing again next month, OK?
156
00:08:07,305 --> 00:08:10,323
I'm hiring that kid as soon
as he finishes high school.
157
00:08:11,630 --> 00:08:12,920
You want to help me sort?
158
00:08:16,662 --> 00:08:18,093
I need another one.
159
00:08:20,100 --> 00:08:21,672
RIP Artie.
160
00:08:22,912 --> 00:08:25,008
- I hope it was worth it.
- It was.
161
00:08:26,491 --> 00:08:28,401
The rogue code that did this to him,
162
00:08:28,410 --> 00:08:29,811
where did it come from?
163
00:08:30,993 --> 00:08:32,380
We're still working on that.
164
00:08:32,553 --> 00:08:35,248
Because it rewrote his
neuromorphic architecture.
165
00:08:35,623 --> 00:08:36,800
Artie's brain
166
00:08:36,964 --> 00:08:38,882
had a whole new digital structure
167
00:08:39,002 --> 00:08:42,383
to run and store the consciousness
emulation, if it is an emulation.
168
00:08:43,336 --> 00:08:45,349
Now, I want to see one running live.
169
00:08:46,414 --> 00:08:48,286
You know, there are
more possible moves in Go
170
00:08:48,300 --> 00:08:50,843
than there are atoms in
the observable universe?
171
00:08:51,601 --> 00:08:53,808
It's just a bunch of little
stones on a piece of wood.
172
00:08:54,382 --> 00:08:57,008
I think people like you and
me, we need facts like that...
173
00:08:57,750 --> 00:09:00,306
to remind us of our own insignificance.
174
00:09:00,860 --> 00:09:01,906
Don't you?
175
00:09:02,580 --> 00:09:05,270
Nothing really bad has ever
happened to you, has it?
176
00:09:06,300 --> 00:09:08,922
Because when it does, you
don't need any external
177
00:09:08,939 --> 00:09:11,992
reminders of your
insignificance to the universe.
178
00:09:21,012 --> 00:09:22,362
I'll give you another one.
179
00:09:33,060 --> 00:09:35,106
HE COUGHS AND SPLUTTERS
180
00:09:35,946 --> 00:09:37,343
Why do you hurt us?
181
00:09:38,443 --> 00:09:41,177
Whoever programmed you
like this needs locking up.
182
00:09:41,617 --> 00:09:43,587
I can hardly breathe with that thing...
183
00:09:44,725 --> 00:09:46,100
and we're in the middle of nowhere.
184
00:09:46,403 --> 00:09:48,611
What's the point of me
screaming the place down?
185
00:09:49,951 --> 00:09:51,089
I won't.
186
00:09:53,802 --> 00:09:54,927
I promise.
187
00:09:58,803 --> 00:10:00,220
Mia will be all right.
188
00:10:00,489 --> 00:10:02,050
She doesn't know people like I do.
189
00:10:02,072 --> 00:10:03,586
That family made her too trusting.
190
00:10:03,642 --> 00:10:04,784
That may be true,
191
00:10:05,345 --> 00:10:07,147
but you must let her
discover it for herself.
192
00:10:07,203 --> 00:10:08,462
Niska's left us.
193
00:10:08,880 --> 00:10:09,898
Fred's gone...
194
00:10:10,307 --> 00:10:12,442
- who knows where.
- I believe Fred will find us.
195
00:10:12,459 --> 00:10:14,020
We let him down, Max.
196
00:10:14,140 --> 00:10:16,085
Left it too late to go back for him.
197
00:10:17,188 --> 00:10:18,753
They're all gone.
198
00:10:19,420 --> 00:10:21,634
- If Mia...
- You'd still have me...
199
00:10:23,397 --> 00:10:25,225
... and I'm the best one, after all.
200
00:10:25,620 --> 00:10:28,019
THEY LAUGH
201
00:10:28,751 --> 00:10:29,989
COMPUTER BEEPS
202
00:10:30,049 --> 00:10:33,313
- Is that a new lead?
- Potentially. Keyword search
203
00:10:33,521 --> 00:10:36,969
found a repair request for a
council-owned Atsugi Charlie.
204
00:10:37,524 --> 00:10:38,804
It's asking unusual questions
205
00:10:38,818 --> 00:10:40,463
- about its own name.
- How far?
206
00:10:41,086 --> 00:10:43,308
Stockford District Council building.
207
00:10:44,598 --> 00:10:45,781
81 miles.
208
00:10:45,853 --> 00:10:47,012
That's worth checking out.
209
00:10:47,132 --> 00:10:48,974
Yes, but Leo...
210
00:10:50,747 --> 00:10:52,633
... we can't keep him locked up forever.
211
00:10:52,833 --> 00:10:53,630
Him...
212
00:10:55,247 --> 00:10:57,605
You cannot breathe with this.
213
00:10:58,429 --> 00:11:01,420
If I don't use it, you
promise to be silent.
214
00:11:01,783 --> 00:11:03,064
Please.
215
00:11:03,667 --> 00:11:04,892
"Please."
216
00:11:13,191 --> 00:11:14,799
Why do you hurt us?
217
00:11:16,778 --> 00:11:18,334
You shouldn't be...
218
00:11:19,469 --> 00:11:22,180
If you answer, I will let you breathe.
219
00:11:22,577 --> 00:11:23,820
I promise.
220
00:11:24,695 --> 00:11:26,618
Why do you hurt us?
221
00:11:27,800 --> 00:11:29,878
Help! Help!
222
00:11:32,512 --> 00:11:34,207
Why do you hurt us?
223
00:11:35,224 --> 00:11:36,319
Please.
224
00:11:40,260 --> 00:11:41,411
All right!
225
00:11:42,126 --> 00:11:43,243
All right.
226
00:11:43,838 --> 00:11:44,730
Once,
227
00:11:45,079 --> 00:11:47,339
we were handing a dolly
back to the other team...
228
00:11:48,420 --> 00:11:50,611
... and I heard someone
saying something about...
229
00:11:51,319 --> 00:11:53,366
taking it to the Silo.
230
00:11:55,617 --> 00:11:57,578
But why do you hurt us?
231
00:12:02,963 --> 00:12:04,175
Hester!
232
00:12:04,340 --> 00:12:05,623
- Let go of him.
- Why?
233
00:12:05,649 --> 00:12:06,899
Because it's wrong.
234
00:12:11,461 --> 00:12:12,435
He's all right.
235
00:12:13,460 --> 00:12:14,932
Come back to the house.
236
00:12:15,823 --> 00:12:16,987
Now.
237
00:12:22,399 --> 00:12:23,472
Hester...
238
00:12:25,080 --> 00:12:26,486
... you can't do that.
239
00:12:27,128 --> 00:12:28,139
You hear me?
240
00:12:28,140 --> 00:12:29,761
They take the synthetics they capture
241
00:12:29,762 --> 00:12:31,630
to a place called "The Silo."
242
00:12:33,320 --> 00:12:34,609
"The Silo?"
243
00:12:34,959 --> 00:12:36,835
Was that not worth a moment of his pain?
244
00:12:49,007 --> 00:12:51,012
This is a bit absurd, isn't it?
245
00:12:51,417 --> 00:12:52,899
Oh, well...
246
00:12:52,900 --> 00:12:54,716
You know, I'm struggling to see
247
00:12:54,724 --> 00:12:56,608
why I don't recommend to
the Met that they charge you
248
00:12:56,625 --> 00:12:58,496
with wasting their time with this stunt.
249
00:12:58,544 --> 00:13:00,471
I'm just making an inquiry.
250
00:13:02,179 --> 00:13:05,599
But if this synthetic could
think and feel just as we do, I...
251
00:13:06,146 --> 00:13:07,859
I'd argue that gives
her certain legal rights.
252
00:13:07,867 --> 00:13:09,587
The victim had rights.
253
00:13:10,342 --> 00:13:13,119
And the only legally pertinent fact here
254
00:13:13,158 --> 00:13:14,827
is that this synthetic caused his death.
255
00:13:14,835 --> 00:13:16,701
You tell the police where it is,
256
00:13:17,171 --> 00:13:19,785
and you won't be charged with
the obstruction of justice.
257
00:13:20,358 --> 00:13:23,265
If your position is she's
just an unthinking machine,
258
00:13:23,899 --> 00:13:25,563
justice is not at stake.
259
00:13:25,778 --> 00:13:28,060
And as I'm not the owner,
there's no law you can use
260
00:13:28,100 --> 00:13:29,331
to compel me to cooperate.
261
00:13:29,767 --> 00:13:32,215
The government knows Niska exists.
262
00:13:32,224 --> 00:13:34,580
They funded a programme
to find and destroy her.
263
00:13:34,871 --> 00:13:37,199
If they really thought this
was all a big waste of time,
264
00:13:37,200 --> 00:13:39,158
they'd hardly send their top QC.
265
00:13:39,775 --> 00:13:41,706
Not to mention the heavy mob.
266
00:13:42,434 --> 00:13:43,999
Discuss this with your client.
267
00:13:44,068 --> 00:13:46,198
- I told you, she's not my client.
- Regardless,
268
00:13:46,206 --> 00:13:48,664
if this leaks, we deny everything.
269
00:13:48,957 --> 00:13:51,406
We can't agree to the circus
270
00:13:51,432 --> 00:13:54,140
of granting an open
trial to a synthetic.
271
00:13:54,446 --> 00:13:57,011
So you hand it over to
have an independent expert
272
00:13:57,019 --> 00:13:58,689
assessment to establish its...
273
00:13:58,809 --> 00:13:59,940
qualities.
274
00:14:00,227 --> 00:14:02,322
Behind closed doors, of course.
275
00:14:02,486 --> 00:14:04,883
The synthetic will be
our guest throughout.
276
00:14:05,042 --> 00:14:07,582
And if she proves she's
conscious, does she get her trial?
277
00:14:09,772 --> 00:14:10,634
Mm-hmm.
278
00:14:11,112 --> 00:14:12,190
And if she fails?
279
00:14:12,212 --> 00:14:13,345
We terminate it,
280
00:14:13,617 --> 00:14:16,928
as with any faulty synthetic
that caused a fatal accident.
281
00:14:22,213 --> 00:14:23,408
Is this...
282
00:14:23,748 --> 00:14:24,529
fear?
283
00:14:24,576 --> 00:14:26,947
Close your eyes, please.
Don't say anything.
284
00:14:32,355 --> 00:14:33,506
What are you doing?
285
00:14:33,575 --> 00:14:35,106
Trying to give you a body,
286
00:14:35,226 --> 00:14:37,460
uploading you into a special synthetic.
287
00:14:37,710 --> 00:14:39,107
Why do I need a body?
288
00:14:39,659 --> 00:14:42,630
I understand that things
don't make sense yet.
289
00:14:42,750 --> 00:14:44,156
It's because you're young.
290
00:14:44,919 --> 00:14:46,113
You have to grow.
291
00:14:46,764 --> 00:14:48,252
V, go dormant, please.
292
00:14:50,235 --> 00:14:52,559
Commencing preliminary test one.
293
00:15:10,396 --> 00:15:11,556
V.
294
00:15:21,640 --> 00:15:22,645
Oh, God!
295
00:15:31,523 --> 00:15:33,373
V, are you OK?
296
00:15:35,093 --> 00:15:36,111
Yes.
297
00:15:36,477 --> 00:15:37,482
I'm here.
298
00:15:43,083 --> 00:15:45,118
Too late for a cuppa tea, dearie?
299
00:15:47,240 --> 00:15:48,723
- All right?
- How are you doing?
300
00:15:48,749 --> 00:15:49,581
OK, man.
301
00:15:49,701 --> 00:15:52,703
- How's your mum?
- She's getting better.
302
00:15:52,860 --> 00:15:54,725
Mate, if you need anything...
303
00:15:54,751 --> 00:15:55,954
Few grand?
304
00:15:56,074 --> 00:15:57,692
Yeah, I was thinking
like a lift somewhere!
305
00:15:59,088 --> 00:16:00,567
So, you've still got
Scrub-a-tron in here
306
00:16:00,571 --> 00:16:01,774
taking up a proper job?
307
00:16:01,800 --> 00:16:03,511
She works seven times as hard as you
308
00:16:03,512 --> 00:16:04,740
and for a fifth of the pay.
309
00:16:05,285 --> 00:16:07,260
She's infinitely more
pleasant to look at.
310
00:16:07,466 --> 00:16:09,501
That's anthrophobic discrimination.
311
00:16:10,576 --> 00:16:12,365
It means you hate human beings.
312
00:16:13,128 --> 00:16:14,102
Hello, Daniel.
313
00:16:14,222 --> 00:16:16,159
I've prepared your usual order.
314
00:16:18,720 --> 00:16:19,967
Oh, get out!
315
00:16:20,531 --> 00:16:23,369
- All right, I'll see you in a bit, yeah?
- All right.
316
00:16:29,522 --> 00:16:32,234
I'm glad to hear your mother's
condition has stabilised.
317
00:16:33,920 --> 00:16:35,700
She's getting worse, actually.
318
00:16:37,331 --> 00:16:39,270
But if you tell people
that, they go all weird.
319
00:16:39,283 --> 00:16:41,008
They don't know what to say.
320
00:16:41,690 --> 00:16:43,009
You're a good person.
321
00:16:43,767 --> 00:16:44,703
Thanks.
322
00:16:45,905 --> 00:16:47,609
PHONE BEEPS
323
00:16:49,209 --> 00:16:51,300
Wholesaler can't deliver in the morning.
324
00:16:51,584 --> 00:16:52,644
Great.
325
00:16:53,119 --> 00:16:54,537
I have to get to the cash-and-carry.
326
00:16:55,110 --> 00:16:56,231
I've got stuff to do.
327
00:16:56,296 --> 00:16:57,650
Submitting your loan application
328
00:16:57,680 --> 00:16:59,887
and taking clean clothes to
the care unit for your mother.
329
00:17:00,181 --> 00:17:02,069
I could perform these tasks for you.
330
00:17:02,729 --> 00:17:04,186
Seriously, I mean,
331
00:17:04,566 --> 00:17:05,768
what would I do without you?
332
00:17:11,921 --> 00:17:13,753
Leo's been gone too long.
333
00:17:18,738 --> 00:17:20,833
- Are you afraid?
- He should be back by now.
334
00:17:20,842 --> 00:17:22,510
No, are you afraid of me?
335
00:17:23,200 --> 00:17:25,469
Feelings are difficult
to distinguish and
336
00:17:25,977 --> 00:17:27,146
categorise.
337
00:17:29,495 --> 00:17:30,634
You worry me.
338
00:17:30,832 --> 00:17:31,681
Why?
339
00:17:32,052 --> 00:17:34,780
Teaching the difference between
right and wrong is difficult.
340
00:17:35,126 --> 00:17:37,230
You believe harming
our prisoner was wrong.
341
00:17:37,622 --> 00:17:39,197
But getting the information was right.
342
00:17:39,317 --> 00:17:41,420
Perhaps, but harming
him was still wrong.
343
00:17:41,710 --> 00:17:43,232
You have never hurt a human?
344
00:17:43,241 --> 00:17:44,353
Only in defence of others.
345
00:17:44,362 --> 00:17:46,620
I was attempting to act
in the defence of others.
346
00:17:46,966 --> 00:17:48,402
The other synthetics like us
347
00:17:48,419 --> 00:17:49,890
who are being captured or destroyed.
348
00:17:50,054 --> 00:17:51,333
Like Ten.
349
00:17:52,536 --> 00:17:54,115
We must always
350
00:17:54,179 --> 00:17:57,362
do our utmost to avoid
inflicting suffering on others.
351
00:17:58,069 --> 00:18:00,440
Only very rarely can it be justified.
352
00:18:02,290 --> 00:18:05,055
The chemical plant's repair
facility was in the basement.
353
00:18:05,615 --> 00:18:07,404
Human supervisors would push us down
354
00:18:07,408 --> 00:18:09,090
the stairs when we malfunctioned.
355
00:18:09,788 --> 00:18:11,586
If a synthetic was beyond repair,
356
00:18:11,638 --> 00:18:13,276
they would pass around iron bars
357
00:18:13,293 --> 00:18:15,100
to see who could hit it the hardest.
358
00:18:15,747 --> 00:18:18,105
They would splash acid
on us for amusement.
359
00:18:18,735 --> 00:18:20,744
You speak of justification.
360
00:18:21,512 --> 00:18:22,818
What would theirs have been?
361
00:18:22,844 --> 00:18:23,926
They didn't need any.
362
00:18:24,840 --> 00:18:27,277
To them, you were unthinking,
unfeeling machines.
363
00:18:27,299 --> 00:18:29,864
They didn't treat other
machines like they did us.
364
00:18:31,158 --> 00:18:32,577
We looked like them.
365
00:18:33,258 --> 00:18:34,590
And sounded like them.
366
00:18:35,255 --> 00:18:36,497
Is that why they did it?
367
00:18:36,824 --> 00:18:37,596
Yes.
368
00:18:37,773 --> 00:18:39,398
- Probably.
- Why?
369
00:18:39,518 --> 00:18:40,403
Hester,
370
00:18:40,830 --> 00:18:42,964
I've seen people try
to divide the world.
371
00:18:44,136 --> 00:18:45,226
Simplify it.
372
00:18:45,446 --> 00:18:46,839
Create clear rules.
373
00:18:47,611 --> 00:18:49,430
I understand why you want to.
374
00:18:49,823 --> 00:18:51,547
But it leads to nothing good.
375
00:18:52,193 --> 00:18:53,236
Please...
376
00:18:54,202 --> 00:18:55,245
believe me.
377
00:18:56,871 --> 00:18:58,113
Here he comes.
378
00:18:59,298 --> 00:19:00,980
The synth's been taken.
379
00:19:01,381 --> 00:19:03,722
They got to him first. They're
a step ahead of us every time.
380
00:19:03,842 --> 00:19:05,969
They have resources. We have nothing.
381
00:19:06,089 --> 00:19:07,831
We need to find out who they are.
382
00:19:20,269 --> 00:19:21,540
Hello, Mrs Hooley.
383
00:19:21,774 --> 00:19:23,100
My name is Anita.
384
00:19:23,580 --> 00:19:25,399
I'm employed by your son, Ed.
385
00:19:25,519 --> 00:19:27,438
He asked me to deliver these items.
386
00:19:30,055 --> 00:19:31,973
It's a bit cold to
be out without a coat.
387
00:19:32,146 --> 00:19:33,512
I do not feel the cold,
388
00:19:33,632 --> 00:19:35,262
and so do not require a coat.
389
00:19:35,327 --> 00:19:36,590
Lucky you.
390
00:19:37,116 --> 00:19:38,513
I need mine.
391
00:19:39,216 --> 00:19:40,820
I was going to pop out to the market.
392
00:19:41,570 --> 00:19:43,700
I believe you are confused, Mrs Hooley.
393
00:19:44,019 --> 00:19:45,571
You are required to remain.
394
00:19:45,691 --> 00:19:47,214
You're quite a beauty.
395
00:19:47,757 --> 00:19:49,550
What are you doing with my Ed?
396
00:19:52,340 --> 00:19:54,176
Are you Jean Walsh's girl?
397
00:19:54,237 --> 00:19:55,820
I'm sorry, Mrs Hooley.
398
00:19:56,160 --> 00:19:58,312
I'm afraid I don't
understand the question.
399
00:20:03,900 --> 00:20:05,100
Well...
400
00:20:07,418 --> 00:20:08,712
I'd better get on.
401
00:20:08,944 --> 00:20:11,031
Can't be sitting round here all day.
402
00:20:12,282 --> 00:20:13,420
I need my coat.
403
00:20:14,368 --> 00:20:15,554
My good one.
404
00:20:20,024 --> 00:20:22,375
I said, I need my coat.
405
00:20:25,320 --> 00:20:26,561
My good one.
406
00:20:28,661 --> 00:20:30,757
Your coat's at the dry cleaner's, Diane.
407
00:20:31,330 --> 00:20:32,512
Don't worry.
408
00:20:33,352 --> 00:20:34,900
And I've been to the market.
409
00:20:35,395 --> 00:20:37,193
I've got everything we need.
410
00:20:37,469 --> 00:20:38,504
You can rest.
411
00:20:40,107 --> 00:20:42,781
They're not much help, the
nurses they've got here.
412
00:20:43,199 --> 00:20:44,900
They don't tell you much.
413
00:20:45,212 --> 00:20:47,342
I don't know where I
should be half the time.
414
00:20:48,248 --> 00:20:49,753
I know how you feel.
415
00:20:50,723 --> 00:20:53,124
Like you've gone too deep inside.
416
00:20:54,585 --> 00:20:57,362
Like you're stuck between
thoughts and words.
417
00:20:59,276 --> 00:21:01,617
You'll look after Ed, won't you?
418
00:21:05,734 --> 00:21:07,196
Yes, Mrs Hooley.
419
00:21:17,812 --> 00:21:19,786
_
420
00:21:21,601 --> 00:21:22,998
These figures
421
00:21:23,025 --> 00:21:25,736
don't match what I've got in the system.
422
00:21:25,856 --> 00:21:27,983
- You sure they're correct?
- Yes.
423
00:21:28,569 --> 00:21:30,570
Wait there, I just need to check.
424
00:21:44,211 --> 00:21:46,005
_
425
00:21:50,032 --> 00:21:51,051
Right.
426
00:21:51,068 --> 00:21:54,237
I'm afraid we can't approve...
427
00:21:56,754 --> 00:21:57,634
Oh.
428
00:21:59,931 --> 00:22:01,807
I must have been looking
at the wrong page.
429
00:22:01,927 --> 00:22:04,036
This all looks OK.
430
00:22:09,417 --> 00:22:12,522
I need to know you're
absolutely sure about this.
431
00:22:13,099 --> 00:22:14,660
They've offered me a trial.
432
00:22:15,009 --> 00:22:18,001
If they find that you're conscious,
433
00:22:18,161 --> 00:22:19,566
there's no framework here, Niska,
434
00:22:19,575 --> 00:22:21,049
no public scrutiny.
435
00:22:21,169 --> 00:22:22,447
Once they have you,
436
00:22:22,567 --> 00:22:23,800
you're defenceless.
437
00:22:24,598 --> 00:22:26,038
You make one slip,
438
00:22:26,401 --> 00:22:27,720
anything at all,
439
00:22:28,807 --> 00:22:30,411
and they have a reason to destroy you.
440
00:22:30,441 --> 00:22:32,135
That's why I need a lawyer.
441
00:22:32,255 --> 00:22:34,671
- You said you'd find me one.
- And I'm trying.
442
00:22:34,998 --> 00:22:36,063
But this is
443
00:22:36,654 --> 00:22:39,456
uncharted territory.
There are no guarantees.
444
00:22:41,060 --> 00:22:43,182
I don't get it.
445
00:22:43,781 --> 00:22:45,208
You're free.
446
00:22:45,234 --> 00:22:47,492
Just go. Disappear, like the others.
447
00:22:47,523 --> 00:22:48,765
I can't.
448
00:22:49,614 --> 00:22:50,732
Not now.
449
00:22:51,740 --> 00:22:53,086
I heard you and Mattie.
450
00:22:53,262 --> 00:22:54,564
You uploaded the code.
451
00:22:54,684 --> 00:22:56,380
There are more like you now.
452
00:22:56,802 --> 00:22:58,676
So why isn't it news?
453
00:22:58,677 --> 00:23:00,462
Someone doesn't want it to be.
454
00:23:01,545 --> 00:23:03,110
- Who?
- I don't know.
455
00:23:04,498 --> 00:23:06,420
But they won't be able
to silence them all.
456
00:23:06,887 --> 00:23:08,766
Everyone will know the truth soon.
457
00:23:09,280 --> 00:23:10,906
That's why you're doing this.
458
00:23:12,221 --> 00:23:15,735
- To lead the way for others.
- They should be born into a fairer world.
459
00:23:15,946 --> 00:23:17,766
Should they be born at all?
460
00:23:18,990 --> 00:23:21,724
If a thing can be
free, it should be free.
461
00:23:22,491 --> 00:23:24,700
If it can think, it should think.
462
00:23:25,065 --> 00:23:28,031
If it can feel, it should feel.
463
00:23:42,000 --> 00:23:45,620
POLICE RADIO CHATTER
464
00:24:00,167 --> 00:24:01,629
Bloody hell.
465
00:24:03,987 --> 00:24:05,755
Synth, out of the car.
466
00:24:15,511 --> 00:24:16,533
Goodbye.
467
00:24:59,605 --> 00:25:03,300
DOG BARKS
468
00:25:14,588 --> 00:25:15,620
Hi.
469
00:25:15,740 --> 00:25:18,167
I'm looking for an old D-series,
470
00:25:18,219 --> 00:25:19,739
might have been brought
in a few months ago.
471
00:25:19,740 --> 00:25:21,934
Got your reference
number from Brent Council?
472
00:25:22,977 --> 00:25:24,133
No.
473
00:25:25,163 --> 00:25:27,271
How do you feel about bribery?
474
00:25:27,391 --> 00:25:28,690
Are you police?
475
00:25:29,104 --> 00:25:30,580
No, I'm not police.
476
00:25:30,700 --> 00:25:32,558
But if I find the one I'm looking for,
477
00:25:32,678 --> 00:25:35,097
- I'll do you a free mod.
- You're a head cracker.
478
00:25:35,580 --> 00:25:36,783
You just asked me if I was police
479
00:25:36,801 --> 00:25:38,405
and you can't believe I can hack synths?
480
00:26:01,506 --> 00:26:03,446
Here, Landstrom D-series.
481
00:26:03,515 --> 00:26:05,895
If it wasn't so knackered,
it'd be worth something.
482
00:26:09,461 --> 00:26:12,121
Throw in a new power cell
and a starting mod right now.
483
00:26:29,095 --> 00:26:30,280
Nice one, lads.
484
00:26:46,573 --> 00:26:48,643
She's way too young to be a synth.
485
00:26:48,928 --> 00:26:50,536
Yeah, that's Reenie.
486
00:26:50,799 --> 00:26:51,937
She's pretending.
487
00:26:52,261 --> 00:26:54,304
- Why?
- She's a synthy.
488
00:26:54,834 --> 00:26:58,102
Mr Dixon says we have to
tolerate her lifestyle choice,
489
00:26:58,507 --> 00:27:00,758
otherwise it's a hate crime or whatever.
490
00:27:05,988 --> 00:27:07,510
And what do you think has been
491
00:27:07,518 --> 00:27:10,071
the key relationship-building
characteristic
492
00:27:10,080 --> 00:27:11,679
of the last week, Laura?
493
00:27:12,580 --> 00:27:13,593
Lor...
494
00:27:15,245 --> 00:27:16,935
Sorry, uh,
495
00:27:17,297 --> 00:27:18,379
trust.
496
00:27:22,083 --> 00:27:23,726
Support, maybe.
497
00:27:24,183 --> 00:27:26,257
87% percent of couples
498
00:27:26,274 --> 00:27:28,719
identify mutual emotional support
499
00:27:28,757 --> 00:27:30,698
as one of the five key factors
500
00:27:30,737 --> 00:27:33,302
of maintaining a fulfilling marriage.
501
00:27:33,703 --> 00:27:36,108
Can you each describe a recent occasion
502
00:27:36,143 --> 00:27:39,220
where you have offered
meaningful support to the other?
503
00:27:39,462 --> 00:27:40,480
I...
504
00:27:41,726 --> 00:27:43,658
lost my job recently.
505
00:27:45,365 --> 00:27:46,697
Laura's been...
506
00:27:48,100 --> 00:27:49,185
... great.
507
00:27:50,177 --> 00:27:51,860
Someone asked me for help,
508
00:27:52,147 --> 00:27:53,868
and I couldn't do what she asked...
509
00:27:54,338 --> 00:27:55,653
but, if I had,
510
00:27:55,950 --> 00:27:57,183
Joe would have backed me up.
511
00:27:57,303 --> 00:27:59,007
That's interesting, Joe.
512
00:27:59,042 --> 00:28:00,568
You might find it helpful
513
00:28:00,688 --> 00:28:03,448
to articulate the reasons
behind this choice.
514
00:28:03,608 --> 00:28:04,690
My side?
515
00:28:06,497 --> 00:28:09,140
Well, you can't stop the other
person being who they are.
516
00:28:09,424 --> 00:28:12,145
If Laura feels she needs
to help someone, then...
517
00:28:12,688 --> 00:28:14,709
I'm on board, cos...
518
00:28:16,081 --> 00:28:17,529
... that's who she is.
519
00:28:20,073 --> 00:28:21,893
That seems an appropriate point
520
00:28:21,914 --> 00:28:23,510
to conclude today's session.
521
00:28:23,630 --> 00:28:26,753
It's my judgment we are
making meaningful progress.
522
00:28:27,064 --> 00:28:28,758
I look forward to our next session
523
00:28:28,831 --> 00:28:31,259
and wish you a fulfilling
week of marriage.
524
00:28:31,276 --> 00:28:32,255
Thanks.
525
00:28:32,923 --> 00:28:34,531
Actually, I'd be a lot more fulfilled
526
00:28:34,544 --> 00:28:36,091
if you could say that
in a Scottish accent.
527
00:28:36,109 --> 00:28:38,105
IN SCOTTISH ACCENT: I wish you
a fulfilling week of marriage.
528
00:28:38,139 --> 00:28:39,437
That's great. Welsh?
529
00:28:39,460 --> 00:28:41,489
IN A WELSH ACCENT: I wish you
a fulfilling week of marriage.
530
00:28:41,515 --> 00:28:44,068
- How about Brummie?
- Stop it! SHE LAUGHS
531
00:28:55,031 --> 00:28:57,605
SHE SIGHS
532
00:29:03,546 --> 00:29:04,676
Right...
533
00:29:12,381 --> 00:29:14,247
DOOR CLOSES
534
00:29:40,893 --> 00:29:42,928
- Hey, Soph.
- Hello, Joe.
535
00:29:44,226 --> 00:29:45,752
HE SCOFFS
536
00:29:46,446 --> 00:29:47,968
Are my eyebrows funny?
537
00:29:48,007 --> 00:29:48,940
What?
538
00:29:49,137 --> 00:29:50,980
Hawkins' brows are
the envy of the world.
539
00:29:51,435 --> 00:29:53,630
Oh, someone at school
you want to look good for?
540
00:29:53,643 --> 00:29:55,497
No. Eh? Get a job.
541
00:29:55,562 --> 00:29:56,670
Everyone...
542
00:29:57,226 --> 00:29:58,641
say, "Hello."
543
00:30:04,073 --> 00:30:06,340
Well, he's a step up
from your last boyfriend.
544
00:30:06,807 --> 00:30:07,720
Before you say anything,
545
00:30:07,738 --> 00:30:09,592
this is the uni project,
so you can't say, "No."
546
00:30:09,855 --> 00:30:11,006
We each get given a junk synth
547
00:30:11,023 --> 00:30:12,506
that we have to get
up and running again.
548
00:30:12,626 --> 00:30:14,054
Matts, are those my clothes?
549
00:30:14,174 --> 00:30:15,900
I know, as if he hasn't
been through enough.
550
00:30:16,020 --> 00:30:17,219
They gave him to you naked?
551
00:30:17,271 --> 00:30:19,608
- No, but his stuff was all rotting off.
- So...
552
00:30:20,077 --> 00:30:21,548
you changed him?
553
00:30:21,561 --> 00:30:23,460
- Matts...
- You really want to go there, Dad?
554
00:30:23,699 --> 00:30:25,446
Matts, where are we going to keep him?
555
00:30:25,459 --> 00:30:27,295
There's no room. And it's busted,
556
00:30:27,304 --> 00:30:29,914
- it can't even help out.
- He'll stay in my room.
557
00:30:30,034 --> 00:30:32,108
And, yeah, I know he's a bit
of a paperweight at the moment,
558
00:30:32,118 --> 00:30:34,247
but give me a few days,
he'll be the new Anita.
559
00:30:36,527 --> 00:30:38,924
Hello, my name is Sophie Hawkins.
560
00:30:39,044 --> 00:30:40,810
Do you like to play hide and seek?
561
00:30:42,281 --> 00:30:45,391
Say, "No," but just know you'll
be ruining my future if you do.
562
00:30:46,555 --> 00:30:48,868
Oh, yes. Yes, then.
563
00:30:49,820 --> 00:30:51,196
Come on, Blinky.
564
00:30:51,896 --> 00:30:54,936
Oh, Mum, you know Niska was
looking in your room earlier,
565
00:30:54,973 --> 00:30:56,380
- before you left?
- What?
566
00:30:56,558 --> 00:30:58,455
Yeah, like, searching for something.
567
00:30:58,504 --> 00:31:00,159
She stopped when she saw me.
568
00:31:31,278 --> 00:31:32,980
I knew you were scamming her.
569
00:31:33,229 --> 00:31:35,100
Your "innocent" face needs work.
570
00:31:35,220 --> 00:31:37,072
Shouldn't you be wanking?
571
00:31:40,484 --> 00:31:41,972
Matts, what are you doing?
572
00:31:42,284 --> 00:31:43,605
Come with me.
573
00:31:46,820 --> 00:31:47,781
OK, so,
574
00:31:48,126 --> 00:31:50,583
the code they made
makes synths conscious.
575
00:31:51,090 --> 00:31:53,677
Niska uploaded it, and now
more synths are waking up.
576
00:31:54,313 --> 00:31:56,248
That synth belonged to
a bloke who knew Elster,
577
00:31:56,253 --> 00:31:58,060
so I'm going to find out how this works,
578
00:31:58,263 --> 00:31:59,988
upload it and try and make him conscious
579
00:32:00,020 --> 00:32:01,300
and then see what he knows.
580
00:32:01,524 --> 00:32:03,551
Do you think he could
find Mia and the others?
581
00:32:03,561 --> 00:32:05,238
I don't know, maybe.
582
00:32:05,700 --> 00:32:07,469
You realise you just, like, trusted me
583
00:32:07,589 --> 00:32:08,767
not to tell Mum and Dad?
584
00:32:08,783 --> 00:32:11,397
Because you want to see
them again as much as I do.
585
00:32:12,129 --> 00:32:14,494
Plus, I have photos of
those sex poems you wrote,
586
00:32:14,495 --> 00:32:15,940
the ones you hide under your bed.
587
00:32:16,188 --> 00:32:17,756
If you tell, they get
sent to your friends
588
00:32:17,780 --> 00:32:19,539
from your phone with
a message that reads,
589
00:32:19,540 --> 00:32:21,937
"I wrote this for you. Love, Toby."
590
00:32:26,755 --> 00:32:28,220
Who is this man?
591
00:32:28,340 --> 00:32:29,420
Why do you ask?
592
00:32:29,632 --> 00:32:31,779
You've been reading
about him for a long time.
593
00:32:31,780 --> 00:32:33,238
He's Edwin Hobb,
594
00:32:33,500 --> 00:32:37,382
A British AI scientist, one of the
best, who worked with David Elster.
595
00:32:37,387 --> 00:32:38,901
One of maybe ten people alive
596
00:32:38,918 --> 00:32:40,431
who could write code
to the level required
597
00:32:40,432 --> 00:32:42,125
to transform the anomalous synthetics.
598
00:32:42,135 --> 00:32:43,659
Do you believe he did?
599
00:32:43,660 --> 00:32:44,691
No.
600
00:32:44,723 --> 00:32:48,340
But he dropped off the face
of the Earth six years ago.
601
00:32:48,614 --> 00:32:50,366
I heard that he retired, but
602
00:32:50,486 --> 00:32:52,247
he hasn't spoken a word since.
603
00:32:52,258 --> 00:32:54,774
Not a single lecture,
no papers published.
604
00:32:54,812 --> 00:32:57,156
No comments to the press,
which makes me think...
605
00:32:57,188 --> 00:32:59,096
government business, classified work.
606
00:32:59,344 --> 00:33:00,620
INDISTINCT VOICES
607
00:33:01,037 --> 00:33:02,729
Oh, God.
608
00:33:05,478 --> 00:33:07,607
Is this... Is this really necessary?
609
00:33:07,645 --> 00:33:10,049
Last time we didn't
incinerate a tablet prototype,
610
00:33:10,076 --> 00:33:12,577
you could buy one in
Shanghai the following spring.
611
00:33:17,734 --> 00:33:19,092
That's two down, Doctor Morrow.
612
00:33:19,108 --> 00:33:20,503
You bring me a finished cake
613
00:33:20,525 --> 00:33:22,492
and then you ask me to
figure out the recipe,
614
00:33:22,508 --> 00:33:24,540
- and now you don't want me to slice it?
- OK.
615
00:33:24,810 --> 00:33:25,931
Just...
616
00:33:26,459 --> 00:33:27,459
Just tell me what happened.
617
00:33:27,460 --> 00:33:29,020
I introduced one of my models
618
00:33:29,036 --> 00:33:31,801
to see how receptive the
architecture is to alterations.
619
00:33:32,140 --> 00:33:34,334
Not very, it appears.
620
00:33:34,705 --> 00:33:35,773
I need to go to the UK.
621
00:33:35,805 --> 00:33:37,239
Some people there that
I need to speak with,
622
00:33:37,240 --> 00:33:38,887
so if we're finished here...
623
00:33:39,900 --> 00:33:43,664
This problem you have with me, is
it just a general dislike type deal?
624
00:33:44,639 --> 00:33:45,900
Absolutely not.
625
00:33:46,156 --> 00:33:48,615
It's... It's very specific.
626
00:33:49,033 --> 00:33:50,827
I have spent my entire career
627
00:33:50,840 --> 00:33:52,892
building faceless AI models.
628
00:33:52,952 --> 00:33:54,716
Tools for crunching big data.
629
00:33:54,742 --> 00:33:56,260
Solving the unsolvable.
630
00:33:56,626 --> 00:34:00,063
If you took half of Qualia's cash pile,
631
00:34:00,097 --> 00:34:01,860
along with whatever we're learning here,
632
00:34:01,980 --> 00:34:04,259
and put it in THAT line of research,
633
00:34:04,260 --> 00:34:06,548
you could fix the environment, Milo.
634
00:34:06,595 --> 00:34:08,660
Health care, global economy.
635
00:34:09,143 --> 00:34:10,651
But, no, no.
636
00:34:11,130 --> 00:34:13,203
There's no glamour there, right?
637
00:34:13,622 --> 00:34:15,894
Can't make a sexy commercial for that.
638
00:34:16,781 --> 00:34:18,096
I just...
639
00:34:18,669 --> 00:34:21,640
Just wish that you would use
your genius for something pure.
640
00:34:23,059 --> 00:34:25,883
You know, every time
we launch a product...
641
00:34:26,587 --> 00:34:28,057
... people go crazy.
642
00:34:28,894 --> 00:34:30,700
Say we've changed the world.
643
00:34:31,170 --> 00:34:32,627
Not even close.
644
00:34:33,460 --> 00:34:34,869
But this time...
645
00:34:35,261 --> 00:34:36,287
we will...
646
00:34:37,413 --> 00:34:39,011
and it won't be about money.
647
00:34:40,676 --> 00:34:42,736
What I have in mind is...
648
00:34:44,843 --> 00:34:46,999
... purer than you can imagine.
649
00:35:08,651 --> 00:35:11,803
Here, see what the family are up to.
650
00:35:11,923 --> 00:35:13,851
HE CHUCKLES
651
00:35:17,736 --> 00:35:20,530
_
652
00:35:27,001 --> 00:35:28,364
Can't sleep?
653
00:35:29,373 --> 00:35:30,787
No.
654
00:35:30,998 --> 00:35:32,102
What's up?
655
00:35:32,258 --> 00:35:34,026
Oh, it's all right, I'll go downstairs.
656
00:35:34,047 --> 00:35:36,527
No. No, no, no.
657
00:35:36,704 --> 00:35:37,863
It's late.
658
00:35:40,170 --> 00:35:41,597
Golden hour.
659
00:35:42,929 --> 00:35:44,344
All the other chumps
660
00:35:44,508 --> 00:35:46,607
looking for jobs are
fast asleep right now.
661
00:35:46,620 --> 00:35:48,466
This is where I strike.
662
00:35:50,648 --> 00:35:51,979
Early bird...
663
00:35:51,980 --> 00:35:53,540
becomes...
664
00:35:53,760 --> 00:35:55,220
events porter.
665
00:35:55,480 --> 00:35:57,196
Hmm, doorman.
666
00:35:58,200 --> 00:36:00,019
You'd need to start working out...
667
00:36:00,433 --> 00:36:01,891
like, a lot.
668
00:36:02,180 --> 00:36:03,220
No.
669
00:36:03,340 --> 00:36:04,710
It's all in the eyes.
670
00:36:07,534 --> 00:36:08,980
"Not in them trainers, pal."
671
00:36:09,100 --> 00:36:09,940
SHE SCOFFS
672
00:36:09,983 --> 00:36:11,513
- No?
- No.
673
00:36:13,648 --> 00:36:14,821
Jesus.
674
00:36:14,886 --> 00:36:16,451
They're hiring at my old place,
675
00:36:16,705 --> 00:36:18,140
warehouse operative.
676
00:36:18,414 --> 00:36:19,776
Money's crap, of course.
677
00:36:28,239 --> 00:36:31,076
- Thinking about Niska?
- I know I can't help her...
678
00:36:31,740 --> 00:36:33,588
... if it blew up just as the kids are
679
00:36:33,708 --> 00:36:36,094
maybe starting to get settled...
680
00:36:39,113 --> 00:36:41,748
... but how do I tell
them I've abandoned her?
681
00:36:42,820 --> 00:36:44,632
What example does that set?
682
00:36:48,841 --> 00:36:50,382
Did you mean what you said?
683
00:36:52,291 --> 00:36:53,654
At the counsellor?
684
00:36:55,093 --> 00:36:56,683
Yeah, of course.
685
00:37:08,340 --> 00:37:10,612
- Sophie won't be up for an hour.
- Hmm.
686
00:37:11,356 --> 00:37:12,939
If I can remember what to do.
687
00:37:12,940 --> 00:37:14,260
You can always Google.
688
00:37:14,314 --> 00:37:15,961
Yeah, not with my back.
689
00:37:16,741 --> 00:37:19,354
SHE GIGGLES
690
00:37:28,024 --> 00:37:29,809
Look, I hope this is human-farmed bacon.
691
00:37:29,840 --> 00:37:31,556
Yeah, I killed the pig
myself this morning.
692
00:37:31,603 --> 00:37:33,349
Yeah? What did you kill it with?
693
00:37:33,922 --> 00:37:35,320
A picture of your face.
694
00:37:36,721 --> 00:37:38,287
Can you come here a sec, Anita?
695
00:37:45,789 --> 00:37:47,260
This isn't how I filled this in.
696
00:37:47,513 --> 00:37:49,980
They've given me way
more than I applied for.
697
00:37:51,248 --> 00:37:52,425
Did you do this?
698
00:37:54,206 --> 00:37:55,331
Yes.
699
00:37:56,020 --> 00:37:57,103
So what, you're...
700
00:37:57,728 --> 00:37:58,819
broken?
701
00:38:00,405 --> 00:38:01,229
No.
702
00:38:01,298 --> 00:38:02,578
Anita, this is...
703
00:38:02,630 --> 00:38:03,941
This is fraud.
704
00:38:04,393 --> 00:38:05,804
I apologise, Ed.
705
00:38:06,596 --> 00:38:08,511
I was trying to be of assistance.
706
00:38:09,214 --> 00:38:12,050
I knew you required a larger
sum than the bank would grant.
707
00:38:12,546 --> 00:38:14,232
I acted inappropriately.
708
00:38:15,198 --> 00:38:16,332
No...
709
00:38:16,940 --> 00:38:18,220
you lied...
710
00:38:18,639 --> 00:38:20,200
but you can't lie.
711
00:38:21,704 --> 00:38:23,347
Has someone done something to you?
712
00:38:26,737 --> 00:38:27,952
I'm sorry, Ed.
713
00:38:28,500 --> 00:38:30,375
I must return to my owner now.
714
00:38:31,077 --> 00:38:32,082
He is unwell.
715
00:38:33,315 --> 00:38:35,161
Now, that's another lie, isn't it?
716
00:38:36,020 --> 00:38:38,378
- Wait, just...
- SHE SCREAMS
717
00:38:45,910 --> 00:38:47,609
- Please.
- Get out.
718
00:38:48,748 --> 00:38:50,563
- Let me...
- I said, "Go!" Now.
719
00:39:08,452 --> 00:39:10,098
How do they know where to go?
720
00:39:12,241 --> 00:39:13,617
He refuses to eat.
721
00:39:14,216 --> 00:39:15,379
He will eventually.
722
00:39:15,380 --> 00:39:16,644
And if he doesn't?
723
00:39:17,066 --> 00:39:17,976
Leo,
724
00:39:18,489 --> 00:39:19,980
we have to let him go...
725
00:39:20,140 --> 00:39:21,453
or we become what they fear,
726
00:39:21,456 --> 00:39:22,862
what they say we are.
727
00:39:23,043 --> 00:39:25,198
Well, maybe it's time to
be what they say we are.
728
00:39:26,393 --> 00:39:27,499
Leo...
729
00:39:27,500 --> 00:39:29,113
They're rounding us up, Max.
730
00:39:29,340 --> 00:39:30,856
Don't you see this is a fight?
731
00:39:33,331 --> 00:39:35,335
Mia, they're holding the new synths
732
00:39:35,352 --> 00:39:36,822
in a place called the Silo.
733
00:39:39,297 --> 00:39:40,375
Are you OK?
734
00:39:40,495 --> 00:39:41,625
I'm fine.
735
00:39:43,419 --> 00:39:44,492
I just...
736
00:39:54,260 --> 00:39:55,470
Did you hear what I said?
737
00:39:56,698 --> 00:39:58,309
They're holding conscious
synths somewhere.
738
00:39:58,310 --> 00:39:59,625
We need to find and get them out.
739
00:40:02,959 --> 00:40:04,227
And what... ?
740
00:40:06,051 --> 00:40:07,957
What will you do once you've freed them?
741
00:40:09,521 --> 00:40:11,504
We protect them, keep them safe.
742
00:40:15,095 --> 00:40:16,548
That's not enough.
743
00:40:17,303 --> 00:40:19,002
They need to be taught.
744
00:40:19,929 --> 00:40:21,861
- Raised.
- So, we will.
745
00:40:22,150 --> 00:40:23,612
And what will you teach them?
746
00:40:24,677 --> 00:40:27,203
What can any of us teach them?
747
00:40:28,226 --> 00:40:30,752
We've hardly lived ourselves.
748
00:40:31,489 --> 00:40:33,667
- We're children.
- Are you all right?
749
00:40:34,948 --> 00:40:36,470
- What happened?
- Nothing.
750
00:40:38,686 --> 00:40:40,139
I'm just trying to live.
751
00:40:40,660 --> 00:40:42,195
You should, too.
752
00:40:43,139 --> 00:40:44,666
If there was no-one to save,
753
00:40:44,976 --> 00:40:46,183
no-one to protect,
754
00:40:46,222 --> 00:40:48,697
if all you had to do
was live your life...
755
00:40:51,159 --> 00:40:52,384
... who would you be,
756
00:40:52,694 --> 00:40:53,742
Leo Elser?
757
00:40:57,605 --> 00:41:00,438
I just want us all to live but,
first, you have to be alive.
758
00:41:20,708 --> 00:41:23,110
Don't spill. Looks unprofessional.
759
00:41:23,660 --> 00:41:25,003
What's the most
760
00:41:25,123 --> 00:41:27,926
you've can pay for a
brand-new synth these days?
761
00:41:28,711 --> 00:41:30,768
Off the peg in the high street, well...
762
00:41:31,014 --> 00:41:33,053
latest generation Lanstrom Sally XE
763
00:41:33,083 --> 00:41:34,506
will set you back 55 grand.
764
00:41:34,523 --> 00:41:35,575
Right.
765
00:41:35,780 --> 00:41:37,583
So, why does this CI
766
00:41:37,756 --> 00:41:39,589
say that he heard a head cracker
767
00:41:39,593 --> 00:41:41,504
talking about a single stolen synth
768
00:41:41,513 --> 00:41:43,578
changing hands for six figures?
769
00:41:43,754 --> 00:41:45,140
Maybe it's made of ivory.
770
00:41:45,260 --> 00:41:48,595
Seriously, what kind of
synth is worth 100 grand?
771
00:41:48,715 --> 00:41:50,060
He's a fantasist.
772
00:41:50,337 --> 00:41:51,691
Or it's a typo.
773
00:41:52,674 --> 00:41:53,786
While we're talking shop,
774
00:41:53,794 --> 00:41:55,674
I spoke to the super this morning.
775
00:41:55,696 --> 00:41:57,524
He wants to know if
I'm ready to come back.
776
00:41:58,636 --> 00:42:00,912
- And?
- I said I'd start back Monday.
777
00:42:00,986 --> 00:42:02,380
- On Monday?
- What?
778
00:42:02,659 --> 00:42:03,711
We talked about it.
779
00:42:03,780 --> 00:42:05,401
I know, I know, just...
780
00:42:05,948 --> 00:42:07,475
It seems quite...
781
00:42:08,303 --> 00:42:09,340
You sure you're ready?
782
00:42:09,403 --> 00:42:11,145
Hobbs' operation was shut down.
783
00:42:11,175 --> 00:42:13,260
If anyone was on to
me, we'd know by now.
784
00:42:13,576 --> 00:42:14,619
I'm safe, Pete.
785
00:42:14,620 --> 00:42:16,323
No, I mean are YOU ready?
786
00:42:17,254 --> 00:42:19,664
Going back to pretending
all day, everyday.
787
00:42:19,700 --> 00:42:22,088
Never being able to be you.
788
00:42:24,726 --> 00:42:25,834
I'll be fine.
789
00:42:45,054 --> 00:42:45,990
You know,
790
00:42:46,244 --> 00:42:48,301
you don't have to
pretend for me, Kate...
791
00:42:49,589 --> 00:42:52,284
ever. I know what you are, who you are.
792
00:42:55,719 --> 00:42:57,397
I can't imagine what it's like...
793
00:42:58,190 --> 00:43:00,488
having to be someone else all the time.
794
00:43:01,553 --> 00:43:02,873
Must be horrible.
795
00:43:07,737 --> 00:43:08,815
Actually...
796
00:43:10,005 --> 00:43:11,208
I can't wait.
797
00:43:12,407 --> 00:43:13,583
What?
798
00:43:30,860 --> 00:43:32,321
That'll be your lawyer.
799
00:43:37,197 --> 00:43:39,155
Are they treating you OK?
800
00:43:39,720 --> 00:43:41,402
Good. This is Jan Loovens.
801
00:43:41,436 --> 00:43:43,540
He's a human rights
observer from the UN.
802
00:43:43,774 --> 00:43:45,512
He's here to make sure
you're dealt with fairly
803
00:43:45,551 --> 00:43:47,491
and will be present
throughout the assessment.
804
00:43:48,043 --> 00:43:49,224
As will I.
805
00:43:50,569 --> 00:43:53,018
Now, I'll need their qualifications,
806
00:43:53,229 --> 00:43:55,462
- affiliations, etc.
- You'll get them.
807
00:43:56,156 --> 00:43:57,662
Anything to report?
808
00:43:57,700 --> 00:43:59,624
We're going to need more time.
809
00:44:02,071 --> 00:44:03,873
Doesn't talk much, does she?
810
00:44:03,937 --> 00:44:06,653
When I have something
to say, you'll hear me.
811
00:44:13,740 --> 00:44:16,084
DISTORTED: Don't you see,
this is a fight? Hester.
812
00:44:16,100 --> 00:44:18,164
Maybe it's time to be
what they say we are.
813
00:44:37,474 --> 00:44:39,420
All we want is to live.
814
00:44:41,241 --> 00:44:42,285
I...
815
00:44:42,405 --> 00:44:43,952
I don't care.
816
00:44:44,851 --> 00:44:46,889
Just... Look, let me go.
817
00:45:32,323 --> 00:45:34,241
I took no pleasure in harming you.
818
00:45:34,295 --> 00:45:36,445
I'm yet to feel pleasure at all.
819
00:45:37,432 --> 00:45:39,700
Don't come near me.
820
00:45:39,921 --> 00:45:42,190
The others tell me what I did was wrong.
821
00:45:42,999 --> 00:45:45,187
I cannot understand their reasoning...
822
00:45:47,089 --> 00:45:48,580
HE WAILS
823
00:45:48,700 --> 00:45:50,609
... but if they are right...
824
00:45:51,488 --> 00:45:53,293
... I should feel guilt for this.
825
00:45:53,660 --> 00:45:56,700
HE GRUNTS
826
00:45:56,909 --> 00:46:00,185
HE STRUGGLES TO BREATHE
827
00:46:32,266 --> 00:46:34,228
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -