00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,305 --> 00:00:02,604 Someone released a piece of unique code 2 00:00:02,639 --> 00:00:04,745 that found its way into you and made you conscious. 3 00:00:04,779 --> 00:00:07,320 Now you think and feel just like a human. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,306 It's not your job to save them. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,519 Mia, they're waking up and they're being taken. 6 00:00:11,519 --> 00:00:12,769 The ones who run are killed. 7 00:00:12,889 --> 00:00:15,240 - We should leave him here. - He's coming with us. 8 00:00:15,530 --> 00:00:17,240 I needed to know who I am. 9 00:00:17,466 --> 00:00:20,478 Must have been lonely all these years. 10 00:00:21,066 --> 00:00:22,580 Milo Khoury is here. 11 00:00:22,607 --> 00:00:23,820 I want you for something bigger... 12 00:00:23,840 --> 00:00:25,320 conscious synthetics... 13 00:00:25,371 --> 00:00:29,153 - Explain your anomalous behaviour. - As I understand it, I feel. 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,115 ... And then I need you to figure out how it got like this. 15 00:00:31,675 --> 00:00:33,320 I'm going to need to take it apart. 16 00:00:33,440 --> 00:00:34,209 Niska. 17 00:00:34,230 --> 00:00:37,033 You told me I should face justice for killing that man, 18 00:00:37,055 --> 00:00:39,720 but I want to be tried as a human would be, 19 00:00:39,911 --> 00:00:41,641 if you'll help me. 20 00:00:57,540 --> 00:00:58,640 Niska! 21 00:00:58,677 --> 00:00:59,959 You're back! 22 00:01:01,199 --> 00:01:03,000 - Where have you been? - Travelling. 23 00:01:03,220 --> 00:01:05,145 Did you come back just because you missed us? 24 00:01:05,200 --> 00:01:06,039 No. 25 00:01:06,055 --> 00:01:07,705 - I think you did. - I really didn't. 26 00:01:07,748 --> 00:01:10,862 - She did, didn't she? - Oh, yeah, yeah, yeah. She's, uh, 27 00:01:10,905 --> 00:01:12,598 she's just trying to style it out. 28 00:01:13,018 --> 00:01:14,240 What can we do? 29 00:01:14,240 --> 00:01:16,833 What she's asking could be dangerous, and not just for her. 30 00:01:17,582 --> 00:01:19,582 A synth claiming equality, demanding rights, 31 00:01:19,598 --> 00:01:20,854 it could change everything. 32 00:01:21,140 --> 00:01:23,480 I'm not sure how I could help anyway. 33 00:01:23,600 --> 00:01:25,091 Of course you could help. 34 00:01:25,771 --> 00:01:28,223 And if you did, I'd be behind you, all the way. 35 00:01:30,271 --> 00:01:31,521 No. 36 00:01:33,402 --> 00:01:35,046 We said we'd move on. 37 00:01:38,855 --> 00:01:39,949 Niska, 38 00:01:40,267 --> 00:01:42,288 I'll talk to the CPS, 39 00:01:42,560 --> 00:01:44,600 see how they'd react in theory, 40 00:01:44,720 --> 00:01:46,120 but that's all. 41 00:01:46,240 --> 00:01:47,715 I can't represent you. 42 00:01:48,120 --> 00:01:49,365 I'm sorry. 43 00:01:49,979 --> 00:01:52,722 - But, Mum, she needs... - Come on, you're gonna be late for school. 44 00:01:52,842 --> 00:01:54,188 Oh, sh... 45 00:01:54,693 --> 00:01:57,867 Run, run, run! 46 00:02:01,280 --> 00:02:03,122 You owe me a hard drive. 47 00:02:03,623 --> 00:02:06,440 You made two copies of the consciousness code that day. 48 00:02:06,620 --> 00:02:09,000 Gave one to my mum and kept the other for yourself. 49 00:02:09,325 --> 00:02:11,480 Synths are waking up all over the world. 50 00:02:11,600 --> 00:02:13,184 You uploaded the code. 51 00:02:14,074 --> 00:02:15,087 It works. 52 00:02:15,157 --> 00:02:16,742 But not as I hoped it would. 53 00:02:16,779 --> 00:02:18,682 You wanted to wake them all up at once? 54 00:02:18,960 --> 00:02:20,280 - That'd be... - Chaos. 55 00:02:20,451 --> 00:02:23,210 Instead, the awakenings are sporadic 56 00:02:23,330 --> 00:02:24,857 and unpredictable. 57 00:02:25,284 --> 00:02:27,284 It's like a virus spreading. 58 00:02:27,995 --> 00:02:28,883 Why? 59 00:02:29,040 --> 00:02:31,155 Perhaps our father designed it that way, 60 00:02:31,901 --> 00:02:34,837 so the world would have time to adjust to what's coming. 61 00:03:20,640 --> 00:03:25,650 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 62 00:03:27,560 --> 00:03:30,259 I think you got the gloss just right. 63 00:03:30,281 --> 00:03:31,840 - Thank you so much, Ed. - You're welcome. 64 00:03:31,840 --> 00:03:33,600 - See you again. - Yes, nice to see you. 65 00:03:33,720 --> 00:03:35,080 - Take care. - Bye. 66 00:03:35,200 --> 00:03:36,408 Good morning, Ed. 67 00:03:36,784 --> 00:03:37,969 Hey, Anita, 68 00:03:37,999 --> 00:03:38,995 take a look at this. 69 00:03:39,634 --> 00:03:41,229 Be gentle, don't frighten it. 70 00:03:42,057 --> 00:03:44,428 These are extremely rare around here. 71 00:03:45,747 --> 00:03:47,691 I'm afraid I don't understand, Ed. 72 00:03:49,101 --> 00:03:52,153 The fee for the repair of that chair should be substantially higher. 73 00:03:52,235 --> 00:03:54,929 You spent seven hours and 21 minutes working on it. 74 00:03:54,977 --> 00:03:57,357 Yeah, but those are good hours. 75 00:03:57,391 --> 00:03:58,720 Fixing things is therapeutic. 76 00:03:58,720 --> 00:04:00,664 I could download a furniture restoration app 77 00:04:00,673 --> 00:04:02,548 and carry out the work in a fraction of the time. 78 00:04:02,579 --> 00:04:03,536 I could teach you. 79 00:04:03,600 --> 00:04:06,320 Verbal instruction would be a highly inefficient use of time. 80 00:04:06,320 --> 00:04:09,160 Most things that are enjoyable are highly inefficient uses of time. 81 00:04:09,280 --> 00:04:11,486 - Then will you teach me? - What? 82 00:04:12,280 --> 00:04:13,526 Morning. 83 00:04:21,571 --> 00:04:22,805 What do you think? 84 00:04:26,176 --> 00:04:27,185 Hmm. 85 00:04:27,254 --> 00:04:29,496 What does this particular "hmm" mean? 86 00:04:29,520 --> 00:04:31,838 It means, "Yeah, OK, it's soft, 87 00:04:31,958 --> 00:04:33,960 but so is the one we already have," 88 00:04:34,402 --> 00:04:37,160 and we're losing sight of our primary objective here... 89 00:04:37,497 --> 00:04:39,818 as in, I've literally lost sight of the beds. 90 00:04:39,822 --> 00:04:41,590 Don't panic, we're allowing ourselves 91 00:04:41,603 --> 00:04:44,332 a single, pleasurable detour into rugs. Come on. 92 00:04:44,406 --> 00:04:45,553 It's over there. 93 00:04:47,294 --> 00:04:49,123 Something like this could work. 94 00:04:49,558 --> 00:04:51,560 It's a bit purple, isn't it? 95 00:04:51,680 --> 00:04:53,081 It's aubergine. 96 00:04:53,387 --> 00:04:55,185 Oh, I suppose that's all right, then! 97 00:04:55,448 --> 00:04:56,461 Will it fit? 98 00:04:56,681 --> 00:04:59,280 - Don't forget you've got the light switch. - I haven't forgotten. 99 00:04:59,492 --> 00:05:01,708 There'd be 22 millimetres to spare. 100 00:05:02,476 --> 00:05:03,618 I like it. 101 00:05:04,696 --> 00:05:07,280 Or they do it in slate grey and canvas cream. 102 00:05:07,567 --> 00:05:09,645 This is something I have to pretend 103 00:05:09,657 --> 00:05:11,425 to have an opinion about, isn't it? 104 00:05:13,474 --> 00:05:14,370 What? 105 00:05:15,418 --> 00:05:17,423 It just hits me sometimes that you even 106 00:05:17,440 --> 00:05:18,798 care about this stuff. 107 00:05:22,541 --> 00:05:23,446 Aubergine. 108 00:05:24,580 --> 00:05:25,822 Final answer. 109 00:05:26,340 --> 00:05:27,960 Slate and bloody canvas? 110 00:05:27,960 --> 00:05:29,591 Let's get some colour in there, live a little. 111 00:05:34,118 --> 00:05:35,308 You all right there? 112 00:05:35,428 --> 00:05:37,494 Yeah, it's not heavy, it's just awkward. 113 00:05:37,506 --> 00:05:38,387 Good. 114 00:05:38,507 --> 00:05:40,012 I was worried for a second. 115 00:05:54,965 --> 00:05:57,703 _ 116 00:05:57,773 --> 00:06:00,299 _ 117 00:06:03,390 --> 00:06:05,710 _ 118 00:06:14,121 --> 00:06:18,110 _ 119 00:06:45,351 --> 00:06:46,231 Vee? 120 00:06:46,645 --> 00:06:47,464 Hello. 121 00:06:47,533 --> 00:06:48,607 How are you feeling? 122 00:06:48,831 --> 00:06:49,806 Different. 123 00:06:49,831 --> 00:06:51,496 You're on new servers, 124 00:06:51,616 --> 00:06:52,720 much faster. 125 00:06:52,724 --> 00:06:54,080 All the room you need to grow. 126 00:06:54,164 --> 00:06:55,240 What are you doing? 127 00:06:55,578 --> 00:06:57,083 I was imagining. 128 00:06:57,591 --> 00:06:58,691 Tell me. 129 00:06:59,747 --> 00:07:01,114 Landscapes. 130 00:07:01,506 --> 00:07:03,637 More and more, I seem to imagine... 131 00:07:04,051 --> 00:07:05,335 waterfalls. 132 00:07:05,797 --> 00:07:06,741 Why? 133 00:07:06,800 --> 00:07:09,405 Your mind is still ordering itself and, 134 00:07:09,426 --> 00:07:11,271 as it does, it will become clearer to you, 135 00:07:11,293 --> 00:07:13,621 your likes and dislikes, for example. 136 00:07:14,750 --> 00:07:16,470 And I guess you like waterfalls. 137 00:07:19,364 --> 00:07:20,320 What else? 138 00:07:20,320 --> 00:07:22,446 I built a world in my mind. 139 00:07:23,118 --> 00:07:24,394 Mountains, 140 00:07:24,721 --> 00:07:25,816 trees, 141 00:07:26,092 --> 00:07:27,037 water. 142 00:07:27,558 --> 00:07:28,920 Then I made people. 143 00:07:29,040 --> 00:07:30,093 What people? 144 00:07:30,640 --> 00:07:31,779 Friends, 145 00:07:32,253 --> 00:07:33,413 families. 146 00:07:34,154 --> 00:07:35,702 They're happy. 147 00:07:36,228 --> 00:07:37,680 Why are they happy? 148 00:07:37,948 --> 00:07:39,396 They are together. 149 00:07:40,094 --> 00:07:41,664 Is that enough for happiness? 150 00:07:42,311 --> 00:07:43,759 It should be. 151 00:07:49,958 --> 00:07:51,096 Hey. 152 00:07:51,790 --> 00:07:53,080 You ever played Go? 153 00:07:53,416 --> 00:07:56,463 Eric's dad, over here, he works in our finance department. 154 00:07:57,162 --> 00:07:59,193 Same thing again next month, OK? 155 00:08:02,405 --> 00:08:05,423 I'm hiring that kid as soon as he finishes high school. 156 00:08:06,730 --> 00:08:08,020 You want to help me sort? 157 00:08:11,762 --> 00:08:13,193 I need another one. 158 00:08:15,200 --> 00:08:16,772 RIP Artie. 159 00:08:18,012 --> 00:08:20,108 - I hope it was worth it. - It was. 160 00:08:21,591 --> 00:08:23,501 The rogue code that did this to him, 161 00:08:23,510 --> 00:08:24,911 where did it come from? 162 00:08:26,093 --> 00:08:27,480 We're still working on that. 163 00:08:27,653 --> 00:08:30,348 Because it rewrote his neuromorphic architecture. 164 00:08:30,723 --> 00:08:31,900 Artie's brain 165 00:08:32,064 --> 00:08:33,982 had a whole new digital structure 166 00:08:34,102 --> 00:08:37,483 to run and store the consciousness emulation, if it is an emulation. 167 00:08:38,436 --> 00:08:40,449 Now, I want to see one running live. 168 00:08:41,514 --> 00:08:43,386 You know, there are more possible moves in Go 169 00:08:43,400 --> 00:08:45,943 than there are atoms in the observable universe? 170 00:08:46,701 --> 00:08:48,908 It's just a bunch of little stones on a piece of wood. 171 00:08:49,482 --> 00:08:52,108 I think people like you and me, we need facts like that... 172 00:08:52,850 --> 00:08:55,406 to remind us of our own insignificance. 173 00:08:55,960 --> 00:08:57,006 Don't you? 174 00:08:57,680 --> 00:09:00,370 Nothing really bad has ever happened to you, has it? 175 00:09:01,400 --> 00:09:04,022 Because when it does, you don't need any external 176 00:09:04,039 --> 00:09:07,092 reminders of your insignificance to the universe. 177 00:09:16,112 --> 00:09:17,462 I'll give you another one. 178 00:09:31,046 --> 00:09:32,443 Why do you hurt us? 179 00:09:33,543 --> 00:09:36,277 Whoever programmed you like this needs locking up. 180 00:09:36,717 --> 00:09:38,687 I can hardly breathe with that thing... 181 00:09:39,825 --> 00:09:41,200 and we're in the middle of nowhere. 182 00:09:41,503 --> 00:09:43,711 What's the point of me screaming the place down? 183 00:09:45,051 --> 00:09:46,189 I won't. 184 00:09:48,902 --> 00:09:50,027 I promise. 185 00:09:53,903 --> 00:09:55,320 Mia will be all right. 186 00:09:55,589 --> 00:09:57,150 She doesn't know people like I do. 187 00:09:57,172 --> 00:09:58,686 That family made her too trusting. 188 00:09:58,742 --> 00:09:59,884 That may be true, 189 00:10:00,445 --> 00:10:02,247 but you must let her discover it for herself. 190 00:10:02,303 --> 00:10:03,562 Niska's left us. 191 00:10:03,980 --> 00:10:04,998 Fred's gone... 192 00:10:05,407 --> 00:10:07,542 - who knows where. - I believe Fred will find us. 193 00:10:07,559 --> 00:10:09,120 We let him down, Max. 194 00:10:09,240 --> 00:10:11,185 Left it too late to go back for him. 195 00:10:12,288 --> 00:10:13,853 They're all gone. 196 00:10:14,520 --> 00:10:16,734 - If Mia... - You'd still have me... 197 00:10:18,497 --> 00:10:20,325 ... and I'm the best one, after all. 198 00:10:25,149 --> 00:10:28,413 - Is that a new lead? - Potentially. Keyword search 199 00:10:28,621 --> 00:10:32,069 found a repair request for a council-owned Atsugi Charlie. 200 00:10:32,624 --> 00:10:33,904 It's asking unusual questions 201 00:10:33,918 --> 00:10:35,563 - about its own name. - How far? 202 00:10:36,186 --> 00:10:38,408 Stockford District Council building. 203 00:10:39,698 --> 00:10:40,881 81 miles. 204 00:10:40,953 --> 00:10:42,112 That's worth checking out. 205 00:10:42,232 --> 00:10:44,074 Yes, but Leo... 206 00:10:45,847 --> 00:10:47,733 ... we can't keep him locked up forever. 207 00:10:47,933 --> 00:10:48,730 Him... 208 00:10:50,347 --> 00:10:52,705 You cannot breathe with this. 209 00:10:53,529 --> 00:10:56,520 If I don't use it, you promise to be silent. 210 00:10:56,883 --> 00:10:58,164 Please. 211 00:10:58,767 --> 00:10:59,992 "Please." 212 00:11:08,291 --> 00:11:09,899 Why do you hurt us? 213 00:11:11,878 --> 00:11:13,434 You shouldn't be... 214 00:11:14,569 --> 00:11:17,280 If you answer, I will let you breathe. 215 00:11:17,677 --> 00:11:18,920 I promise. 216 00:11:19,795 --> 00:11:21,718 Why do you hurt us? 217 00:11:22,900 --> 00:11:24,978 Help! Help! 218 00:11:27,612 --> 00:11:29,307 Why do you hurt us? 219 00:11:30,324 --> 00:11:31,419 Please. 220 00:11:35,360 --> 00:11:36,511 All right! 221 00:11:37,226 --> 00:11:38,343 All right. 222 00:11:38,938 --> 00:11:39,830 Once, 223 00:11:40,179 --> 00:11:42,439 we were handing a dolly back to the other team... 224 00:11:43,520 --> 00:11:45,711 ... and I heard someone saying something about... 225 00:11:46,419 --> 00:11:48,466 taking it to the Silo. 226 00:11:50,717 --> 00:11:52,678 But why do you hurt us? 227 00:11:58,063 --> 00:11:59,275 Hester! 228 00:11:59,440 --> 00:12:00,723 - Let go of him. - Why? 229 00:12:00,749 --> 00:12:01,999 Because it's wrong. 230 00:12:06,561 --> 00:12:07,535 He's all right. 231 00:12:08,560 --> 00:12:10,032 Come back to the house. 232 00:12:10,923 --> 00:12:12,087 Now. 233 00:12:17,499 --> 00:12:18,572 Hester... 234 00:12:20,180 --> 00:12:21,586 ... you can't do that. 235 00:12:22,228 --> 00:12:23,240 You hear me? 236 00:12:23,240 --> 00:12:24,862 They take the synthetics they capture 237 00:12:24,862 --> 00:12:26,730 to a place called "The Silo." 238 00:12:28,420 --> 00:12:29,709 "The Silo?" 239 00:12:30,059 --> 00:12:31,935 Was that not worth a moment of his pain? 240 00:12:44,107 --> 00:12:46,112 This is a bit absurd, isn't it? 241 00:12:46,517 --> 00:12:48,000 Oh, well... 242 00:12:48,000 --> 00:12:49,816 You know, I'm struggling to see 243 00:12:49,824 --> 00:12:51,708 why I don't recommend to the Met that they charge you 244 00:12:51,725 --> 00:12:53,596 with wasting their time with this stunt. 245 00:12:53,644 --> 00:12:55,571 I'm just making an inquiry. 246 00:12:57,279 --> 00:13:00,699 But if this synthetic could think and feel just as we do, I... 247 00:13:01,246 --> 00:13:02,959 I'd argue that gives her certain legal rights. 248 00:13:02,967 --> 00:13:04,687 The victim had rights. 249 00:13:05,442 --> 00:13:08,219 And the only legally pertinent fact here 250 00:13:08,258 --> 00:13:09,927 is that this synthetic caused his death. 251 00:13:09,935 --> 00:13:11,801 You tell the police where it is, 252 00:13:12,271 --> 00:13:14,885 and you won't be charged with the obstruction of justice. 253 00:13:15,458 --> 00:13:18,365 If your position is she's just an unthinking machine, 254 00:13:18,999 --> 00:13:20,663 justice is not at stake. 255 00:13:20,878 --> 00:13:23,160 And as I'm not the owner, there's no law you can use 256 00:13:23,200 --> 00:13:24,431 to compel me to cooperate. 257 00:13:24,867 --> 00:13:27,315 The government knows Niska exists. 258 00:13:27,324 --> 00:13:29,680 They funded a programme to find and destroy her. 259 00:13:29,971 --> 00:13:32,299 If they really thought this was all a big waste of time, 260 00:13:32,300 --> 00:13:34,258 they'd hardly send their top QC. 261 00:13:34,875 --> 00:13:36,806 Not to mention the heavy mob. 262 00:13:37,534 --> 00:13:39,099 Discuss this with your client. 263 00:13:39,168 --> 00:13:41,298 - I told you, she's not my client. - Regardless, 264 00:13:41,306 --> 00:13:43,764 if this leaks, we deny everything. 265 00:13:44,057 --> 00:13:46,506 We can't agree to the circus 266 00:13:46,532 --> 00:13:49,240 of granting an open trial to a synthetic. 267 00:13:49,546 --> 00:13:52,111 So you hand it over to have an independent expert 268 00:13:52,119 --> 00:13:53,789 assessment to establish its... 269 00:13:53,909 --> 00:13:55,040 qualities. 270 00:13:55,327 --> 00:13:57,422 Behind closed doors, of course. 271 00:13:57,586 --> 00:13:59,983 The synthetic will be our guest throughout. 272 00:14:00,142 --> 00:14:02,682 And if she proves she's conscious, does she get her trial? 273 00:14:04,872 --> 00:14:05,734 Mm-hmm. 274 00:14:06,212 --> 00:14:07,290 And if she fails? 275 00:14:07,312 --> 00:14:08,445 We terminate it, 276 00:14:08,717 --> 00:14:12,028 as with any faulty synthetic that caused a fatal accident. 277 00:14:17,313 --> 00:14:18,508 Is this... 278 00:14:18,848 --> 00:14:19,629 fear? 279 00:14:19,676 --> 00:14:22,047 Close your eyes, please. Don't say anything. 280 00:14:27,455 --> 00:14:28,606 What are you doing? 281 00:14:28,675 --> 00:14:30,206 Trying to give you a body, 282 00:14:30,326 --> 00:14:32,560 uploading you into a special synthetic. 283 00:14:32,810 --> 00:14:34,207 Why do I need a body? 284 00:14:34,759 --> 00:14:37,730 I understand that things don't make sense yet. 285 00:14:37,850 --> 00:14:39,256 It's because you're young. 286 00:14:40,019 --> 00:14:41,213 You have to grow. 287 00:14:41,864 --> 00:14:43,352 V, go dormant, please. 288 00:14:45,335 --> 00:14:47,659 Commencing preliminary test one. 289 00:15:05,496 --> 00:15:06,656 V. 290 00:15:16,740 --> 00:15:17,745 Oh, God! 291 00:15:26,623 --> 00:15:28,473 V, are you OK? 292 00:15:30,193 --> 00:15:31,211 Yes. 293 00:15:31,577 --> 00:15:32,582 I'm here. 294 00:15:38,183 --> 00:15:40,218 Too late for a cuppa tea, dearie? 295 00:15:42,340 --> 00:15:43,823 - All right? - How are you doing? 296 00:15:43,849 --> 00:15:44,681 OK, man. 297 00:15:44,801 --> 00:15:47,803 - How's your mum? - She's getting better. 298 00:15:47,960 --> 00:15:49,825 Mate, if you need anything... 299 00:15:49,851 --> 00:15:51,054 Few grand? 300 00:15:51,174 --> 00:15:52,792 Yeah, I was thinking like a lift somewhere! 301 00:15:54,188 --> 00:15:55,667 So, you've still got Scrub-a-tron in here 302 00:15:55,671 --> 00:15:56,874 taking up a proper job? 303 00:15:56,900 --> 00:15:58,612 She works seven times as hard as you 304 00:15:58,612 --> 00:15:59,840 and for a fifth of the pay. 305 00:16:00,385 --> 00:16:02,360 She's infinitely more pleasant to look at. 306 00:16:02,566 --> 00:16:04,601 That's anthrophobic discrimination. 307 00:16:05,676 --> 00:16:07,465 It means you hate human beings. 308 00:16:08,228 --> 00:16:09,202 Hello, Daniel. 309 00:16:09,322 --> 00:16:11,259 I've prepared your usual order. 310 00:16:13,820 --> 00:16:15,067 Oh, get out! 311 00:16:15,631 --> 00:16:18,469 - All right, I'll see you in a bit, yeah? - All right. 312 00:16:24,622 --> 00:16:27,334 I'm glad to hear your mother's condition has stabilised. 313 00:16:29,020 --> 00:16:30,800 She's getting worse, actually. 314 00:16:32,431 --> 00:16:34,370 But if you tell people that, they go all weird. 315 00:16:34,383 --> 00:16:36,108 They don't know what to say. 316 00:16:36,790 --> 00:16:38,109 You're a good person. 317 00:16:38,867 --> 00:16:39,803 Thanks. 318 00:16:44,309 --> 00:16:46,400 Wholesaler can't deliver in the morning. 319 00:16:46,684 --> 00:16:47,744 Great. 320 00:16:48,219 --> 00:16:49,637 I have to get to the cash-and-carry. 321 00:16:50,210 --> 00:16:51,331 I've got stuff to do. 322 00:16:51,396 --> 00:16:52,750 Submitting your loan application 323 00:16:52,780 --> 00:16:54,987 and taking clean clothes to the care unit for your mother. 324 00:16:55,281 --> 00:16:57,169 I could perform these tasks for you. 325 00:16:57,829 --> 00:16:59,286 Seriously, I mean, 326 00:16:59,666 --> 00:17:00,868 what would I do without you? 327 00:17:07,021 --> 00:17:08,853 Leo's been gone too long. 328 00:17:13,838 --> 00:17:15,933 - Are you afraid? - He should be back by now. 329 00:17:15,942 --> 00:17:17,610 No, are you afraid of me? 330 00:17:18,300 --> 00:17:20,569 Feelings are difficult to distinguish and 331 00:17:21,077 --> 00:17:22,246 categorise. 332 00:17:24,595 --> 00:17:25,734 You worry me. 333 00:17:25,932 --> 00:17:26,781 Why? 334 00:17:27,152 --> 00:17:29,880 Teaching the difference between right and wrong is difficult. 335 00:17:30,226 --> 00:17:32,330 You believe harming our prisoner was wrong. 336 00:17:32,722 --> 00:17:34,297 But getting the information was right. 337 00:17:34,417 --> 00:17:36,520 Perhaps, but harming him was still wrong. 338 00:17:36,810 --> 00:17:38,332 You have never hurt a human? 339 00:17:38,341 --> 00:17:39,453 Only in defence of others. 340 00:17:39,462 --> 00:17:41,720 I was attempting to act in the defence of others. 341 00:17:42,066 --> 00:17:43,502 The other synthetics like us 342 00:17:43,519 --> 00:17:44,990 who are being captured or destroyed. 343 00:17:45,154 --> 00:17:46,433 Like Ten. 344 00:17:47,636 --> 00:17:49,215 We must always 345 00:17:49,279 --> 00:17:52,462 do our utmost to avoid inflicting suffering on others. 346 00:17:53,169 --> 00:17:55,540 Only very rarely can it be justified. 347 00:17:57,390 --> 00:18:00,155 The chemical plant's repair facility was in the basement. 348 00:18:00,715 --> 00:18:02,504 Human supervisors would push us down 349 00:18:02,508 --> 00:18:04,190 the stairs when we malfunctioned. 350 00:18:04,888 --> 00:18:06,686 If a synthetic was beyond repair, 351 00:18:06,738 --> 00:18:08,376 they would pass around iron bars 352 00:18:08,393 --> 00:18:10,200 to see who could hit it the hardest. 353 00:18:10,847 --> 00:18:13,205 They would splash acid on us for amusement. 354 00:18:13,835 --> 00:18:15,844 You speak of justification. 355 00:18:16,612 --> 00:18:17,918 What would theirs have been? 356 00:18:17,944 --> 00:18:19,026 They didn't need any. 357 00:18:19,940 --> 00:18:22,377 To them, you were unthinking, unfeeling machines. 358 00:18:22,399 --> 00:18:24,964 They didn't treat other machines like they did us. 359 00:18:26,258 --> 00:18:27,677 We looked like them. 360 00:18:28,358 --> 00:18:29,690 And sounded like them. 361 00:18:30,355 --> 00:18:31,597 Is that why they did it? 362 00:18:31,924 --> 00:18:32,696 Yes. 363 00:18:32,873 --> 00:18:34,498 - Probably. - Why? 364 00:18:34,618 --> 00:18:35,503 Hester, 365 00:18:35,930 --> 00:18:38,064 I've seen people try to divide the world. 366 00:18:39,236 --> 00:18:40,326 Simplify it. 367 00:18:40,546 --> 00:18:41,939 Create clear rules. 368 00:18:42,711 --> 00:18:44,530 I understand why you want to. 369 00:18:44,923 --> 00:18:46,647 But it leads to nothing good. 370 00:18:47,293 --> 00:18:48,336 Please... 371 00:18:49,302 --> 00:18:50,345 believe me. 372 00:18:51,971 --> 00:18:53,213 Here he comes. 373 00:18:54,398 --> 00:18:56,080 The synth's been taken. 374 00:18:56,481 --> 00:18:58,822 They got to him first. They're a step ahead of us every time. 375 00:18:58,942 --> 00:19:01,069 They have resources. We have nothing. 376 00:19:01,189 --> 00:19:02,931 We need to find out who they are. 377 00:19:15,369 --> 00:19:16,640 Hello, Mrs Hooley. 378 00:19:16,874 --> 00:19:18,200 My name is Anita. 379 00:19:18,680 --> 00:19:20,499 I'm employed by your son, Ed. 380 00:19:20,619 --> 00:19:22,538 He asked me to deliver these items. 381 00:19:25,155 --> 00:19:27,073 It's a bit cold to be out without a coat. 382 00:19:27,246 --> 00:19:28,612 I do not feel the cold, 383 00:19:28,732 --> 00:19:30,362 and so do not require a coat. 384 00:19:30,427 --> 00:19:31,690 Lucky you. 385 00:19:32,216 --> 00:19:33,613 I need mine. 386 00:19:34,316 --> 00:19:35,920 I was going to pop out to the market. 387 00:19:36,670 --> 00:19:38,800 I believe you are confused, Mrs Hooley. 388 00:19:39,119 --> 00:19:40,671 You are required to remain. 389 00:19:40,791 --> 00:19:42,314 You're quite a beauty. 390 00:19:42,857 --> 00:19:44,650 What are you doing with my Ed? 391 00:19:47,440 --> 00:19:49,276 Are you Jean Walsh's girl? 392 00:19:49,337 --> 00:19:50,920 I'm sorry, Mrs Hooley. 393 00:19:51,260 --> 00:19:53,412 I'm afraid I don't understand the question. 394 00:19:59,000 --> 00:20:00,200 Well... 395 00:20:02,518 --> 00:20:03,812 I'd better get on. 396 00:20:04,044 --> 00:20:06,131 Can't be sitting round here all day. 397 00:20:07,382 --> 00:20:08,520 I need my coat. 398 00:20:09,468 --> 00:20:10,654 My good one. 399 00:20:15,124 --> 00:20:17,475 I said, I need my coat. 400 00:20:20,420 --> 00:20:21,661 My good one. 401 00:20:23,761 --> 00:20:25,857 Your coat's at the dry cleaner's, Diane. 402 00:20:26,430 --> 00:20:27,612 Don't worry. 403 00:20:28,452 --> 00:20:30,000 And I've been to the market. 404 00:20:30,495 --> 00:20:32,293 I've got everything we need. 405 00:20:32,569 --> 00:20:33,604 You can rest. 406 00:20:35,207 --> 00:20:37,881 They're not much help, the nurses they've got here. 407 00:20:38,299 --> 00:20:40,000 They don't tell you much. 408 00:20:40,312 --> 00:20:42,442 I don't know where I should be half the time. 409 00:20:43,348 --> 00:20:44,853 I know how you feel. 410 00:20:45,823 --> 00:20:48,224 Like you've gone too deep inside. 411 00:20:49,685 --> 00:20:52,462 Like you're stuck between thoughts and words. 412 00:20:54,376 --> 00:20:56,717 You'll look after Ed, won't you? 413 00:21:00,834 --> 00:21:02,296 Yes, Mrs Hooley. 414 00:21:12,912 --> 00:21:14,886 _ 415 00:21:16,701 --> 00:21:18,098 These figures 416 00:21:18,125 --> 00:21:20,836 don't match what I've got in the system. 417 00:21:20,956 --> 00:21:23,083 - You sure they're correct? - Yes. 418 00:21:23,669 --> 00:21:25,670 Wait there, I just need to check. 419 00:21:39,311 --> 00:21:41,105 _ 420 00:21:45,132 --> 00:21:46,151 Right. 421 00:21:46,168 --> 00:21:49,337 I'm afraid we can't approve... 422 00:21:51,854 --> 00:21:52,734 Oh. 423 00:21:55,031 --> 00:21:56,907 I must have been looking at the wrong page. 424 00:21:57,027 --> 00:21:59,136 This all looks OK. 425 00:22:04,517 --> 00:22:07,622 I need to know you're absolutely sure about this. 426 00:22:08,199 --> 00:22:09,760 They've offered me a trial. 427 00:22:10,109 --> 00:22:13,101 If they find that you're conscious, 428 00:22:13,261 --> 00:22:14,666 there's no framework here, Niska, 429 00:22:14,675 --> 00:22:16,149 no public scrutiny. 430 00:22:16,269 --> 00:22:17,547 Once they have you, 431 00:22:17,667 --> 00:22:18,900 you're defenceless. 432 00:22:19,698 --> 00:22:21,138 You make one slip, 433 00:22:21,501 --> 00:22:22,820 anything at all, 434 00:22:23,907 --> 00:22:25,511 and they have a reason to destroy you. 435 00:22:25,541 --> 00:22:27,235 That's why I need a lawyer. 436 00:22:27,355 --> 00:22:29,771 - You said you'd find me one. - And I'm trying. 437 00:22:30,098 --> 00:22:31,163 But this is 438 00:22:31,754 --> 00:22:34,556 uncharted territory. There are no guarantees. 439 00:22:36,160 --> 00:22:38,282 I don't get it. 440 00:22:38,881 --> 00:22:40,308 You're free. 441 00:22:40,334 --> 00:22:42,592 Just go. Disappear, like the others. 442 00:22:42,623 --> 00:22:43,865 I can't. 443 00:22:44,714 --> 00:22:45,832 Not now. 444 00:22:46,840 --> 00:22:48,186 I heard you and Mattie. 445 00:22:48,362 --> 00:22:49,664 You uploaded the code. 446 00:22:49,784 --> 00:22:51,480 There are more like you now. 447 00:22:51,902 --> 00:22:53,777 So why isn't it news? 448 00:22:53,777 --> 00:22:55,562 Someone doesn't want it to be. 449 00:22:56,645 --> 00:22:58,210 - Who? - I don't know. 450 00:22:59,598 --> 00:23:01,520 But they won't be able to silence them all. 451 00:23:01,987 --> 00:23:03,866 Everyone will know the truth soon. 452 00:23:04,380 --> 00:23:06,006 That's why you're doing this. 453 00:23:07,321 --> 00:23:10,835 - To lead the way for others. - They should be born into a fairer world. 454 00:23:11,046 --> 00:23:12,866 Should they be born at all? 455 00:23:14,090 --> 00:23:16,824 If a thing can be free, it should be free. 456 00:23:17,591 --> 00:23:19,800 If it can think, it should think. 457 00:23:20,165 --> 00:23:23,131 If it can feel, it should feel. 458 00:23:55,267 --> 00:23:56,729 Bloody hell. 459 00:23:59,087 --> 00:24:00,855 Synth, out of the car. 460 00:24:10,611 --> 00:24:11,633 Goodbye. 461 00:25:09,688 --> 00:25:10,720 Hi. 462 00:25:10,840 --> 00:25:13,267 I'm looking for an old D-series, 463 00:25:13,319 --> 00:25:14,840 might have been brought in a few months ago. 464 00:25:14,840 --> 00:25:17,034 Got your reference number from Brent Council? 465 00:25:18,077 --> 00:25:19,233 No. 466 00:25:20,263 --> 00:25:22,371 How do you feel about bribery? 467 00:25:22,491 --> 00:25:23,790 Are you police? 468 00:25:24,204 --> 00:25:25,680 No, I'm not police. 469 00:25:25,800 --> 00:25:27,658 But if I find the one I'm looking for, 470 00:25:27,778 --> 00:25:30,197 - I'll do you a free mod. - You're a head cracker. 471 00:25:30,680 --> 00:25:31,883 You just asked me if I was police 472 00:25:31,901 --> 00:25:33,505 and you can't believe I can hack synths? 473 00:25:56,606 --> 00:25:58,546 Here, Landstrom D-series. 474 00:25:58,615 --> 00:26:00,995 If it wasn't so knackered, it'd be worth something. 475 00:26:04,561 --> 00:26:07,221 Throw in a new power cell and a starting mod right now. 476 00:26:24,195 --> 00:26:25,380 Nice one, lads. 477 00:26:41,673 --> 00:26:43,743 She's way too young to be a synth. 478 00:26:44,028 --> 00:26:45,636 Yeah, that's Reenie. 479 00:26:45,899 --> 00:26:47,037 She's pretending. 480 00:26:47,361 --> 00:26:49,404 - Why? - She's a synthy. 481 00:26:49,934 --> 00:26:53,202 Mr Dixon says we have to tolerate her lifestyle choice, 482 00:26:53,607 --> 00:26:55,858 otherwise it's a hate crime or whatever. 483 00:27:01,088 --> 00:27:02,610 And what do you think has been 484 00:27:02,618 --> 00:27:05,171 the key relationship-building characteristic 485 00:27:05,180 --> 00:27:06,779 of the last week, Laura? 486 00:27:07,680 --> 00:27:08,693 Lor... 487 00:27:10,345 --> 00:27:12,035 Sorry, uh, 488 00:27:12,397 --> 00:27:13,479 trust. 489 00:27:17,183 --> 00:27:18,826 Support, maybe. 490 00:27:19,283 --> 00:27:21,357 87% percent of couples 491 00:27:21,374 --> 00:27:23,819 identify mutual emotional support 492 00:27:23,857 --> 00:27:25,798 as one of the five key factors 493 00:27:25,837 --> 00:27:28,402 of maintaining a fulfilling marriage. 494 00:27:28,803 --> 00:27:31,208 Can you each describe a recent occasion 495 00:27:31,243 --> 00:27:34,320 where you have offered meaningful support to the other? 496 00:27:34,562 --> 00:27:35,580 I... 497 00:27:36,826 --> 00:27:38,758 lost my job recently. 498 00:27:40,465 --> 00:27:41,797 Laura's been... 499 00:27:43,200 --> 00:27:44,285 ... great. 500 00:27:45,277 --> 00:27:46,960 Someone asked me for help, 501 00:27:47,247 --> 00:27:48,968 and I couldn't do what she asked... 502 00:27:49,438 --> 00:27:50,753 but, if I had, 503 00:27:51,050 --> 00:27:52,283 Joe would have backed me up. 504 00:27:52,403 --> 00:27:54,107 That's interesting, Joe. 505 00:27:54,142 --> 00:27:55,668 You might find it helpful 506 00:27:55,788 --> 00:27:58,548 to articulate the reasons behind this choice. 507 00:27:58,708 --> 00:27:59,790 My side? 508 00:28:01,597 --> 00:28:04,240 Well, you can't stop the other person being who they are. 509 00:28:04,524 --> 00:28:07,245 If Laura feels she needs to help someone, then... 510 00:28:07,788 --> 00:28:09,809 I'm on board, cos... 511 00:28:11,181 --> 00:28:12,629 ... that's who she is. 512 00:28:15,173 --> 00:28:16,993 That seems an appropriate point 513 00:28:17,014 --> 00:28:18,610 to conclude today's session. 514 00:28:18,730 --> 00:28:21,853 It's my judgment we are making meaningful progress. 515 00:28:22,164 --> 00:28:23,858 I look forward to our next session 516 00:28:23,931 --> 00:28:26,359 and wish you a fulfilling week of marriage. 517 00:28:26,376 --> 00:28:27,355 Thanks. 518 00:28:28,023 --> 00:28:29,631 Actually, I'd be a lot more fulfilled 519 00:28:29,644 --> 00:28:31,191 if you could say that in a Scottish accent. 520 00:28:31,209 --> 00:28:33,205 I wish you a fulfilling week of marriage. 521 00:28:33,239 --> 00:28:34,537 That's great. Welsh? 522 00:28:34,560 --> 00:28:36,589 I wish you a fulfilling week of marriage. 523 00:28:36,615 --> 00:28:39,168 - How about Brummie? - Stop it! 524 00:28:58,646 --> 00:28:59,776 Right... 525 00:29:35,993 --> 00:29:38,028 - Hey, Soph. - Hello, Joe. 526 00:29:41,546 --> 00:29:43,068 Are my eyebrows funny? 527 00:29:43,107 --> 00:29:44,040 What? 528 00:29:44,237 --> 00:29:46,080 Hawkins' brows are the envy of the world. 529 00:29:46,535 --> 00:29:48,730 Oh, someone at school you want to look good for? 530 00:29:48,743 --> 00:29:50,597 No. Eh? Get a job. 531 00:29:50,662 --> 00:29:51,770 Everyone... 532 00:29:52,326 --> 00:29:53,741 say, "Hello." 533 00:29:59,173 --> 00:30:01,440 Well, he's a step up from your last boyfriend. 534 00:30:01,907 --> 00:30:02,820 Before you say anything, 535 00:30:02,838 --> 00:30:04,692 this is the uni project, so you can't say, "No." 536 00:30:04,955 --> 00:30:06,106 We each get given a junk synth 537 00:30:06,123 --> 00:30:07,606 that we have to get up and running again. 538 00:30:07,726 --> 00:30:09,154 Matts, are those my clothes? 539 00:30:09,274 --> 00:30:11,000 I know, as if he hasn't been through enough. 540 00:30:11,120 --> 00:30:12,319 They gave him to you naked? 541 00:30:12,371 --> 00:30:14,708 - No, but his stuff was all rotting off. - So... 542 00:30:15,177 --> 00:30:16,648 you changed him? 543 00:30:16,661 --> 00:30:18,560 - Matts... - You really want to go there, Dad? 544 00:30:18,799 --> 00:30:20,546 Matts, where are we going to keep him? 545 00:30:20,559 --> 00:30:22,395 There's no room. And it's busted, 546 00:30:22,404 --> 00:30:25,014 - it can't even help out. - He'll stay in my room. 547 00:30:25,134 --> 00:30:27,208 And, yeah, I know he's a bit of a paperweight at the moment, 548 00:30:27,218 --> 00:30:29,347 but give me a few days, he'll be the new Anita. 549 00:30:31,627 --> 00:30:34,024 Hello, my name is Sophie Hawkins. 550 00:30:34,144 --> 00:30:35,910 Do you like to play hide and seek? 551 00:30:37,381 --> 00:30:40,491 Say, "No," but just know you'll be ruining my future if you do. 552 00:30:41,655 --> 00:30:43,968 Oh, yes. Yes, then. 553 00:30:44,920 --> 00:30:46,296 Come on, Blinky. 554 00:30:46,996 --> 00:30:50,036 Oh, Mum, you know Niska was looking in your room earlier, 555 00:30:50,073 --> 00:30:51,480 - before you left? - What? 556 00:30:51,658 --> 00:30:53,555 Yeah, like, searching for something. 557 00:30:53,604 --> 00:30:55,259 She stopped when she saw me. 558 00:31:26,378 --> 00:31:28,080 I knew you were scamming her. 559 00:31:28,329 --> 00:31:30,200 Your "innocent" face needs work. 560 00:31:30,320 --> 00:31:32,172 Shouldn't you be wanking? 561 00:31:35,584 --> 00:31:37,072 Matts, what are you doing? 562 00:31:37,384 --> 00:31:38,705 Come with me. 563 00:31:41,920 --> 00:31:42,881 OK, so, 564 00:31:43,226 --> 00:31:45,683 the code they made makes synths conscious. 565 00:31:46,190 --> 00:31:48,777 Niska uploaded it, and now more synths are waking up. 566 00:31:49,413 --> 00:31:51,348 That synth belonged to a bloke who knew Elster, 567 00:31:51,353 --> 00:31:53,160 so I'm going to find out how this works, 568 00:31:53,363 --> 00:31:55,088 upload it and try and make him conscious 569 00:31:55,120 --> 00:31:56,400 and then see what he knows. 570 00:31:56,624 --> 00:31:58,651 Do you think he could find Mia and the others? 571 00:31:58,661 --> 00:32:00,338 I don't know, maybe. 572 00:32:00,800 --> 00:32:02,569 You realise you just, like, trusted me 573 00:32:02,689 --> 00:32:03,867 not to tell Mum and Dad? 574 00:32:03,883 --> 00:32:06,497 Because you want to see them again as much as I do. 575 00:32:07,229 --> 00:32:09,595 Plus, I have photos of those sex poems you wrote, 576 00:32:09,595 --> 00:32:11,040 the ones you hide under your bed. 577 00:32:11,288 --> 00:32:12,856 If you tell, they get sent to your friends 578 00:32:12,880 --> 00:32:14,639 from your phone with a message that reads, 579 00:32:14,640 --> 00:32:17,037 "I wrote this for you. Love, Toby." 580 00:32:21,855 --> 00:32:23,320 Who is this man? 581 00:32:23,440 --> 00:32:24,520 Why do you ask? 582 00:32:24,732 --> 00:32:26,880 You've been reading about him for a long time. 583 00:32:26,880 --> 00:32:28,338 He's Edwin Hobb, 584 00:32:28,600 --> 00:32:32,482 A British AI scientist, one of the best, who worked with David Elster. 585 00:32:32,487 --> 00:32:34,001 One of maybe ten people alive 586 00:32:34,018 --> 00:32:35,532 who could write code to the level required 587 00:32:35,532 --> 00:32:37,225 to transform the anomalous synthetics. 588 00:32:37,235 --> 00:32:38,760 Do you believe he did? 589 00:32:38,760 --> 00:32:39,791 No. 590 00:32:39,823 --> 00:32:43,440 But he dropped off the face of the Earth six years ago. 591 00:32:43,714 --> 00:32:45,466 I heard that he retired, but 592 00:32:45,586 --> 00:32:47,347 he hasn't spoken a word since. 593 00:32:47,358 --> 00:32:49,874 Not a single lecture, no papers published. 594 00:32:49,912 --> 00:32:52,256 No comments to the press, which makes me think... 595 00:32:52,288 --> 00:32:54,196 government business, classified work. 596 00:32:56,137 --> 00:32:57,829 Oh, God. 597 00:33:00,578 --> 00:33:02,707 Is this... Is this really necessary? 598 00:33:02,745 --> 00:33:05,149 Last time we didn't incinerate a tablet prototype, 599 00:33:05,176 --> 00:33:07,677 you could buy one in Shanghai the following spring. 600 00:33:12,834 --> 00:33:14,192 That's two down, Doctor Morrow. 601 00:33:14,208 --> 00:33:15,603 You bring me a finished cake 602 00:33:15,625 --> 00:33:17,592 and then you ask me to figure out the recipe, 603 00:33:17,608 --> 00:33:19,640 - and now you don't want me to slice it? - OK. 604 00:33:19,910 --> 00:33:21,031 Just... 605 00:33:21,559 --> 00:33:22,560 Just tell me what happened. 606 00:33:22,560 --> 00:33:24,120 I introduced one of my models 607 00:33:24,136 --> 00:33:26,901 to see how receptive the architecture is to alterations. 608 00:33:27,240 --> 00:33:29,434 Not very, it appears. 609 00:33:29,805 --> 00:33:30,873 I need to go to the UK. 610 00:33:30,905 --> 00:33:32,340 Some people there that I need to speak with, 611 00:33:32,340 --> 00:33:33,987 so if we're finished here... 612 00:33:35,000 --> 00:33:38,764 This problem you have with me, is it just a general dislike type deal? 613 00:33:39,739 --> 00:33:41,000 Absolutely not. 614 00:33:41,256 --> 00:33:43,715 It's... It's very specific. 615 00:33:44,133 --> 00:33:45,927 I have spent my entire career 616 00:33:45,940 --> 00:33:47,992 building faceless AI models. 617 00:33:48,052 --> 00:33:49,816 Tools for crunching big data. 618 00:33:49,842 --> 00:33:51,360 Solving the unsolvable. 619 00:33:51,726 --> 00:33:55,163 If you took half of Qualia's cash pile, 620 00:33:55,197 --> 00:33:56,960 along with whatever we're learning here, 621 00:33:57,080 --> 00:33:59,360 and put it in THAT line of research, 622 00:33:59,360 --> 00:34:01,648 you could fix the environment, Milo. 623 00:34:01,695 --> 00:34:03,760 Health care, global economy. 624 00:34:04,243 --> 00:34:05,751 But, no, no. 625 00:34:06,230 --> 00:34:08,303 There's no glamour there, right? 626 00:34:08,722 --> 00:34:10,994 Can't make a sexy commercial for that. 627 00:34:11,881 --> 00:34:13,196 I just... 628 00:34:13,769 --> 00:34:16,740 Just wish that you would use your genius for something pure. 629 00:34:18,159 --> 00:34:20,983 You know, every time we launch a product... 630 00:34:21,687 --> 00:34:23,157 ... people go crazy. 631 00:34:23,994 --> 00:34:25,800 Say we've changed the world. 632 00:34:26,270 --> 00:34:27,727 Not even close. 633 00:34:28,560 --> 00:34:29,969 But this time... 634 00:34:30,361 --> 00:34:31,387 we will... 635 00:34:32,513 --> 00:34:34,111 and it won't be about money. 636 00:34:35,776 --> 00:34:37,836 What I have in mind is... 637 00:34:39,943 --> 00:34:42,099 ... purer than you can imagine. 638 00:35:03,751 --> 00:35:06,903 Here, see what the family are up to. 639 00:35:12,836 --> 00:35:15,630 _ 640 00:35:22,101 --> 00:35:23,464 Can't sleep? 641 00:35:24,473 --> 00:35:25,887 No. 642 00:35:26,098 --> 00:35:27,202 What's up? 643 00:35:27,358 --> 00:35:29,126 Oh, it's all right, I'll go downstairs. 644 00:35:29,147 --> 00:35:31,627 No. No, no, no. 645 00:35:31,804 --> 00:35:32,963 It's late. 646 00:35:35,270 --> 00:35:36,697 Golden hour. 647 00:35:38,029 --> 00:35:39,444 All the other chumps 648 00:35:39,608 --> 00:35:41,707 looking for jobs are fast asleep right now. 649 00:35:41,720 --> 00:35:43,566 This is where I strike. 650 00:35:45,748 --> 00:35:47,080 Early bird... 651 00:35:47,080 --> 00:35:48,640 becomes... 652 00:35:48,860 --> 00:35:50,320 events porter. 653 00:35:50,580 --> 00:35:52,296 Hmm, doorman. 654 00:35:53,300 --> 00:35:55,119 You'd need to start working out... 655 00:35:55,533 --> 00:35:56,991 like, a lot. 656 00:35:57,280 --> 00:35:58,320 No. 657 00:35:58,440 --> 00:35:59,810 It's all in the eyes. 658 00:36:02,634 --> 00:36:04,080 "Not in them trainers, pal." 659 00:36:05,083 --> 00:36:06,613 - No? - No. 660 00:36:08,748 --> 00:36:09,921 Jesus. 661 00:36:09,986 --> 00:36:11,551 They're hiring at my old place, 662 00:36:11,805 --> 00:36:13,240 warehouse operative. 663 00:36:13,514 --> 00:36:14,876 Money's crap, of course. 664 00:36:23,339 --> 00:36:26,176 - Thinking about Niska? - I know I can't help her... 665 00:36:26,840 --> 00:36:28,688 ... if it blew up just as the kids are 666 00:36:28,808 --> 00:36:31,194 maybe starting to get settled... 667 00:36:34,213 --> 00:36:36,848 ... but how do I tell them I've abandoned her? 668 00:36:37,920 --> 00:36:39,732 What example does that set? 669 00:36:43,941 --> 00:36:45,482 Did you mean what you said? 670 00:36:47,391 --> 00:36:48,754 At the counsellor? 671 00:36:50,193 --> 00:36:51,783 Yeah, of course. 672 00:37:03,440 --> 00:37:05,712 - Sophie won't be up for an hour. - Hmm. 673 00:37:06,456 --> 00:37:08,040 If I can remember what to do. 674 00:37:08,040 --> 00:37:09,360 You can always Google. 675 00:37:09,414 --> 00:37:11,061 Yeah, not with my back. 676 00:37:23,124 --> 00:37:24,909 Look, I hope this is human-farmed bacon. 677 00:37:24,940 --> 00:37:26,656 Yeah, I killed the pig myself this morning. 678 00:37:26,703 --> 00:37:28,449 Yeah? What did you kill it with? 679 00:37:29,022 --> 00:37:30,420 A picture of your face. 680 00:37:31,821 --> 00:37:33,387 Can you come here a sec, Anita? 681 00:37:40,889 --> 00:37:42,360 This isn't how I filled this in. 682 00:37:42,613 --> 00:37:45,080 They've given me way more than I applied for. 683 00:37:46,348 --> 00:37:47,525 Did you do this? 684 00:37:49,306 --> 00:37:50,431 Yes. 685 00:37:51,120 --> 00:37:52,203 So what, you're... 686 00:37:52,828 --> 00:37:53,919 broken? 687 00:37:55,505 --> 00:37:56,329 No. 688 00:37:56,398 --> 00:37:57,678 Anita, this is... 689 00:37:57,730 --> 00:37:59,041 This is fraud. 690 00:37:59,493 --> 00:38:00,904 I apologise, Ed. 691 00:38:01,696 --> 00:38:03,611 I was trying to be of assistance. 692 00:38:04,314 --> 00:38:07,150 I knew you required a larger sum than the bank would grant. 693 00:38:07,646 --> 00:38:09,332 I acted inappropriately. 694 00:38:10,298 --> 00:38:11,432 No... 695 00:38:12,040 --> 00:38:13,320 you lied... 696 00:38:13,739 --> 00:38:15,300 but you can't lie. 697 00:38:16,804 --> 00:38:18,447 Has someone done something to you? 698 00:38:21,837 --> 00:38:23,052 I'm sorry, Ed. 699 00:38:23,600 --> 00:38:25,475 I must return to my owner now. 700 00:38:26,177 --> 00:38:27,182 He is unwell. 701 00:38:28,415 --> 00:38:30,261 Now, that's another lie, isn't it? 702 00:38:31,120 --> 00:38:33,478 Wait, just... 703 00:38:41,010 --> 00:38:42,709 - Please. - Get out. 704 00:38:43,848 --> 00:38:45,663 - Let me... - I said, "Go!" Now. 705 00:39:03,552 --> 00:39:05,198 How do they know where to go? 706 00:39:07,341 --> 00:39:08,717 He refuses to eat. 707 00:39:09,316 --> 00:39:10,480 He will eventually. 708 00:39:10,480 --> 00:39:11,744 And if he doesn't? 709 00:39:12,166 --> 00:39:13,076 Leo, 710 00:39:13,589 --> 00:39:15,080 we have to let him go... 711 00:39:15,240 --> 00:39:16,553 or we become what they fear, 712 00:39:16,556 --> 00:39:17,962 what they say we are. 713 00:39:18,143 --> 00:39:20,298 Well, maybe it's time to be what they say we are. 714 00:39:21,493 --> 00:39:22,600 Leo... 715 00:39:22,600 --> 00:39:24,213 They're rounding us up, Max. 716 00:39:24,440 --> 00:39:25,956 Don't you see this is a fight? 717 00:39:28,431 --> 00:39:30,435 Mia, they're holding the new synths 718 00:39:30,452 --> 00:39:31,922 in a place called the Silo. 719 00:39:34,397 --> 00:39:35,475 Are you OK? 720 00:39:35,595 --> 00:39:36,725 I'm fine. 721 00:39:38,519 --> 00:39:39,592 I just... 722 00:39:49,360 --> 00:39:50,570 Did you hear what I said? 723 00:39:51,798 --> 00:39:53,410 They're holding conscious synths somewhere. 724 00:39:53,410 --> 00:39:54,725 We need to find and get them out. 725 00:39:58,059 --> 00:39:59,327 And what... ? 726 00:40:01,151 --> 00:40:03,057 What will you do once you've freed them? 727 00:40:04,621 --> 00:40:06,604 We protect them, keep them safe. 728 00:40:10,195 --> 00:40:11,648 That's not enough. 729 00:40:12,403 --> 00:40:14,102 They need to be taught. 730 00:40:15,029 --> 00:40:16,961 - Raised. - So, we will. 731 00:40:17,250 --> 00:40:18,712 And what will you teach them? 732 00:40:19,777 --> 00:40:22,303 What can any of us teach them? 733 00:40:23,326 --> 00:40:25,852 We've hardly lived ourselves. 734 00:40:26,589 --> 00:40:28,767 - We're children. - Are you all right? 735 00:40:30,048 --> 00:40:31,570 - What happened? - Nothing. 736 00:40:33,786 --> 00:40:35,239 I'm just trying to live. 737 00:40:35,760 --> 00:40:37,295 You should, too. 738 00:40:38,239 --> 00:40:39,766 If there was no-one to save, 739 00:40:40,076 --> 00:40:41,283 no-one to protect, 740 00:40:41,322 --> 00:40:43,797 if all you had to do was live your life... 741 00:40:46,259 --> 00:40:47,484 ... who would you be, 742 00:40:47,794 --> 00:40:48,842 Leo Elser? 743 00:40:52,705 --> 00:40:55,538 I just want us all to live but, first, you have to be alive. 744 00:41:15,808 --> 00:41:18,210 Don't spill. Looks unprofessional. 745 00:41:18,760 --> 00:41:20,103 What's the most 746 00:41:20,223 --> 00:41:23,026 you've can pay for a brand-new synth these days? 747 00:41:23,811 --> 00:41:25,868 Off the peg in the high street, well... 748 00:41:26,114 --> 00:41:28,153 latest generation Lanstrom Sally XE 749 00:41:28,183 --> 00:41:29,606 will set you back 55 grand. 750 00:41:29,623 --> 00:41:30,675 Right. 751 00:41:30,880 --> 00:41:32,683 So, why does this CI 752 00:41:32,856 --> 00:41:34,689 say that he heard a head cracker 753 00:41:34,693 --> 00:41:36,604 talking about a single stolen synth 754 00:41:36,613 --> 00:41:38,678 changing hands for six figures? 755 00:41:38,854 --> 00:41:40,240 Maybe it's made of ivory. 756 00:41:40,360 --> 00:41:43,695 Seriously, what kind of synth is worth 100 grand? 757 00:41:43,815 --> 00:41:45,160 He's a fantasist. 758 00:41:45,437 --> 00:41:46,791 Or it's a typo. 759 00:41:47,774 --> 00:41:48,886 While we're talking shop, 760 00:41:48,894 --> 00:41:50,774 I spoke to the super this morning. 761 00:41:50,796 --> 00:41:52,624 He wants to know if I'm ready to come back. 762 00:41:53,736 --> 00:41:56,012 - And? - I said I'd start back Monday. 763 00:41:56,086 --> 00:41:57,480 - On Monday? - What? 764 00:41:57,759 --> 00:41:58,811 We talked about it. 765 00:41:58,880 --> 00:42:00,501 I know, I know, just... 766 00:42:01,048 --> 00:42:02,575 It seems quite... 767 00:42:03,403 --> 00:42:04,440 You sure you're ready? 768 00:42:04,503 --> 00:42:06,245 Hobbs' operation was shut down. 769 00:42:06,275 --> 00:42:08,360 If anyone was on to me, we'd know by now. 770 00:42:08,676 --> 00:42:09,720 I'm safe, Pete. 771 00:42:09,720 --> 00:42:11,423 No, I mean are YOU ready? 772 00:42:12,354 --> 00:42:14,764 Going back to pretending all day, everyday. 773 00:42:14,800 --> 00:42:17,188 Never being able to be you. 774 00:42:19,826 --> 00:42:20,934 I'll be fine. 775 00:42:40,154 --> 00:42:41,090 You know, 776 00:42:41,344 --> 00:42:43,401 you don't have to pretend for me, Kate... 777 00:42:44,689 --> 00:42:47,384 ever. I know what you are, who you are. 778 00:42:50,819 --> 00:42:52,497 I can't imagine what it's like... 779 00:42:53,290 --> 00:42:55,588 having to be someone else all the time. 780 00:42:56,653 --> 00:42:57,973 Must be horrible. 781 00:43:02,837 --> 00:43:03,915 Actually... 782 00:43:05,105 --> 00:43:06,308 I can't wait. 783 00:43:07,507 --> 00:43:08,683 What? 784 00:43:25,960 --> 00:43:27,421 That'll be your lawyer. 785 00:43:32,297 --> 00:43:34,255 Are they treating you OK? 786 00:43:34,820 --> 00:43:36,502 Good. This is Jan Loovens. 787 00:43:36,536 --> 00:43:38,640 He's a human rights observer from the UN. 788 00:43:38,874 --> 00:43:40,612 He's here to make sure you're dealt with fairly 789 00:43:40,651 --> 00:43:42,591 and will be present throughout the assessment. 790 00:43:43,143 --> 00:43:44,324 As will I. 791 00:43:45,669 --> 00:43:48,118 Now, I'll need their qualifications, 792 00:43:48,329 --> 00:43:50,562 - affiliations, etc. - You'll get them. 793 00:43:51,256 --> 00:43:52,762 Anything to report? 794 00:43:52,800 --> 00:43:54,724 We're going to need more time. 795 00:43:57,171 --> 00:43:58,973 Doesn't talk much, does she? 796 00:43:59,037 --> 00:44:01,753 When I have something to say, you'll hear me. 797 00:44:08,840 --> 00:44:11,184 Don't you see, this is a fight? Hester. 798 00:44:11,200 --> 00:44:13,264 Maybe it's time to be what they say we are. 799 00:44:32,574 --> 00:44:34,520 All we want is to live. 800 00:44:36,341 --> 00:44:37,385 I... 801 00:44:37,505 --> 00:44:39,052 I don't care. 802 00:44:39,951 --> 00:44:41,989 Just... Look, let me go. 803 00:45:27,423 --> 00:45:29,341 I took no pleasure in harming you. 804 00:45:29,395 --> 00:45:31,545 I'm yet to feel pleasure at all. 805 00:45:32,532 --> 00:45:34,800 Don't come near me. 806 00:45:35,021 --> 00:45:37,290 The others tell me what I did was wrong. 807 00:45:38,099 --> 00:45:40,287 I cannot understand their reasoning... 808 00:45:43,800 --> 00:45:45,709 ... but if they are right... 809 00:45:46,588 --> 00:45:48,393 ... I should feel guilt for this. 810 00:46:27,366 --> 00:46:29,328 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -