1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:37,525 --> 00:00:38,845
Îți plac sânii mei?
2
00:00:41,045 --> 00:00:42,605
Alo! Sânii mei...?
3
00:00:43,445 --> 00:00:45,005
Da, îmi plac la nebunie.
4
00:00:47,205 --> 00:00:48,645
Vrei să ejaculezi pe ei?
5
00:00:48,965 --> 00:00:51,125
Sigur, stai să-mi scot ăsta.
6
00:00:52,925 --> 00:00:55,885
De fapt, nu. Data trecută m-am iritat.
Hai s-o facem pe la spate!
7
00:00:56,365 --> 00:00:57,365
Bine.
8
00:01:09,845 --> 00:01:11,165
Sunt aproape!
9
00:01:11,565 --> 00:01:12,605
Tu?
10
00:01:33,445 --> 00:01:36,165
- Te-ai prefăcut?
- Nu fi proastă!
11
00:01:40,685 --> 00:01:41,525
De ce te uiți așa?
12
00:01:41,605 --> 00:01:43,605
- Dă-mi prezervativul!
- Vezi să nu!
13
00:01:47,565 --> 00:01:49,125
Unde e sperma, Adam?
14
00:01:59,605 --> 00:02:02,485
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
15
00:02:31,765 --> 00:02:32,805
CREMĂ SUPERHIDRATANTĂ
16
00:02:48,405 --> 00:02:49,605
Salutare!
17
00:02:50,885 --> 00:02:52,605
Nu aici e baia...
18
00:02:53,645 --> 00:02:55,365
Îmi cer scuze! Tocmai...
19
00:02:55,445 --> 00:02:56,725
Ai făcut sex cu mama?
20
00:02:58,125 --> 00:02:59,205
Corect.
21
00:03:00,485 --> 00:03:03,645
- Ce jenant! Eu sunt Dan. Tu ești...
- Otis.
22
00:03:05,685 --> 00:03:07,605
Nu-ți face griji! Sunt stângaci.
23
00:03:11,445 --> 00:03:12,845
Prima ușă pe stânga.
24
00:03:23,765 --> 00:03:25,765
- Bună dimineața, dragule.
- 'Neața!
25
00:03:26,765 --> 00:03:29,805
- Vrei cafea?
- Mi-am pus. Pâine prăjită?
26
00:03:31,285 --> 00:03:32,525
Poate...
27
00:03:32,925 --> 00:03:35,045
Vin niște clienți în câteva minute.
28
00:03:36,525 --> 00:03:38,165
Otis, el e...
29
00:03:38,445 --> 00:03:40,205
- Ne-am cunoscut.
- Ne-am cunoscut.
30
00:03:41,885 --> 00:03:43,805
- Cafea?
- Da, te rog!
31
00:03:49,565 --> 00:03:50,685
Ce vârstă ai, Dan?
32
00:03:51,285 --> 00:03:53,325
Am... 32 de ani.
33
00:03:53,725 --> 00:03:56,325
Ai cumva
o criză a vârstei mijlocii prematură?
34
00:03:56,645 --> 00:03:59,045
- Otis...
- Mamă, merge cu motocicleta.
35
00:03:59,125 --> 00:04:02,605
- Te fac o tură cândva. Ți-ar plăcea?
- Nu, mulțumesc!
36
00:04:03,445 --> 00:04:04,885
Suferi de complexul lui Oedip?
37
00:04:04,965 --> 00:04:07,485
Adică dacă vreau să fac sex cu mama mea?
38
00:04:08,565 --> 00:04:12,125
- Nu prea. Nu e genul meu.
- Ignoră-l! Te tachinează.
39
00:04:12,205 --> 00:04:13,565
Otis, e perfect normal
40
00:04:13,645 --> 00:04:16,965
ca un bărbat tânăr să fie atras sexual
de o femeie matură.
41
00:04:17,205 --> 00:04:19,885
De fapt, când îi stigmatizezi alegerea,
42
00:04:19,965 --> 00:04:23,485
ai un discurs nesănătos
despre bărbații de vârstă mijlocie.
43
00:04:23,965 --> 00:04:26,245
De-aia zic: nu te cupla cu un psiholog.
44
00:04:27,005 --> 00:04:29,885
Mă ocup cu terapia sexuală
și terapia de cuplu.
45
00:04:31,205 --> 00:04:32,885
E pentru mine.
46
00:04:33,245 --> 00:04:36,085
Ar trebui... să plec și eu.
47
00:04:38,965 --> 00:04:39,965
Mulțumesc!
48
00:04:41,645 --> 00:04:44,645
Mulțumesc pentru tot, mamă...
Jean! Doar Jean!
49
00:04:50,005 --> 00:04:52,045
- Sper să ne mai vedem.
- Da.
50
00:04:52,805 --> 00:04:53,805
Puțin probabil.
51
00:04:54,685 --> 00:04:58,805
Noul iubit al mamei tale e un vis umed
devenit realitate.
52
00:04:59,285 --> 00:05:00,285
Da.
53
00:05:00,725 --> 00:05:02,085
Mama nu are iubiți.
54
00:05:02,925 --> 00:05:05,205
- Sunt ăia care se costumează în animale?
- Nu.
55
00:05:05,285 --> 00:05:07,725
El vrea ca ea să poarte un ham.
Ei nu prea îi place.
56
00:05:08,005 --> 00:05:09,845
E un caz clasic de transfer de putere.
57
00:05:09,925 --> 00:05:12,125
Aș vrea să fi fost și mama
un guru al sexului!
58
00:05:12,205 --> 00:05:13,965
Crede-mă, n-ai vrea.
59
00:05:18,205 --> 00:05:19,245
Andry...
60
00:05:20,005 --> 00:05:22,085
Cum te înțelegi cu penisul tău?
61
00:05:23,845 --> 00:05:26,325
- Nu-mi displace.
- Excelent!
62
00:05:26,405 --> 00:05:27,765
Bine, să începem.
63
00:05:34,405 --> 00:05:36,125
Așadar... ai făcut-o?
64
00:05:37,445 --> 00:05:39,685
Nu-mi zice că te-ai blocat iar.
65
00:05:41,405 --> 00:05:43,101
- Nici n-ai încercat.
- Am renunțat.
66
00:05:43,125 --> 00:05:46,085
E... prea mult.
Nu vreau să vorbesc despre asta.
67
00:05:46,165 --> 00:05:48,045
Care e problema?
68
00:05:48,765 --> 00:05:49,805
Ți se scoală, nu?
69
00:05:50,205 --> 00:05:52,645
Sigur că da. Nu sunt eunuc.
70
00:05:52,885 --> 00:05:56,805
Aștept să-mi treacă. Nu-mi place senzația.
71
00:05:56,885 --> 00:06:00,405
- Putem schimba subiectul?
- Nu te supăra, dar e superciudat.
72
00:06:01,085 --> 00:06:02,125
Superciudat!
73
00:06:31,125 --> 00:06:34,245
Dumnezeule, Perfecții au mașină!
74
00:06:34,565 --> 00:06:37,885
Credeai că nu pot fi și mai fițoși.
Acum au și mașină!
75
00:06:38,005 --> 00:06:40,245
Anwar a tras de fiare. Arată foarte bine.
76
00:06:40,325 --> 00:06:43,565
Da, e singurul gay în afară de tine,
dar nu ești obligat să-l placi.
77
00:06:43,645 --> 00:06:46,045
Greșit! E singurul de care mai știm.
78
00:06:46,445 --> 00:06:47,885
Cine știe câți mai sunt!
79
00:06:48,405 --> 00:06:49,965
La ce te uiți, El Pervo?
80
00:06:50,525 --> 00:06:51,525
Ai auzit?
81
00:06:51,925 --> 00:06:54,645
Mi-a vorbit! Cu cuvinte!
82
00:06:54,725 --> 00:06:57,885
- A zis că ești un pervers spaniol.
- O să fie un an excelent!
83
00:06:57,965 --> 00:06:58,965
O simt!
84
00:07:08,205 --> 00:07:09,445
- Era Tom Baker?
- Da.
85
00:07:10,085 --> 00:07:13,485
Căpitanul clubului Warhammer.
În sfârșit, i-au coborât ouăle.
86
00:07:13,565 --> 00:07:14,845
Îți zic sigur, omule,
87
00:07:14,925 --> 00:07:16,965
toată lumea a făcut sex peste vară.
88
00:07:17,045 --> 00:07:19,125
- Toți în afară de tine.
- Și de tine.
89
00:07:19,205 --> 00:07:23,285
Te rog, l-am masturbat de două ori
și jumătate pe tipul de la Butlin.
90
00:07:23,365 --> 00:07:25,725
- De ce „jumătate"?
- Am fost întrerupți.
91
00:07:26,485 --> 00:07:28,325
Stupizenia aia de karaoke surpriză!
92
00:07:28,565 --> 00:07:30,485
Nu e cine știe ce.
93
00:07:30,565 --> 00:07:32,765
Măcar pot să-mi ating propriul penis.
94
00:07:36,845 --> 00:07:38,245
Mă îngrijorezi.
95
00:07:38,685 --> 00:07:39,725
Uită-te în jur!
96
00:07:39,965 --> 00:07:42,205
Toți fie se gândesc la sex,
97
00:07:42,485 --> 00:07:44,045
fie urmează să facă sex,
98
00:07:45,445 --> 00:07:46,645
fie chiar fac sex.
99
00:07:47,125 --> 00:07:49,005
Iar tu nici nu poți să ți-o freci.
100
00:07:49,085 --> 00:07:51,005
- E timp.
- Nu știu ce să zic.
101
00:07:51,325 --> 00:07:54,005
Lucrurile se schimbă rapid pe-aici.
102
00:07:54,085 --> 00:07:58,165
Chiar și Meave Wiley are țâțele mai mari,
deși credeam că e tehnic imposibil.
103
00:07:58,245 --> 00:07:59,605
Mie mi se par la fel.
104
00:07:59,685 --> 00:08:02,245
Cică l-a mușcat de coaie
pe Simon Furthassle.
105
00:08:02,565 --> 00:08:05,245
Iar ale ăluia sunt zbârcite
ca un avocado trecut.
106
00:08:05,325 --> 00:08:06,325
Nu cred asta.
107
00:08:06,365 --> 00:08:08,365
Le-a supt-o la 12 băieți în zece minute.
108
00:08:08,445 --> 00:08:09,565
Sigur nu e adevărat.
109
00:08:09,645 --> 00:08:11,685
- Trece târfa!
- Ce păr slinos!
110
00:08:11,765 --> 00:08:13,965
- Nu-și permite șampon.
- Nici deodorant.
111
00:08:14,445 --> 00:08:15,445
Ți-am zis.
112
00:08:15,925 --> 00:08:17,285
E clar că e nimfomană.
113
00:08:22,725 --> 00:08:25,685
E o nouă frontieră,
prietene cu sexualitate reprimată.
114
00:08:25,765 --> 00:08:28,645
E șansa noastră de a urca
pe lanțul trofic social.
115
00:08:28,725 --> 00:08:30,205
Ne vom transforma...
116
00:08:30,925 --> 00:08:34,845
din insignifiante omizi,
în minunate balene ucigașe.
117
00:08:35,805 --> 00:08:36,805
Trebuie?
118
00:08:37,045 --> 00:08:39,806
Pregătește-te pentru cei mai buni doi ani
din viața noastră.
119
00:08:52,925 --> 00:08:54,485
LICEUL MOORDALE
120
00:09:09,165 --> 00:09:10,165
Îmi pare rău!
121
00:09:10,885 --> 00:09:14,325
Îți mulțumim, Eric,
pentru interpretarea imnului școlii.
122
00:09:14,405 --> 00:09:15,405
A fost...
123
00:09:15,765 --> 00:09:16,765
binișor.
124
00:09:21,405 --> 00:09:23,725
Întâi, câteva chestii administrative.
125
00:09:23,925 --> 00:09:27,845
Toaleta din spatele sălii de sport
e plină cu azbest.
126
00:09:27,925 --> 00:09:30,445
Vă rog să nu intrați acolo.
127
00:09:30,885 --> 00:09:34,085
Alergatul pe holuri e nerecomandat...
128
00:09:34,165 --> 00:09:37,325
- Ți-am zis să n-o faci.
- Am vrut să mă vadă trupa de swing.
129
00:09:40,325 --> 00:09:42,445
Am vorbit cu mama lui.
130
00:09:42,525 --> 00:09:44,045
S-a recuperat, însă...
131
00:09:44,125 --> 00:09:47,045
EȘTI DE RAHAT!
CU SINCERITATE, TRUPA DE SWING
132
00:09:47,765 --> 00:09:49,365
E o lecție pentru noi toți.
133
00:09:50,125 --> 00:09:51,245
Mai departe,
134
00:09:51,325 --> 00:09:53,805
am deosebita plăcere să vi-l prezint
135
00:09:53,885 --> 00:09:56,245
pe noul nostru comandant de unitate...
136
00:09:57,445 --> 00:09:58,725
Jackson Marchetti.
137
00:10:22,885 --> 00:10:24,045
Preluăm noi de aici.
138
00:10:38,165 --> 00:10:39,565
Salut, Adam...
139
00:10:40,365 --> 00:10:42,725
- Te-ai distrat astă-vară?
- Gura, trombon-sculat!
140
00:10:42,805 --> 00:10:44,005
Dă-mi ce ai la tine.
141
00:10:53,525 --> 00:10:55,605
- Ce ai în geantă?
- Sendvișul.
142
00:10:55,965 --> 00:10:58,045
Știi asta, mereu mi-l mănânci.
143
00:11:07,205 --> 00:11:09,245
- N-ai uitat ceva?
- E un penar.
144
00:11:09,325 --> 00:11:10,645
Nu-mi pasă de penar.
145
00:11:10,725 --> 00:11:12,245
- Ai Curly Wurly.
- Ce naiba!
146
00:11:12,765 --> 00:11:14,245
Nu-mi lua ciocolata.
147
00:11:15,205 --> 00:11:16,965
Dă-mi ciocolata Curly Wurly...
148
00:11:17,605 --> 00:11:19,125
sau îți sparg fața.
149
00:11:21,405 --> 00:11:22,405
Bine.
150
00:11:43,485 --> 00:11:46,365
Ne vedem mâine... rahat cu ochi.
151
00:12:11,965 --> 00:12:13,925
- Ești complet idiot?
- Nu.
152
00:12:14,005 --> 00:12:15,445
Era o întrebare retorică.
153
00:12:15,725 --> 00:12:17,381
- Nu le atinge!
- Vreau să te ajut.
154
00:12:17,405 --> 00:12:18,725
- Nu mă ajuta.
- Copii!
155
00:12:18,885 --> 00:12:20,125
Nu alergați pe holuri!
156
00:12:20,205 --> 00:12:22,565
E vina mea. Dispari, fluturaș!
157
00:12:23,485 --> 00:12:24,925
Mișto țâțe, Wiley!
158
00:12:27,725 --> 00:12:30,685
- Mă raportezi?
- Trec cu vederea de data asta.
159
00:12:30,965 --> 00:12:32,725
Îți voi fi pe veci recunoscătoare!
160
00:12:32,805 --> 00:12:35,525
De fapt, dacă mă gândesc mai bine...
161
00:12:38,125 --> 00:12:40,965
Se zice de comandanții de unitate
că se trec repede. Ai grijă!
162
00:12:41,205 --> 00:12:42,405
Da...
163
00:12:42,485 --> 00:12:45,085
Am zis: „Mișto țâțe, Wiley!"
164
00:12:47,485 --> 00:12:49,565
- Mai zi o dată.
- Mișto...
165
00:12:53,165 --> 00:12:55,165
Ai cam meritat-o.
166
00:12:59,325 --> 00:13:01,605
CAUTĂ-MĂ DUPĂ ORE
167
00:13:05,565 --> 00:13:09,285
CUM VĂ PLACE
168
00:13:09,365 --> 00:13:11,085
Așezați-vă!
169
00:13:11,365 --> 00:13:13,885
Liniște, vă rog! Mulțumesc!
170
00:13:15,165 --> 00:13:17,045
Intrăm direct în materie
171
00:13:17,125 --> 00:13:19,685
și în lumea romantică
a Bardului nemuritor.
172
00:13:19,765 --> 00:13:21,325
Shakespeare, desigur.
173
00:13:21,405 --> 00:13:24,285
Primul text de anul acesta: Cum vă place.
174
00:13:24,365 --> 00:13:27,245
Acțiunea se petrece într-un loc fictiv:
pădurea Arden.
175
00:13:28,205 --> 00:13:30,165
Adam, bine ai venit.
176
00:13:30,725 --> 00:13:35,405
Veți prezenta relația lui Shakespeare
cu iubirea și deghizarea.
177
00:13:35,485 --> 00:13:39,405
Persoana de lângă voi
va fi partenerul vostru de proiect.
178
00:13:39,485 --> 00:13:41,885
Verificați-vă fișele!
179
00:13:41,965 --> 00:13:45,045
Veți parcurge toate punctele
și veți discuta în perechi.
180
00:13:45,445 --> 00:13:48,285
Ascultați! E esențial.
181
00:13:48,365 --> 00:13:50,205
Iată instrucțiunile:
182
00:13:50,925 --> 00:13:55,205
analizați felul în care Rosalind
îi pune iubirea la încercare lui Orlando...
183
00:13:55,605 --> 00:13:56,885
Tu cine ești?
184
00:13:57,125 --> 00:13:59,685
Eu... sunt Otis.
185
00:14:01,205 --> 00:14:04,005
- Se pare că facem proiectul împreună.
- Ești nou?
186
00:14:04,085 --> 00:14:06,525
Nu. Sunt aici din clasa întâi.
187
00:14:06,925 --> 00:14:09,485
Am făcut chimie împreună anul trecut.
188
00:14:10,605 --> 00:14:12,885
- Mi-ai dat foc la bancă.
- Dacă zici...
189
00:14:14,085 --> 00:14:15,205
În sfârșit...
190
00:14:16,805 --> 00:14:21,445
Poate ne întâlnim mai târziu.
Biblioteca e deschisă...
191
00:14:22,405 --> 00:14:24,765
Eu nu fac ore suplimentare, tipule nou.
192
00:14:25,125 --> 00:14:26,365
Unde locuiești?
193
00:14:30,085 --> 00:14:31,765
Pe strada Ashford, numărul 43.
194
00:14:32,765 --> 00:14:34,365
Vin la tine la 18:00.
195
00:14:36,565 --> 00:14:39,605
Dacă aveți întrebări,
vă rog, întrebați-mă!
196
00:14:39,685 --> 00:14:43,805
Faceți-vă rapid un plan împreună...
197
00:14:44,805 --> 00:14:47,965
- Plictisitor!
- Poftim? Ce spun eu e plictisitor?
198
00:14:48,045 --> 00:14:49,485
Bine...
199
00:14:56,965 --> 00:14:58,605
I-ai zis lui Adam unde locuiești!
200
00:14:59,005 --> 00:15:00,085
M-a întrebat.
201
00:15:00,485 --> 00:15:03,965
Frate, maică-ta are o grămadă
de chestii ciudate legate de sex.
202
00:15:04,045 --> 00:15:05,205
Eu n-am treabă,
203
00:15:05,285 --> 00:15:08,005
dar dacă tipul ăla vede
un exemplar din Kamasutra,
204
00:15:08,085 --> 00:15:10,045
îți va distruge viața.
205
00:15:10,125 --> 00:15:12,285
- Mama nu va fi acasă.
- Mai bine.
206
00:15:13,485 --> 00:15:17,525
Încă îmi zice „trombon-sculat".
După patru ani. Patru ani!
207
00:15:17,885 --> 00:15:21,565
Fiindcă ai avut o erecție pe scenă
în fața întregii școli.
208
00:15:21,645 --> 00:15:22,925
A fost o semierecție!
209
00:15:26,045 --> 00:15:27,645
Porecla nici nu are sens.
210
00:15:28,645 --> 00:15:30,125
Cânt la corn de armonie.
211
00:15:30,365 --> 00:15:31,765
Ce incult!
212
00:15:31,845 --> 00:15:35,325
Va sta la mine maximum o oră.
Nu se va întâmpla nimic.
213
00:15:36,085 --> 00:15:38,765
Oare creierul lui e foarte mic
fiindcă are o sculă imensă?
214
00:15:39,525 --> 00:15:41,165
- Asta-i o legendă.
- Ba nu e.
215
00:15:41,605 --> 00:15:43,181
Un prieten al unui prieten i-a văzut-o.
216
00:15:43,205 --> 00:15:46,085
Cică era cât două cutii de cola
puse una peste alta.
217
00:15:46,165 --> 00:15:47,725
Ca lungime și ca grosime.
218
00:15:48,085 --> 00:15:51,205
- N-ai niciun prieten în afară de mine.
- Nu pentru mult timp.
219
00:15:51,485 --> 00:15:54,005
Adam o să te ucidă în propria ta casă.
220
00:16:01,525 --> 00:16:04,165
Crezi că aici chiar e azbest?
221
00:16:04,605 --> 00:16:05,605
Nu știu.
222
00:16:06,125 --> 00:16:08,605
- Sunt moduri și mai rele de a muri.
- Să știi că da!
223
00:16:08,685 --> 00:16:13,125
- Mătușa mea a murit mâncată de viespi.
- Poftim? Au înțepat-o până a murit?
224
00:16:13,965 --> 00:16:16,005
Nu. Au mâncat-o.
225
00:16:19,485 --> 00:16:21,925
Damă! Am câștigat!
226
00:16:22,005 --> 00:16:24,405
Ba nu. Trebuie să scapi de damă.
227
00:16:24,965 --> 00:16:27,645
- Ai pierdut. Îmi pare rău!
- Nu înțeleg jocul ăsta.
228
00:16:27,725 --> 00:16:28,725
Dă-mi-le!
229
00:16:30,285 --> 00:16:31,525
Mulțumesc!
230
00:16:39,925 --> 00:16:42,845
- Cum merge cu omul-furtun?
- Nu poate să ejaculeze.
231
00:16:44,165 --> 00:16:47,085
Acum două nopți,
ne-am tras-o interminabil.
232
00:16:47,165 --> 00:16:50,005
Eu mă excitasem bine de tot și...
233
00:16:50,405 --> 00:16:51,925
- Ai avut orgasm.
- Da.
234
00:16:52,005 --> 00:16:54,125
Iar el...
235
00:16:54,205 --> 00:16:56,685
- I-a alunecat și a dat pe jos.
- Aș vrea eu.
236
00:16:56,885 --> 00:16:59,205
- S-a prefăcut.
- Ești sigură?
237
00:17:01,445 --> 00:17:03,085
Nu știu unde greșesc.
238
00:17:03,965 --> 00:17:05,445
Poate că era nervos.
239
00:17:05,525 --> 00:17:07,765
Ruby și Olivia zic să-i dau papucii.
240
00:17:07,845 --> 00:17:10,205
Cică mă trage în jos, dar...
241
00:17:11,125 --> 00:17:14,165
Poate fi foarte drăguț
când suntem singuri.
242
00:17:15,005 --> 00:17:18,685
De ce le asculți pe tâmpitele alea?
Dacă-ți place de el, fă ce simți!
243
00:17:19,765 --> 00:17:22,365
La dracu'! Pe mine mă caută.
244
00:17:24,045 --> 00:17:26,765
- Mersi pentru joc. Și pentru discuție.
- Cu plăcere.
245
00:17:29,365 --> 00:17:31,485
- Să nu...
- Stai liniștită. N-ai fost aici.
246
00:17:32,125 --> 00:17:33,925
- Ești o comoară.
- Te pup, drăguță.
247
00:17:38,925 --> 00:17:39,925
Bună!
248
00:17:41,165 --> 00:17:43,005
- Unde ai fost?
- Nicăieri.
249
00:17:43,445 --> 00:17:44,485
S-a lungit biologia.
250
00:17:44,565 --> 00:17:47,645
Am crezut că ți-o tragi
cu iubitul tău cu sculă de balenă.
251
00:17:48,005 --> 00:17:49,485
Știi că e delincvent, nu?
252
00:17:52,045 --> 00:17:54,885
Scârbos! Șuncă?
Suntem vegani acum, ai uitat?
253
00:17:54,965 --> 00:17:57,605
- Ai dreptate, am uitat.
- Ai fumat?
254
00:17:57,965 --> 00:17:59,405
- Nu.
- Bine.
255
00:17:59,605 --> 00:18:01,445
Veganii nu fumează.
256
00:18:04,685 --> 00:18:05,685
Șunca mea...
257
00:18:12,885 --> 00:18:13,885
Ai banii?
258
00:18:15,085 --> 00:18:16,245
Faci mișto de mine?
259
00:18:17,365 --> 00:18:18,725
Ăștia-s banii. Îi vrei?
260
00:18:27,085 --> 00:18:29,685
- Dacă spui cuiva, te mutilez.
- Vezi să fie de zece.
261
00:18:39,165 --> 00:18:42,245
MAEVE WILEY
TE MUȘCĂ DE PULĂ
262
00:18:48,405 --> 00:18:49,405
KAMASUTRA ILUSTRATĂ
263
00:19:11,085 --> 00:19:13,605
- Ai venit la timp!
- Cât o să dureze, tipule nou?
264
00:19:15,085 --> 00:19:16,085
M-am plictisit deja.
265
00:19:19,605 --> 00:19:20,685
Ai Nesquik?
266
00:19:22,685 --> 00:19:23,845
Numai Mana.
267
00:19:34,165 --> 00:19:35,765
Vrei să te „prăjești"?
268
00:19:37,365 --> 00:19:39,245
Nu, mulțumesc!
269
00:19:47,485 --> 00:19:50,805
- De ce ai o fofoloancă pe perete?
- Poftim? Unde? Aia e...
270
00:19:51,485 --> 00:19:54,725
E o orhidee. Mama adoră...
271
00:19:55,085 --> 00:19:56,485
flora și fauna.
272
00:19:59,125 --> 00:20:01,165
Nu face asta înăuntru. Îmi pare rău.
273
00:20:03,525 --> 00:20:05,845
N-am lucrat decât o jumătate de oră...
274
00:20:05,925 --> 00:20:08,365
Așa e. Continuă!
275
00:20:12,165 --> 00:20:14,085
Masați testiculele...
276
00:20:14,165 --> 00:20:16,165
La televizor e o pereche de coaie.
277
00:20:17,005 --> 00:20:18,005
Scuze...
278
00:20:18,085 --> 00:20:21,645
Am uitat să scot DVD-ul. E al meu.
279
00:20:21,725 --> 00:20:22,565
ANATOMIA SEXUALĂ
280
00:20:22,645 --> 00:20:24,565
- E un film porno.
- Ceva clasic...
281
00:20:25,965 --> 00:20:28,565
Intră pe Pornhub! Găsești multe chestii.
282
00:20:28,765 --> 00:20:31,445
E și un demon făcut pe calculator
care i-o trage unui cal.
283
00:20:33,405 --> 00:20:34,605
Trebuie să mă ușurez.
284
00:20:35,205 --> 00:20:36,805
Sus, pe dreapta.
285
00:21:10,645 --> 00:21:13,245
DR. JEAN MILBURN
TERAPEUT
286
00:21:22,925 --> 00:21:23,925
DISCUȚII INTIME
287
00:21:23,965 --> 00:21:24,965
STAREA VULVEI
288
00:21:57,085 --> 00:21:59,285
ORGASMUL MULTIPLU MASCULIN
289
00:22:05,285 --> 00:22:06,645
Tipule nou!
290
00:22:09,325 --> 00:22:10,485
Adam?
291
00:22:11,525 --> 00:22:12,525
Vino aici!
292
00:22:14,005 --> 00:22:15,005
Adam!
293
00:22:16,165 --> 00:22:17,165
Băga-mi-aș!
294
00:22:19,325 --> 00:22:21,845
- Ai un bârlog pentru sex.
- Nu...Nu e asta.
295
00:22:21,925 --> 00:22:24,965
Îți explic. E biroul mamei mele.
296
00:22:25,045 --> 00:22:27,765
- E terapeut. Sexoterapeut.
- Nu știu ce înseamnă.
297
00:22:28,085 --> 00:22:30,285
Îi ajută pe cei care au probleme sexuale.
298
00:22:30,685 --> 00:22:32,125
- E prostituată.
- Nu.
299
00:22:32,205 --> 00:22:33,565
- Atunci, pește.
- Nu.
300
00:22:33,645 --> 00:22:35,325
E un fel de... psiholog.
301
00:22:35,685 --> 00:22:38,725
Doar că nu vorbește despre psihic,
ci despre sex.
302
00:22:39,165 --> 00:22:40,565
Despre viața sexuală.
303
00:22:40,885 --> 00:22:42,925
Îi ajută pe oameni
să și-o tragă mai bine.
304
00:22:43,565 --> 00:22:45,005
Da. Cam așa ceva.
305
00:22:47,045 --> 00:22:48,045
Ascultă...
306
00:22:50,245 --> 00:22:52,365
Ești de acord
să nu spui nimănui despe asta?
307
00:22:53,405 --> 00:22:55,445
Otis, dragule, am venit!
308
00:23:14,525 --> 00:23:16,245
Doamne, ce tare e!
309
00:23:17,925 --> 00:23:21,205
E de-a dreptul cronică.
310
00:23:21,725 --> 00:23:23,405
Deja mi-e foame.
311
00:23:24,685 --> 00:23:27,285
E timpul pentru o gustare.
312
00:23:35,925 --> 00:23:38,165
Maică-ta e tare.Tu de ce nu ești?
313
00:23:39,725 --> 00:23:41,605
Și e bună de tot. De ce n-ai zis?
314
00:23:42,165 --> 00:23:43,885
Fiindcă e maică-mea.
315
00:23:43,965 --> 00:23:45,405
Pe bune, ești adoptat?
316
00:23:46,125 --> 00:23:48,325
- Nu.
- Atunci de ce ești așa de rahat?
317
00:23:48,405 --> 00:23:49,525
- Adam!
- Da!
318
00:23:51,205 --> 00:23:52,765
Fumezi zilnic?
319
00:23:53,565 --> 00:23:56,285
Da, aproape în fiecare zi, doamnă...
320
00:23:56,365 --> 00:23:57,685
Spune-mi Jane.
321
00:23:58,445 --> 00:24:01,085
S-au făcut studii interesante
despre canabis.
322
00:24:01,485 --> 00:24:03,925
Abia se descoperă efectele benefice
pentru sănătate.
323
00:24:04,005 --> 00:24:05,725
Da? Cum ar fi...
324
00:24:06,485 --> 00:24:08,405
faptul că totul devine haios?
325
00:24:08,725 --> 00:24:10,685
Nu? Fața dvs, de exemplu.
326
00:24:10,765 --> 00:24:12,245
Mereu serioasă...
327
00:24:12,685 --> 00:24:14,405
ca a unui atlas.
328
00:24:21,805 --> 00:24:22,805
Totuși...
329
00:24:23,005 --> 00:24:26,685
se crede că poate duce
la impotență prematură.
330
00:24:27,565 --> 00:24:29,125
Studiile nu sunt concludente,
331
00:24:30,285 --> 00:24:32,125
dar trebuie să ai grijă cât fumezi.
332
00:24:32,205 --> 00:24:33,205
Mamă!
333
00:24:33,565 --> 00:24:37,285
Am adus vorba de asta
pentru că am câțiva clienți
334
00:24:37,365 --> 00:24:40,485
care au consumat multe droguri
când erau de vârsta ta.
335
00:24:40,645 --> 00:24:42,485
Acum au probleme când fac sex.
336
00:24:43,765 --> 00:24:46,565
- Când fac sex?
- Nu pot să termine.
337
00:24:48,925 --> 00:24:50,645
Ejacularea...
338
00:24:50,885 --> 00:24:52,365
iaurtul, sperma.
339
00:24:53,245 --> 00:24:55,805
- Lăpticul bărbătesc.
- Mamă, pentru Dumnezeu!
340
00:24:55,885 --> 00:24:59,085
Eu n-am astfel de probleme.
De ce credeți că am?
341
00:24:59,525 --> 00:25:01,205
N-am zis că ai.
342
00:25:04,045 --> 00:25:07,005
- Dar dacă vrei să vorbim...
- Vreau... să plec.
343
00:25:07,085 --> 00:25:08,085
O să plec.
344
00:25:10,045 --> 00:25:11,245
Bine, Adam!
345
00:25:12,085 --> 00:25:14,165
- Mi-a făcut plăcere!
- Mamă!
346
00:25:14,685 --> 00:25:16,485
Mai vino pe la noi!
347
00:25:16,965 --> 00:25:19,765
Adam, așteaptă!
348
00:25:19,845 --> 00:25:22,765
Tu și mama ta sunteți niște ciudați.
349
00:25:31,285 --> 00:25:33,485
Sper să nu fi atins o coardă sensibilă.
350
00:25:33,565 --> 00:25:35,965
Prietenul tău e foarte sensibil.
351
00:25:36,205 --> 00:25:37,725
Mi s-a uscat rău gura.
352
00:25:37,805 --> 00:25:40,045
Mamă, de câte ori ți-am zis
353
00:25:40,125 --> 00:25:42,845
să nu faci terapie în stânga și-n dreapta
cu oricine.
354
00:25:42,925 --> 00:25:46,565
Ce generație delicată!
Dacă ești informat ești mai puternic.
355
00:25:46,885 --> 00:25:49,365
- Ba nu! E de rahat!
- Bine.
356
00:25:49,845 --> 00:25:51,565
Calmează-te, respiră adânc!
357
00:25:51,645 --> 00:25:52,765
Lasă...
358
00:25:54,405 --> 00:25:56,485
Lasă energia negativă să se disipe.
359
00:26:10,685 --> 00:26:12,165
Îmi pare rău că am țipat.
360
00:26:12,645 --> 00:26:16,285
Și mie îmi pare rău
că l-am supărat pe prietenul tău.
361
00:26:20,485 --> 00:26:21,485
Vino!
362
00:26:30,605 --> 00:26:31,685
Dragule...
363
00:26:35,565 --> 00:26:38,125
Am observat
că te prefaci că te masturbezi.
364
00:26:38,205 --> 00:26:40,885
Mă întreb dacă vrei să vorbim despre asta.
365
00:26:42,485 --> 00:26:44,205
Crema de mâini te-a dat de gol.
366
00:26:44,285 --> 00:26:47,645
Iar revista... a fost o exagerare.
367
00:26:48,245 --> 00:26:52,525
În sfârșit, vreau să știi
că poți să vorbești cu mine despre orice.
368
00:26:52,605 --> 00:26:55,805
Nu te judec. Aici e un spațiu sigur.
369
00:26:55,885 --> 00:26:58,085
Nu e un spațiu sigur, mamă.
370
00:26:58,325 --> 00:27:00,805
Oprește-te, nu mai analiza tot ce fac.
371
00:27:02,085 --> 00:27:05,805
Mă opresc
când nu vei mai crea scene complexe
372
00:27:05,885 --> 00:27:07,925
făcute special ca să le observ eu.
373
00:27:09,245 --> 00:27:10,245
Bine.
374
00:27:11,045 --> 00:27:15,045
Mă duc la mine în cameră.
Sunt furios și vreau să fiu singur.
375
00:27:15,125 --> 00:27:16,125
Bine!
376
00:27:17,125 --> 00:27:19,165
Vorbim când ești pregătit!
377
00:27:23,725 --> 00:27:25,925
Dragule, e prea tare!
378
00:27:30,205 --> 00:27:31,205
Otis!
379
00:27:32,605 --> 00:27:34,045
Dă mai încet!
380
00:27:36,085 --> 00:27:39,925
ERIC:
Mai ești în viață?
381
00:27:48,125 --> 00:27:50,885
TURTĂ DE OVĂZ:
Da, dar mâine sunt MORT!
382
00:27:53,605 --> 00:27:55,405
Eric, vino și ajut-o pe maică-ta!
383
00:27:55,485 --> 00:27:56,965
Cobor imediat!
384
00:28:33,005 --> 00:28:34,285
Ai avut...?
385
00:28:35,045 --> 00:28:37,245
Da. Ți-aș spune dacă n-aș fi avut.
386
00:28:39,205 --> 00:28:40,885
- Te duc acasă?
- Nu.
387
00:28:41,285 --> 00:28:43,365
- Unde stai?
- Pe bune, mă descurc.
388
00:28:43,445 --> 00:28:44,565
Lasă-mă să te duc.
389
00:28:44,645 --> 00:28:48,085
Ne-o tragem, Jackson, atât.
Nu trebuie să ne știm adresele.
390
00:28:48,645 --> 00:28:49,645
Ne vedem la școală.
391
00:29:10,765 --> 00:29:11,765
Adam?
392
00:29:20,805 --> 00:29:22,445
Ai întârziat cinci minute.
393
00:29:23,365 --> 00:29:24,445
Îmi pare rău, tată.
394
00:29:25,285 --> 00:29:27,725
- N-am văzut cât e ceasul.
- Să nu se mai întâmple.
395
00:29:29,725 --> 00:29:30,965
Știi regulile.
396
00:29:39,685 --> 00:29:41,405
Îl primești înapoi dimineață.
397
00:29:50,245 --> 00:29:51,845
- Bună, iubitule!
- Băga-mi-aș!
398
00:29:52,325 --> 00:29:54,245
Cum ai intrat? Trebuie să pleci.
399
00:29:58,885 --> 00:30:00,645
Ai mâna uscată.
400
00:30:12,405 --> 00:30:14,045
Nici nu ți se mai scoală?
401
00:30:15,245 --> 00:30:16,781
- Așa de nasol mă descurc?
- Da.
402
00:30:16,805 --> 00:30:19,925
Nu! Am vrut să zic nu. M-am încurcat.
403
00:30:20,565 --> 00:30:21,965
Oare de ce mă mai chinui?
404
00:30:25,205 --> 00:30:27,045
Ieși pe geam!
405
00:30:30,485 --> 00:30:33,485
Noapte bună, dle Groff!
Noapte bună, doamnă!
406
00:30:34,245 --> 00:30:35,285
Ce-ai pățit?
407
00:30:36,205 --> 00:30:37,805
Adam, vino jos imediat!
408
00:30:46,685 --> 00:30:49,725
Mama ta a vorbit cu Adam despre ejaculare?
409
00:30:49,805 --> 00:30:51,765
A zis: „lăpticul bărbatului".
410
00:30:51,845 --> 00:30:53,325
E mai rău decât credeam.
411
00:30:54,205 --> 00:30:56,565
Vreau să zic... că e în regulă.
412
00:30:56,645 --> 00:30:58,725
Era „prăjit". Probabil că a uitat.
413
00:30:59,245 --> 00:31:00,245
Băga-mi-aș!
414
00:31:02,725 --> 00:31:03,725
Nu te...
415
00:31:07,085 --> 00:31:08,445
Ai grijă, poponarule!
416
00:31:08,525 --> 00:31:11,765
Adam, homofobia era la modă prin 2008.
417
00:31:11,845 --> 00:31:13,285
Nu se mai poartă.
418
00:31:19,965 --> 00:31:20,965
Mersi, Anwar!
419
00:31:21,325 --> 00:31:22,405
Nu suntem prieteni.
420
00:31:24,805 --> 00:31:27,005
Ai văzut? Ți-am zis că a uitat.
421
00:31:54,525 --> 00:31:59,565
Hai să ne vedem în 15 minute.
Am o mare surpriză pentru tine.
422
00:32:05,805 --> 00:32:06,805
Pe bune?
423
00:32:08,725 --> 00:32:11,685
AIMEE:
Am o temă de făcut.
424
00:32:12,285 --> 00:32:14,005
Încă ceva, dispari!
425
00:32:29,885 --> 00:32:31,205
Minunat! Stau cu tine.
426
00:32:31,685 --> 00:32:33,525
Am înțeles. Ești dură.
427
00:32:34,605 --> 00:32:35,765
Așadar...
428
00:32:36,445 --> 00:32:38,085
în loc de biologie,
429
00:32:38,165 --> 00:32:42,645
vom face educație sexuală
în regim de urgență.
430
00:32:43,125 --> 00:32:45,965
Se pare că e epidemie de lăței.
431
00:32:46,285 --> 00:32:48,485
Dl Groff a zis
să vă împrospătăm cunoștințele.
432
00:32:48,645 --> 00:32:50,605
Ce noroc pe mine!
433
00:32:50,685 --> 00:32:53,365
Glumesc. Va fi extrem de jenant.
434
00:32:53,445 --> 00:32:54,501
Veți lucra în perechi.
435
00:32:54,525 --> 00:32:56,845
Aveți nevoie de tabele,
436
00:32:56,925 --> 00:32:58,245
două prezervative
437
00:32:58,325 --> 00:33:00,605
și un penis din plastic cu testicule.
438
00:33:22,965 --> 00:33:24,685
Dumnezeule!
439
00:33:27,005 --> 00:33:28,005
Ce urmează?
440
00:33:29,765 --> 00:33:32,245
ANATOMIE
ORGANELE GENITALE FEMININE EXTERNE
441
00:33:34,565 --> 00:33:37,005
Da... Nu acela e himenul.
442
00:33:37,565 --> 00:33:39,405
Știu unde e himenul, dar mulțumesc.
443
00:33:39,485 --> 00:33:42,485
Ei bine... știi greșit.
444
00:33:43,965 --> 00:33:45,005
Atunci unde e?
445
00:33:46,605 --> 00:33:50,405
Astea sunt glandele periuretrale.
446
00:33:50,805 --> 00:33:52,885
„Prostata feminină".
447
00:33:54,085 --> 00:33:55,365
Și himenul unde e?
448
00:33:58,805 --> 00:33:59,805
Himen.
449
00:34:08,125 --> 00:34:09,525
Să mă cauți după ore.
450
00:34:13,405 --> 00:34:15,765
Închideți telefoanele!
451
00:34:15,845 --> 00:34:17,405
Lăsați telefoanele!
452
00:34:17,685 --> 00:34:18,725
Oameni buni!
453
00:34:19,445 --> 00:34:20,445
Ce e?
454
00:34:21,165 --> 00:34:22,165
Nimic.
455
00:34:22,845 --> 00:34:25,045
Capul penisului e foarte sensibil.
456
00:34:25,405 --> 00:34:27,541
Stimulați-l cu degetele,
cu mișcări circulare.
457
00:34:27,565 --> 00:34:29,381
MAMA LUI OTIS MILBURN
O FACE CU LEGUME!
458
00:34:29,405 --> 00:34:32,325
Când se apropie de orgasm,
puteți mări ritmul.
459
00:34:32,605 --> 00:34:36,845
Îl veți simți pulsând în palmă
ca pe un vulcan gata să erupă.
460
00:34:37,325 --> 00:34:38,565
Priviți!
461
00:34:38,765 --> 00:34:40,245
Asta e.
462
00:34:40,805 --> 00:34:42,605
Simt cum pulsează.
463
00:34:42,685 --> 00:34:43,565
Opriți-l!
464
00:34:43,645 --> 00:34:45,365
Pulsează...
465
00:34:48,165 --> 00:34:49,165
E fantastic!
466
00:34:50,125 --> 00:34:51,485
Și... ejaculează.
467
00:34:53,725 --> 00:34:55,125
Du-te să vezi ce face!
468
00:34:58,485 --> 00:35:01,085
Gata, mulțumesc! Spectacolul s-a terminat.
469
00:35:11,165 --> 00:35:12,165
Vrei o țigară?
470
00:35:19,325 --> 00:35:20,365
Chiar era mama ta?
471
00:35:21,645 --> 00:35:23,085
Putea să fie mai rău.
472
00:35:23,365 --> 00:35:24,965
Să fi frecat un penis adevărat.
473
00:35:26,565 --> 00:35:29,125
Cred că acum o să mor.
474
00:35:29,965 --> 00:35:30,965
Nu te teme.
475
00:35:31,485 --> 00:35:35,125
Sunt membru vechi al clubului exclușilor
de la Moordale. Vei supraviețui.
476
00:35:36,005 --> 00:35:37,005
Iisuse!
477
00:35:57,565 --> 00:35:58,925
Dumnezeule!
478
00:36:02,125 --> 00:36:03,285
- Afară!
- Bine.
479
00:36:03,365 --> 00:36:05,125
Așteaptă! Nu plecați.
480
00:36:06,205 --> 00:36:07,125
Ajutați-mă!
481
00:36:07,205 --> 00:36:09,445
Știu că tu ai trimis filmul.
482
00:36:09,845 --> 00:36:11,445
- Și?
- Și nu te ajut.
483
00:36:11,525 --> 00:36:14,805
Te rog! Simt că o să-mi explodeze.
Și nu în sensul bun.
484
00:36:14,885 --> 00:36:17,245
- Nu e problema mea.
- Așteaptă!
485
00:36:18,005 --> 00:36:19,485
Vă rog, nu plecați.
486
00:36:19,965 --> 00:36:22,565
- Să mergem la cabinet?
- Nu! Nu spuneți nimănui.
487
00:36:23,645 --> 00:36:25,125
- Dacă moare?
- Să moară?
488
00:36:25,205 --> 00:36:26,205
Adam.
489
00:36:27,285 --> 00:36:28,285
Ce ai luat?
490
00:36:30,005 --> 00:36:32,125
- Viagra.
- Câte?
491
00:36:36,565 --> 00:36:39,285
Gândește-te că suntem
într-un spațiu al încrederii.
492
00:36:39,525 --> 00:36:41,485
Orice-ai spune, nu te judecă nimeni.
493
00:36:42,725 --> 00:36:43,565
Trei pastile.
494
00:36:43,645 --> 00:36:45,645
- Dumnezeule!
- Ai zis că nu mă judecă.
495
00:36:45,725 --> 00:36:47,085
- Scuze!
- Trei. E nasol?
496
00:36:47,285 --> 00:36:49,045
După reacția ei, așa pare.
497
00:36:49,285 --> 00:36:52,565
- Sunt amețit și simt gust de langustine.
- Poți să asediezi un castel.
498
00:36:52,645 --> 00:36:55,965
- Nu te mai holba la ea!
- Scuze, parcă ai trei picioare.
499
00:36:58,605 --> 00:36:59,605
Acum ce facem?
500
00:37:01,485 --> 00:37:02,605
Așteptăm.
501
00:37:07,845 --> 00:37:10,925
- Cum arată?
- Tot mare, tot...
502
00:37:11,845 --> 00:37:12,845
furioasă.
503
00:37:13,085 --> 00:37:15,645
- De unde ai făcut rost de Viagra?
- Nu e treaba ta.
504
00:37:16,005 --> 00:37:17,565
Sper că nu de la taică-tău.
505
00:37:20,805 --> 00:37:21,805
Nu.
506
00:37:24,445 --> 00:37:26,645
- De ce le-ai luat?
- Nu știu.
507
00:37:27,365 --> 00:37:30,381
Am auzit că te destinde. Ia și tu,
să nu mai strici cheful tuturor.
508
00:37:30,405 --> 00:37:32,765
- Are probleme cu scula.
- Ce știi tu, Wiley?
509
00:37:32,845 --> 00:37:34,285
Fetele vorbesc, fraiere.
510
00:37:34,525 --> 00:37:36,325
Aimee a zis că nu poți să ejaculezi.
511
00:37:42,125 --> 00:37:43,165
Sunt stresat.
512
00:37:45,245 --> 00:37:47,285
- De ce?
- Toți știu că am un penis uriaș.
513
00:37:47,365 --> 00:37:49,245
- Ai vrut să-l faci și mai mare?
- Nu.
514
00:37:50,005 --> 00:37:51,565
Am vrut doar să mi se scoale.
515
00:37:51,645 --> 00:37:54,125
- De ce credeai că nu ți se scoală?
- Nu știu.
516
00:37:55,605 --> 00:37:57,885
Am multe gânduri când dau la buci.
517
00:37:57,965 --> 00:38:01,405
Dacă nu sunt bun? Dacă n-o fac bine?
Poate că ea știe că nu o fac bine.
518
00:38:01,605 --> 00:38:05,685
Dacă intră tata exact când ejaculez
și nu mă pot opri?
519
00:38:05,765 --> 00:38:07,605
Și-mi vede fața de orgasm. Dacă...
520
00:38:07,685 --> 00:38:09,765
Bine, am înțeles.
521
00:38:13,765 --> 00:38:14,765
Ei bine...
522
00:38:15,965 --> 00:38:20,285
se pare că ai atacuri de panică
legate de performanța ta.
523
00:38:20,925 --> 00:38:24,805
Poate că legendele
despre mărimea penisului tău nu ajută.
524
00:38:24,965 --> 00:38:27,205
E interesant că ai adus vorba
de tatăl tău.
525
00:38:27,805 --> 00:38:29,445
Cum e să fii băiatul directorului?
526
00:38:29,525 --> 00:38:31,125
E de rahat, evident.
527
00:38:31,925 --> 00:38:34,525
- Continuă!
- Toți sunt cu ochii pe mine. Parcă zic:
528
00:38:34,605 --> 00:38:37,045
„Uite-l pe Adam Groff,
băiatul directorului.
529
00:38:37,125 --> 00:38:39,965
Are o sculă de elefant."
Dar am și eu sentimente.
530
00:38:44,325 --> 00:38:45,325
Cumva...
531
00:38:48,765 --> 00:38:50,605
aș vrea să fiu un adolescent obișnuit.
532
00:38:53,085 --> 00:38:54,925
Cu o sculă obișnuită.
533
00:38:58,205 --> 00:38:59,405
Cu un tată obișnuit.
534
00:39:01,845 --> 00:39:03,125
Cred...
535
00:39:03,725 --> 00:39:08,645
că trebuie să îți asumi ceea ce ești,
nu să te lași controlat de ce zic alții.
536
00:39:08,725 --> 00:39:11,165
Da, ai un mădular mare.
537
00:39:11,445 --> 00:39:14,605
Și da, ești vizibil la școală,
din cauza funcției tatălui tău.
538
00:39:14,685 --> 00:39:16,685
Aceste lucruri nu se pot schimba.
539
00:39:17,125 --> 00:39:18,365
Dar perspectiva ta da.
540
00:39:19,685 --> 00:39:20,685
Înțelegi?
541
00:39:21,125 --> 00:39:22,125
Nu prea.
542
00:39:24,165 --> 00:39:26,845
N-ar trebui să conteze
ce cred cei de la școală.
543
00:39:26,925 --> 00:39:30,205
Ești ceea ce ești.
Nu lăsa pe nimeni să-ți ia asta.
544
00:39:30,725 --> 00:39:32,645
Adică toți greșesc, iar eu...
545
00:39:34,245 --> 00:39:35,325
sunt minunat.
546
00:39:36,885 --> 00:39:39,805
Mândrește-te cu scula ta
și cu moștenirea ta.
547
00:39:40,205 --> 00:39:41,845
Niciuna dintre ele nu va dispărea.
548
00:39:42,405 --> 00:39:43,845
Folosește ceea ce ai.
549
00:39:53,405 --> 00:39:54,885
Se relaxează, tipule nou.
550
00:39:56,445 --> 00:39:57,445
Slavă Domnului!
551
00:40:00,925 --> 00:40:03,485
Nu o să spui nimănui despre asta, da?
552
00:40:04,245 --> 00:40:06,205
Ziceai ceva de încredere.
553
00:40:06,285 --> 00:40:07,525
Nu vom spune nimănui.
554
00:40:07,725 --> 00:40:10,285
Dacă îl lași în pace
pe prietenul meu, Eric.
555
00:40:11,405 --> 00:40:13,525
- Pentru totdeauna.
- Pe trombon-sculat?
556
00:40:13,605 --> 00:40:14,725
Tu alegi.
557
00:40:15,925 --> 00:40:16,925
Bine.
558
00:40:18,045 --> 00:40:19,805
Cred că-i datorezi scuze lui Otis.
559
00:40:23,165 --> 00:40:26,525
Îmi pare rău că am trimis filmul,
dar mama ta
560
00:40:27,645 --> 00:40:29,565
mi-a rămas în minte, tipule nou.
561
00:40:30,165 --> 00:40:31,165
E un fel de...
562
00:40:32,645 --> 00:40:33,965
vrăjitoare sexy.
563
00:40:42,165 --> 00:40:43,405
Nu vezi des asta.
564
00:40:46,285 --> 00:40:47,405
Ne mai vedem, Otis.
565
00:41:01,805 --> 00:41:04,165
Crezi că și directorul o are mare?
566
00:41:05,205 --> 00:41:06,765
Veganii mănâncă iaurt, nu?
567
00:41:18,365 --> 00:41:19,725
Atenție, vă rog!
568
00:41:22,565 --> 00:41:23,925
Vreau să vă spun ceva.
569
00:41:24,685 --> 00:41:27,725
Sunt Adam Groff.
Directorul Groff e tatăl meu.
570
00:41:28,005 --> 00:41:30,605
Asta e ciudat,
pentru că sunt zero la învățătură.
571
00:41:33,485 --> 00:41:34,485
Iar asta...
572
00:41:36,085 --> 00:41:37,285
e scula mea.
573
00:41:45,365 --> 00:41:46,725
Da, e mare.
574
00:41:48,525 --> 00:41:50,045
Am căutat pe Google.
575
00:41:50,125 --> 00:41:52,485
De fapt, e doar puțin peste medie
576
00:41:52,565 --> 00:41:55,525
în statisticile privind adulții
la nivel mondial.
577
00:41:56,525 --> 00:41:57,525
Așadar,
578
00:41:58,045 --> 00:41:59,405
ăsta sunt eu.
579
00:42:00,845 --> 00:42:02,045
Și asta e scula mea.
580
00:42:13,965 --> 00:42:15,405
Trebuie să-i dai papucii.
581
00:42:16,205 --> 00:42:17,485
Da...
582
00:42:26,245 --> 00:42:27,685
Trebuie să-ți spun ceva.
583
00:42:31,725 --> 00:42:32,965
Îmi asum ceea ce sunt!
584
00:42:33,405 --> 00:42:35,245
Îmi asum ceea ce sunt!
585
00:42:49,045 --> 00:42:50,125
Mi-am asumat.
586
00:42:56,285 --> 00:42:58,845
Bine ai revenit, prietene!
Mi-a fost dor de tine.
587
00:43:01,125 --> 00:43:03,165
Despre ce voiai să vorbim?
588
00:43:05,125 --> 00:43:06,845
Trebuie să ne despărțim.
589
00:43:08,645 --> 00:43:11,085
- Dar... tocmai am făcut sex.
- Da.
590
00:43:11,445 --> 00:43:13,165
Am vrut s-o mai facem o dată.
591
00:43:13,645 --> 00:43:15,005
Să am amintiri.
592
00:43:16,245 --> 00:43:17,765
Nu înțeleg.
593
00:43:18,845 --> 00:43:20,365
Credeam că eu sunt problema.
594
00:43:21,285 --> 00:43:24,005
- Dar tu ești, cu siguranță.
- Care e problema?
595
00:43:24,365 --> 00:43:25,365
Totul.
596
00:43:26,925 --> 00:43:29,565
Totul în relația noastră e greșit.
597
00:43:30,805 --> 00:43:31,805
Îmi pare rău!
598
00:43:32,645 --> 00:43:34,125
S-a terminat.
599
00:43:42,485 --> 00:43:45,045
Adam Groff, la biroul directorului.
600
00:43:48,045 --> 00:43:50,245
Adam Groff, la biroul directorului.
601
00:43:53,885 --> 00:43:55,445
DIRECTOR
602
00:43:55,525 --> 00:43:56,965
Vă mulțumesc că ați venit.
603
00:44:04,485 --> 00:44:06,565
Ai idee ce ai făcut?
604
00:44:08,405 --> 00:44:11,765
Mai mulți părinți au amenințat
că-și retrag copii de la noi.
605
00:44:11,845 --> 00:44:15,725
Ai fi fost acuzat de expunere indecentă
dacă n-aș fi intervenit.
606
00:44:17,525 --> 00:44:19,765
- Detenție până la sfârșitul semestrului.
- Ce?
607
00:44:19,845 --> 00:44:21,285
- Tată...
- Așa cum ai auzit.
608
00:44:21,645 --> 00:44:22,805
Ieși afară!
609
00:44:24,605 --> 00:44:26,285
Nu suport să mă uit la tine.
610
00:44:34,565 --> 00:44:35,925
M-am despărțit de Adam.
611
00:44:36,125 --> 00:44:38,245
- Tot nu poate să ejaculeze?
- Ba da.
612
00:44:38,365 --> 00:44:39,845
Am făcut sex de despărțire.
613
00:44:40,165 --> 00:44:43,405
Dar e destul de greu la școală
și fără un iubit exhibiționist.
614
00:44:43,845 --> 00:44:45,765
Îmi trebuie cineva mai acceptabil...
615
00:44:45,845 --> 00:44:47,285
Mai zi o dată: a ejaculat?
616
00:44:47,885 --> 00:44:50,005
Da. I s-a deblocat ceva în creier.
617
00:46:10,085 --> 00:46:11,685
Am orgasm!
618
00:46:14,285 --> 00:46:15,565
Nu te opri!
619
00:46:16,845 --> 00:46:18,245
- Da! Nu te opri!
- Da!
620
00:46:21,525 --> 00:46:22,525
Nu te opri!
621
00:46:57,285 --> 00:46:58,325
Scuză-mă!
622
00:46:58,405 --> 00:47:01,325
- Asta nu e baia.
- Nu! Nu e baia!
623
00:47:01,565 --> 00:47:03,005
Eu sunt Harry.
624
00:47:14,605 --> 00:47:16,085
- Mamă!
- Da, dragule.
625
00:47:16,965 --> 00:47:18,445
Nu pot să mă masturbez.
626
00:47:21,005 --> 00:47:22,405
Dragule, mă bucur...
627
00:47:22,485 --> 00:47:25,165
Nu pot să mă masturbez
și nu vreau să vorbim.
628
00:47:25,525 --> 00:47:26,605
Mă descurc singur.
629
00:47:28,125 --> 00:47:29,685
Îți mulțumesc că mi-ai spus.
630
00:47:36,685 --> 00:47:38,605
Ar trebui să plec și eu.
631
00:47:39,085 --> 00:47:41,045
Așa e cel mai bine.
632
00:47:51,845 --> 00:47:55,925
Mai sunt doar 376 de zile
din ultimii doi ani de liceu.
633
00:47:57,165 --> 00:48:00,205
Ziceai că vor cei mai buni doi ani
din viața noastră.
634
00:48:00,285 --> 00:48:01,965
Măcar m-ai scăpat de Adam.
635
00:48:02,045 --> 00:48:03,765
Mulțumesc foarte mult.
636
00:48:04,645 --> 00:48:06,605
- Aveam un pact.
- Dai sfaturi de rahat.
637
00:48:06,645 --> 00:48:07,965
Gagica m-a părăsit
638
00:48:08,045 --> 00:48:10,445
și toți au poze
cu frumosul meu penis uriaș.
639
00:48:11,005 --> 00:48:12,365
Înțelegerea a căzut.
640
00:48:13,325 --> 00:48:14,365
Vorbim mai târziu...
641
00:48:15,125 --> 00:48:16,125
trombon-sculat.
642
00:48:22,005 --> 00:48:24,485
Vezi? De-asta trebuie
să porți cască mereu.
643
00:48:27,165 --> 00:48:29,485
Maeve Wiley vine direct spre noi.
644
00:48:29,685 --> 00:48:32,725
Vine direct către noi intenționat.
645
00:48:34,085 --> 00:48:36,005
Otis...
646
00:48:36,085 --> 00:48:38,325
- E aici.
- Frumoasă cască.
647
00:48:38,765 --> 00:48:40,405
Siguranța e pe primul loc.
648
00:48:40,845 --> 00:48:42,205
Putem să vorbim o clipă?
649
00:48:44,605 --> 00:48:47,165
Adică... vrei să plec?
650
00:48:47,325 --> 00:48:48,325
Da.
651
00:48:48,565 --> 00:48:49,565
Păi...
652
00:48:50,205 --> 00:48:51,205
atunci...
653
00:48:52,125 --> 00:48:53,245
o să plec.
654
00:48:53,325 --> 00:48:54,325
Shalom!
655
00:49:02,525 --> 00:49:03,805
Despre ce...
656
00:49:04,245 --> 00:49:05,605
voiai să vorbim?
657
00:49:06,805 --> 00:49:07,925
Le vezi pe fetele alea?
658
00:49:08,165 --> 00:49:11,205
Cea din dreapta n-a mai fost
într-o relație lesbiană.
659
00:49:11,285 --> 00:49:13,245
E îngrozită de vaginul iubitei ei.
660
00:49:14,325 --> 00:49:15,325
Fata de acolo?
661
00:49:15,405 --> 00:49:18,525
Crede că, dacă se masturbează,
o să-i cadă clitorisul.
662
00:49:18,685 --> 00:49:19,765
Se urăște.
663
00:49:20,005 --> 00:49:21,565
Dar se masturbează întruna.
664
00:49:22,245 --> 00:49:23,245
Ăia doi?
665
00:49:24,165 --> 00:49:26,485
Da, el le dă tuturor lăței.
666
00:49:26,965 --> 00:49:28,165
Unde vrei să ajungi?
667
00:49:29,485 --> 00:49:31,885
Elevii au nevoie de ajutorul tău, Otis.
668
00:49:32,485 --> 00:49:33,885
Iar noi, de banii lor.
669
00:49:34,005 --> 00:49:36,725
Nu m-am gândit la tot,
dar eu mă descurc cu cifrele.
670
00:49:36,805 --> 00:49:39,285
Eu mă ocup de partea comercială
iar tu faci terapie.
671
00:49:39,685 --> 00:49:42,205
- Punem taxă și împărțim banii.
- Terapie?
672
00:49:42,445 --> 00:49:43,525
Da, sexoterapie.
673
00:49:44,045 --> 00:49:46,245
Ai un har. Ai fi nebun să-l irosești.
674
00:49:46,805 --> 00:49:47,845
L-ai ajutat pe Adam.
675
00:49:48,445 --> 00:49:52,165
- Nu l-am ajutat. Mă urăște.
- A ejaculat, Otis.
676
00:49:53,125 --> 00:49:55,125
Cuvintele tale l-au făcut să ejaculeze.
677
00:49:56,765 --> 00:49:58,125
E un fel de-a spune.
678
00:50:00,325 --> 00:50:02,485
Nu am toată ziua. Te bagi sau nu?
679
00:50:04,085 --> 00:50:05,365
Bine, las-o baltă!
680
00:50:11,925 --> 00:50:13,565
Maeve! Așteaptă!
681
00:50:17,325 --> 00:50:18,445
Mă bag.
682
00:51:28,045 --> 00:51:31,045
Subtitrarea: Dan Ilioiu