1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,912 --> 00:00:03,363
- Previously on Nancy Drew...
- The D.A.'s looking
2
00:00:03,364 --> 00:00:05,387
to build a case out of
Tiffany Hudson's murder.
3
00:00:05,388 --> 00:00:08,012
I'm looking at a decent four-pack:
4
00:00:08,013 --> 00:00:12,702
town screw-up, ex-con,
city girl, and Nancy Drew.
5
00:00:12,703 --> 00:00:14,432
She told me if she
could turn back time,
6
00:00:14,433 --> 00:00:15,433
she could have changed my life.
7
00:00:15,434 --> 00:00:17,935
This is almost $5 million.
8
00:00:17,936 --> 00:00:19,949
It's an odd clause in your prenup.
9
00:00:19,950 --> 00:00:22,084
The only way you inherit her estate
10
00:00:22,085 --> 00:00:24,244
is if Tiffany died of natural causes.
11
00:00:24,245 --> 00:00:26,237
Trespassing does not make me a murderer.
12
00:00:26,238 --> 00:00:28,663
I just want to get out of this town.
13
00:00:28,664 --> 00:00:31,294
A diamond ring
that went missing
14
00:00:31,295 --> 00:00:32,728
the night Tiffany died.
15
00:00:33,248 --> 00:00:36,350
Did I just invite a
killer to a sleepover?
16
00:00:39,936 --> 00:00:44,840
Bess Marvin:
socialite, liar, thief.
17
00:00:44,841 --> 00:00:46,833
Why did Bess say she lives with her aunt
18
00:00:46,834 --> 00:00:48,425
when she lives in a van?
19
00:00:48,426 --> 00:00:51,061
Why did she have Tiffany's ring?
20
00:00:54,060 --> 00:00:56,919
Could Bess be the killer I'm chasing?
21
00:01:06,029 --> 00:01:07,463
Did you hear that?
22
00:01:07,464 --> 00:01:10,467
It's an old house. It creaks.
23
00:01:23,280 --> 00:01:26,015
Is that the porch light?
24
00:01:35,158 --> 00:01:38,194
Does an old house do that, too?
25
00:01:57,080 --> 00:01:58,147
Nancy!
26
00:02:00,050 --> 00:02:02,051
I don't know.
27
00:02:34,184 --> 00:02:38,020
P-Please, please. I'm at The Claw.
28
00:02:38,021 --> 00:02:41,123
Help.
29
00:02:41,124 --> 00:02:44,193
Help!
30
00:02:56,496 --> 00:02:58,519
♪ Nancy Drew 1x04 ♪
The Haunted Ring
31
00:02:58,520 --> 00:03:03,520
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
32
00:03:07,394 --> 00:03:09,718
Everything all right?
33
00:03:09,719 --> 00:03:11,253
We're fine.
34
00:03:11,254 --> 00:03:13,989
This is Bess.
35
00:03:13,990 --> 00:03:16,659
She needed a place to
stay for a couple nights.
36
00:03:16,660 --> 00:03:19,094
Any friend of Nancy's
is welcome here anytime.
37
00:03:19,095 --> 00:03:21,096
Thank you.
38
00:03:22,566 --> 00:03:23,732
What happened here?
39
00:03:23,733 --> 00:03:25,134
I think maybe a fuse.
40
00:03:25,135 --> 00:03:26,135
Damn. Wait here.
41
00:03:26,136 --> 00:03:28,170
Okay, I'll go check the box.
42
00:03:33,910 --> 00:03:35,335
What are you doing?
43
00:03:35,336 --> 00:03:37,513
I couldn't get back to sleep.
44
00:03:37,514 --> 00:03:39,815
You never talk about your mom.
45
00:03:39,816 --> 00:03:42,985
Because there's nothing to say.
46
00:03:46,782 --> 00:03:49,992
So that was definitely
not a fuse, Nancy.
47
00:03:49,993 --> 00:03:52,595
It was something.
48
00:03:52,596 --> 00:03:54,964
Well, I think it was
a message from Lucy,
49
00:03:54,965 --> 00:03:57,469
like the time she told you
not to go into the morgue.
50
00:03:57,470 --> 00:03:59,635
I'm choosing to believe "weird glitch".
51
00:04:03,473 --> 00:04:06,508
Because my other theory is
that it was Lucy warning me
52
00:04:06,509 --> 00:04:08,611
that you're the killer.
53
00:04:22,626 --> 00:04:24,460
I don't want to go.
54
00:04:24,461 --> 00:04:27,730
It's your last winter formal.
55
00:04:27,731 --> 00:04:30,499
But I want to stay here with you.
56
00:04:30,500 --> 00:04:35,004
You have been here,
and I love every second
57
00:04:35,005 --> 00:04:37,706
we spend together, but...
58
00:04:37,707 --> 00:04:39,648
I don't want you to miss out on
59
00:04:39,649 --> 00:04:41,678
any more of your senior year.
60
00:04:41,679 --> 00:04:43,837
I guess I'll try and have some fun.
61
00:04:43,838 --> 00:04:45,305
That's the spirit.
62
00:04:47,370 --> 00:04:49,238
I love you.
63
00:04:49,239 --> 00:04:52,374
I love you, too.
64
00:04:57,013 --> 00:05:00,249
I have too many dead women in my life.
65
00:05:00,250 --> 00:05:02,151
Don't use the microwave.
66
00:05:02,152 --> 00:05:04,520
Noted.
67
00:05:04,521 --> 00:05:06,922
Never heard you talk about Bess before.
68
00:05:06,923 --> 00:05:09,191
You guys know each
other from high school?
69
00:05:09,192 --> 00:05:11,894
Uh, no. We work at The Claw together.
70
00:05:11,895 --> 00:05:16,098
She's just in town for
the summer visiting family.
71
00:05:16,099 --> 00:05:17,925
She's a Marvin.
72
00:05:17,926 --> 00:05:20,697
Ah, exactly what I needed.
73
00:05:20,698 --> 00:05:22,873
Just a dash of sugar, please.
74
00:05:22,874 --> 00:05:25,207
- Hi.
- Hey.
75
00:05:25,208 --> 00:05:27,134
How's Diana doing?
76
00:05:27,135 --> 00:05:28,744
- Uh, oh, my aunt?
- Mm-hmm.
77
00:05:28,745 --> 00:05:30,746
Um... Yeah, she's a hoot.
78
00:05:30,747 --> 00:05:32,839
So the surgery went well?
79
00:05:32,840 --> 00:05:35,050
Um... yeah.
80
00:05:35,051 --> 00:05:37,586
Good.
81
00:05:37,587 --> 00:05:39,855
Hey, I am not gonna be home for dinner,
82
00:05:39,856 --> 00:05:41,737
but I will leave you some pizza money.
83
00:05:41,738 --> 00:05:45,461
I can buy my own dinner.
Where you gonna be?
84
00:05:45,462 --> 00:05:47,763
With Ryan.
85
00:05:47,764 --> 00:05:52,034
He's my client, and today
is Tiffany's funeral.
86
00:05:52,035 --> 00:05:53,702
So sad. I can't imagine
87
00:05:53,703 --> 00:05:55,673
what her family are going through,
88
00:05:55,674 --> 00:05:57,706
knowing she was murdered.
89
00:05:57,707 --> 00:06:01,143
Actually, the Hudson family
got the autopsy report back.
90
00:06:01,144 --> 00:06:02,912
Tiffany died of natural causes.
91
00:06:02,913 --> 00:06:04,980
- Natural causes?
- Mm-hmm.
92
00:06:04,981 --> 00:06:08,717
Like what? Some rare, untreated disease?
93
00:06:08,718 --> 00:06:12,137
It's not some theory for
you to pick apart, Nancy.
94
00:06:12,138 --> 00:06:14,623
The family's been
through enough as it is.
95
00:06:14,624 --> 00:06:15,925
Seriously?
96
00:06:15,926 --> 00:06:17,826
So a private coroner,
97
00:06:17,827 --> 00:06:19,795
who Ryan Hudson probably paid off,
98
00:06:19,796 --> 00:06:21,910
gives some super vague cause of death,
99
00:06:21,911 --> 00:06:22,931
and that's the end?
100
00:06:22,932 --> 00:06:25,968
It's a tragedy. Leave it at that.
101
00:06:29,739 --> 00:06:31,807
Uh, hello?
102
00:06:31,808 --> 00:06:33,909
If nobody thinks Tiffany was murdered,
103
00:06:33,910 --> 00:06:36,278
that means we're not suspects anymore.
104
00:06:40,850 --> 00:06:43,652
Except I don't
believe the autopsy.
105
00:06:43,653 --> 00:06:46,655
Someone murdered Tiffany,
and it could be you.
106
00:06:46,656 --> 00:06:49,425
Nancy!
107
00:06:49,426 --> 00:06:51,126
What are you doing here?
108
00:06:51,127 --> 00:06:53,329
You know, just taking a drive.
109
00:06:53,330 --> 00:06:55,197
Nice to stop and smell the saltwater.
110
00:06:55,198 --> 00:06:58,100
- Tiny Vessel looks good.
- Thanks.
111
00:06:58,101 --> 00:07:00,102
Mr. Marvin and I just
took her out for a spin.
112
00:07:00,103 --> 00:07:02,582
I hope the Marvins aren't
missing Bess too much.
113
00:07:02,583 --> 00:07:05,608
- Bess? Bess who?
- Diana's niece Bess.
114
00:07:05,609 --> 00:07:07,567
She stayed the night at my place.
115
00:07:07,568 --> 00:07:09,545
I've worked for the
Marvins almost 20 years.
116
00:07:09,546 --> 00:07:11,714
I've never heard of anyone named Bess.
117
00:07:13,511 --> 00:07:15,111
_
118
00:07:23,827 --> 00:07:26,195
All right.
119
00:07:29,199 --> 00:07:31,400
Yeah.
120
00:07:37,340 --> 00:07:38,741
Hey.
121
00:07:38,742 --> 00:07:41,510
Hey, I wanted to see how you were.
122
00:07:41,511 --> 00:07:43,145
Ah... not great.
123
00:07:43,146 --> 00:07:44,646
If I cash the bonds Tiffany gave me,
124
00:07:44,647 --> 00:07:45,681
I look suspicious,
125
00:07:45,682 --> 00:07:47,349
but the more they sit here,
the more they feel like
126
00:07:47,350 --> 00:07:48,684
a ticking bomb.
127
00:07:48,685 --> 00:07:51,086
I wish I could help.
128
00:07:51,087 --> 00:07:52,654
Well, you see the news about Tiffany?
129
00:07:52,655 --> 00:07:53,655
The autopsy?
130
00:07:53,656 --> 00:07:55,782
Yeah, that's propaganda.
131
00:07:55,783 --> 00:07:58,060
Probably. But if that's
the story they want,
132
00:07:58,061 --> 00:07:59,395
they'll make sure it sticks.
133
00:07:59,396 --> 00:08:01,330
I'm not giving up just
because the Hudsons know
134
00:08:01,331 --> 00:08:03,165
how to spin a headline.
135
00:08:03,166 --> 00:08:05,367
Believe me, I want
justice for Tiffany, too,
136
00:08:05,368 --> 00:08:08,070
but this is literally a
get out of jail free card.
137
00:08:08,071 --> 00:08:09,438
We can all move on.
138
00:08:09,439 --> 00:08:11,173
You can reapply to Columbia.
139
00:08:11,174 --> 00:08:14,576
Nick, Lingley's here
about his motor. Come on.
140
00:08:14,577 --> 00:08:16,879
Be there in a second, Josh.
141
00:08:18,848 --> 00:08:20,115
I gotta go.
142
00:08:20,116 --> 00:08:21,950
Good luck.
143
00:08:27,123 --> 00:08:28,691
Is that...
144
00:08:28,692 --> 00:08:32,530
Laura Tandy, Tiffany's sister.
145
00:08:32,531 --> 00:08:34,963
Orphan, global playgirl.
146
00:08:34,964 --> 00:08:36,990
She now holds the distinct honor
147
00:08:36,991 --> 00:08:39,268
of being the last living Tandy.
148
00:08:42,238 --> 00:08:44,540
Who's driving this clown car?
149
00:08:44,541 --> 00:08:47,810
Ms. Tandy, this is my
colleague, Detective Hart.
150
00:08:47,811 --> 00:08:50,546
- We're sorry for your loss.
- Are you, Chief?
151
00:08:50,547 --> 00:08:52,114
Because if you were, you'd have solved
152
00:08:52,115 --> 00:08:53,582
my sister's murder by now.
153
00:08:53,583 --> 00:08:55,784
I talked to Tiffany
last week, she was fine.
154
00:08:55,785 --> 00:08:58,320
A healthy 28-year-old
woman doesn't just drop dead
155
00:08:58,321 --> 00:08:59,354
in a parking lot.
156
00:08:59,355 --> 00:09:02,157
Well, until we have additional evidence,
157
00:09:02,158 --> 00:09:03,792
the case is closed.
158
00:09:03,793 --> 00:09:05,661
What about the fact
that my sister had money,
159
00:09:05,662 --> 00:09:06,895
and her husband was broke?
160
00:09:06,896 --> 00:09:08,964
He was also cheating on her.
161
00:09:08,965 --> 00:09:12,000
That may be true, but it's
not necessarily a motive.
162
00:09:12,001 --> 00:09:15,003
I guess I'll have to
do your job for you.
163
00:09:18,308 --> 00:09:20,242
She's fun.
164
00:09:26,249 --> 00:09:27,816
Ace's phone. This is Ace.
165
00:09:27,817 --> 00:09:29,284
Laura Tandy's in town.
166
00:09:29,285 --> 00:09:30,686
I need you to follow her,
167
00:09:30,687 --> 00:09:32,588
see what she knows
about Tiffany's death.
168
00:09:32,860 --> 00:09:34,293
Laura's back?
169
00:09:34,318 --> 00:09:35,624
Her sister's being buried today.
170
00:09:35,625 --> 00:09:37,393
It shouldn't come as a shock.
171
00:09:37,394 --> 00:09:39,128
Don't you have paid law enforcement
172
00:09:39,129 --> 00:09:40,829
- to do this kind of thing, though?
- Sure.
173
00:09:40,830 --> 00:09:43,799
But you and Laura have a history.
174
00:09:43,800 --> 00:09:45,600
And you and I have a deal.
175
00:10:00,094 --> 00:10:01,394
What is wrong with you?
176
00:10:01,395 --> 00:10:02,729
I think I'm coming down with something.
177
00:10:02,730 --> 00:10:05,224
- Go home. Now!
- Really?
178
00:10:05,224 --> 00:10:07,449
The Blood Bucket Curse says
I'll die within the year.
179
00:10:07,450 --> 00:10:08,811
I made it through day one.
180
00:10:08,811 --> 00:10:10,829
I still have 364 days to go.
181
00:10:10,830 --> 00:10:12,964
I'm not taking any chances. Go.
182
00:10:12,965 --> 00:10:14,299
Right on.
183
00:10:42,194 --> 00:10:43,862
You all right?
184
00:10:46,874 --> 00:10:48,875
Yeah, totally.
185
00:10:50,878 --> 00:10:52,078
See you.
186
00:10:52,079 --> 00:10:54,322
Bye.
187
00:10:54,323 --> 00:10:56,348
Tiffany died of natural causes?
188
00:10:56,349 --> 00:10:57,318
I don't believe it.
189
00:10:57,318 --> 00:10:59,102
I'm still waiting on
the toxicology results.
190
00:10:59,103 --> 00:11:01,338
Oh, my God, do not Nancy
Drew this up for us.
191
00:11:01,339 --> 00:11:04,474
If Tiffany was murdered, we
need to find out the truth.
192
00:11:04,475 --> 00:11:05,642
No, we don't.
193
00:11:05,643 --> 00:11:07,511
Have to. Not anymore.
194
00:11:07,512 --> 00:11:09,313
Exactly. If Tiffany was murdered,
195
00:11:09,314 --> 00:11:10,805
that's her bad luck, not ours.
196
00:11:10,806 --> 00:11:12,864
I can't live with a fake exoneration.
197
00:11:12,865 --> 00:11:14,451
All right, well, the
rest of us totally can,
198
00:11:14,452 --> 00:11:16,119
so you need to get on board.
199
00:11:32,704 --> 00:11:35,038
Hello?
200
00:11:45,516 --> 00:11:47,651
I...
201
00:11:49,721 --> 00:11:52,322
H-Hello?
202
00:11:56,160 --> 00:11:58,795
W-What do you want?
203
00:12:07,872 --> 00:12:09,906
Stay back.
204
00:12:12,043 --> 00:12:13,910
Help me!
205
00:12:13,911 --> 00:12:15,979
- Bess.
- Are you okay?
206
00:12:15,980 --> 00:12:18,215
It came out of the vent.
207
00:12:28,081 --> 00:12:30,367
- Get back to work.
- What happened?
208
00:12:30,392 --> 00:12:32,026
I don't know. I...
209
00:12:32,027 --> 00:12:34,733
I-I could hear voices.
210
00:12:34,734 --> 00:12:36,443
I could hear voices,
211
00:12:36,444 --> 00:12:38,511
- and-and then all it went dark.
- Hold up.
212
00:12:38,512 --> 00:12:40,947
Are you wearing Tiffany
Hudson's engagement ring?
213
00:12:40,948 --> 00:12:42,816
- Shh...
- Oh, my God.
214
00:12:42,817 --> 00:12:44,618
Did you do it?
215
00:12:44,619 --> 00:12:46,043
- Did I kill Tiffany?
- No!
216
00:12:46,044 --> 00:12:48,851
- Of course I did not.
- So you just happened
217
00:12:48,852 --> 00:12:50,770
- to have her ring.
- Yeah. I...
218
00:12:50,770 --> 00:12:53,571
Listen, okay? I found that ring,
219
00:12:53,572 --> 00:12:57,403
okay, on the ground in the
parking lot the night she died.
220
00:12:57,404 --> 00:12:58,577
I didn't know it was hers.
221
00:12:58,578 --> 00:13:01,280
I just thought it was
a random lost ring.
222
00:13:01,281 --> 00:13:05,684
By the time I realized it was
Tiffany's, we were suspects.
223
00:13:05,685 --> 00:13:07,352
- I couldn't give it back.
- Really?
224
00:13:07,353 --> 00:13:10,055
I like sparkly things,
okay? They calm me.
225
00:13:10,056 --> 00:13:12,558
- Okay.
- T-That's the answer you're going with?
226
00:13:12,559 --> 00:13:14,651
You know, this isn't
even about the ring.
227
00:13:14,652 --> 00:13:17,862
- Okay? Something is out to get me.
- Okay.
228
00:13:17,863 --> 00:13:21,199
Ghosts don't just attack people
like that, though. Do they?
229
00:13:21,200 --> 00:13:22,934
Well, whatever's in
the walk-in just did.
230
00:13:22,935 --> 00:13:24,929
If it attacked you, I
don't think it's Dead Lucy.
231
00:13:24,929 --> 00:13:26,921
Oh, so there are two ghosts now?
232
00:13:26,922 --> 00:13:29,108
Excellent.
233
00:13:29,109 --> 00:13:31,142
Bess, can you think of any spirits
234
00:13:31,143 --> 00:13:32,511
that you've pissed off lately?
235
00:13:32,512 --> 00:13:34,680
I don't know, maybe the
one that you stole from?
236
00:13:39,319 --> 00:13:42,288
Do you think the ghost
in the freezer is Tiffany?
237
00:13:44,090 --> 00:13:46,592
D-Do you think she's mad about the ring?
238
00:13:46,593 --> 00:13:48,694
Do you think the ring is haunted?
239
00:13:48,695 --> 00:13:50,129
Oh.
240
00:13:50,130 --> 00:13:53,499
I might know someone who can help, okay?
241
00:13:53,500 --> 00:13:55,100
It's gonna take me a minute to find her.
242
00:14:19,842 --> 00:14:23,612
_
243
00:14:35,133 --> 00:14:36,834
Hi, Ace.
244
00:14:36,834 --> 00:14:37,627
Oh!
245
00:14:37,627 --> 00:14:39,628
Wow!
246
00:14:39,629 --> 00:14:42,231
This is random.
247
00:14:42,256 --> 00:14:43,599
Is it?
248
00:14:43,600 --> 00:14:46,902
'Cause you've been tailing
me for the last two hours?
249
00:14:46,903 --> 00:14:48,370
These are for you.
250
00:14:48,371 --> 00:14:50,572
For your effort.
251
00:14:50,573 --> 00:14:52,474
There's a lot of people
that look like me.
252
00:14:52,475 --> 00:14:54,258
You're probably mistaking
me for someone else.
253
00:14:54,259 --> 00:14:55,911
- Yeah.
- Mm-hmm. I was just...
254
00:14:55,912 --> 00:14:56,979
walking.
255
00:14:56,980 --> 00:14:58,614
S-Scones.
256
00:14:58,615 --> 00:15:01,216
You're still doing the
bumbling stoner thing, huh?
257
00:15:01,217 --> 00:15:02,873
Don't worry, it's still cute.
258
00:15:02,874 --> 00:15:04,453
But what's your deal?
259
00:15:04,454 --> 00:15:06,624
We hang out all last summer,
you don't call, you don't text.
260
00:15:06,625 --> 00:15:08,578
Now you're, uh, stalking me?
261
00:15:08,579 --> 00:15:10,259
I just didn't know what to say.
262
00:15:10,260 --> 00:15:11,294
Yeah?
263
00:15:11,294 --> 00:15:15,111
But I bumble just as well un-stoned.
264
00:15:15,112 --> 00:15:17,334
- Okay, let's catch up.
- Let's catch up.
265
00:15:17,335 --> 00:15:19,148
Mm-hmm.
266
00:15:19,149 --> 00:15:21,150
I'm sorry about your sister.
267
00:15:21,151 --> 00:15:22,952
Yeah.
268
00:15:22,953 --> 00:15:25,154
Our last conversation was a fight.
269
00:15:25,155 --> 00:15:28,444
She said she was working up
the courage to divorce Ryan.
270
00:15:28,469 --> 00:15:31,527
I told her to suck it up.
Now she's dead.
271
00:15:34,498 --> 00:15:36,499
Have you heard anything?
272
00:15:36,787 --> 00:15:38,788
I know it's a small
town, and people talk.
273
00:15:38,813 --> 00:15:41,215
Don't the police have any suspects?
274
00:15:42,516 --> 00:15:45,196
Some friends that I
work with got brought in
275
00:15:45,197 --> 00:15:47,787
the night it happened,
but the cops let them go.
276
00:15:47,788 --> 00:15:49,990
Well, what did the
cops talk to them about?
277
00:15:49,991 --> 00:15:53,372
Tiffany called 911
the night that she died
278
00:15:53,397 --> 00:15:56,453
and there's an audio recording of it.
279
00:15:58,199 --> 00:16:01,368
Is there, uh, is there
any way I can hear it?
280
00:16:01,369 --> 00:16:03,003
Can you pull one of your hacker moves?
281
00:16:03,004 --> 00:16:04,771
I'm kind of out of that business.
282
00:16:04,772 --> 00:16:06,473
Ace, please.
283
00:16:10,811 --> 00:16:14,014
- And then, right there.
- Mm-hmm.
284
00:16:14,015 --> 00:16:16,216
When did you start wearing
your wedding ring again?
285
00:16:16,217 --> 00:16:17,617
Uh, today.
286
00:16:17,618 --> 00:16:19,219
Felt appropriate.
287
00:16:19,220 --> 00:16:22,622
And that. Here you go.
Now, listen, my family
288
00:16:22,623 --> 00:16:25,625
would like you to read this
statement after the funeral.
289
00:16:28,863 --> 00:16:32,365
Your family is founding a
nonprofit in Tiffany's name?
290
00:16:32,366 --> 00:16:34,000
- Yeah.
- Good.
291
00:16:34,001 --> 00:16:36,569
That'll go a long way
with the community.
292
00:16:36,570 --> 00:16:39,239
Autopsy report must've been a relief,
293
00:16:39,240 --> 00:16:41,908
- knowing what happened with certainty.
- Yeah, it was.
294
00:16:41,909 --> 00:16:44,344
Speaking of which, um,
what's the next step
295
00:16:44,345 --> 00:16:47,180
in me getting my money
from Tiffany's estate?
296
00:16:48,467 --> 00:16:52,011
Well, I'll need a signed
copy of the autopsy report
297
00:16:52,036 --> 00:16:55,305
from the medical examiner and
Tiffany's death certificate.
298
00:16:55,400 --> 00:16:58,569
And I'll file those along with
your prenup in probate court.
299
00:16:58,570 --> 00:17:00,571
Cool.
300
00:17:02,719 --> 00:17:04,319
_
301
00:17:24,640 --> 00:17:26,837
A British passport?
302
00:17:26,837 --> 00:17:28,838
Bess Turani.
303
00:17:28,839 --> 00:17:31,341
No wonder Jeff never
heard of Bess Marvin.
304
00:17:31,342 --> 00:17:32,909
She doesn't even exist.
305
00:17:38,457 --> 00:17:40,225
What the hell are you doing?
306
00:17:41,825 --> 00:17:44,293
You tell me, Bess Turani.
307
00:17:44,294 --> 00:17:46,507
God. How dare you go through my stuff?
308
00:17:46,508 --> 00:17:48,709
You've been lying about
who you are all summer.
309
00:17:48,710 --> 00:17:51,979
- Why?
- I-I don't have to explain myself to you.
310
00:17:51,980 --> 00:17:53,814
Oh, so I give you a
place to crash last night,
311
00:17:53,815 --> 00:17:55,983
the least you can do is
tell me who you really are.
312
00:17:55,984 --> 00:17:57,551
Hey!
313
00:17:57,552 --> 00:17:59,553
Team meeting.
314
00:18:02,977 --> 00:18:05,512
You have to toast the bread,
otherwise it gets all soggy.
315
00:18:05,513 --> 00:18:09,149
Mom, Nancy, Bess.
316
00:18:09,150 --> 00:18:10,889
Your mom is our help?
317
00:18:10,890 --> 00:18:12,391
Eh, I'm a clairvoyant.
318
00:18:12,392 --> 00:18:14,141
I mean, the dead can't speak through me,
319
00:18:14,142 --> 00:18:16,342
but I see things.
320
00:18:16,343 --> 00:18:18,278
- Mm-hmm.
- Usually at the bottom of a bottle.
321
00:18:18,279 --> 00:18:21,146
George never appreciated my gift.
322
00:18:21,147 --> 00:18:22,348
Gift.
323
00:18:24,351 --> 00:18:26,019
You're Kate Drew's daughter, right?
324
00:18:26,020 --> 00:18:27,387
Shame about your mom.
325
00:18:27,388 --> 00:18:29,498
Death always takes the good ones first.
326
00:18:29,499 --> 00:18:31,133
All right, I briefed
her about the freezer.
327
00:18:31,134 --> 00:18:32,868
Yeah, can I show you... ?
328
00:18:35,505 --> 00:18:37,539
Okay.
329
00:18:37,540 --> 00:18:39,908
Okay. Um...
330
00:18:41,878 --> 00:18:43,479
Oh, yeah.
331
00:18:43,480 --> 00:18:45,829
Ragged scratches, they're not too deep.
332
00:18:45,830 --> 00:18:47,932
That's definitely the
work of a new ghost.
333
00:18:47,933 --> 00:18:51,320
Uh, one that doesn't understand
what it's doing, like Tiffany.
334
00:18:51,321 --> 00:18:54,312
Okay, and why-why can't
Tiffany just talk to me?
335
00:18:54,313 --> 00:18:56,347
Oh, most ghosts don't
have the power of speech,
336
00:18:56,348 --> 00:18:58,183
unless they're speaking
through a medium.
337
00:18:58,184 --> 00:18:59,684
They usually express
338
00:18:59,685 --> 00:19:01,830
extreme emotion in, like,
339
00:19:01,831 --> 00:19:04,010
dangerous and unpredictable ways.
340
00:19:04,011 --> 00:19:06,302
Like when George was little,
she'd pee on the floor
341
00:19:06,303 --> 00:19:07,744
and bite you to get your attention.
342
00:19:07,745 --> 00:19:09,937
- Thanks for that.
- Does Tiffany want
343
00:19:09,938 --> 00:19:12,700
- to hurt me?
- No, no, no. This seems like a...
344
00:19:12,701 --> 00:19:15,412
cry for help. Mm, she's
not gonna leave you alone
345
00:19:15,413 --> 00:19:18,539
- until you help her.
- I-I... okay, and how do I do that?
346
00:19:19,575 --> 00:19:21,275
Hey.
347
00:19:24,344 --> 00:19:27,058
Two circles: one's the
living, one's the dead.
348
00:19:27,083 --> 00:19:29,115
This middle where they meet,
349
00:19:29,116 --> 00:19:31,150
those are the souls stuck in between,
350
00:19:31,151 --> 00:19:34,787
the confused new ghosts that
think they're still alive.
351
00:19:34,788 --> 00:19:39,125
- Like Tiffany.
- Wait, but why is she freaking out now?
352
00:19:39,126 --> 00:19:40,827
Because today's her funeral.
353
00:19:40,828 --> 00:19:43,529
And she sees that she's no
longer attached to her body,
354
00:19:43,530 --> 00:19:46,032
but she doesn't understand
why. Where's the ring?
355
00:19:55,342 --> 00:19:59,045
When she was alive, this was likely
356
00:19:59,046 --> 00:20:01,016
Tiffany's treasured possession.
357
00:20:01,017 --> 00:20:04,083
So, in death, she's drawn
to it, like a beacon.
358
00:20:04,084 --> 00:20:05,651
To get rid of the ghost,
359
00:20:05,652 --> 00:20:09,355
just place the ring
back on Tiffany's finger.
360
00:20:09,356 --> 00:20:11,248
Put it on the corpse?
361
00:20:11,249 --> 00:20:13,559
It'll help guide the ghost
back into her body. Mm.
362
00:20:13,560 --> 00:20:17,029
And then, take this.
363
00:20:17,030 --> 00:20:20,437
Not this. Not this.
364
00:20:20,438 --> 00:20:21,671
Ah! This one.
365
00:20:21,672 --> 00:20:25,069
- And why a mirror?
- Mirrors attract spirits.
366
00:20:25,070 --> 00:20:28,939
So place this over her heart
so the ghost sees its reflection
367
00:20:28,940 --> 00:20:31,031
when it rejoins the body and knows
368
00:20:31,032 --> 00:20:32,910
that it's in the right place. Otherwise,
369
00:20:32,911 --> 00:20:36,747
it can get distracted and end
up somewhere else entirely.
370
00:20:36,748 --> 00:20:39,183
And the most important step...
371
00:20:41,553 --> 00:20:44,721
- ... refill my glass.
- Okay. We're done here.
372
00:20:47,792 --> 00:20:50,027
Tiffany's services will be taking place
373
00:20:50,028 --> 00:20:51,929
at the Horseshoe Bay Funeral Home.
374
00:20:51,930 --> 00:20:53,764
That's our best shot.
375
00:20:53,765 --> 00:20:56,567
You know, I don't think I can do this.
376
00:20:56,568 --> 00:20:58,402
Okay? I was already attacked.
377
00:20:58,403 --> 00:21:00,804
By Tiffany... who knows
what else she could do to me?
378
00:21:00,805 --> 00:21:02,473
I'll do it.
379
00:21:02,474 --> 00:21:05,609
- Oh, my God! George! Thank you!
- Oh. Okay, Bess. Whoa!
380
00:21:05,610 --> 00:21:06,643
- Thank you!
- Whoa. Dude.
381
00:21:06,644 --> 00:21:07,945
I'll stand by the door and let you know
382
00:21:07,946 --> 00:21:09,747
- when the coast is clear.
- And I will be there
383
00:21:09,748 --> 00:21:11,422
for moral support.
384
00:21:15,086 --> 00:21:17,121
Hey, um...
385
00:21:19,958 --> 00:21:21,592
... if you don't want to do this,
386
00:21:21,593 --> 00:21:23,460
considering your history with Ryan...
387
00:21:23,461 --> 00:21:26,230
That's exactly why I should do it.
388
00:21:26,231 --> 00:21:28,465
I was the other woman.
389
00:21:28,466 --> 00:21:32,436
I mean, what I did to
Tiffany was... wrong.
390
00:21:32,437 --> 00:21:33,904
I mean, the least I can do
391
00:21:33,905 --> 00:21:35,939
is help her find some
peace in the afterlife.
392
00:21:35,940 --> 00:21:39,943
I was actually gonna say
you don't have to come.
393
00:21:39,944 --> 00:21:42,146
Why wouldn't I come?
394
00:21:42,147 --> 00:21:44,782
I just thought the whole
funeral thing might be hard.
395
00:21:44,783 --> 00:21:47,184
I can handle it.
396
00:22:19,184 --> 00:22:20,784
That autopsy is a lie.
397
00:22:20,785 --> 00:22:22,010
Tiffany had a puncture wound
398
00:22:22,011 --> 00:22:23,654
behind her left ear from a needle.
399
00:22:23,655 --> 00:22:25,622
- No mention of that anywhere.
- How do you know
400
00:22:25,623 --> 00:22:27,691
about a puncture wound?
401
00:22:27,692 --> 00:22:29,726
Because I put it there.
402
00:22:29,727 --> 00:22:31,695
You what?
403
00:22:31,696 --> 00:22:34,053
When I broke into the morgue,
404
00:22:34,054 --> 00:22:36,033
I stuck a needle behind Tiffany's ear,
405
00:22:36,034 --> 00:22:37,701
and I stole a vial of her blood.
406
00:22:37,702 --> 00:22:40,804
Nancy, for God's sake,
you can't keep doing
407
00:22:40,805 --> 00:22:42,072
- things like this!
- I want the truth!
408
00:22:42,073 --> 00:22:44,174
Nobody is looking out for Tiffany!
409
00:22:44,175 --> 00:22:46,143
Everybody is so busy looking out
410
00:22:46,144 --> 00:22:47,517
for the Hudsons instead.
411
00:22:47,518 --> 00:22:49,746
- Ryan is my client. That's my job.
- And you have
412
00:22:49,747 --> 00:22:52,874
no concern that the
autopsy's a complete lie?
413
00:22:52,875 --> 00:22:55,486
I have more important things
to concern myself with,
414
00:22:55,487 --> 00:22:58,322
like paying off medical
debt. And your bail.
415
00:22:58,323 --> 00:22:59,923
How convenient for you.
416
00:22:59,924 --> 00:23:01,898
To have a daughter and a dead wife
417
00:23:01,899 --> 00:23:03,333
to blame your selling out on.
418
00:23:14,751 --> 00:23:17,162
You can tell a lot about a person
419
00:23:17,187 --> 00:23:19,332
by the way they act at a funeral.
420
00:23:20,698 --> 00:23:23,200
Ryan hasn't looked at
Tiffany's casket once.
421
00:23:27,210 --> 00:23:30,013
Bess appears to be too
terrified of the Marvins
422
00:23:30,014 --> 00:23:31,780
to talk to them.
423
00:23:31,781 --> 00:23:35,316
And Nick is wearing his
heart on his sleeve.
424
00:23:46,562 --> 00:23:50,198
I wish, um, you could've known her...
425
00:23:50,199 --> 00:23:52,133
before everything that happened.
426
00:23:52,134 --> 00:23:53,735
Well, we all would've had
427
00:23:53,736 --> 00:23:56,638
a very ambitious book club.
428
00:23:56,639 --> 00:23:58,640
Ned Nickerson.
429
00:23:58,641 --> 00:24:00,675
Oh.
430
00:24:00,676 --> 00:24:01,810
Hi.
431
00:24:03,010 --> 00:24:04,844
Tiffany spoke so highly of you.
432
00:24:04,845 --> 00:24:08,915
Thank you for being such a good friend.
433
00:24:08,916 --> 00:24:10,416
Uh, yeah. Of course.
434
00:24:10,417 --> 00:24:13,819
Um, she was... one of a kind.
435
00:24:33,106 --> 00:24:35,145
Did you talk to your friend?
436
00:24:35,146 --> 00:24:38,210
Yes.
437
00:24:38,211 --> 00:24:40,513
She doesn't know any more than you do.
438
00:24:51,713 --> 00:24:53,638
Hey.
439
00:24:53,639 --> 00:24:55,094
Carson.
440
00:24:55,095 --> 00:24:57,396
Glad to have you back in the family.
441
00:24:57,397 --> 00:25:00,625
With respect, Everett,
your son is my client,
442
00:25:00,626 --> 00:25:01,827
not the Hudson family.
443
00:25:04,237 --> 00:25:05,705
Ryan.
444
00:25:05,706 --> 00:25:07,707
- Thanks. Thanks for coming.
- Yeah.
445
00:25:07,708 --> 00:25:10,443
Hang in there, okay?
446
00:25:12,602 --> 00:25:15,328
Hey, you're on door duty for George.
447
00:25:15,329 --> 00:25:17,416
Wait, what?
448
00:25:19,386 --> 00:25:20,886
Are you coming with us, then?
449
00:25:20,887 --> 00:25:23,556
I'm just going to look for Everett.
450
00:25:23,557 --> 00:25:24,957
You wait for me out front.
451
00:25:27,594 --> 00:25:31,163
Excuse me, dear? Do you work here?
452
00:25:43,042 --> 00:25:44,533
I'm sorry I slept with your husband,
453
00:25:44,534 --> 00:25:46,435
and I hope this brings you peace.
454
00:25:46,436 --> 00:25:49,271
Tiffany is in here now, Dad.
455
00:25:57,668 --> 00:25:59,135
Thank God that's over.
456
00:26:03,507 --> 00:26:05,508
Well, it's a shame you
never got her pregnant.
457
00:26:05,509 --> 00:26:07,043
What a waste of a marriage.
458
00:26:07,044 --> 00:26:09,045
You're talking about my wife.
459
00:26:11,782 --> 00:26:13,850
That never meant much to
you when she was alive.
460
00:26:27,965 --> 00:26:29,732
I'm sorry you had to hear that.
461
00:26:58,262 --> 00:26:59,996
Where were you? I almost got caught.
462
00:26:59,997 --> 00:27:02,732
I told Bess to watch the door.
463
00:27:02,733 --> 00:27:04,725
Okay... She didn't.
464
00:27:04,726 --> 00:27:06,027
Oh, God...
465
00:27:06,028 --> 00:27:08,371
I'm sorry. A situation occurred.
466
00:27:08,372 --> 00:27:10,125
What type of situation?
467
00:27:10,126 --> 00:27:12,561
My Lyft is pulling up.
468
00:27:13,121 --> 00:27:14,681
Why don't you carpool with the Marvins?
469
00:27:16,180 --> 00:27:17,446
I mean, they're all right here.
470
00:27:17,447 --> 00:27:19,449
I'm sure they have plenty
of room for family.
471
00:27:21,084 --> 00:27:23,519
What?
472
00:27:25,923 --> 00:27:29,025
- What do you want from me?
- Answers.
473
00:27:29,026 --> 00:27:32,128
Why are you in Horseshoe
Bay? Who are you really?
474
00:27:34,765 --> 00:27:37,066
I think I'm a Marvin.
475
00:27:38,435 --> 00:27:39,869
But I don't know for sure.
476
00:27:39,870 --> 00:27:41,252
How is that possible?
477
00:27:41,253 --> 00:27:44,879
I grew up in a crappy
neighborhood in East London.
478
00:27:44,880 --> 00:27:47,910
My mum would talk about these
Marvins, some fancy family
479
00:27:47,911 --> 00:27:49,578
that we were descended from.
480
00:27:49,579 --> 00:27:51,580
They sounded so
481
00:27:51,581 --> 00:27:54,450
perfect, and when
things got really hard,
482
00:27:54,451 --> 00:27:57,153
I dreamt that I was one of them.
483
00:27:57,154 --> 00:27:59,155
I didn't know if it was
one of my mum's stories
484
00:27:59,156 --> 00:28:03,392
or the truth, so I
came here to find out.
485
00:28:03,393 --> 00:28:04,794
And?
486
00:28:04,795 --> 00:28:06,929
I have a genealogy kit in my baggage.
487
00:28:06,930 --> 00:28:08,898
I need DNA from one of them.
488
00:28:08,899 --> 00:28:11,133
You told everyone your
last name was Marvin.
489
00:28:11,134 --> 00:28:12,802
- Why would you do that?
- I didn't realize
490
00:28:12,803 --> 00:28:13,858
how small this town was;
491
00:28:13,859 --> 00:28:15,304
I didn't know everyone knew everyone.
492
00:28:15,305 --> 00:28:16,806
Once you get DNA proof,
493
00:28:16,807 --> 00:28:18,007
what happens?
494
00:28:18,008 --> 00:28:19,642
I'll present myself.
495
00:28:19,643 --> 00:28:21,444
Where? At high tea?
496
00:28:21,445 --> 00:28:23,980
I don't think you've
thought this through. I...
497
00:28:23,981 --> 00:28:26,015
I didn't ask for your opinion.
498
00:28:26,016 --> 00:28:28,150
Hey, just because family
isn't that important to you,
499
00:28:28,151 --> 00:28:29,409
- does not mean...
- Okay.
500
00:28:29,410 --> 00:28:31,068
You don't know about my life.
501
00:28:31,069 --> 00:28:32,303
And you don't know about mine.
502
00:28:37,027 --> 00:28:39,161
It means a great deal to us
503
00:28:39,162 --> 00:28:42,531
to see so many familiar faces
504
00:28:42,532 --> 00:28:46,002
who loved Tiffany as much as we did.
505
00:28:46,003 --> 00:28:48,637
Tiffany was a beacon of light:
506
00:28:48,638 --> 00:28:50,892
loving wife, daughter-in-law,
507
00:28:50,893 --> 00:28:53,066
sister, and friend.
508
00:28:53,067 --> 00:28:55,374
Who always brought with her...
509
00:28:55,375 --> 00:28:58,228
911, what's
the nature of your emergency?
510
00:28:58,229 --> 00:29:01,622
Help me...
511
00:29:01,623 --> 00:29:06,184
Please! Please! I'm at the Claw! No!
512
00:29:06,185 --> 00:29:08,877
That was Tiffany right before she died.
513
00:29:08,878 --> 00:29:12,541
Panicked. Scared.
514
00:29:12,542 --> 00:29:14,000
That was not the voice of a woman
515
00:29:14,001 --> 00:29:15,207
who died of natural causes.
516
00:29:15,208 --> 00:29:17,169
That was the voice of a woman pleading
517
00:29:17,170 --> 00:29:18,838
- with her killer.
- This is neither the time...
518
00:29:18,839 --> 00:29:21,107
Everett Hudson is a liar!
519
00:29:21,108 --> 00:29:22,342
You didn't care about Tiffany.
520
00:29:22,343 --> 00:29:23,943
Neither did Ryan
521
00:29:23,944 --> 00:29:25,554
or any of you in this family.
522
00:29:25,555 --> 00:29:28,490
My sister was scared
of you, but I'm not.
523
00:29:29,926 --> 00:29:31,860
Tiffany was murdered.
524
00:29:31,861 --> 00:29:34,596
And I'm gonna prove it.
525
00:29:35,401 --> 00:29:37,862
I'd like to apologize
for the interruption,
526
00:29:37,863 --> 00:29:39,263
ladies and gentlemen...
527
00:29:43,918 --> 00:29:46,137
I'm going easy on you out of respect
528
00:29:46,138 --> 00:29:48,387
for your dad's sacrifice,
so I'm not gonna ask
529
00:29:48,388 --> 00:29:51,108
how you stole that 911 recording
530
00:29:51,109 --> 00:29:53,145
- for Laura.
- I didn't.
531
00:29:53,146 --> 00:29:55,814
I'm just gonna remind you we had a deal.
532
00:29:55,815 --> 00:29:59,430
And if you're in breach,
I can revoke that deal,
533
00:29:59,431 --> 00:30:02,333
prosecute you to the
full extent of the law.
534
00:30:03,122 --> 00:30:04,589
We're done here.
535
00:30:04,590 --> 00:30:07,092
Hey... Nancy.
536
00:30:07,093 --> 00:30:08,493
How you holding up?
537
00:30:08,494 --> 00:30:11,029
Fine. Why?
538
00:30:11,030 --> 00:30:15,200
Just... if there's anything
that you needed to talk about...
539
00:30:15,201 --> 00:30:17,369
I'm here.
540
00:30:19,939 --> 00:30:23,341
Lucy Sable. Did you know her?
541
00:30:24,959 --> 00:30:28,104
Uh, we were in the same
class in high school.
542
00:30:28,104 --> 00:30:30,071
But we moved in different circles.
543
00:30:30,072 --> 00:30:31,673
Who do you think killed her?
544
00:30:31,674 --> 00:30:34,314
All we know about the
killer are the bloody knife
545
00:30:34,315 --> 00:30:35,950
and the tire tracks they left behind
546
00:30:35,951 --> 00:30:37,078
at the crime scene.
547
00:30:37,079 --> 00:30:40,321
So you think somebody
stabbed Lucy before
548
00:30:40,322 --> 00:30:41,549
pushing her off the cliff?
549
00:30:43,594 --> 00:30:47,988
I think that you're asking
me these questions to avoid
550
00:30:47,989 --> 00:30:50,125
talking about who else is here.
551
00:30:50,126 --> 00:30:52,527
Have you been to your mom's grave?
552
00:30:55,469 --> 00:30:57,904
Hey, Tiffany.
553
00:31:00,587 --> 00:31:02,788
I'm sorry for my
half-assed apology earlier.
554
00:31:04,912 --> 00:31:06,613
You deserve better from life.
555
00:31:06,614 --> 00:31:08,648
And from me.
556
00:31:08,649 --> 00:31:11,618
I'm sorry that I ever felt sympathy for Ryan.
557
00:31:12,533 --> 00:31:14,534
I should've had your back all along.
558
00:31:17,425 --> 00:31:19,327
I hope you're at peace.
559
00:31:35,943 --> 00:31:37,944
One of these is supposed to be from you.
560
00:31:37,945 --> 00:31:40,580
Not that you couldn't bring your own.
561
00:31:40,581 --> 00:31:41,981
It's just...
562
00:31:41,982 --> 00:31:44,402
sort of a ritual I've been doing.
563
00:31:44,402 --> 00:31:45,736
Okay.
564
00:31:45,737 --> 00:31:48,472
- I'll come back, then.
- Hey, hey.
565
00:31:48,473 --> 00:31:53,076
This... tension between us,
566
00:31:53,077 --> 00:31:55,078
it has to stop.
567
00:31:55,079 --> 00:31:58,649
I can't go on like this anymore.
568
00:31:58,650 --> 00:31:59,816
What can I do?
569
00:31:59,817 --> 00:32:03,020
Nothing.
570
00:32:03,021 --> 00:32:05,022
Seriously, Nancy?
571
00:32:05,023 --> 00:32:07,925
I wasn't with Mom when she died.
572
00:32:09,894 --> 00:32:12,396
I didn't get to see what
she was going through
573
00:32:12,397 --> 00:32:14,398
or what she was feeling.
574
00:32:15,900 --> 00:32:18,168
I was in a gym, dancing with my friends.
575
00:32:18,169 --> 00:32:21,605
I had my phone. You could have called.
576
00:32:21,606 --> 00:32:26,210
And instead, you made me
believe that everything was okay.
577
00:32:26,211 --> 00:32:29,446
And I never got to say
good-bye because of you.
578
00:32:29,447 --> 00:32:32,516
It's what she wanted.
579
00:32:32,517 --> 00:32:36,420
She wanted you to remember dance parties
580
00:32:36,421 --> 00:32:39,423
and homemade pizza nights...
581
00:32:39,424 --> 00:32:43,093
and the time that the projector
broke at the drive-in,
582
00:32:43,094 --> 00:32:46,538
and you guys acted out
the entire final scene
583
00:32:46,539 --> 00:32:50,267
of When Harry Met Sally,
verbatim, for the audience.
584
00:32:50,268 --> 00:32:52,510
She didn't want you to
remember her suffering.
585
00:32:52,511 --> 00:32:55,639
She wanted to protect you.
586
00:32:55,640 --> 00:32:58,075
What about what I wanted?
587
00:32:59,911 --> 00:33:04,281
There was so much
more that I had to say.
588
00:33:04,282 --> 00:33:07,150
She knew how much you loved her.
589
00:33:09,254 --> 00:33:11,655
That's all that matters.
That was enough.
590
00:33:11,656 --> 00:33:15,325
I was trying to honor your mom's wishes.
591
00:33:15,326 --> 00:33:17,561
I thought I was doing the right thing.
592
00:33:17,562 --> 00:33:19,963
Maybe I wasn't.
593
00:33:22,467 --> 00:33:26,303
Whatever you're feeling,
you can carry it with you,
594
00:33:26,304 --> 00:33:29,239
but you can't...
595
00:33:29,240 --> 00:33:31,275
let it consume you.
596
00:33:46,491 --> 00:33:49,192
Thanks for bringing these.
597
00:34:04,775 --> 00:34:06,943
I have to go.
598
00:34:19,624 --> 00:34:22,025
Hi, Mom.
599
00:34:26,106 --> 00:34:29,309
A lot has happened since you died.
600
00:34:29,334 --> 00:34:32,669
Most of it's been pretty weird.
601
00:34:32,670 --> 00:34:36,139
I am starting to believe in ghosts.
602
00:34:42,647 --> 00:34:44,548
It took me a while
to get there, I think,
603
00:34:44,549 --> 00:34:46,683
because......
604
00:34:50,125 --> 00:34:52,860
I was waiting for you.
605
00:34:53,091 --> 00:34:55,822
I thought, if ghosts exist...
606
00:34:57,503 --> 00:34:59,701
you would come to me.
607
00:35:07,271 --> 00:35:09,673
Why haven't you?
608
00:35:12,567 --> 00:35:16,770
Am I not enough to keep you here?
609
00:35:21,478 --> 00:35:24,384
Because I really need you.
610
00:35:32,364 --> 00:35:36,043
Good afternoon. The
Hudson family is honored
611
00:35:36,044 --> 00:35:39,046
to announce the establishment
of the Tiffany Hudson
612
00:35:39,047 --> 00:35:41,015
Educational Outreach Center,
613
00:35:41,016 --> 00:35:44,985
a nonprofit dedicated to
improving academic opportunities
614
00:35:44,986 --> 00:35:47,621
for the children of Horseshoe Bay.
615
00:35:47,622 --> 00:35:49,693
The organization will
launch at a garden party
616
00:35:49,694 --> 00:35:50,858
tomorrow afternoon.
617
00:35:50,859 --> 00:35:52,827
Can you tell
us more about the autopsy?
618
00:35:52,828 --> 00:35:53,949
What kind
of "natural causes"?
619
00:35:53,950 --> 00:35:55,796
My client is confident I the results.
620
00:35:55,797 --> 00:35:57,031
Can you verify
the accuracy of the autopsy?
621
00:35:57,032 --> 00:35:58,474
Uh, that's it, we're done here.
622
00:35:58,475 --> 00:35:59,700
Thank you very much.
623
00:36:01,636 --> 00:36:05,679
No. My opinion is
that the autopsy report
624
00:36:05,680 --> 00:36:07,241
is inconclusive.
625
00:36:07,242 --> 00:36:09,143
Are the police
reopening the investigation?
626
00:36:09,144 --> 00:36:10,177
We're done here.
627
00:36:10,178 --> 00:36:11,812
Thank you very much.
628
00:36:11,813 --> 00:36:13,747
You just made a huge mistake.
629
00:36:13,748 --> 00:36:17,418
If you want to fire me, go ahead.
630
00:36:17,419 --> 00:36:20,888
It won't be that easy for
you to leave this time.
631
00:36:20,889 --> 00:36:22,890
What does
her sister have to say?
632
00:36:22,891 --> 00:36:24,225
Mr. Hudson...
633
00:36:24,226 --> 00:36:26,380
We're done here. Again,
thank you very much.
634
00:36:26,381 --> 00:36:29,183
We just ask that you respect
our privacy at this time.
635
00:36:35,170 --> 00:36:37,571
Ace. Ace, come on, wait.
636
00:36:43,411 --> 00:36:45,846
I suck, I know. I...
637
00:36:45,847 --> 00:36:48,249
You did me a favor
getting that 911 recording,
638
00:36:48,250 --> 00:36:51,218
and I totally betrayed you.
639
00:36:51,219 --> 00:36:54,355
It's water under the bridge.
640
00:36:54,356 --> 00:36:57,958
I really did miss you.
641
00:36:57,959 --> 00:36:59,226
Why'd you ignore me?
642
00:36:59,227 --> 00:37:00,961
You left.
643
00:37:00,962 --> 00:37:04,865
Off to Paris, or to
wherever it is you go.
644
00:37:04,866 --> 00:37:07,034
It's tough to keep track of time zones.
645
00:37:07,035 --> 00:37:09,370
Yeah.
646
00:37:09,371 --> 00:37:11,739
Okay, then. Good night.
647
00:37:16,211 --> 00:37:19,647
You threw me.
648
00:37:19,648 --> 00:37:22,483
When I was with you, it was intense.
649
00:37:22,484 --> 00:37:24,785
Still is.
650
00:37:26,922 --> 00:37:30,224
If there's anything I've
learned, it's that, uh,
651
00:37:30,225 --> 00:37:32,626
when it feels good,
you shouldn't fight it.
652
00:38:04,152 --> 00:38:07,411
Why would this video play
the night Bess came to my house?
653
00:38:07,412 --> 00:38:10,631
Help me. Please.
654
00:38:10,632 --> 00:38:13,467
Please. I'm at The Claw. No!
655
00:38:13,468 --> 00:38:16,837
Maybe I've been looking for the wrong thing.
656
00:38:35,357 --> 00:38:37,491
Bess was telling the truth.
657
00:38:37,492 --> 00:38:39,891
She didn't kill Tiffany
to steal her ring.
658
00:38:39,892 --> 00:38:42,793
Tiffany dropped it
herself before she died.
659
00:38:58,621 --> 00:39:00,455
Sorry, I didn't mean to scare you.
660
00:39:01,416 --> 00:39:03,350
It's okay.
661
00:39:03,351 --> 00:39:07,049
Hey, uh, I'm-I'm really sorry
for putting you on the spot
662
00:39:07,050 --> 00:39:08,322
at the funeral today.
663
00:39:08,323 --> 00:39:12,226
I needed a distraction,
and you were an easy target.
664
00:39:12,227 --> 00:39:15,996
All I wanted to do was to see
what the Martins were like.
665
00:39:15,997 --> 00:39:20,734
To imagine myself in their world.
666
00:39:22,370 --> 00:39:24,133
I think that's why I've
avoided 'em, though,
667
00:39:24,134 --> 00:39:26,173
'cause if it's all a lie...
668
00:39:26,174 --> 00:39:27,574
It'll hurt,
669
00:39:27,575 --> 00:39:29,877
but you can't be afraid of the truth.
670
00:39:32,013 --> 00:39:33,714
I know you didn't kill Tiffany.
671
00:39:49,208 --> 00:39:53,278
I'm starting to think
this is not a coincidence.
672
00:39:53,279 --> 00:39:55,247
I've seen this shape before.
673
00:39:59,774 --> 00:40:04,135
It's a map of Horseshoe Bay.
674
00:40:04,136 --> 00:40:07,481
And the epicenter of the crack is...
675
00:40:07,482 --> 00:40:09,983
my high school?
676
00:40:15,590 --> 00:40:18,459
_
677
00:41:19,988 --> 00:41:22,890
Karen did know Lucy.
678
00:41:22,891 --> 00:41:25,459
Why'd she lie?
679
00:41:44,979 --> 00:41:47,214
Help me. Please.
680
00:41:47,215 --> 00:41:49,416
P-Please, please.
681
00:41:49,417 --> 00:41:51,418
I'm at The Claw. No!