1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,176 --> 00:00:03,075
Good session, JJ. Sorry
I kept spilling on you,
2
00:00:03,078 --> 00:00:05,134
but I am worthless before my soup.
3
00:00:06,684 --> 00:00:07,947
Hi, DiMeos.
4
00:00:09,360 --> 00:00:10,475
Hey, you.
5
00:00:14,871 --> 00:00:16,218
See you all next week.
6
00:00:17,310 --> 00:00:18,744
Kenneth.
7
00:00:18,746 --> 00:00:21,834
We all had a family meeting
with our eyes a second ago,
8
00:00:21,836 --> 00:00:23,444
and we're all in
agreement that has to stop.
9
00:00:23,446 --> 00:00:26,621
- What does?
- Saying "hey, you" like that
10
00:00:26,624 --> 00:00:28,579
to anyone you've briefly dated.
11
00:00:28,582 --> 00:00:29,798
As a rule, we'd like to keep
12
00:00:29,801 --> 00:00:32,236
the hyper-sexualized
greetings to a minimum.
13
00:00:32,238 --> 00:00:34,673
If I have to follow the
rule, you should, too.
14
00:00:35,788 --> 00:00:38,267
Okay. I said it one time.
15
00:00:39,620 --> 00:00:40,969
Hey, you.
16
00:00:42,204 --> 00:00:43,430
Hey, you.
17
00:00:45,164 --> 00:00:46,557
Hey, you.
18
00:00:48,616 --> 00:00:50,138
I have a life.
19
00:00:50,141 --> 00:00:52,329
I have needs. Call me romantic.
20
00:00:52,332 --> 00:00:53,677
- Nobody's calling you romantic.
- No one's calling you romantic.
21
00:00:53,679 --> 00:00:55,115
But when I've been with someone,
22
00:00:55,118 --> 00:00:56,779
it means something to me.
23
00:00:56,782 --> 00:00:58,032
"Hey, you"...
24
00:00:58,035 --> 00:00:59,772
...is my tip of the cap
25
00:00:59,774 --> 00:01:01,571
to a beautiful experience.
26
00:01:04,749 --> 00:01:06,096
Hey, you.
27
00:01:10,058 --> 00:01:13,135
What? You're the only
one with a history?
28
00:01:13,138 --> 00:01:17,063
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
29
00:01:18,493 --> 00:01:19,849
Romance!
30
00:01:19,851 --> 00:01:23,809
Your next film is going to be a romance
31
00:01:23,811 --> 00:01:27,813
from the 12th century tale
of "Tristan and Isol..."
32
00:01:27,815 --> 00:01:29,634
Forget it.
33
00:01:29,637 --> 00:01:31,826
I got dumped, and I
need to feel good again.
34
00:01:31,829 --> 00:01:33,906
Sue me. What?
35
00:01:33,908 --> 00:01:37,571
"How strictly are you defining romance?"
36
00:01:37,574 --> 00:01:39,642
You may not make a
movie about the romance
37
00:01:39,645 --> 00:01:41,670
between a killer and their weapon.
38
00:01:42,532 --> 00:01:45,787
Your film must make me
believe in love again.
39
00:01:45,790 --> 00:01:47,540
Anything less will get an "F."
40
00:01:47,543 --> 00:01:49,466
You have one hour.
41
00:01:49,469 --> 00:01:51,752
Listen to me, I sound just like Jamie.
42
00:01:52,623 --> 00:01:53,943
Take your time.
43
00:01:54,516 --> 00:01:55,885
Take your time.
44
00:01:55,887 --> 00:01:58,104
Hello, prospective investors.
45
00:01:58,106 --> 00:02:00,498
We are two mums of
kids with disabilities,
46
00:02:00,500 --> 00:02:03,029
and we are starting a
business for people like us.
47
00:02:03,032 --> 00:02:04,524
Here's a fascinating statistic
48
00:02:04,527 --> 00:02:06,426
about the adaptive-clothing industry.
49
00:02:06,429 --> 00:02:07,646
Blah, blah, blah.
50
00:02:07,649 --> 00:02:08,849
Shocking, right?
51
00:02:08,852 --> 00:02:10,508
I had no idea.
52
00:02:10,510 --> 00:02:11,727
But what I do know is,
53
00:02:11,730 --> 00:02:14,248
insert completely improvised
yet heartfelt anecdote
54
00:02:14,251 --> 00:02:15,263
about parenting.
55
00:02:15,266 --> 00:02:17,539
But why tell you about
our amazing products
56
00:02:17,542 --> 00:02:18,582
when we can just show you?
57
00:02:25,003 --> 00:02:27,351
Whoa! I did not see that coming.
58
00:02:27,353 --> 00:02:28,569
And I loved it!
59
00:02:29,746 --> 00:02:31,920
It worked. It worked. Amazing, right?
60
00:02:31,923 --> 00:02:34,180
And I remembered to wear
clothes underneath this time.
61
00:02:34,183 --> 00:02:36,403
Okay, let's talk about market
strategies, competition analysis,
62
00:02:36,405 --> 00:02:38,014
and a design and development plan.
63
00:02:38,016 --> 00:02:40,930
- Oh, Melanie, you are a godsend.
- No, you're the godsend.
64
00:02:40,932 --> 00:02:43,381
I mean, when John left, I
thought my life was over.
65
00:02:43,384 --> 00:02:45,521
And now I have a friend, a dream,
66
00:02:45,524 --> 00:02:47,893
and no fewer than six
tear-away business suits.
67
00:02:47,895 --> 00:02:49,590
- Not a great use of our capital.
- Hmm.
68
00:02:49,592 --> 00:02:51,505
Oh, shoot. I got to go
get Logan from school.
69
00:02:51,507 --> 00:02:52,810
Kenneth can go and get him.
70
00:02:52,813 --> 00:02:53,769
Can he?
71
00:02:53,771 --> 00:02:55,587
I-Is Kenneth something
72
00:02:55,590 --> 00:02:56,728
you can lend your friends
73
00:02:56,730 --> 00:02:58,719
like a "Mad Men" DVD set?
74
00:02:58,722 --> 00:03:01,079
Did you specifically
use that as an example
75
00:03:01,082 --> 00:03:03,641
because you've borrowed
our "Mad Men" DVD set
76
00:03:03,644 --> 00:03:05,384
and have as yet to give it back?
77
00:03:06,501 --> 00:03:07,696
I'll go get Logan.
78
00:03:07,698 --> 00:03:09,785
A romance?
79
00:03:09,787 --> 00:03:11,040
Where do we even start?
80
00:03:12,535 --> 00:03:16,931
"We could draw on our
own romantic pasts."
81
00:03:20,928 --> 00:03:22,275
Yeah.
82
00:03:22,277 --> 00:03:24,196
You know, if you're looking for romance,
83
00:03:24,199 --> 00:03:26,409
you should've seen me in
the planetarium earlier.
84
00:03:26,412 --> 00:03:27,846
This girl, Izzy, came in,
85
00:03:27,848 --> 00:03:30,980
and we had insane chemistry.
86
00:03:30,982 --> 00:03:33,069
And how does this
help us with our movie?
87
00:03:33,071 --> 00:03:34,984
You need to cast Izzy
and me as the leads.
88
00:03:34,986 --> 00:03:36,550
We'll fall in love,
89
00:03:36,552 --> 00:03:38,814
and you'll get the best on-screen romance
90
00:03:38,816 --> 00:03:41,501
since a certain Harry
met the Hendersons.
91
00:03:42,428 --> 00:03:44,038
Sound like a plan?
92
00:03:45,692 --> 00:03:47,170
Sure.
93
00:03:47,172 --> 00:03:48,462
I'm excited, too, guys.
94
00:03:50,436 --> 00:03:51,652
Whoa!
95
00:03:51,655 --> 00:03:52,588
All those years,
96
00:03:52,591 --> 00:03:54,610
- we have not lost the sound.
- Or the look.
97
00:03:54,613 --> 00:03:56,209
Wore these in '92.
98
00:03:56,212 --> 00:03:57,399
I had them altered.
99
00:03:57,402 --> 00:03:58,619
Yeah.
100
00:03:58,622 --> 00:04:00,965
Hey. We got the sound and the look.
101
00:04:00,968 --> 00:04:02,091
I think we should gig.
102
00:04:02,094 --> 00:04:03,579
Come on. We're grown-ups now.
103
00:04:03,582 --> 00:04:05,536
It'd be pathetic. This...
This is just for us.
104
00:04:05,539 --> 00:04:06,450
Yeah, you're right.
105
00:04:06,452 --> 00:04:07,407
That was a cheap escape
106
00:04:07,409 --> 00:04:08,844
we needed when we were young
107
00:04:08,846 --> 00:04:10,802
because we had nothing else.
108
00:04:10,804 --> 00:04:13,204
We were broke, lived in crappy houses.
109
00:04:13,207 --> 00:04:15,066
We hated our jobs.
110
00:04:15,069 --> 00:04:17,593
Yeah, remember those days?
111
00:04:18,377 --> 00:04:20,638
- Anyhoo, "Satisfaction."
- Yes.
112
00:04:21,641 --> 00:04:25,164
♪ I can't get no ♪
113
00:04:25,166 --> 00:04:28,037
♪ Satisfaction ♪
114
00:04:28,039 --> 00:04:29,429
♪ 'Cause I try ♪
115
00:04:29,431 --> 00:04:31,823
♪ And I try ♪
116
00:04:31,825 --> 00:04:33,651
♪ And I try ♪
117
00:04:33,653 --> 00:04:35,000
- ♪ And I try ♪
- Whoa.
118
00:04:35,002 --> 00:04:36,771
You guys are amazing.
119
00:04:36,774 --> 00:04:37,786
Really?
120
00:04:37,788 --> 00:04:39,193
Yeah, I guess we kind of are.
121
00:04:39,196 --> 00:04:41,540
Don't. Jimmy doesn't need adoration.
122
00:04:41,543 --> 00:04:42,985
No, no, no, no, no. Let her finish.
123
00:04:42,988 --> 00:04:44,096
What was that song?
124
00:04:44,098 --> 00:04:45,381
Uh, it's called "Satisfaction."
125
00:04:45,384 --> 00:04:46,529
And you wrote it?
126
00:04:50,844 --> 00:04:52,641
Yes. Yes, I did.
127
00:04:52,644 --> 00:04:54,687
Jimmy, come on.
128
00:04:54,690 --> 00:04:56,360
- We wrote it.
- We wrote it.
129
00:04:57,416 --> 00:04:59,895
- You want this one?
- Yeah.
130
00:04:59,897 --> 00:05:02,245
Oh. You must be Izzy.
131
00:05:02,247 --> 00:05:03,647
You're game to be in the movie?
132
00:05:03,650 --> 00:05:06,117
Actually, I have no interest
in leaving my comfort zone,
133
00:05:06,120 --> 00:05:07,829
and I would not like to be in the movie.
134
00:05:08,514 --> 00:05:10,252
That was acting.
135
00:05:12,300 --> 00:05:13,430
Hey, now!
136
00:05:13,433 --> 00:05:15,084
Oh, is that Penn and Teller over there?
137
00:05:15,087 --> 00:05:17,391
'Cause it looks like we're
about to make some magic.
138
00:05:17,394 --> 00:05:19,655
Oh, yeah, and, uh,
one of us doesn't talk.
139
00:05:22,267 --> 00:05:24,747
Can I, uh, talk to you
over here for a sec?
140
00:05:26,445 --> 00:05:28,793
Don't you ever one-up me again,
141
00:05:28,795 --> 00:05:30,533
especially in front of Izzy.
142
00:05:30,536 --> 00:05:31,709
Sorry?
143
00:05:31,712 --> 00:05:33,406
No, I-I'm sorry.
144
00:05:33,408 --> 00:05:34,886
Same team.
145
00:05:34,888 --> 00:05:36,724
Thank you so much for
casting me and Izzy.
146
00:05:36,727 --> 00:05:38,063
Yeah.
147
00:05:38,065 --> 00:05:39,412
Shall we begin?
148
00:05:39,414 --> 00:05:41,153
Yes. Uh...
149
00:05:41,155 --> 00:05:43,677
"Izzy, you obviously know Ray."
150
00:05:43,680 --> 00:05:44,808
Who's Ray?
151
00:05:44,811 --> 00:05:45,935
I'm Ray.
152
00:05:45,938 --> 00:05:47,681
From the planetarium?
153
00:05:47,683 --> 00:05:49,901
You accidentally sat on my lap.
154
00:05:49,903 --> 00:05:51,511
It was charming and hilarious.
155
00:05:51,513 --> 00:05:52,948
Oh, that was a boy?
156
00:05:52,950 --> 00:05:54,680
Your scream sounds like a girl's.
157
00:05:54,683 --> 00:05:57,571
Play your cards right, you'll
hear that girlish scream again.
158
00:05:57,574 --> 00:05:59,052
Why would I want that?
159
00:05:59,055 --> 00:06:00,841
Hmm, this is so us.
160
00:06:03,177 --> 00:06:04,960
Hey.
161
00:06:04,962 --> 00:06:06,483
Well, there you are!
162
00:06:06,485 --> 00:06:09,007
And there you are!
163
00:06:09,009 --> 00:06:11,967
- Did you send in the contracts?
- No.
164
00:06:11,969 --> 00:06:13,751
- What about the projections?
- Whoopsie.
165
00:06:13,753 --> 00:06:15,971
Melanie, what's wrong?
166
00:06:15,973 --> 00:06:17,146
Where's the focus and drive...
167
00:06:17,148 --> 00:06:19,191
...that's gonna make me a thousand-aire?
168
00:06:19,193 --> 00:06:21,585
- Ah, hi, Maya.
- Oh, hi.
169
00:06:21,587 --> 00:06:22,803
Hey, you.
170
00:06:27,201 --> 00:06:29,654
Would you excuse me?
171
00:06:37,037 --> 00:06:38,852
Joyce, now Melanie.
172
00:06:38,855 --> 00:06:40,818
Am I the only woman who
has entered this house
173
00:06:40,821 --> 00:06:42,388
that you haven't defiled?
174
00:06:42,390 --> 00:06:44,216
Jealousy is not a good color on you.
175
00:06:44,218 --> 00:06:45,522
Ew, ew, ew, ew, ew!
176
00:06:45,524 --> 00:06:46,954
You'll ruin her.
177
00:06:46,957 --> 00:06:49,699
Or she gets better.
That Statue of Liberty?
178
00:06:49,702 --> 00:06:52,451
No-good drunk when I found
her. That's a true story.
179
00:06:52,454 --> 00:06:54,139
Relax, Maya.
180
00:06:54,141 --> 00:06:55,662
You're so worried about
your little business.
181
00:06:55,664 --> 00:06:58,310
I can promise you nothing's
going to get in the way.
182
00:06:58,313 --> 00:07:00,310
Listen, I got to pick up Taylor.
183
00:07:00,313 --> 00:07:02,365
Ooh. Mango juice?
184
00:07:02,367 --> 00:07:04,923
So thirsty.
185
00:07:04,926 --> 00:07:06,021
Mm.
186
00:07:06,023 --> 00:07:08,209
Mm-hmm. Mm.
187
00:07:08,212 --> 00:07:09,618
Mmm.
188
00:07:09,621 --> 00:07:13,101
What a bizarre
manifestation of sexuality.
189
00:07:13,104 --> 00:07:15,638
All right. Let's see your chemistry.
190
00:07:15,641 --> 00:07:17,798
This is the scene where
you two fall in love.
191
00:07:17,801 --> 00:07:20,121
He's talking about the
characters, of course.
192
00:07:20,124 --> 00:07:22,836
Aaron, do you know how that sounded?
193
00:07:25,215 --> 00:07:28,129
"This was a mistake.
194
00:07:28,132 --> 00:07:29,209
Action."
195
00:07:29,212 --> 00:07:31,175
The only trophy that matters to me
196
00:07:31,178 --> 00:07:33,441
is the magazine writer
standing in front of me.
197
00:07:33,444 --> 00:07:34,706
Kiss me.
198
00:07:36,836 --> 00:07:38,227
I really don't want to.
199
00:07:38,229 --> 00:07:40,882
Uh, the line's, uh,
"What took you so long?"
200
00:07:40,885 --> 00:07:42,857
Yeah, but the book I read
said I can't act something
201
00:07:42,859 --> 00:07:43,972
that doesn't feel true.
202
00:07:43,974 --> 00:07:46,931
"Was that book 'How to Get Fired'?"
203
00:07:46,933 --> 00:07:49,335
Okay, uh... We have options.
204
00:07:49,338 --> 00:07:52,283
Let's find a version of Ray
that you have chemistry with.
205
00:07:52,286 --> 00:07:54,241
Makeover montage!
206
00:07:55,115 --> 00:07:56,288
Is that a version?
207
00:07:56,290 --> 00:07:57,637
'Cause I don't like it.
208
00:07:59,076 --> 00:08:01,685
You guys, I can't get
your song out of my head.
209
00:08:01,687 --> 00:08:02,686
That's nice to hear.
210
00:08:02,688 --> 00:08:04,079
If you like that, maybe you'd like
211
00:08:04,081 --> 00:08:05,471
one of our original songs...
212
00:08:05,473 --> 00:08:07,319
Another one of our original songs.
213
00:08:07,322 --> 00:08:09,192
Shall we play our protest song, boys?
214
00:08:09,195 --> 00:08:10,324
"Draft Dodger"!
215
00:08:10,327 --> 00:08:11,912
1, 2, 3, 4!
216
00:08:11,914 --> 00:08:13,088
♪ Uncle Sam ♪
217
00:08:13,090 --> 00:08:16,482
♪ Don't ship me off to fight in ♪
218
00:08:16,484 --> 00:08:18,101
And here we would name some countries
219
00:08:18,104 --> 00:08:19,615
where there might be a war going on,
220
00:08:19,618 --> 00:08:22,358
But really, it was an era
of unprecedented peace...
221
00:08:22,360 --> 00:08:25,598
Stop, stop. That song makes
me want to become emancipated.
222
00:08:25,601 --> 00:08:27,530
But "Satisfaction's" a winner.
223
00:08:27,533 --> 00:08:28,941
You guys should do shows.
224
00:08:28,944 --> 00:08:30,235
All right.
225
00:08:30,237 --> 00:08:32,368
"Satisfaction." Here we go.
226
00:08:32,370 --> 00:08:34,848
I am the world's first trillionaire.
227
00:08:34,850 --> 00:08:36,504
But as my butler said...
228
00:08:36,507 --> 00:08:37,634
No.
229
00:08:37,636 --> 00:08:39,244
It's like the Sarge said.
230
00:08:39,246 --> 00:08:41,203
Who cares if you're the
world's best sniper if...
231
00:08:41,205 --> 00:08:43,161
It's like the Wolfman said...
232
00:08:43,163 --> 00:08:45,582
Who cares if you're the
best vampire in the world
233
00:08:45,585 --> 00:08:47,296
if you don't have love?
234
00:08:47,298 --> 00:08:48,452
Kiss me.
235
00:08:49,591 --> 00:08:53,015
Cut. "Sorry. What is the problem?"
236
00:08:53,018 --> 00:08:54,606
I think the problem's the script.
237
00:08:57,395 --> 00:08:59,482
He says, "Great feedback.
238
00:08:59,484 --> 00:09:02,050
Come over for a re-write tonight.
239
00:09:02,052 --> 00:09:03,496
Can't wait."
240
00:09:06,143 --> 00:09:07,751
Okay. I've got a lot
of stuff to go over.
241
00:09:07,753 --> 00:09:08,882
Let's get down to business.
242
00:09:08,884 --> 00:09:11,015
- Music to my ears.
- I've run the numbers.
243
00:09:11,017 --> 00:09:13,148
Kenneth has over 600 Facebook friends.
244
00:09:13,150 --> 00:09:14,497
550 of those are women.
245
00:09:14,499 --> 00:09:16,499
Now, okay, see, here's
where it gets interesting.
246
00:09:16,501 --> 00:09:18,051
Of the 14 Tiffanys,
247
00:09:18,054 --> 00:09:19,980
6 of them work at the same Dry Bar,
248
00:09:19,982 --> 00:09:21,504
4 of them have real '80s hair.
249
00:09:21,507 --> 00:09:23,189
Could we just get down to work?
250
00:09:23,191 --> 00:09:25,029
- It's just...
- Yeah.
251
00:09:25,031 --> 00:09:26,874
- Hey, you.
- You...
252
00:09:26,877 --> 00:09:28,250
Big business meeting, huh?
253
00:09:28,252 --> 00:09:29,976
Uh, what time do you
figure you'll break?
254
00:09:29,979 --> 00:09:31,166
Probably around dinner.
255
00:09:31,168 --> 00:09:32,428
See, it was just that, um,
256
00:09:32,430 --> 00:09:35,491
I had a little picnic plan brewing.
257
00:09:35,494 --> 00:09:37,301
- Aww.
- You know what?
258
00:09:37,304 --> 00:09:38,671
Just take the rest of the day off.
259
00:09:38,674 --> 00:09:40,566
- You seem a bit distracted.
- You don't mind?
260
00:09:40,568 --> 00:09:42,307
- Go on. Yeah, have fun.
- Thank you, partner.
261
00:09:42,309 --> 00:09:44,266
Okay.
262
00:09:44,268 --> 00:09:46,485
Maya, thanks for being cool.
263
00:09:46,487 --> 00:09:48,538
- Are we good?
- You know what? It's fine.
264
00:09:48,541 --> 00:09:50,227
I mean, her ex has
the kids this weekend,
265
00:09:50,230 --> 00:09:51,652
so we'll just work then.
266
00:09:51,655 --> 00:09:53,188
Ooh, about that.
267
00:09:53,190 --> 00:09:55,799
I was cooking up a surprise getaway.
268
00:09:55,801 --> 00:09:57,322
- Well, I support that.
- Yeah?
269
00:09:57,324 --> 00:09:59,498
Yeah. Just don't take Melanie.
270
00:09:59,500 --> 00:10:01,500
I'm sorry. You can't.
271
00:10:01,502 --> 00:10:03,459
I can't?
272
00:10:03,461 --> 00:10:05,765
You said this wasn't
gonna get in the way,
273
00:10:05,767 --> 00:10:07,158
and it is in the way.
274
00:10:07,160 --> 00:10:08,290
You cannot have her.
275
00:10:08,292 --> 00:10:10,161
Oh, well, we will just see about that.
276
00:10:10,163 --> 00:10:11,771
- Yeah, we will.
- Okay, then.
277
00:10:11,773 --> 00:10:14,339
I guess I'll just borrow
a picnic basket and go.
278
00:10:14,341 --> 00:10:16,385
Get out!
279
00:10:16,387 --> 00:10:18,473
Are you sure we're
allowed to practice here?
280
00:10:18,476 --> 00:10:20,040
The janitors owed me a favor.
281
00:10:20,042 --> 00:10:21,172
Following up on that later.
282
00:10:21,174 --> 00:10:22,976
A band with such a fresh, new sound
283
00:10:22,979 --> 00:10:25,176
deserves a respectable practice space.
284
00:10:25,178 --> 00:10:26,482
Look, Dylan.
285
00:10:26,484 --> 00:10:28,048
The truth is...
286
00:10:28,050 --> 00:10:30,226
Oh, no.
287
00:10:30,229 --> 00:10:32,444
Where did all these kids come from?
288
00:10:32,446 --> 00:10:34,835
Dylan, seriously, we're grown men.
289
00:10:34,838 --> 00:10:36,187
We're not playing for a bunch of...
290
00:10:39,540 --> 00:10:41,497
I was so sure I wasn't going to do it.
291
00:10:41,499 --> 00:10:43,046
That rocked!
292
00:10:44,424 --> 00:10:48,633
We're gonna do another one
now called "Draft Dodger"...
293
00:10:48,636 --> 00:10:50,715
Screw it! This one's
called "Born to Run."
294
00:10:50,718 --> 00:10:52,464
1, 2, 3, 4!
295
00:10:52,466 --> 00:10:55,250
"Layla."
296
00:10:55,252 --> 00:10:58,035
"Baba O'Riley."
297
00:10:58,037 --> 00:11:01,081
We call this one "Side
Two of Abbey Road."
298
00:11:01,083 --> 00:11:01,964
Thank you so much.
299
00:11:01,966 --> 00:11:03,360
We're gonna take a short
break. We'll be right back.
300
00:11:03,362 --> 00:11:06,102
Oh, Daddy, you're here. Dylan's dad?
301
00:11:06,105 --> 00:11:07,523
This is my dad, Todd.
302
00:11:07,525 --> 00:11:09,742
He's a record company executive.
303
00:11:09,744 --> 00:11:11,918
I told him that he should sign you.
304
00:11:11,920 --> 00:11:14,739
Their songs are, like, instant classics.
305
00:11:14,742 --> 00:11:16,221
How does that first one go?
306
00:11:17,274 --> 00:11:18,490
Um...
307
00:11:18,492 --> 00:11:21,363
I-I can't get no...
308
00:11:21,365 --> 00:11:23,327
satisfaction.
309
00:11:23,330 --> 00:11:26,287
I can't get no satisfaction, so forth.
310
00:11:26,290 --> 00:11:28,108
And they're great performers, too.
311
00:11:28,110 --> 00:11:30,154
Uh, do that dance you
do during the song.
312
00:11:39,557 --> 00:11:40,860
Something like that.
313
00:11:40,862 --> 00:11:42,210
What do you think, Dad?
314
00:11:45,389 --> 00:11:47,390
I think they're fantastic.
315
00:11:48,392 --> 00:11:50,914
And if I hadn't just
signed a similar act,
316
00:11:50,916 --> 00:11:53,582
we'd be begging to work with you.
317
00:11:55,312 --> 00:11:57,834
T-Thank you. That is
really very generous.
318
00:11:57,836 --> 00:12:00,097
Uh, before I go,
319
00:12:00,099 --> 00:12:03,492
uh, I was wondering if any of
you want to play a song I wrote
320
00:12:03,494 --> 00:12:06,451
called "Smells Like Teen Spirit."
321
00:12:06,453 --> 00:12:09,030
- Sure.
- Check out what Daddy wrote, Addie.
322
00:12:10,015 --> 00:12:11,108
Izzy's parking.
323
00:12:11,110 --> 00:12:12,544
Let's fix this movie.
324
00:12:12,546 --> 00:12:13,640
Come on, man.
325
00:12:13,643 --> 00:12:15,757
Just write a script that
makes me look awesome
326
00:12:15,760 --> 00:12:18,021
and makes her fall in love with me.
327
00:12:18,024 --> 00:12:20,168
You can do it. You're a creative genius.
328
00:12:21,512 --> 00:12:23,120
- Hello.
- Izzy!
329
00:12:23,122 --> 00:12:26,036
All right. Time to salvage
this terrible script.
330
00:12:28,432 --> 00:12:30,606
How lucky you found a
women in business conference
331
00:12:30,608 --> 00:12:33,027
- this weekend.
- I know. What are the chances?
332
00:12:33,030 --> 00:12:34,740
I should tell you that, at times,
333
00:12:34,742 --> 00:12:37,241
- it will feel like a dog show.
- Hmm.
334
00:12:37,244 --> 00:12:38,530
It's too bad.
335
00:12:38,533 --> 00:12:41,019
Kenneth was disappointed when
I told him I was leaving town.
336
00:12:41,022 --> 00:12:43,314
Oh, he knows our business comes first.
337
00:12:43,316 --> 00:12:45,403
And you know, regarding Kenneth,
338
00:12:45,405 --> 00:12:47,705
there are a few things
that you should know.
339
00:12:47,708 --> 00:12:49,108
He...
340
00:12:50,013 --> 00:12:51,598
Is right here.
341
00:12:51,601 --> 00:12:54,296
Hey, you.
342
00:12:55,566 --> 00:12:58,807
It feels like we're playing Wembley!
343
00:12:58,810 --> 00:13:01,030
Soak it up, guys, because tonight,
344
00:13:01,033 --> 00:13:04,291
for these kids, we are the
greatest band in the world.
345
00:13:04,294 --> 00:13:05,989
I want to sing one.
346
00:13:05,991 --> 00:13:07,512
I'm tired of backing you guys up.
347
00:13:07,514 --> 00:13:09,918
- But you can't sing.
- And you can't play guitar,
348
00:13:09,921 --> 00:13:11,141
but it doesn't stop you.
349
00:13:11,144 --> 00:13:12,839
Easy, guys. Let's... Let's just play.
350
00:13:12,842 --> 00:13:15,413
This is all so small-minded.
351
00:13:15,416 --> 00:13:16,652
I'm out of here. Come on, babe.
352
00:13:16,654 --> 00:13:18,218
Who is she?!
353
00:13:18,220 --> 00:13:19,916
Forget it. Uh, "Free Fallin'."
354
00:13:19,918 --> 00:13:21,744
Ah, let's do something fresher.
355
00:13:21,746 --> 00:13:23,049
- "Wonderwall."
- Uh, new guy,
356
00:13:23,051 --> 00:13:24,186
that's not really our sound.
357
00:13:24,189 --> 00:13:25,704
Well, "Free Fallin'"
isn't your sound either.
358
00:13:25,706 --> 00:13:27,519
You stole it from John Mellencamp.
359
00:13:28,970 --> 00:13:31,361
No, no, don't look that up.
No, put your phones away.
360
00:13:31,364 --> 00:13:32,537
It's Tom Petty.
361
00:13:32,539 --> 00:13:34,191
Also, yeah, dude, it's Tom Petty.
362
00:13:34,193 --> 00:13:35,413
You're a music exec?
363
00:13:36,587 --> 00:13:39,785
JJ, we are banging our heads
against a wall here, man.
364
00:13:39,788 --> 00:13:40,905
Izzy, you hungry?
365
00:13:40,908 --> 00:13:42,863
What do you say to some
of my famous braciole?
366
00:13:42,866 --> 00:13:45,085
- No.
- I love our banter.
367
00:13:45,088 --> 00:13:46,901
JJ, you should use this in the script.
368
00:13:49,647 --> 00:13:52,824
"I'm going to get some fresh air.
369
00:13:52,827 --> 00:13:53,871
You enjoy."
370
00:13:53,874 --> 00:13:56,405
I'm too tired to stand.
371
00:13:56,408 --> 00:13:58,476
"Wow, sounds tough."
372
00:13:58,478 --> 00:14:00,696
Right. That was terrible. Um...
373
00:14:00,698 --> 00:14:02,631
I shouldn't talk at all.
374
00:14:02,634 --> 00:14:05,526
Oh, God, I made it worse.
375
00:14:05,529 --> 00:14:07,967
Uh, "Come on. I have an idea."
376
00:14:09,576 --> 00:14:11,054
Okay.
377
00:14:11,056 --> 00:14:14,108
"Maybe a car hits
her, and he saves her."
378
00:14:14,111 --> 00:14:16,450
No. Why is this so hard?
379
00:14:16,453 --> 00:14:19,584
You seem to understand human
behavior in your other movies.
380
00:14:21,719 --> 00:14:24,386
"You saw my movies?"
381
00:14:24,389 --> 00:14:25,851
Yeah.
382
00:14:25,853 --> 00:14:26,941
They're great.
383
00:14:28,855 --> 00:14:31,813
"I'm suddenly very open to your input."
384
00:14:31,816 --> 00:14:34,251
Well, I don't know what to do.
385
00:14:34,253 --> 00:14:36,381
I'm no good at connecting with people.
386
00:14:37,648 --> 00:14:39,381
I once had a lizard I got close to.
387
00:14:40,825 --> 00:14:43,714
"Was he a football star or a war hero?"
388
00:14:43,717 --> 00:14:45,610
No.
389
00:14:45,612 --> 00:14:48,091
Oh, you're being charming.
390
00:14:48,093 --> 00:14:49,658
Write him like that.
391
00:14:49,660 --> 00:14:53,575
He should be real, not perfect,
392
00:14:53,577 --> 00:14:57,666
someone who has a hard time
putting themselves out there
393
00:14:57,668 --> 00:14:59,581
but does it anyway.
394
00:14:59,583 --> 00:15:02,577
And he doesn't have to
save her life, you know.
395
00:15:02,580 --> 00:15:04,707
In these movies, it's
more about, like, a touch,
396
00:15:04,710 --> 00:15:07,870
and they feel a connection.
397
00:15:09,702 --> 00:15:11,549
You write scary well.
398
00:15:11,552 --> 00:15:12,746
Pretend like you're scared.
399
00:15:14,685 --> 00:15:17,076
How sweet.
400
00:15:17,078 --> 00:15:19,252
Did you guys plan this?
401
00:15:20,299 --> 00:15:21,644
Uh, pretty much.
402
00:15:21,647 --> 00:15:23,616
Such a fun surprise.
403
00:15:23,619 --> 00:15:24,867
Ooh, let me go freshen up.
404
00:15:27,393 --> 00:15:31,047
How dare you come here
and ruin our weekend.
405
00:15:31,049 --> 00:15:33,179
You only brought her
here to ruin my weekend.
406
00:15:33,181 --> 00:15:34,790
You just don't want me to be happy.
407
00:15:34,792 --> 00:15:36,095
This is about our business,
408
00:15:36,097 --> 00:15:39,011
and it cannot survive
with you interfering.
409
00:15:39,013 --> 00:15:40,728
- She's gonna have to choose.
- Yeah.
410
00:15:40,731 --> 00:15:43,493
Yeah, either a lifetime
of ripping off pants
411
00:15:43,496 --> 00:15:45,960
or your dumb adaptive-clothing line.
412
00:15:48,216 --> 00:15:50,905
Oh, you had to Tiffany
yourself up, didn't you?
413
00:15:50,908 --> 00:15:52,938
Melanie, we need to talk,
414
00:15:52,940 --> 00:15:54,549
all of us.
415
00:15:54,551 --> 00:15:55,985
Are you two breaking up with me?
416
00:15:55,987 --> 00:15:58,194
- Don't be ridiculous.
- Oh, absolutely not.
417
00:15:58,197 --> 00:16:01,041
But we do need you to
break up with one of us.
418
00:16:03,603 --> 00:16:05,560
- Yeah.
- Wait, what?
419
00:16:05,562 --> 00:16:09,477
Melanie, we both care about you so much,
420
00:16:09,479 --> 00:16:11,740
but sharing you just isn't working out.
421
00:16:11,742 --> 00:16:14,612
So we need you to pick one of us.
422
00:16:14,614 --> 00:16:16,353
- Me.
- Oh, please.
423
00:16:16,356 --> 00:16:19,444
Let the woman whose life was in
shambles before she met me think.
424
00:16:19,447 --> 00:16:21,577
Wow. Look, I'm just
getting to know both of you.
425
00:16:21,580 --> 00:16:23,428
And now you want me to
pick one or the other?
426
00:16:26,208 --> 00:16:27,978
I'm sorry. I choose neither.
427
00:16:30,736 --> 00:16:32,775
No, see, no, you have to choose one.
428
00:16:35,563 --> 00:16:37,127
Sweetheart,
429
00:16:37,130 --> 00:16:39,596
I know you're mad. It's just...
430
00:16:40,771 --> 00:16:44,337
Life's hard, and it felt
good to get some glory,
431
00:16:44,339 --> 00:16:46,035
just for one brief moment.
432
00:16:46,037 --> 00:16:48,516
I'm sorry. Can you forgive me?
433
00:16:48,518 --> 00:16:51,116
Do you have anything
to say for yourself?
434
00:16:51,119 --> 00:16:54,783
Well, I think what happened is,
435
00:16:54,785 --> 00:16:57,612
you thought we wrote "Satisfaction,"
436
00:16:57,614 --> 00:17:00,189
so I lied and said I did.
437
00:17:00,192 --> 00:17:02,833
And that felt great.
438
00:17:02,836 --> 00:17:03,922
And then a bunch of your friends
439
00:17:03,924 --> 00:17:05,315
thought we wrote "Satisfaction."
440
00:17:05,317 --> 00:17:06,664
Then we got caught,
441
00:17:06,666 --> 00:17:09,361
and then I bought chocolate milk,
442
00:17:09,364 --> 00:17:10,674
and now we're here, yeah.
443
00:17:11,845 --> 00:17:13,976
So no takeaway?
444
00:17:13,978 --> 00:17:15,760
Not really, no.
445
00:17:15,762 --> 00:17:17,588
No, I think I'm just an idiot.
446
00:17:17,590 --> 00:17:20,759
Well, I guess you could say
that we lived dangerously,
447
00:17:20,762 --> 00:17:21,873
we paid the price,
448
00:17:21,876 --> 00:17:24,311
and we... we survived to tell the tale.
449
00:17:24,314 --> 00:17:28,509
And that is what rock
'n' roll is all about.
450
00:17:28,512 --> 00:17:30,377
Now, see, that feels like a takeaway.
451
00:17:30,380 --> 00:17:32,979
I learned nothing, and
I would do it again.
452
00:17:32,982 --> 00:17:35,910
In fact, do you have any
friends who weren't here tonight
453
00:17:35,913 --> 00:17:37,897
but also don't know a lot about music?
454
00:17:37,900 --> 00:17:39,689
- The track team?
- The track team.
455
00:17:39,692 --> 00:17:41,133
Right in front of me all this time.
456
00:17:41,135 --> 00:17:42,918
Come on.
457
00:17:42,920 --> 00:17:44,486
Why can't you be more like her?
458
00:17:44,489 --> 00:17:47,225
And she chose neither of us. It's over.
459
00:17:47,228 --> 00:17:48,874
You didn't even fight for her?
460
00:17:48,877 --> 00:17:52,116
As the lead in a romantic comedy,
461
00:17:52,119 --> 00:17:55,658
I know you cannot take no for an answer.
462
00:17:55,661 --> 00:17:58,149
"Actually, Izzy pointed out that trope
463
00:17:58,152 --> 00:18:00,022
has a really toxic message."
464
00:18:00,024 --> 00:18:02,067
"Don't take no for an answer."
465
00:18:02,069 --> 00:18:03,634
I like it.
466
00:18:03,636 --> 00:18:04,967
Yeah. Impress her.
467
00:18:04,970 --> 00:18:06,549
Win a karate tournament.
468
00:18:06,552 --> 00:18:07,725
Become a billionaire
469
00:18:07,727 --> 00:18:09,901
and save the dumb dock
where her dad works.
470
00:18:09,903 --> 00:18:11,468
What was I thinking?
471
00:18:11,470 --> 00:18:13,644
Melanie and I are meant to be together.
472
00:18:13,646 --> 00:18:16,486
I'm gonna stop talking
to my diverse sidekicks
473
00:18:16,489 --> 00:18:17,738
and go and get the girl.
474
00:18:21,017 --> 00:18:22,174
Where are you going?
475
00:18:22,176 --> 00:18:24,619
To get more mango juice.
476
00:18:24,622 --> 00:18:26,830
Good luck getting Melanie back, Mom!
477
00:18:26,833 --> 00:18:28,746
You're blocking me in!
478
00:18:28,748 --> 00:18:31,181
Then I guess I'll get there first!
479
00:18:34,319 --> 00:18:35,611
Maya, get out.
480
00:18:35,614 --> 00:18:36,754
I'm winning her back,
481
00:18:36,756 --> 00:18:38,234
and I'm not taking no for an answer.
482
00:18:38,236 --> 00:18:41,890
Do you have any idea
how toxic that trope is?
483
00:18:43,181 --> 00:18:46,242
- We need to talk.
- Shh! It's the library.
484
00:18:46,244 --> 00:18:47,775
I've been quiet long enough.
485
00:18:47,778 --> 00:18:49,691
I didn't go looking for this,
486
00:18:49,694 --> 00:18:51,902
but I felt something last night.
487
00:18:52,846 --> 00:18:55,389
Don't listen to him. He's
just going to hurt you.
488
00:18:55,392 --> 00:18:56,600
Shh!
489
00:18:56,603 --> 00:18:58,646
I have to work so hard
490
00:18:58,648 --> 00:18:59,995
to be understood,
491
00:18:59,997 --> 00:19:01,431
but you just saw me.
492
00:19:01,433 --> 00:19:03,607
- It was scary.
- Oh.
493
00:19:03,609 --> 00:19:06,001
Should I leave you alone?
494
00:19:06,003 --> 00:19:07,918
That scares me even more.
495
00:19:10,384 --> 00:19:12,050
Wow. That was really good.
496
00:19:12,052 --> 00:19:14,576
Um, should I kiss him?
497
00:19:17,564 --> 00:19:20,058
Where did you find this girl? Yes!
498
00:19:20,060 --> 00:19:22,713
Kenneth, I understand why you're upset.
499
00:19:22,715 --> 00:19:24,236
I mean, I know you like Melanie.
500
00:19:24,238 --> 00:19:25,908
But you have to understand...
501
00:19:25,911 --> 00:19:28,103
With JJ going away to
college next year...
502
00:19:28,106 --> 00:19:30,459
Maya, this isn't about you.
503
00:19:30,462 --> 00:19:33,192
Are you sure? Feels like it is.
504
00:19:33,195 --> 00:19:35,314
You know why you've never
seen me in a relationship?
505
00:19:35,317 --> 00:19:37,510
Because ever since I met you,
506
00:19:37,512 --> 00:19:40,818
my whole life has been
about you and your family.
507
00:19:40,820 --> 00:19:42,907
But who cares.
508
00:19:42,909 --> 00:19:46,824
In Maya-land, nothing
exists outside of the DiMeos.
509
00:19:46,826 --> 00:19:49,044
Well, I get to have something, too.
510
00:19:49,046 --> 00:19:51,802
Oh, Kenneth, I can
really see how you feel.
511
00:19:54,268 --> 00:19:55,835
Maya!
512
00:19:57,402 --> 00:20:00,316
Come on! I gave you a ride, lady!
513
00:20:00,318 --> 00:20:02,579
Let me have this!
514
00:20:03,930 --> 00:20:06,061
- What are you doing here?
- Melanie,
515
00:20:06,063 --> 00:20:07,976
you are an amazing woman,
516
00:20:07,978 --> 00:20:10,805
and you deserve to have
an equally amazing partner.
517
00:20:10,807 --> 00:20:12,684
Now, maybe we can work this out
518
00:20:12,687 --> 00:20:15,035
where you don't have to
choose between me or Kenneth.
519
00:20:15,038 --> 00:20:17,288
But if you have to choose...
520
00:20:17,291 --> 00:20:19,944
Can you hear my voice at this level?
521
00:20:19,946 --> 00:20:21,286
Choose Kenneth.
522
00:20:21,289 --> 00:20:22,860
Really? But you're still mad at him.
523
00:20:22,862 --> 00:20:24,978
Well, I mean, things got weird.
524
00:20:24,981 --> 00:20:26,298
But, you know,
525
00:20:26,300 --> 00:20:29,693
I like how he dresses like
it's summer all year round.
526
00:20:29,695 --> 00:20:31,651
And I love how he sings
527
00:20:31,653 --> 00:20:33,871
what he needs to tell
you when he could...
528
00:20:33,873 --> 00:20:36,961
♪ Just bloody say it ♪
529
00:20:39,009 --> 00:20:41,966
But, I mean, what I like best
about him is that he's kind
530
00:20:41,968 --> 00:20:44,055
and he's fantastic with my son
531
00:20:44,057 --> 00:20:47,450
and he has a very, very big heart.
532
00:20:47,452 --> 00:20:49,234
And he really likes you, Melanie.
533
00:20:49,236 --> 00:20:52,463
Well, shouldn't he be
telling me all this?
534
00:20:52,466 --> 00:20:53,619
I'm the one sacrificing you,
535
00:20:53,622 --> 00:20:54,631
so I didn't want him coming in here
536
00:20:54,633 --> 00:20:55,937
and messing it all up.
537
00:20:55,939 --> 00:20:57,982
Plus, I wanted the big moment.
538
00:20:57,984 --> 00:21:00,388
Please forgive him,
539
00:21:00,391 --> 00:21:02,958
and I promise I won't interfere anymore.
540
00:21:07,907 --> 00:21:09,049
Hey, you.
541
00:21:09,052 --> 00:21:10,908
Oh, God, you heard.
542
00:21:10,910 --> 00:21:16,000
♪ You're so special to me ♪
543
00:21:17,122 --> 00:21:19,308
Oh. Oh, right.
544
00:21:21,965 --> 00:21:23,331
Ew.
545
00:21:23,334 --> 00:21:28,024
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --