1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,060 --> 00:00:09,040
Previously on No Activity...
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,060
Did you ever meet somebody
and immediately know
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,456
you were gonna open a bar with them?
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,780
- No.
- That's what I'm feeling right here.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,040
You're probably sensing
that I'm a Scientologist.
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,100
Correct.
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,860
You really would do
anything for me, huh?
8
00:00:19,900 --> 00:00:21,440
Anything short of murder.
9
00:00:21,460 --> 00:00:24,600
That softball team is the
epicenter of police corruption.
10
00:00:24,660 --> 00:00:26,760
And we need you to find
out who the leader is.
11
00:00:26,780 --> 00:00:29,059
Larry Turnbull, you're
under arrest. Cuff him.
12
00:00:29,060 --> 00:00:30,360
He's like a hero.
13
00:00:30,400 --> 00:00:31,900
There's some money that
gets moved around,
14
00:00:31,920 --> 00:00:34,020
but that money goes
to worthwhile causes.
15
00:00:34,040 --> 00:00:36,339
We pay for maternity
leave, paternity leave.
16
00:00:36,340 --> 00:00:37,680
We pay for the soup kitchens.
17
00:00:37,740 --> 00:00:39,380
- Cuff him.
- No.
18
00:00:39,440 --> 00:00:41,490
- Don't do this.
- Do not do this to me. Give me...
19
00:00:41,510 --> 00:00:43,216
Looks like this one got away, folks.
20
00:00:43,240 --> 00:00:45,240
Marco, are you a fucking cop or not?!
21
00:00:45,260 --> 00:00:46,260
I'm an FBI agent.
22
00:00:46,300 --> 00:00:47,456
But it doesn't change the fact that
23
00:00:47,480 --> 00:00:49,320
I am in love with you.
24
00:00:49,360 --> 00:00:50,479
Sorry for yelling, but this is
25
00:00:50,480 --> 00:00:51,800
a hostage situation.
26
00:00:51,810 --> 00:00:52,820
- What?
- What?
27
00:00:55,900 --> 00:00:57,720
Confirming siege perimeter set.
28
00:00:57,760 --> 00:00:58,920
Two-block clearance.
29
00:00:58,970 --> 00:01:00,500
- Copy?
- Snipers in position.
30
00:01:00,520 --> 00:01:02,880
We have two hostages. Stand by, guys.
31
00:01:04,100 --> 00:01:06,560
Alpha Bravo in position?
32
00:01:06,920 --> 00:01:09,320
Alpha Bravo reporting
clear line of sight.
33
00:01:09,370 --> 00:01:11,240
Copy that. Delta Tango?
34
00:01:11,320 --> 00:01:13,460
Delta Tango reporting
clear line of sight.
35
00:01:13,500 --> 00:01:16,030
Copy that.
36
00:01:18,740 --> 00:01:20,940
Thank you, Demetri, you're the best.
37
00:01:21,020 --> 00:01:23,340
Give the orphans a big hug for me, okay?
38
00:01:23,360 --> 00:01:24,519
Okay.
39
00:01:24,520 --> 00:01:26,556
Guys, got to get a few more
ducks in a few more rows.
40
00:01:26,580 --> 00:01:27,820
That's all I got to do.
41
00:01:27,830 --> 00:01:30,870
Actually, about 50 more ducks
in about 50 more fucking rows.
42
00:01:30,910 --> 00:01:31,920
I'm losing it,
43
00:01:31,940 --> 00:01:34,130
but I'm not gonna lose it. Sorry.
44
00:01:34,170 --> 00:01:36,440
'Cause you guys are the best
hostages I've ever had.
45
00:01:36,500 --> 00:01:37,800
I swear to God, you're so good,
46
00:01:37,820 --> 00:01:38,960
and I don't deserve you.
47
00:01:38,980 --> 00:01:40,560
I mean it, and I'm gonna give
you everything you need.
48
00:01:40,580 --> 00:01:43,340
I just got to... tick a
few more things off.
49
00:01:43,360 --> 00:01:45,140
Affairs in order.
50
00:01:45,190 --> 00:01:47,230
Okay, this one's gonna be hard.
51
00:01:47,270 --> 00:01:48,760
Barbara's a dummy.
52
00:01:48,930 --> 00:01:50,880
Hello? Barbara.
53
00:01:51,060 --> 00:01:53,560
Larry. Hey, do you have a pen?
54
00:01:53,720 --> 00:01:56,980
Okay, write this down. I
need you to change my will.
55
00:01:58,160 --> 00:02:00,960
I need you to split everything
between Doctors Without Borders
56
00:02:00,980 --> 00:02:03,820
and the First Responders Memorial Fund.
57
00:02:04,660 --> 00:02:06,020
Respond-ers.
58
00:02:06,040 --> 00:02:07,920
I don't know what "Redonders" is.
59
00:02:08,340 --> 00:02:09,700
Welcome to my life.
60
00:02:09,720 --> 00:02:12,470
And I need you to get ahold of
Connie at the halfway house.
61
00:02:12,520 --> 00:02:14,280
Tell her I can't play Santa this year.
62
00:02:14,430 --> 00:02:16,120
But if they want the suit,
63
00:02:16,160 --> 00:02:18,300
it's under my bed. They
can have it. God bless.
64
00:02:18,380 --> 00:02:20,960
Get someone... a person
of color... to do Santa.
65
00:02:20,980 --> 00:02:22,500
Yeah. We're the problem.
66
00:02:22,560 --> 00:02:24,760
Gabe's Lasik, I'm gonna
send you money for that,
67
00:02:24,780 --> 00:02:27,640
in addition to Dee and
Logan's tear tattoo removal.
68
00:02:27,700 --> 00:02:28,980
I'm gonna Venmo you right now.
69
00:02:28,990 --> 00:02:30,140
Give me the Venmo number.
70
00:02:30,760 --> 00:02:32,340
Barbara, one...
71
00:02:33,560 --> 00:02:35,710
Hold on a second. I want to go...
72
00:02:35,760 --> 00:02:36,900
somewhere else for this.
73
00:02:37,240 --> 00:02:39,020
Go ahead. Give me your Venmo.
74
00:02:39,370 --> 00:02:40,660
Barbara?
75
00:02:40,680 --> 00:02:42,480
One, two... ?
76
00:02:42,630 --> 00:02:45,160
How did we end up here?
Larry's the best.
77
00:02:45,180 --> 00:02:46,680
It was Cullen and Tolbeck.
78
00:02:46,700 --> 00:02:48,240
They caught Larry, they called it in,
79
00:02:48,260 --> 00:02:49,800
they started this whole fucking mess.
80
00:02:49,820 --> 00:02:51,140
Fuck those guys.
81
00:02:51,160 --> 00:02:56,080
♪ Oh, I do like to be
beside the siege-side ♪
82
00:02:56,860 --> 00:03:01,100
♪ I do like to be beside the siege. ♪
83
00:03:01,160 --> 00:03:03,080
Are you saying "seezh"?
84
00:03:03,100 --> 00:03:05,240
- Yeah, siege.
- It's "seej."
85
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
- Siege.
- Siege.
86
00:03:07,920 --> 00:03:10,120
You're saying "see-zhuh."
87
00:03:10,160 --> 00:03:12,420
- That's how you say it.
- No, you say "seej."
88
00:03:12,460 --> 00:03:14,460
Okay, Cullen, what's up your butt?
89
00:03:14,520 --> 00:03:17,320
What's up my butt? Uh,
gee, l-let me think.
90
00:03:17,380 --> 00:03:19,100
Oh, you. You're up my butt.
91
00:03:19,180 --> 00:03:21,320
- Why?
- Wh... why?
92
00:03:21,380 --> 00:03:23,760
I came here to help you, Tolbeck.
93
00:03:23,820 --> 00:03:25,820
But you have not helped us in any way.
94
00:03:25,840 --> 00:03:28,539
In fact, you've been an
obstacle every step of the way.
95
00:03:28,540 --> 00:03:30,880
And now here we are, and
all this shit's going on,
96
00:03:30,900 --> 00:03:33,280
and it's a big old fucking
mess that you made.
97
00:03:33,340 --> 00:03:35,060
- I'm not gonna argue with you about this.
- I'm not gonna argue with you.
98
00:03:35,070 --> 00:03:36,196
- You're just grumpy.
- And you know what?
99
00:03:36,220 --> 00:03:37,316
I don't know why I'm surprised.
100
00:03:37,340 --> 00:03:39,430
'Cause once again, I've been Tolbeck'd.
101
00:03:39,470 --> 00:03:41,880
You Tolbeck'd me good and
you Tolbeck'd me hard.
102
00:03:41,920 --> 00:03:43,980
Wait.
103
00:03:44,040 --> 00:03:46,130
Tolbeck'd is a bad thing? Since when?
104
00:03:46,180 --> 00:03:47,420
Oh, shit. Oh, I don't believe it.
105
00:03:47,440 --> 00:03:48,680
It's fucking Greg from Port Security.
106
00:03:48,700 --> 00:03:49,760
- Where?
- Shit, he's seen us.
107
00:03:49,780 --> 00:03:50,859
Be asleep. Pretend to be asleep.
108
00:03:50,860 --> 00:03:52,020
Oh.
109
00:03:52,360 --> 00:03:54,090
Okay, I'm gonna open my eyes slowly
110
00:03:54,100 --> 00:03:55,579
and see if he's coming up on us,
111
00:03:55,580 --> 00:03:57,160
- okay?
- Okay.
112
00:03:57,220 --> 00:03:59,450
- Opening...
- Uh-huh.
113
00:03:59,490 --> 00:04:02,380
- ... slowly.
- Uh-huh.
114
00:04:02,440 --> 00:04:04,340
- Open.
- Uh-huh.
115
00:04:05,460 --> 00:04:07,980
- Yes.
- And?
116
00:04:08,420 --> 00:04:10,620
He's staring at me.
117
00:04:10,640 --> 00:04:12,040
What? He's staring at you?
118
00:04:12,100 --> 00:04:14,380
- Yes.
- Are you looking at him?
119
00:04:14,420 --> 00:04:16,959
I am looking at him.
120
00:04:16,960 --> 00:04:18,196
So you're just staring at each other?
121
00:04:18,220 --> 00:04:20,280
- Yes.
- Well, stop it.
122
00:04:20,300 --> 00:04:22,380
You're pretending to be asleep.
123
00:04:22,420 --> 00:04:25,780
My father did that for 40 years.
124
00:04:26,780 --> 00:04:30,520
God, I miss him. Eh...
125
00:04:30,920 --> 00:04:33,080
I'm coming in.
126
00:04:33,100 --> 00:04:34,800
He's coming in.
127
00:04:35,140 --> 00:04:38,720
Thank you for seeing me
on such short notice.
128
00:04:38,760 --> 00:04:41,260
Forget it. He's in the car now.
129
00:04:41,280 --> 00:04:42,290
Okay.
130
00:05:05,500 --> 00:05:10,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
131
00:05:16,160 --> 00:05:17,760
Alpha Bravo to Delta Tango.
132
00:05:17,780 --> 00:05:19,640
You have eyes on northeast window?
133
00:05:19,710 --> 00:05:21,229
Affirmative, Alpha Bravo.
134
00:05:21,230 --> 00:05:23,280
I am seeing things clearly
for what they are.
135
00:05:23,340 --> 00:05:25,300
Sorry, Delta Tango. Missed
that, please repeat.
136
00:05:25,340 --> 00:05:26,350
Yes, Alpha Bravo.
137
00:05:26,370 --> 00:05:27,840
I have a clear vantage point.
138
00:05:27,940 --> 00:05:30,500
Not that you would care anyway.
139
00:05:30,550 --> 00:05:32,340
Delta Tango, switch to three.
140
00:05:32,980 --> 00:05:34,100
Switching to three.
141
00:05:34,170 --> 00:05:35,610
Is there a problem, Alec?
142
00:05:35,650 --> 00:05:38,760
Me? Why would I have a problem?
143
00:05:38,820 --> 00:05:40,350
Well, you've been in a mood all day.
144
00:05:40,360 --> 00:05:42,260
I've been in a moo...
I've been in a mood?
145
00:05:42,300 --> 00:05:44,280
- Yeah, you know you have been.
- Maybe it's because
146
00:05:44,300 --> 00:05:45,630
I didn't get a decent
night's sleep last night.
147
00:05:45,650 --> 00:05:48,080
Oh, God, change the record.
148
00:05:48,100 --> 00:05:50,220
I'm not like you, I can't just
149
00:05:50,240 --> 00:05:52,780
show up to work and
pretend that I wasn't up
150
00:05:52,800 --> 00:05:54,980
until 3:00 a.m. waiting
for you to come home
151
00:05:55,000 --> 00:05:56,940
after your little date
with your newest project,
152
00:05:56,980 --> 00:05:59,400
piss-drunk, slurring on
and on about threesomes.
153
00:05:59,480 --> 00:06:00,760
I think Dr. Schaefer would commend me
154
00:06:00,780 --> 00:06:02,180
for being the only spouse
in this relationship
155
00:06:02,200 --> 00:06:04,360
who's trying to infuse a
little bit of surprise.
156
00:06:04,420 --> 00:06:07,160
Oh, yes, he'd pin a gold
fucking star on your chest
157
00:06:07,180 --> 00:06:09,880
for declaring your desire
for a unicorn at 3:00 a.m.
158
00:06:09,940 --> 00:06:12,900
No, I think Dr. Schaefer would
say that's operating as a "me"
159
00:06:12,960 --> 00:06:14,030
instead of a "we."
160
00:06:14,070 --> 00:06:15,140
Have you ever once considered
161
00:06:15,160 --> 00:06:16,440
what this would do to my status?
162
00:06:16,470 --> 00:06:17,616
What do you mean, your status?
163
00:06:17,640 --> 00:06:19,520
I'm a platinum star gay, Danny.
164
00:06:19,540 --> 00:06:20,876
Alec, you've never been with a woman...
165
00:06:20,900 --> 00:06:22,300
congratulations. Good for you.
166
00:06:22,430 --> 00:06:23,500
Danny, for the last time,
167
00:06:23,520 --> 00:06:25,500
that would make me a gold star gay.
168
00:06:25,560 --> 00:06:27,060
I've never even touched vagina,
169
00:06:27,080 --> 00:06:29,130
which is pretty fucking hard to do
170
00:06:29,180 --> 00:06:31,920
when you're a male
cheerleader in college.
171
00:06:32,800 --> 00:06:34,580
I was born via C-section.
172
00:06:34,620 --> 00:06:35,760
Okay.
173
00:06:35,800 --> 00:06:38,000
- Okay.
- Platinum star.
174
00:06:38,060 --> 00:06:39,780
Wish you would've hung out with us.
175
00:06:39,900 --> 00:06:41,360
You would love Fatima.
176
00:06:42,970 --> 00:06:44,660
Fatima from Dispatch?
177
00:06:44,680 --> 00:06:46,410
So you proposed the threesome?
178
00:06:46,450 --> 00:06:48,040
No. No, no, no, no.
179
00:06:48,060 --> 00:06:50,520
I didn't propose that. No.
180
00:06:50,540 --> 00:06:53,460
We were just talking and, you know,
181
00:06:53,510 --> 00:06:55,880
we were drinking, and then he told me
182
00:06:55,900 --> 00:06:59,140
he was gay, and I...
well, I don't know...
183
00:06:59,160 --> 00:07:02,120
I really liked him, so I
just started drinking more.
184
00:07:02,140 --> 00:07:04,120
I-I... and then he told
me he had a husband,
185
00:07:04,140 --> 00:07:06,940
so, like, more drinks.
186
00:07:07,000 --> 00:07:09,440
I, like, made this joke
about... I don't know...
187
00:07:09,470 --> 00:07:13,060
what if we, like, blindfolded ourselves
188
00:07:13,080 --> 00:07:16,540
and, like, got together
and, like, had a threesome?
189
00:07:16,790 --> 00:07:18,840
Yeah, so I then asked him
190
00:07:18,880 --> 00:07:20,620
if he wanted to have a threesome.
191
00:07:20,680 --> 00:07:23,020
Yeah, so...
192
00:07:23,200 --> 00:07:24,780
Yeah, I guess I did propose it.
193
00:07:24,820 --> 00:07:26,840
Well, I-I have some news, too.
194
00:07:26,890 --> 00:07:29,890
And... not a pissing contest.
195
00:07:29,930 --> 00:07:31,400
You have big news; mine is small.
196
00:07:31,440 --> 00:07:33,390
Okay, and I'm not trying to
steal your thunder on this.
197
00:07:33,410 --> 00:07:34,440
- No. No, no, no.
- Anyway...
198
00:07:34,460 --> 00:07:35,540
Thanks for letting me
get it off my chest.
199
00:07:35,560 --> 00:07:37,020
Of course. Little thing in my life:
200
00:07:37,100 --> 00:07:39,660
I left the Church this morning.
201
00:07:39,900 --> 00:07:41,620
- I left the Church.
- What?
202
00:07:41,660 --> 00:07:44,779
Yeah, I have left Scientology
in the rearview mirror.
203
00:07:44,780 --> 00:07:46,520
- This is huge.
- I think working here
204
00:07:46,540 --> 00:07:48,140
- and working with you...
- Mm-hmm.
205
00:07:48,150 --> 00:07:49,160
... it's really empowered me
206
00:07:49,170 --> 00:07:50,399
to make a lot of big decisions.
207
00:07:50,400 --> 00:07:52,079
It's funny,
208
00:07:52,080 --> 00:07:53,340
I feel like the catalyst...
209
00:07:53,360 --> 00:07:55,260
- ... at the end of the day, was...
- Mm-hmm.
210
00:07:55,310 --> 00:07:56,640
Remember a couple days ago, I couldn't,
211
00:07:56,660 --> 00:07:58,300
I couldn't find my highlighter.
212
00:07:58,320 --> 00:08:00,040
And then you just kind of gave me a look
213
00:08:00,060 --> 00:08:01,380
that just kind of summed up everything.
214
00:08:01,400 --> 00:08:03,440
Like, that just sort of crystallized...
215
00:08:03,480 --> 00:08:04,680
I could just tell what you were thinking
216
00:08:04,700 --> 00:08:07,080
behind the eyes was just like,
"It's time for you to go.
217
00:08:07,100 --> 00:08:08,880
"It's time for you to
step out on your own
218
00:08:08,900 --> 00:08:10,860
"and just really stand
on your own two feet
219
00:08:10,880 --> 00:08:12,940
"and leave that manipulative church
220
00:08:12,960 --> 00:08:14,736
that's been suppressing
you for so long and... "
221
00:08:14,760 --> 00:08:16,980
- Don't remember that.
- Yeah.
222
00:08:17,020 --> 00:08:20,510
But there's, like, all these
wide-open opportunities now
223
00:08:20,520 --> 00:08:21,980
that I'm so excited about.
224
00:08:22,000 --> 00:08:23,680
Like drink... you mentioned drinking.
225
00:08:23,700 --> 00:08:24,800
I can drink now.
226
00:08:24,820 --> 00:08:26,320
- You should celebrate.
- Yeah.
227
00:08:26,380 --> 00:08:28,760
- Here's to new opportunities, right?
- Clink.
228
00:08:28,860 --> 00:08:30,660
Cheers.
229
00:08:32,020 --> 00:08:34,800
Oh, my God, I'm tipsy, I'm loose.
230
00:08:34,900 --> 00:08:36,720
I'm saying whatever comes into my mind,
231
00:08:36,740 --> 00:08:38,120
like, why did I leave the Church?
232
00:08:38,180 --> 00:08:40,460
Why did I leave the Church? It was...
233
00:08:40,480 --> 00:08:41,900
It was my infrastructure,
234
00:08:41,920 --> 00:08:45,020
it was my foundation. Why
did I do that? Ugh...
235
00:08:45,040 --> 00:08:47,100
An impulse decision
236
00:08:47,160 --> 00:08:50,380
that seems like it may be rooted
to something called "mania,"
237
00:08:50,460 --> 00:08:52,350
that he should have medications for,
238
00:08:52,380 --> 00:08:53,840
but his church never believed in them,
239
00:08:53,860 --> 00:08:56,360
so things were really
spiraling out of control.
240
00:08:56,400 --> 00:08:57,760
Yeah, maybe you should, like,
241
00:08:57,780 --> 00:08:59,960
ease into, you know,
all these new things.
242
00:08:59,980 --> 00:09:01,700
No, that was drunk me talking.
243
00:09:01,720 --> 00:09:02,880
Drunk me doesn't know
what he's talking about.
244
00:09:02,900 --> 00:09:04,140
Drunk me, he's...
245
00:09:04,180 --> 00:09:05,420
But they'll be coming for me.
246
00:09:05,460 --> 00:09:07,900
They'll be really coming for me.
247
00:09:09,340 --> 00:09:11,240
Uh, Greg, if you don't
have business here,
248
00:09:11,260 --> 00:09:12,880
we're gonna have to arrest you.
Do you understand that?
249
00:09:12,900 --> 00:09:17,300
Listen, Detectives, there
is a big gaping, festering
250
00:09:17,380 --> 00:09:20,660
hole in the siege perimeter.
251
00:09:20,720 --> 00:09:23,200
But for two maverick detectives,
252
00:09:23,220 --> 00:09:24,940
it's an advantage.
253
00:09:24,960 --> 00:09:26,040
What if I told you,
254
00:09:26,060 --> 00:09:29,240
you can end this siege,
you can save the hostages
255
00:09:29,260 --> 00:09:31,080
without firing a single bullet?
256
00:09:31,180 --> 00:09:32,970
And how do you propose we do that, Greg?
257
00:09:33,010 --> 00:09:35,710
Well, first I need to
level with you guys.
258
00:09:35,750 --> 00:09:38,420
I have lost my job at the docks
259
00:09:38,760 --> 00:09:41,850
for microamping.
260
00:09:41,890 --> 00:09:45,100
You guys ever do that?
Electro-dose yourself?
261
00:09:45,140 --> 00:09:46,780
You know, you take your stun gun
262
00:09:46,800 --> 00:09:48,800
and you turn it to the
lowest possible setting
263
00:09:48,820 --> 00:09:50,276
and give yourself a little pick-me-up.
264
00:09:50,300 --> 00:09:52,759
It's an open secret
265
00:09:52,760 --> 00:09:54,350
in the security industry.
266
00:09:54,380 --> 00:09:56,520
It's kind of like doping
at the Tour de France.
267
00:09:56,540 --> 00:09:57,579
Everybody does it,
268
00:09:57,580 --> 00:09:59,840
but if they catch you,
they got to fire you.
269
00:09:59,990 --> 00:10:01,640
Hmm.
270
00:10:01,680 --> 00:10:04,560
I was, uh, pretty messed up at the time.
271
00:10:04,610 --> 00:10:07,130
That was, like...
272
00:10:07,180 --> 00:10:09,440
21 days ago.
273
00:10:09,480 --> 00:10:12,100
21 days since I zapped, so...
274
00:10:12,160 --> 00:10:13,760
- Congratulations.
- That's great, man.
275
00:10:13,790 --> 00:10:15,800
All the hair fell off my balls.
276
00:10:15,820 --> 00:10:17,749
- Wow.
- It's a wake-up call, huh?
277
00:10:17,750 --> 00:10:18,819
Should've been a wake-up call.
278
00:10:18,820 --> 00:10:20,360
Right.
279
00:10:20,410 --> 00:10:21,890
It's growing back.
280
00:10:21,930 --> 00:10:23,160
One day at a time.
281
00:10:24,500 --> 00:10:26,260
- You feel okay now, though, right?
- I feel good now.
282
00:10:26,280 --> 00:10:27,850
Yeah, you look good.
283
00:10:27,890 --> 00:10:30,259
You guys got stun guns on... ?
284
00:10:30,260 --> 00:10:32,260
Not on us, no.
285
00:10:32,460 --> 00:10:35,420
You have... access to them?
286
00:10:35,500 --> 00:10:37,139
Not here.
287
00:10:37,140 --> 00:10:38,700
We don't have any on the premises.
288
00:10:42,260 --> 00:10:44,180
I'm jonesing a little bit.
289
00:10:47,480 --> 00:10:50,560
Are you all feeling what
I'm feeling right now?
290
00:10:50,620 --> 00:10:52,000
Can't believe it's Larry.
291
00:10:52,080 --> 00:10:53,680
It's tough on us all.
292
00:10:53,700 --> 00:10:55,160
Larry got me started on the force.
293
00:10:55,200 --> 00:10:56,260
Yeah, me, too.
294
00:10:56,320 --> 00:10:58,020
Let's hope you're not needed.
295
00:11:02,340 --> 00:11:05,180
Ugh, still nothing.
296
00:11:05,200 --> 00:11:08,020
Silence. No texts, no nothing.
297
00:11:09,960 --> 00:11:13,320
He probably forgot. That's for the best.
298
00:11:13,550 --> 00:11:16,770
I don't think the unicorn
life is for me anyway.
299
00:11:16,820 --> 00:11:19,140
I should take it easy. It's fine.
300
00:11:19,200 --> 00:11:22,100
Oh, shit, I forgot.
Your neighbor called,
301
00:11:22,200 --> 00:11:23,780
and she wanted me to tell you,
302
00:11:23,800 --> 00:11:25,380
um, your dog got out.
303
00:11:25,520 --> 00:11:27,830
I'm so sorry. I forgot to tell you.
304
00:11:27,870 --> 00:11:29,899
- Oh, no.
- Oh, no.
305
00:11:29,900 --> 00:11:32,579
- Oh, no...
- Yeah, sorry, do you need to,
306
00:11:32,580 --> 00:11:35,100
do you need to go... I don't know...
307
00:11:35,120 --> 00:11:36,180
look for him or... ?
308
00:11:36,270 --> 00:11:38,450
No, I don't need to go look for him.
309
00:11:38,560 --> 00:11:41,640
He's never coming back. All he is
310
00:11:41,670 --> 00:11:43,600
is bait in a trap.
311
00:11:43,680 --> 00:11:45,500
Don't you get it? This is it.
312
00:11:45,600 --> 00:11:48,240
This is the beginning,
this is the retaliation.
313
00:11:48,320 --> 00:11:50,720
Wait, did I miss something?
Your dog got out...
314
00:11:50,770 --> 00:11:52,616
Think the dog got out? No,
here's what happened.
315
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
A bunch of creeps in turtlenecks
with leather gloves on
316
00:11:55,220 --> 00:11:56,380
snuck into my house. They took the dog.
317
00:11:56,400 --> 00:11:58,160
And then they'll come
out and they'll grab me
318
00:11:58,180 --> 00:11:59,299
and they'll take me someplace.
319
00:11:59,300 --> 00:12:00,559
Someplace on the sea.
320
00:12:00,560 --> 00:12:01,979
Someplace in the international waters
321
00:12:01,980 --> 00:12:03,920
where there are no laws,
where you can, like, gamble
322
00:12:03,940 --> 00:12:05,860
and stuff, but you can also murder.
323
00:12:05,900 --> 00:12:08,260
And they'll do that and
they will take their time.
324
00:12:08,280 --> 00:12:09,400
You believe me.
325
00:12:09,420 --> 00:12:11,100
They'll heat up a hot poker on a fire
326
00:12:11,120 --> 00:12:13,440
and they'll put it right
up my little asshole.
327
00:12:13,480 --> 00:12:16,140
- Oh, my God.
- You got flowers, Zach.
328
00:12:16,160 --> 00:12:17,880
Okay. That's a ni...
329
00:12:17,900 --> 00:12:19,636
Well, who was that? Does
that person work here?
330
00:12:19,660 --> 00:12:20,880
- I've never seen her before.
- Yes.
331
00:12:20,900 --> 00:12:22,860
- No. How long has she worked here?
- That's Susan.
332
00:12:22,880 --> 00:12:24,100
- That's Susan?
- I mean, I don't know.
333
00:12:24,120 --> 00:12:25,600
That's as vague as I've ever heard.
334
00:12:25,630 --> 00:12:27,540
- Got it.
- That's really sweet.
335
00:12:27,580 --> 00:12:29,080
"Best wishes on your new journey.
336
00:12:29,100 --> 00:12:31,919
May it bring you comfort and
peace. Love, the Sea Org."
337
00:12:31,920 --> 00:12:34,150
That's a fine endorsement
of your decision.
338
00:12:34,170 --> 00:12:35,180
It's great.
339
00:12:35,200 --> 00:12:37,860
Nothing is just anything anymore.
340
00:12:38,000 --> 00:12:40,040
Everything is something else
341
00:12:40,060 --> 00:12:41,940
besides what it seems on the surface.
342
00:12:41,960 --> 00:12:43,730
- Zach, they're just flowers.
- Shut up.
343
00:12:43,770 --> 00:12:45,780
- Maybe there's a chance that...
- Why don't you just shut up?
344
00:12:45,800 --> 00:12:47,140
You caused this whole situation.
345
00:12:47,170 --> 00:12:48,580
You-you convinced me
346
00:12:48,600 --> 00:12:49,676
- to quit the Church.
- I...
347
00:12:49,700 --> 00:12:50,800
And you enchanted me,
348
00:12:50,820 --> 00:12:52,320
and you don't know how to solve it,
349
00:12:52,340 --> 00:12:53,420
so let me solve it.
350
00:12:53,500 --> 00:12:56,179
What secrets do you hold?
351
00:12:56,180 --> 00:12:57,600
What is going on with you?
352
00:13:19,300 --> 00:13:23,540
Oh! Would you guys, uh,
353
00:13:23,660 --> 00:13:26,770
talk about me on the radio real quick?
354
00:13:26,820 --> 00:13:29,100
'Cause in case my wife... my ex-wife...
355
00:13:29,120 --> 00:13:32,720
is listening, uh, just mention that,
356
00:13:32,750 --> 00:13:35,479
uh, my weight is stable...
357
00:13:35,480 --> 00:13:36,560
No.
358
00:13:36,580 --> 00:13:39,240
Uh, say that I weigh the same
as I did in high school,
359
00:13:39,270 --> 00:13:41,780
but kind of try to make
it conversational.
360
00:13:41,800 --> 00:13:44,300
You know what, I would love
to do that, but we-we can't.
361
00:13:44,400 --> 00:13:46,380
- We just can't.
- No, that's right.
362
00:13:46,400 --> 00:13:48,060
- Right.
- Because I should move on.
363
00:13:48,100 --> 00:13:49,460
And, uh, and I have
364
00:13:49,480 --> 00:13:50,840
because I'm getting married.
365
00:13:50,860 --> 00:13:52,260
- Oh, that's great. Congratulations.
- Great.
366
00:13:52,280 --> 00:13:54,680
Thank you. Oh. Oh.
367
00:13:54,700 --> 00:13:57,300
Say that. Uh, say, uh, on the radio say,
368
00:13:57,320 --> 00:14:00,120
"I can't believe the wild mustang
369
00:14:00,140 --> 00:14:02,680
"is getting lassoed
in less than a month.
370
00:14:02,720 --> 00:14:03,780
Are you going to the wedding?"
371
00:14:03,800 --> 00:14:05,139
And then the other guy say,
372
00:14:05,140 --> 00:14:07,140
"Going? I'm the best man."
373
00:14:08,500 --> 00:14:10,740
Oh, nice job, Greg.
374
00:14:10,800 --> 00:14:12,700
Talk about letting the
cat out of the bag.
375
00:14:12,720 --> 00:14:14,339
I was gonna invite you guys
376
00:14:14,340 --> 00:14:16,340
to compete for best man status.
377
00:14:16,360 --> 00:14:19,299
Give you ten minutes
each to make your case.
378
00:14:19,300 --> 00:14:20,720
And go.
379
00:14:20,730 --> 00:14:21,740
He'll do it.
380
00:14:21,920 --> 00:14:24,270
I will do it, and I'll
be happy to do it,
381
00:14:24,310 --> 00:14:26,560
but I got to tell you, I will cry a lot.
382
00:14:26,580 --> 00:14:28,139
- Sorry.
- That's fine.
383
00:14:29,320 --> 00:14:31,180
- Oh, Cullen.
- Mm?
384
00:14:31,300 --> 00:14:33,119
- Uh, you can be ring bearer.
- Oh.
385
00:14:33,120 --> 00:14:35,760
The wedding is in three weeks in Panama.
386
00:14:35,820 --> 00:14:37,260
Ooh, Panama.
387
00:14:37,710 --> 00:14:39,660
Yeah. Have you been?
388
00:14:39,680 --> 00:14:40,900
- I have...
- Is it nice?
389
00:14:40,920 --> 00:14:42,560
I have not been, but it sounds nice.
390
00:14:42,580 --> 00:14:45,160
- Sounds nice?
- Who's the, uh, lucky lady, Greg?
391
00:14:45,550 --> 00:14:47,699
I haven't settled on that detail.
392
00:14:47,700 --> 00:14:48,820
No?
393
00:14:48,850 --> 00:14:50,400
No, but there's a couple contenders.
394
00:14:50,420 --> 00:14:52,820
Okay, okay, so you're not yet sure
395
00:14:52,850 --> 00:14:54,580
who you're marrying in three weeks?
396
00:14:54,600 --> 00:14:56,240
Well, it's Panama, right?
397
00:14:56,260 --> 00:14:59,120
There's, like, two girls for every guy.
398
00:14:59,140 --> 00:15:02,680
Anyway, I-I put the money on the venue
399
00:15:02,700 --> 00:15:04,799
and it's nonrefundable, so...
400
00:15:04,800 --> 00:15:06,540
And, get this,
401
00:15:06,560 --> 00:15:09,479
I ordered 50,000 butterflies
for the reception.
402
00:15:10,530 --> 00:15:12,100
- Hmm.
- Is that too many?
403
00:15:12,180 --> 00:15:14,270
- Is it too many butterflies?
- Mm.
404
00:15:14,320 --> 00:15:16,390
For a fictional wedding with
a bride you've never met
405
00:15:16,400 --> 00:15:17,456
in a country you've never been to?
406
00:15:17,480 --> 00:15:19,299
- Yeah.
- No, I would say double that.
407
00:15:19,300 --> 00:15:20,319
- Double it, right?
- Right.
408
00:15:20,320 --> 00:15:22,520
Yeah, because I want to make
a good first impression.
409
00:15:22,620 --> 00:15:25,120
Point is, I want to look good for her
410
00:15:25,140 --> 00:15:27,200
because I want to get a good,
411
00:15:27,260 --> 00:15:30,460
young woman who wants
to be married to me,
412
00:15:30,480 --> 00:15:34,000
and, uh, I don't want
anyone who speaks English.
413
00:15:34,060 --> 00:15:39,460
The number one problem with most
relationships is communication.
414
00:15:39,580 --> 00:15:43,820
- Right.
- And so my thought is,
415
00:15:43,880 --> 00:15:45,519
if we can't talk
416
00:15:45,520 --> 00:15:48,580
'cause we don't speak the same language,
417
00:15:48,600 --> 00:15:51,260
then, then there's no issue.
418
00:15:51,270 --> 00:15:52,280
There's no problem.
419
00:15:52,340 --> 00:15:53,380
Flip the script.
420
00:15:53,440 --> 00:15:54,820
- Right.
- And, uh, they say,
421
00:15:54,840 --> 00:15:56,560
"Good fences make good neighbors."
422
00:15:56,840 --> 00:15:58,820
And I think
423
00:15:58,920 --> 00:16:01,320
that applies to marriages as well.
424
00:16:01,480 --> 00:16:03,260
Can't wait for my ex-wife to hear
425
00:16:03,280 --> 00:16:06,000
that I got remarried...
426
00:16:06,200 --> 00:16:08,260
before her.
427
00:16:08,460 --> 00:16:11,280
She said she's getting
married in, like, six weeks,
428
00:16:11,300 --> 00:16:13,900
so I'm beating her by two weeks.
429
00:16:16,320 --> 00:16:18,140
Okay, Mario, thanks.
And if you can arrange
430
00:16:18,160 --> 00:16:19,760
for a wheelchair-accessible van
431
00:16:19,780 --> 00:16:22,400
to pick Benny up after the
game, that'd be amazing.
432
00:16:22,460 --> 00:16:25,280
Thanks, brother. Okay, bye.
433
00:16:25,360 --> 00:16:26,900
Getting through it. Oh, my God,
434
00:16:26,920 --> 00:16:28,740
thank you, guys, for your patience.
435
00:16:28,780 --> 00:16:29,860
Tick that off.
436
00:16:29,880 --> 00:16:31,120
You know what?
437
00:16:31,200 --> 00:16:32,340
I'm gonna give you a break here.
438
00:16:32,360 --> 00:16:34,180
I can't even believe
you've been in a gag
439
00:16:34,200 --> 00:16:35,559
this whole time.
440
00:16:35,560 --> 00:16:37,160
I don't have to have gags on you guys;
441
00:16:37,180 --> 00:16:39,120
you guys have been cool,
and I should be cool back.
442
00:16:39,140 --> 00:16:40,640
I'm sorry. I'm sorry.
443
00:16:40,660 --> 00:16:42,236
I've been neglectful, and you know what?
444
00:16:42,260 --> 00:16:44,840
I bet you're hungry,
right? You want a bite?
445
00:16:44,920 --> 00:16:46,720
- I mean... yeah, sure.
- Yeah.
446
00:16:46,780 --> 00:16:48,760
- Something to drink?
- Yeah, yeah. I could eat something.
447
00:16:48,780 --> 00:16:50,520
- That'd be great.
- I'll scare up an omelet or something.
448
00:16:50,540 --> 00:16:51,696
- I'll be right back.
- Thank you, Larry.
449
00:16:51,720 --> 00:16:54,000
- Thanks, Larry.
- I found basil.
450
00:16:54,080 --> 00:16:56,740
Car 62 reporting no activity.
451
00:16:56,760 --> 00:16:59,620
- Copy that.
- Car 33 reporting no activity.
452
00:16:59,650 --> 00:17:01,240
Okay. Dispatch out.
453
00:17:01,260 --> 00:17:03,620
Alpha Bravo to Dispatch.
Fatima, go to five.
454
00:17:03,660 --> 00:17:06,179
Yeah... oh, co... uh, cop-copy that.
455
00:17:06,180 --> 00:17:07,800
I had so much fun last night.
456
00:17:07,880 --> 00:17:10,180
- Same.
- Look it.
457
00:17:10,300 --> 00:17:11,800
I-I don't think Alec's into it.
458
00:17:11,820 --> 00:17:14,480
Oh. Ah, you remembered.
459
00:17:14,520 --> 00:17:16,640
- Cool.
- Oh, yeah.
460
00:17:16,660 --> 00:17:18,400
Totally. I mean, you don't
forget somebody asking you
461
00:17:18,420 --> 00:17:20,520
that kind of question,
grabbing onto your leg.
462
00:17:20,580 --> 00:17:22,420
I did that, huh?
463
00:17:22,430 --> 00:17:25,740
So, um, yeah, he's just not into it?
464
00:17:25,800 --> 00:17:27,320
Yeah, it's some stupid status thing.
465
00:17:27,340 --> 00:17:28,840
He's obsessed with his status.
466
00:17:29,280 --> 00:17:31,220
Oh, well, yeah.
467
00:17:31,260 --> 00:17:33,059
Um, win some, you lose some.
468
00:17:33,060 --> 00:17:35,860
Maybe if you spoke to Alec,
you could convince him.
469
00:17:35,960 --> 00:17:39,180
Uh, or maybe we just let it go.
470
00:17:39,220 --> 00:17:43,180
Please, I-I really think if he
just heard how cool you were,
471
00:17:43,240 --> 00:17:44,620
maybe he'd go for it.
472
00:17:44,660 --> 00:17:47,100
Um, okay. Sure, yeah. Yeah, I'll try.
473
00:17:47,160 --> 00:17:49,280
Okay, great. I-I'm gonna patch him in.
474
00:17:49,300 --> 00:17:50,420
Go for Delta Tango.
475
00:17:50,480 --> 00:17:51,820
Hey, sweetheart? Uh,
476
00:17:51,880 --> 00:17:53,420
I have Fatima on the line.
477
00:17:53,460 --> 00:17:55,910
I'm asking you just to listen to her.
478
00:17:55,960 --> 00:17:57,700
Uh, hello?
479
00:17:57,720 --> 00:17:59,860
Hi, Dugan.
480
00:18:00,740 --> 00:18:02,320
Right.
481
00:18:05,640 --> 00:18:07,279
But in my version,
482
00:18:07,280 --> 00:18:09,380
a year and a half before,
483
00:18:09,530 --> 00:18:13,080
I had Damon on the right
and Kinnear on the left.
484
00:18:13,100 --> 00:18:15,300
- Which is much better.
- Okay. Final warning, Greg.
485
00:18:15,320 --> 00:18:17,720
Y-You're gonna have to shit or
get off the pot of this car.
486
00:18:20,520 --> 00:18:21,740
I choose to shit.
487
00:18:21,940 --> 00:18:25,600
There's a sewer entry in the Laundromat
488
00:18:25,640 --> 00:18:27,260
where the hostages are being held,
489
00:18:27,300 --> 00:18:28,750
and the entranceway
490
00:18:28,760 --> 00:18:32,180
is on the rooftop just
outside the perimeter, so...
491
00:18:32,200 --> 00:18:35,160
Sorry... h-how do you know
about this so-called sewer?
492
00:18:36,160 --> 00:18:37,820
Urban spelunking.
493
00:18:37,900 --> 00:18:39,870
I'm a bit of a burrow hound.
494
00:18:40,260 --> 00:18:42,760
A subterranean tube nut.
495
00:18:42,960 --> 00:18:44,480
Yeah.
496
00:18:44,500 --> 00:18:46,560
So, uh,
497
00:18:46,960 --> 00:18:48,520
good with the plan?
498
00:18:48,920 --> 00:18:50,380
"Good with the plan"?
499
00:18:50,400 --> 00:18:53,480
Uh, no. A series of vague
directions is not a plan, Greg.
500
00:18:53,500 --> 00:18:55,000
For the last time, get out.
501
00:18:56,450 --> 00:18:58,240
Fine.
502
00:18:58,580 --> 00:19:00,200
More plan for me.
503
00:19:00,880 --> 00:19:02,500
Okay.
504
00:19:02,980 --> 00:19:06,340
But, uh, before you say no,
505
00:19:06,580 --> 00:19:10,800
ask yourself this: how
did I get here tonight?
506
00:19:15,770 --> 00:19:19,280
I mean, how did he get
through the perimeter?
507
00:19:19,300 --> 00:19:21,800
Is he suggesting he
used the sewer system?
508
00:19:21,880 --> 00:19:24,560
Look, Cullen, he did smell like tunnel.
509
00:19:24,700 --> 00:19:26,460
Ah!
510
00:19:26,480 --> 00:19:28,920
- Are you okay?
- I was just gonna say "Aha.
511
00:19:28,960 --> 00:19:31,820
Did you figure it out
yet?" But I hit my head.
512
00:19:31,860 --> 00:19:33,900
Just...
513
00:19:37,100 --> 00:19:38,599
Honestly?
514
00:19:38,600 --> 00:19:40,880
Larry seems like a pretty good guy.
515
00:19:41,190 --> 00:19:44,380
You know? I think as far
as hostage takers go,
516
00:19:44,400 --> 00:19:45,660
we might get out of this okay.
517
00:19:45,700 --> 00:19:48,840
So we need to start thinking
about what our next plan is.
518
00:19:48,900 --> 00:19:50,360
Okay?
519
00:19:50,440 --> 00:19:51,700
Why are you looking at me like that?
520
00:19:51,720 --> 00:19:53,640
- Why am I looking at you like this?
- Yeah.
521
00:19:53,660 --> 00:19:55,580
You're a huge liar and you're a cop.
522
00:19:55,620 --> 00:19:58,060
I'm not a cop.
523
00:19:58,080 --> 00:19:59,679
I'm an FBI agent.
524
00:19:59,680 --> 00:20:02,240
I said something really big.
525
00:20:02,260 --> 00:20:03,960
I put myself out there with you.
526
00:20:03,980 --> 00:20:05,800
Yeah. You said "I'm in the FBI."
527
00:20:05,820 --> 00:20:07,299
You're focusing on the wrong stuff.
528
00:20:07,300 --> 00:20:08,620
I said that I loved you.
529
00:20:08,660 --> 00:20:10,820
Guys, guys.
530
00:20:10,880 --> 00:20:14,580
Guys, guys! Guys... hey, shh. Guys.
531
00:20:15,100 --> 00:20:16,640
I don't want to be a pest or a bummer,
532
00:20:16,660 --> 00:20:18,420
but that's too loud, okay?
533
00:20:18,430 --> 00:20:20,060
- Okay.
- Common sense here.
534
00:20:20,100 --> 00:20:21,440
Like a library.
535
00:20:21,540 --> 00:20:22,780
- Okay?
- Sure, Larry.
536
00:20:22,800 --> 00:20:24,116
- Got it.
- Friends at... friends at a library.
537
00:20:24,140 --> 00:20:25,736
- Yes. Got it. Thank you, Larry.
- Food's coming.
538
00:20:25,760 --> 00:20:27,580
- Food's coming.
- Thank-Thanks, Larry.
539
00:20:27,640 --> 00:20:30,600
This is classic selfish Marco bullshit.
540
00:20:30,620 --> 00:20:32,340
You come completely unprepared,
541
00:20:32,360 --> 00:20:33,900
you don't think ahead... as usual,
542
00:20:33,920 --> 00:20:36,280
I'm ten steps ahead. This was
a huge fucking oversight
543
00:20:36,300 --> 00:20:37,680
- on your part.
- Can you even imagine
544
00:20:37,700 --> 00:20:39,919
how many steps ahead I'm thinking
545
00:20:39,920 --> 00:20:42,220
both as Marco and as Dustin?
546
00:20:42,240 --> 00:20:44,340
- Clearly not enough.
- Do you... oh, please.
547
00:20:44,380 --> 00:20:46,179
This is classic Frankie bullshit.
548
00:20:46,180 --> 00:20:47,820
- Oh, fuck you.
- Walls around your heart.
549
00:20:47,830 --> 00:20:49,496
- This is classic entitled...
- Too afraid to get...
550
00:20:49,520 --> 00:20:51,356
- who hurt you, Frankie?
- ... Dustin bullshit.
551
00:20:51,380 --> 00:20:52,759
Hey, Larry?
552
00:20:52,760 --> 00:20:55,400
Hi. Could you just, uh,
re-gag me? I don't want to talk
553
00:20:55,410 --> 00:20:57,720
- to this garbage monster anymore.
- What? No.
554
00:20:57,800 --> 00:20:58,839
- No, no. No, no, no.
- Thank you.
555
00:20:58,840 --> 00:21:00,200
- Okay.
- Babe, babe, babe, listen.
556
00:21:00,240 --> 00:21:01,359
Don't call me "babe." Bye-bye.
557
00:21:01,360 --> 00:21:02,529
What are you doing? Bye-bye?
558
00:21:02,530 --> 00:21:03,959
You're not going anywhere.
559
00:21:03,960 --> 00:21:05,260
He's just gagging you.
560
00:21:05,300 --> 00:21:07,240
She doesn't want to talk.
561
00:21:10,240 --> 00:21:12,020
We didn't even make a plan.
562
00:21:14,320 --> 00:21:16,840
Oh. I know.
563
00:21:16,960 --> 00:21:20,810
So, Tommy Lee Jones's character recurs
564
00:21:20,830 --> 00:21:23,140
in the movie U.S. Marshals,
which I mentioned earlier.
565
00:21:23,160 --> 00:21:25,326
But I didn't get to tell you
the entire plot of the movie.
566
00:21:25,350 --> 00:21:27,240
- Larry?
- What you have to understand
567
00:21:27,260 --> 00:21:30,950
is that Tommy Lee Jones
is a dogged investigator.
568
00:21:30,980 --> 00:21:32,000
- Larry!
- There is a...
569
00:21:35,250 --> 00:21:36,799
So go ahead. Convince me.
570
00:21:36,800 --> 00:21:39,440
Um... I-I don't know.
571
00:21:39,480 --> 00:21:41,010
Uh, maybe it would be fun.
572
00:21:41,900 --> 00:21:44,040
Like, I, um,
573
00:21:44,060 --> 00:21:45,479
could give you a massage,
574
00:21:45,480 --> 00:21:47,840
and, uh, I have really strong hands.
575
00:21:47,860 --> 00:21:49,280
Why do you really want to do this?
576
00:21:49,320 --> 00:21:50,379
Alec, would you, please?
577
00:21:50,380 --> 00:21:52,420
No, no, no, I get it. I get it.
578
00:21:52,480 --> 00:21:54,720
He's hot. He's hot as shit.
579
00:21:54,760 --> 00:21:56,400
Hotter than the fucking sun.
580
00:21:56,460 --> 00:21:58,860
This... this feels like...
581
00:21:58,880 --> 00:22:01,160
I feel like I'm, um, on Shark Tank,
582
00:22:01,200 --> 00:22:03,880
and, um, I'm, like, pitching something.
583
00:22:05,560 --> 00:22:08,140
Do-do you guys, um, watch Shark Tank?
584
00:22:08,200 --> 00:22:09,540
No, I do not like Shark Tank.
585
00:22:09,570 --> 00:22:10,740
Alec likes Shark Tank.
586
00:22:10,760 --> 00:22:12,880
I have not watched any
of this past season.
587
00:22:12,900 --> 00:22:14,860
- You have devoured it.
- Check the TiVo, Danny.
588
00:22:16,220 --> 00:22:17,579
Do you want to go back to women?
589
00:22:17,580 --> 00:22:18,840
Is that what this is all about?
590
00:22:18,900 --> 00:22:20,220
No, it's not what it's about, Alec.
591
00:22:20,240 --> 00:22:22,200
Just forget about it.
It's off. It's fine.
592
00:22:22,280 --> 00:22:24,600
- Well, then, what is it, Danny?
- I just... I said forget about it.
593
00:22:24,620 --> 00:22:26,359
Danny. Connection breath.
594
00:22:26,360 --> 00:22:28,080
One, two, three.
595
00:22:30,880 --> 00:22:33,320
Okay. Now talk to me.
596
00:22:33,360 --> 00:22:37,110
I don't know, I just...
597
00:22:37,150 --> 00:22:39,900
I've missed Mom so
much since she passed.
598
00:22:41,820 --> 00:22:43,020
I think that's why.
599
00:22:43,060 --> 00:22:45,240
Just... something about Fatima
600
00:22:45,260 --> 00:22:47,160
really reminded me of her.
601
00:22:47,200 --> 00:22:48,720
Yeah, your mom was the best.
602
00:22:48,760 --> 00:22:51,059
I know this is weird, it just...
603
00:22:51,060 --> 00:22:53,640
I wanted to be close
with her one more time.
604
00:22:54,160 --> 00:22:56,660
I know that must be sick.
I-I can't even imagine
605
00:22:56,680 --> 00:22:58,400
what Dr. Schaefer would say about this.
606
00:22:58,420 --> 00:23:00,459
No, Danny.
607
00:23:00,460 --> 00:23:03,020
This is your wounded
inner child speaking up.
608
00:23:04,180 --> 00:23:05,840
And it's beautiful.
609
00:23:07,060 --> 00:23:08,180
I'm in.
610
00:23:10,050 --> 00:23:11,280
I love you.
611
00:23:11,880 --> 00:23:13,580
Let's get Fatima on the line.
612
00:23:13,600 --> 00:23:14,640
I'm still here.
613
00:23:14,680 --> 00:23:16,620
Great. We're in.
614
00:23:16,700 --> 00:23:18,860
Um, but I'm completely out.
615
00:23:18,920 --> 00:23:20,750
What? What are you talking about?
616
00:23:20,790 --> 00:23:22,620
I'm not into some weird
617
00:23:22,630 --> 00:23:25,020
sleeping with your dead mom thing.
618
00:23:25,040 --> 00:23:26,640
- That's...
- Oh, my Xenu.
619
00:23:26,890 --> 00:23:28,899
It's you. Of course,
620
00:23:28,900 --> 00:23:30,740
- of course. It's always been you.
- Zach.
621
00:23:30,850 --> 00:23:31,900
Zach, shut up.
622
00:23:31,920 --> 00:23:33,690
What are you talking
about? It's not like that.
623
00:23:33,700 --> 00:23:34,720
Yeah, and if you knew his mother,
624
00:23:34,730 --> 00:23:36,140
he's making real progress here.
625
00:23:36,160 --> 00:23:38,040
You should be flattered.
His mother was the best.
626
00:23:38,050 --> 00:23:39,060
Oh, yeah, the best.
627
00:23:39,100 --> 00:23:41,050
Hey, yeah, I don't care
about his progress.
628
00:23:41,080 --> 00:23:43,500
- Who are you talking to?
- I'm talking to no one.
629
00:23:43,580 --> 00:23:45,780
Fatima, the mom thing is just for me.
630
00:23:45,820 --> 00:23:46,940
Look, I'm not gonna, like, ask you
631
00:23:46,960 --> 00:23:48,620
to dress up like her or anything.
632
00:23:48,700 --> 00:23:50,720
Yeah, uh, no. I don't want to do it.
633
00:23:50,740 --> 00:23:53,040
- I think it's really wrong.
- What are they saying?
634
00:23:53,090 --> 00:23:55,470
They're not... I'm say...
I'm talking to...
635
00:23:55,500 --> 00:23:56,836
They're not saying anything about you.
636
00:23:56,860 --> 00:23:58,199
Hey. I'm sorry.
637
00:23:58,200 --> 00:23:59,790
- And I made a mistake.
- Okay... Zach. Get off...
638
00:23:59,800 --> 00:24:02,286
- I'm so sorry. I made a mistake.
- Zach, get off.
639
00:24:02,310 --> 00:24:03,880
So that's the end of act two.
640
00:24:03,920 --> 00:24:06,299
Right? Act three begins in Tex...
641
00:24:06,300 --> 00:24:08,580
Forgot to ask. Any dietary restrictions
642
00:24:08,620 --> 00:24:09,640
- I should know about?
- Ooh, yes.
643
00:24:09,660 --> 00:24:11,340
Actually, I'm allergic to eggs.
644
00:24:11,360 --> 00:24:12,739
Oh, my God. That's huge.
645
00:24:12,740 --> 00:24:14,660
- It's very serious.
- I'm glad I asked. And you?
646
00:24:14,700 --> 00:24:17,100
- Do you have any dietary restrictions?
- No. No, I eat everything.
647
00:24:17,110 --> 00:24:18,110
Good. Okay.
648
00:24:18,120 --> 00:24:20,240
M... oh, no. Don't have any charge.
649
00:24:20,260 --> 00:24:23,360
Nobody ever has a charging
cable for a Droid.
650
00:24:23,380 --> 00:24:24,526
Is there a cable anywhere in this place?
651
00:24:24,550 --> 00:24:26,080
Wait, wait, wait, Larry,
get away from the window!
652
00:24:26,090 --> 00:24:27,100
What?
653
00:24:27,120 --> 00:24:28,860
I am, I'm coming back soon!
654
00:24:28,880 --> 00:24:30,220
Alpha Bravo, we got a
figure in the window.
655
00:24:30,240 --> 00:24:31,340
Is that Larry? Confirm.
656
00:24:31,390 --> 00:24:32,660
I never should've left.
657
00:24:32,680 --> 00:24:34,410
- Please give me another shot.
- Did he say "shot"?
658
00:24:34,430 --> 00:24:35,650
Zach, stop it.
659
00:24:35,690 --> 00:24:37,330
Hold your fire! Hold your fire!
660
00:24:37,340 --> 00:24:38,460
Shit.
661
00:24:38,470 --> 00:24:43,470
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
662
00:25:25,260 --> 00:25:27,380
Guh-doosh.