1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,505 --> 00:00:05,533
- [DOOR SLAMS]
- _
2
00:00:05,536 --> 00:00:08,554
Is this really it...
3
00:00:08,557 --> 00:00:09,633
[CD DRIVE WHIRS]
4
00:00:09,635 --> 00:00:12,071
The moment this can all truly end,
5
00:00:12,074 --> 00:00:14,220
reverse everything we've done,
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,473
finally bring Five/Nine to an end?
7
00:00:16,475 --> 00:00:19,109
CROWD: This is what
democracy looks like!
8
00:00:19,111 --> 00:00:21,561
I fought so hard to protect
the New York facility
9
00:00:21,563 --> 00:00:23,647
that I couldn't see the bigger picture.
10
00:00:23,649 --> 00:00:27,451
A reported 71 buildings
exploded or caught fire.
11
00:00:27,453 --> 00:00:31,121
You have been appointed CTO at E Corp.
12
00:00:31,123 --> 00:00:33,790
The CTO title is nothing more than that.
13
00:00:33,792 --> 00:00:35,700
The position is worthless. You heard him.
14
00:00:35,702 --> 00:00:36,719
We can use it.
15
00:00:36,721 --> 00:00:37,598
[SCREAMS]
16
00:00:37,601 --> 00:00:39,726
I suppose there's some
banal excuse why a month
17
00:00:39,729 --> 00:00:42,299
isn't enough time to get my
project shipped to the Congo!
18
00:00:42,301 --> 00:00:45,469
Now I want you to
imagine your mom, Trudie.
19
00:00:45,471 --> 00:00:46,970
- [BONE CRUNCHES]
- [CRIES]
20
00:00:46,972 --> 00:00:48,380
Am I illustrating my point?
21
00:00:48,382 --> 00:00:50,006
You work for the Dark Army now.
22
00:00:50,008 --> 00:00:52,175
It was you who exported the keys.
23
00:00:52,177 --> 00:00:54,478
You could make it like
Five/Nine never happened.
24
00:00:54,480 --> 00:00:57,481
Whatever happens after this,
I want us to keep talking.
25
00:00:57,483 --> 00:00:58,755
I want us to be a team.
26
00:00:58,758 --> 00:01:01,623
My associates found your pet employee.
27
00:01:01,626 --> 00:01:02,974
I am your father.
28
00:01:02,977 --> 00:01:04,434
Angela Moss was allowed
29
00:01:04,437 --> 00:01:06,228
to continue with her lawsuit,
30
00:01:06,231 --> 00:01:08,525
which put my plant in jeopardy.
31
00:01:08,527 --> 00:01:10,012
You're panicking right now.
32
00:01:10,015 --> 00:01:13,087
The minute you remove emotion from this,
33
00:01:13,090 --> 00:01:14,363
you'll do just fine.
34
00:01:14,366 --> 00:01:16,114
You need to talk to Angela.
35
00:01:16,117 --> 00:01:17,424
She is not doing well.
36
00:01:17,427 --> 00:01:18,410
Last time I saw her,
37
00:01:18,412 --> 00:01:20,504
she was going through
a full-on breakdown.
38
00:01:20,506 --> 00:01:23,215
The cyber bombing, that was my fault.
39
00:01:23,218 --> 00:01:25,434
She used me for that.
40
00:01:25,436 --> 00:01:29,104
I have to believe that
there was a purpose.
41
00:01:29,106 --> 00:01:30,940
[STIRRING MUSIC]
42
00:01:30,942 --> 00:01:31,941
Pettiness.
43
00:01:31,943 --> 00:01:33,275
[SOBS]
44
00:01:33,277 --> 00:01:36,278
It was a dig at me.
45
00:01:36,280 --> 00:01:39,806
It's that small, unfortunately.
46
00:01:39,808 --> 00:01:43,953
♪ ♪
47
00:01:43,955 --> 00:01:45,562
No, it's not over.
48
00:01:45,564 --> 00:01:47,957
It's not over. It can't be.
49
00:01:47,959 --> 00:01:49,649
[SOBS]
50
00:01:49,651 --> 00:01:51,961
She was gonna bring my mom back.
51
00:01:51,963 --> 00:01:53,462
[RAGGED SOBS]
52
00:01:53,464 --> 00:01:55,947
We were gonna be reunited.
53
00:01:55,949 --> 00:01:59,242
♪ ♪
54
00:01:59,244 --> 00:02:02,379
[SOBBING]
55
00:02:02,389 --> 00:02:09,486
♪ ♪
56
00:02:11,911 --> 00:02:14,561
What are you gonna do to her?
57
00:02:14,564 --> 00:02:18,024
♪ ♪
58
00:02:18,027 --> 00:02:19,571
What are you asking?
59
00:02:21,325 --> 00:02:23,659
Retribution...
60
00:02:23,661 --> 00:02:24,827
I want it.
61
00:02:26,271 --> 00:02:28,664
I'm afraid your only move here:
62
00:02:28,666 --> 00:02:33,293
accept that you've been conned.
63
00:02:34,946 --> 00:02:38,173
Find a way to live with what you did.
64
00:02:41,587 --> 00:02:43,178
No.
65
00:02:43,180 --> 00:02:46,423
You're wrong about her project.
66
00:02:46,425 --> 00:02:49,184
I know it's possible. I've seen it.
67
00:02:52,523 --> 00:02:54,773
And I know how to take it from her.
68
00:02:57,803 --> 00:03:00,011
Don't you get it?
69
00:03:00,013 --> 00:03:01,697
With everything that we know,
70
00:03:01,699 --> 00:03:04,074
this is what we have to do.
71
00:03:04,851 --> 00:03:06,610
- Shut up.
- We can expose her.
72
00:03:06,612 --> 00:03:08,040
We can tell everyone what she showed me.
73
00:03:08,042 --> 00:03:09,395
Shut up!
74
00:03:09,397 --> 00:03:10,480
[WHISPERING] Sh-shut up.
75
00:03:10,482 --> 00:03:12,670
No, I won't.
76
00:03:12,673 --> 00:03:14,141
And if you're not gonna help me,
77
00:03:14,144 --> 00:03:16,045
I'm gonna do it on my own.
78
00:03:16,863 --> 00:03:19,697
And there is nothing you
can do or say to stop me.
79
00:03:19,699 --> 00:03:22,593
[BIRDS CHIRPING]
80
00:03:28,726 --> 00:03:30,809
I wish you hadn't said that.
81
00:03:48,895 --> 00:03:50,829
You have to understand.
82
00:03:52,524 --> 00:03:56,526
I have been trying to
stop her from hurting you.
83
00:03:56,528 --> 00:03:59,830
That's... that's why I brought you here.
84
00:03:59,832 --> 00:04:03,550
But you ta... you talk like
this, and I cannot protect you.
85
00:04:07,431 --> 00:04:09,306
You have to relent.
86
00:04:10,509 --> 00:04:13,209
There's a chance, if...
if you... if you beg.
87
00:04:13,211 --> 00:04:16,680
It's the only way out of
this, please, please, please.
88
00:04:16,682 --> 00:04:18,756
Shh.
89
00:04:18,758 --> 00:04:20,776
You're panicking right now.
90
00:04:22,706 --> 00:04:25,641
Remove all emotion,
and you'll do just fine.
91
00:04:28,527 --> 00:04:30,536
Isn't that what you're good at?
92
00:04:35,901 --> 00:04:37,960
[BREATHING SHAKILY]
93
00:04:40,071 --> 00:04:41,463
[EXHALES SHARPLY]
94
00:04:44,209 --> 00:04:45,843
I'm not gonna run.
95
00:04:55,420 --> 00:04:57,437
So you should probably leave.
96
00:05:41,633 --> 00:05:43,442
[MICROPHONE FEEDBACK SQUEALS]
97
00:05:51,977 --> 00:05:53,368
[GUNSHOT]
98
00:05:55,355 --> 00:05:56,705
[GUNSHOT]
99
00:06:26,403 --> 00:06:28,403
- [GRUNTS]
- [VASE SHATTERS]
100
00:06:34,745 --> 00:06:37,871
[CELL PHONE BUZZING]
101
00:06:44,612 --> 00:06:46,421
[LAUGHS SOFTLY]
102
00:06:49,743 --> 00:06:52,261
She made her choice.
103
00:06:52,263 --> 00:06:53,837
Choice?
104
00:06:53,839 --> 00:06:56,006
That's not allowed when it comes to you.
105
00:06:56,008 --> 00:06:58,207
No, no, you...
106
00:06:58,209 --> 00:07:00,352
you did this to her.
107
00:07:01,588 --> 00:07:05,256
You... you... you
recruited her and you k...
108
00:07:05,258 --> 00:07:06,591
you killed...
109
00:07:06,593 --> 00:07:08,568
And you let it happen, didn't you?
110
00:07:13,191 --> 00:07:17,060
It wasn't without a valiant
attempt on your part, though,
111
00:07:17,062 --> 00:07:19,328
trying to talk some sense into her.
112
00:07:19,331 --> 00:07:21,165
It isn't your fault that
she wouldn't listen.
113
00:07:21,168 --> 00:07:23,625
You didn't give me enough time. She...
114
00:07:25,128 --> 00:07:27,402
She could have... she
could... she could...
115
00:07:27,405 --> 00:07:28,964
she could have come around.
116
00:07:28,966 --> 00:07:32,241
I meant everything I said to her.
117
00:07:32,243 --> 00:07:34,452
You are psychotic.
118
00:07:34,454 --> 00:07:37,848
You're certainly not mincing
words today, are you?
119
00:07:43,296 --> 00:07:45,480
It's all psychotic.
120
00:07:45,482 --> 00:07:48,984
Phillip, if you feel you
must take this out on me,
121
00:07:48,986 --> 00:07:50,986
then I am happy to bear the burden.
122
00:07:50,988 --> 00:07:53,311
I've become very good
at it over the years,
123
00:07:53,314 --> 00:07:54,873
don't you think?
124
00:08:02,908 --> 00:08:05,817
She was my daughter.
125
00:08:05,819 --> 00:08:08,086
I'm sorry for your loss.
126
00:08:11,616 --> 00:08:14,009
[GULLS SQUAWKING]
127
00:08:14,011 --> 00:08:16,086
Our team has an update
on the shipment hack
128
00:08:16,088 --> 00:08:18,704
we obtained from Mr. Alderson.
129
00:08:18,706 --> 00:08:20,182
It appears it will grant us
130
00:08:20,184 --> 00:08:22,425
the clearance we need
by the end of the year.
131
00:08:22,427 --> 00:08:23,675
It's October now,
132
00:08:23,678 --> 00:08:25,854
so that's two more
months we'll have to wait.
133
00:08:27,599 --> 00:08:30,734
Just in time for the holidays.
134
00:08:39,185 --> 00:08:40,660
What is it?
135
00:08:42,313 --> 00:08:45,281
Mr. Alderson is a good-for-nothing wretch
136
00:08:45,283 --> 00:08:46,950
that is not to be trusted.
137
00:08:46,952 --> 00:08:49,378
Oh, Wang Shu, you needn't worry.
138
00:08:49,380 --> 00:08:52,008
Once our project ships,
he'll have served his purpose
139
00:08:52,011 --> 00:08:54,624
and then he can be terminated.
140
00:08:54,626 --> 00:08:58,307
In the meantime, he needs
to be kept on a short leash
141
00:08:58,310 --> 00:09:02,632
and trained not to bite his master.
142
00:09:02,634 --> 00:09:04,726
Very well, then.
143
00:09:07,064 --> 00:09:09,505
Send him a reminder of what's at stake,
144
00:09:09,507 --> 00:09:12,651
should there be any interference.
145
00:09:14,738 --> 00:09:17,722
[TENSE MUSIC]
146
00:09:17,724 --> 00:09:23,078
♪ ♪
147
00:09:23,080 --> 00:09:26,689
I hope you enjoy your last Christmas,
148
00:09:26,691 --> 00:09:28,158
my dear Elliot.
149
00:09:28,160 --> 00:09:29,567
[WATCH BEEPS]
150
00:09:29,569 --> 00:09:36,591
♪ ♪
151
00:09:41,339 --> 00:09:44,340
[DRAMATIC MUSIC]
152
00:09:44,342 --> 00:09:52,012
♪ ♪
153
00:09:52,015 --> 00:10:00,115
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
154
00:10:04,779 --> 00:10:08,865
♪ Come, they told me ♪
155
00:10:08,867 --> 00:10:15,112
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
156
00:10:15,114 --> 00:10:18,800
♪ A newborn king to see ♪
157
00:10:18,802 --> 00:10:25,081
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
158
00:10:25,083 --> 00:10:28,885
♪ Our finest gifts we bring ♪
159
00:10:28,887 --> 00:10:34,983
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
160
00:10:34,985 --> 00:10:39,079
♪ To lay before the king ♪
161
00:10:39,082 --> 00:10:41,823
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
162
00:10:41,825 --> 00:10:44,600
♪ Rum-pa-pum-pum ♪
163
00:10:44,602 --> 00:10:47,329
♪ Rum-pa-pum-pum ♪
164
00:10:47,331 --> 00:10:50,073
[SIREN WAILING DISTANTLY]
165
00:10:50,075 --> 00:10:55,486
♪ Shall I play for him ♪
166
00:10:55,488 --> 00:10:59,448
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
167
00:10:59,450 --> 00:11:02,511
♪ On my drum ♪
168
00:11:02,513 --> 00:11:04,598
♪ ♪
169
00:11:06,981 --> 00:11:09,124
[KURTIS BLOW'S "CHRISTMAS
RAPPIN'" PLAYING]
170
00:11:09,127 --> 00:11:10,623
And then she says to me,
171
00:11:10,626 --> 00:11:13,004
"I don't think that's the North Pole."
172
00:11:13,006 --> 00:11:15,339
[LAUGHTER]
173
00:11:15,341 --> 00:11:17,383
Freddy, got a package for you.
174
00:11:17,385 --> 00:11:19,385
And I got a package for you.
175
00:11:19,387 --> 00:11:21,804
- [CLICKS TONGUE]
- [LAUGHTER]
176
00:11:21,806 --> 00:11:23,556
That's not funny.
177
00:11:23,558 --> 00:11:25,878
Can we at least get
the Secret Santa going?
178
00:11:25,881 --> 00:11:27,518
It's already 8:00.
179
00:11:27,520 --> 00:11:30,980
♪ ♪
180
00:11:30,982 --> 00:11:32,064
Fred?
181
00:11:32,066 --> 00:11:34,876
♪ ♪
182
00:11:34,878 --> 00:11:37,453
Come on, we gotta start wrapping it up.
183
00:11:37,455 --> 00:11:40,549
My babysitter keeps texting me.
184
00:11:40,551 --> 00:11:41,866
[OMINOUS MUSIC]
185
00:11:41,868 --> 00:11:43,626
Just a sec.
186
00:11:43,628 --> 00:11:45,554
♪ ♪
187
00:11:45,556 --> 00:11:47,830
[DOOR BANGS AND SLAMS]
188
00:11:47,832 --> 00:11:49,799
[BREATHING HEAVILY]
189
00:11:49,801 --> 00:11:52,168
Oh, that's great.
190
00:11:52,170 --> 00:11:54,420
Can you say it again?
191
00:11:54,422 --> 00:11:56,047
What?
192
00:11:56,049 --> 00:11:58,883
[BREATHING HEAVILY]
193
00:11:58,885 --> 00:12:00,652
Can you tell me you like me?
194
00:12:02,263 --> 00:12:04,221
I like you.
195
00:12:04,223 --> 00:12:06,057
[BREATHING HEAVILY]
196
00:12:06,059 --> 00:12:07,492
Tell me you love me.
197
00:12:09,062 --> 00:12:11,654
Uh, I love you.
198
00:12:11,656 --> 00:12:14,690
[BREATHING HEAVILY] Okay.
199
00:12:14,692 --> 00:12:20,905
Maybe, uh, stand up, turn
around, and say it again.
200
00:12:20,907 --> 00:12:22,698
You want me to stand up?
201
00:12:22,700 --> 00:12:24,334
Yeah.
202
00:12:24,336 --> 00:12:27,345
[CELL PHONE BUZZING]
203
00:12:29,374 --> 00:12:31,916
[PARTYGOERS LAUGHING]
204
00:12:31,918 --> 00:12:34,919
[FOREBODING MUSIC]
205
00:12:34,921 --> 00:12:41,884
♪ ♪
206
00:12:41,886 --> 00:12:43,123
How ya doin', Freddy?
207
00:12:43,126 --> 00:12:45,095
Not too good? That's okay. I get it.
208
00:12:45,098 --> 00:12:46,538
Jerking off to underage girls
209
00:12:46,541 --> 00:12:48,457
on live video chats is one thing.
210
00:12:48,460 --> 00:12:51,394
When it's played back,
though, kinda loses its magic.
211
00:12:51,396 --> 00:12:53,229
- Who is this?
- Check your email.
212
00:12:53,231 --> 00:12:55,210
You should have received
a message from me.
213
00:12:55,213 --> 00:12:57,608
[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]
214
00:12:57,610 --> 00:13:00,277
Need you to open the email
and click on the link.
215
00:13:00,279 --> 00:13:02,038
You the one that sent me the package?
216
00:13:02,040 --> 00:13:03,781
Listen, please don't do this.
217
00:13:03,783 --> 00:13:04,891
Look, I-I can pay.
218
00:13:04,893 --> 00:13:07,952
Open the email and click
on the link, Freddy.
219
00:13:07,954 --> 00:13:10,287
♪ ♪
220
00:13:10,289 --> 00:13:12,081
Okay, look, if... if this
221
00:13:12,083 --> 00:13:14,083
is some sort of a ransomware thing
222
00:13:14,085 --> 00:13:17,253
or you're trying to get
money out of me, listen...
223
00:13:17,255 --> 00:13:19,316
You obviously don't know
me, because if you did,
224
00:13:19,319 --> 00:13:21,598
you'd already know I don't
give a shit about money.
225
00:13:21,601 --> 00:13:22,850
Do what I'm telling you,
226
00:13:22,853 --> 00:13:24,495
or I'm sending the video to the FBI.
227
00:13:24,498 --> 00:13:25,845
Oh, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
228
00:13:25,847 --> 00:13:26,988
- No.
- [POUNDING ON DOOR]
229
00:13:26,990 --> 00:13:29,265
Fred, I gotta go.
230
00:13:29,267 --> 00:13:30,975
I'm just wrapping up in here.
231
00:13:30,977 --> 00:13:33,519
Then you have to ask Trish
to do the Secret Santa,
232
00:13:33,521 --> 00:13:35,163
because I need to get home.
233
00:13:35,165 --> 00:13:37,740
Okay, okay, fine. Okay, good, yeah.
234
00:13:37,742 --> 00:13:39,650
Freddy, I need you to pay attention.
235
00:13:39,652 --> 00:13:41,652
- [DOORKNOB RATTLING]
- What are you doing in there?
236
00:13:41,654 --> 00:13:43,612
Are you on the phone?
237
00:13:43,614 --> 00:13:46,841
Merry Christmas, and
I'll... I'll see you in 2016!
238
00:13:46,843 --> 00:13:49,452
Open the email and click on the link.
239
00:13:49,454 --> 00:13:52,329
[SCOFFS] You know, this isn't
gonna get past our IT guys.
240
00:13:52,331 --> 00:13:54,331
That's what I'm counting on.
241
00:13:54,333 --> 00:13:55,865
♪ ♪
242
00:13:55,868 --> 00:13:56,959
[MOUSE CLICKS]
243
00:13:56,961 --> 00:13:59,688
Okay, I just clicked it.
244
00:13:59,690 --> 00:14:00,963
Are we done?
245
00:14:00,965 --> 00:14:03,066
Get the USB from the envelope.
246
00:14:04,602 --> 00:14:07,028
I left instructions on
how to archive your inbox.
247
00:14:07,030 --> 00:14:10,556
Copy the .pst file to the thumb drive.
248
00:14:10,558 --> 00:14:12,867
Inbox?
249
00:14:12,869 --> 00:14:14,560
I'm an attorney, pal.
250
00:14:14,562 --> 00:14:18,189
That inbox is full of
sensitive client information.
251
00:14:18,191 --> 00:14:20,024
You hear me?
252
00:14:20,026 --> 00:14:23,712
♪ ♪
253
00:14:23,714 --> 00:14:25,029
Hello?
254
00:14:25,031 --> 00:14:26,989
[INDISTINCT CHATTER]
255
00:14:26,991 --> 00:14:28,336
I was just taking a moment
256
00:14:28,339 --> 00:14:30,075
to think about whether
or not I give a fuck.
257
00:14:30,077 --> 00:14:31,827
I don't.
258
00:14:31,829 --> 00:14:33,704
[LAUGHTER]
259
00:14:33,706 --> 00:14:37,392
ALL: ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪
260
00:14:37,394 --> 00:14:40,483
- ♪ Jingle all the way ♪
- All right, so...
261
00:14:40,486 --> 00:14:42,838
what are you gonna do with
my emails once you do get 'em?
262
00:14:42,840 --> 00:14:43,990
Once you're finished,
263
00:14:43,992 --> 00:14:45,734
leave all your personal
effects in your office:
264
00:14:45,736 --> 00:14:47,843
your phone, your Fitbit, your smartwatch,
265
00:14:47,845 --> 00:14:49,553
anything with an on-off switch,
266
00:14:49,555 --> 00:14:51,722
then bring the USB
drive to Grand Central.
267
00:14:51,724 --> 00:14:53,516
You know, this isn't
just gonna destroy me.
268
00:14:53,518 --> 00:14:56,227
It's gonna destroy the
people that work for me,
269
00:14:56,229 --> 00:14:59,396
my firm, their families, everyone.
270
00:14:59,398 --> 00:15:00,621
Keep this phone on you.
271
00:15:00,624 --> 00:15:03,192
Expect another call when you get there.
272
00:15:03,194 --> 00:15:04,919
♪ ♪
273
00:15:04,921 --> 00:15:06,612
Who the fuck is this?
274
00:15:06,614 --> 00:15:07,997
[SIREN WAILING DISTANTLY]
275
00:15:07,999 --> 00:15:10,074
This is Mr. Robot.
276
00:15:10,076 --> 00:15:13,410
♪ ♪
277
00:15:13,412 --> 00:15:16,372
[TENSE MUSIC SWELLS]
278
00:15:16,374 --> 00:15:23,480
♪ ♪
279
00:15:26,926 --> 00:15:30,427
[INDISTINCT CHATTER]
280
00:15:30,429 --> 00:15:32,447
[CAR HORN BLARES]
281
00:15:34,225 --> 00:15:36,451
I'll load it up for ya.
282
00:15:36,453 --> 00:15:39,103
Taxi! [WHISTLES]
283
00:15:39,105 --> 00:15:41,438
[OMINOUS MUSIC]
284
00:15:41,440 --> 00:15:43,958
[SIREN WAILING DISTANTLY]
285
00:15:43,960 --> 00:15:49,280
♪ ♪
286
00:15:49,282 --> 00:15:52,408
42nd and Lex, Grand Central.
287
00:15:52,410 --> 00:15:53,951
- [EXHALES SHARPLY]
- Increase by 20%
288
00:15:53,953 --> 00:15:55,995
- this holiday season.
- Can you believe that?
289
00:15:55,997 --> 00:15:58,477
Not long ago, we were talking
about an economic collapse
290
00:15:58,480 --> 00:16:00,291
on par with the Great Depression.
291
00:16:00,293 --> 00:16:01,825
Especially hard to believe
292
00:16:01,828 --> 00:16:04,324
given the November jobs report
that was released on Friday.
293
00:16:04,327 --> 00:16:06,981
Over 400,000 jobs were added.
294
00:16:06,983 --> 00:16:09,008
This really shows the
resilience of E Corp
295
00:16:09,010 --> 00:16:11,135
and their CEO, Tyrell Wellick.
296
00:16:11,137 --> 00:16:13,137
If it weren't for their data recovery
297
00:16:13,139 --> 00:16:14,972
and their Ecoin loan program,
298
00:16:14,974 --> 00:16:16,948
we wouldn't be enjoying the turnaround
299
00:16:16,951 --> 00:16:18,660
we're experiencing right now.
300
00:16:18,662 --> 00:16:20,436
A quote from the chair
of the Federal Reserve
301
00:16:20,438 --> 00:16:22,479
seems to echo public opinion:
302
00:16:22,482 --> 00:16:25,441
"Sometimes the good guys
really do come out on top."
303
00:16:25,444 --> 00:16:26,984
- [DEVICE BEEPS]
- [GRUNTS]
304
00:16:26,986 --> 00:16:29,153
[PAPER BILLS RUSTLING]
305
00:16:29,155 --> 00:16:30,487
All right.
306
00:16:30,489 --> 00:16:35,284
♪ ♪
307
00:16:35,286 --> 00:16:39,180
[SIREN WAILING, HORN BLARING]
308
00:16:39,182 --> 00:16:41,498
[CAR HORN HONKS]
309
00:16:41,500 --> 00:16:44,335
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM]
310
00:16:44,337 --> 00:16:47,212
♪ ♪
311
00:16:47,214 --> 00:16:50,275
[CELL PHONE BUZZING]
312
00:16:52,085 --> 00:16:53,177
Hey.
313
00:16:53,180 --> 00:16:55,864
Walk to the furthest kiosk.
314
00:16:55,866 --> 00:17:02,787
♪ ♪
315
00:17:15,218 --> 00:17:17,201
Get in line.
316
00:17:17,203 --> 00:17:23,766
♪ ♪
317
00:17:24,877 --> 00:17:26,311
Okay.
318
00:17:27,546 --> 00:17:29,063
I'm, uh... I'm here.
319
00:17:29,065 --> 00:17:30,881
I'm in line.
320
00:17:30,883 --> 00:17:33,902
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
321
00:17:33,904 --> 00:17:35,552
♪ ♪
322
00:17:35,554 --> 00:17:36,929
Don't get freaked out.
323
00:17:36,931 --> 00:17:38,180
You're being tailed.
324
00:17:38,182 --> 00:17:40,190
What? Why?
325
00:17:40,193 --> 00:17:41,934
They want to know who you're meeting.
326
00:17:41,936 --> 00:17:44,228
♪ ♪
327
00:17:44,230 --> 00:17:46,397
I'll take care of them.
328
00:17:46,399 --> 00:17:47,737
- Right now...
- Okay.
329
00:17:47,740 --> 00:17:49,066
I need you to stop looking around
330
00:17:49,068 --> 00:17:50,634
like you're a coked-up Henry Hill.
331
00:17:50,637 --> 00:17:52,861
♪ ♪
332
00:17:52,863 --> 00:17:55,298
Well, I-I-I actually did some.
333
00:17:56,033 --> 00:17:58,075
- What?
- Yeah, some blow, you know.
334
00:17:58,077 --> 00:18:00,536
Uh, some of the girls
had some at the party,
335
00:18:00,538 --> 00:18:02,076
and I... you know, the Christmas party.
336
00:18:02,078 --> 00:18:03,598
- A little or a lot?
- What?
337
00:18:03,600 --> 00:18:06,250
How much did you do, a little or a lot?
338
00:18:06,252 --> 00:18:07,398
Shit, man, I don't know.
339
00:18:07,401 --> 00:18:09,545
Right now, it seems
like a fucking lot, okay?
340
00:18:09,547 --> 00:18:11,380
Take a breath, Freddy.
341
00:18:11,382 --> 00:18:12,923
We're gonna get through this.
342
00:18:12,925 --> 00:18:16,760
♪ ♪
343
00:18:16,762 --> 00:18:19,555
Wait a second. Where are you, anyway?
344
00:18:19,557 --> 00:18:22,116
As far as you're
concerned, I'm everywhere.
345
00:18:22,118 --> 00:18:23,809
What does that even mean?
346
00:18:23,811 --> 00:18:27,104
It means I own the entire station.
347
00:18:27,106 --> 00:18:30,458
[OMINOUS MUSIC]
348
00:18:30,460 --> 00:18:37,006
♪ ♪
349
00:18:38,117 --> 00:18:39,345
Buy a ticket home.
350
00:18:39,348 --> 00:18:41,803
No, don't want these
guys to know where I live.
351
00:18:41,805 --> 00:18:44,597
Trust me, Freddy, they already know.
352
00:18:46,459 --> 00:18:48,333
All right, uh, I'd like a...
353
00:18:48,335 --> 00:18:50,186
first train to Brewster, please.
354
00:18:52,465 --> 00:18:53,572
Okay, I got it.
355
00:18:53,574 --> 00:18:55,424
All right, now you're
gonna head to the train,
356
00:18:55,426 --> 00:18:56,879
but we're gonna take the long way.
357
00:18:56,882 --> 00:18:58,635
Want you to walk past the clock
358
00:18:58,637 --> 00:19:00,262
and go towards the Hudson News.
359
00:19:00,264 --> 00:19:03,348
[TENSE MUSIC]
360
00:19:03,350 --> 00:19:06,602
♪ ♪
361
00:19:06,604 --> 00:19:07,770
Take out all your cash.
362
00:19:07,772 --> 00:19:09,646
Give it to the guy in the Santa hat.
363
00:19:09,648 --> 00:19:12,834
♪ ♪
364
00:19:12,836 --> 00:19:14,076
Why?
365
00:19:14,078 --> 00:19:17,488
♪ ♪
366
00:19:17,490 --> 00:19:19,156
We gotta buy time.
367
00:19:19,158 --> 00:19:20,824
Fold it into a ball,
368
00:19:20,826 --> 00:19:23,391
make a fist, toss it in the case.
369
00:19:23,394 --> 00:19:27,623
♪ ♪
370
00:19:27,625 --> 00:19:29,592
Don't stop. Keep going.
371
00:19:29,594 --> 00:19:32,103
Make a right and head to the tracks.
372
00:19:33,154 --> 00:19:34,207
Hey, hey, hey.
373
00:19:34,210 --> 00:19:35,429
Hey, hey, that's my money.
374
00:19:35,432 --> 00:19:39,468
♪ ♪
375
00:19:39,470 --> 00:19:43,347
Track 19, last car on the right.
376
00:19:43,349 --> 00:19:46,225
So you have been
following me, haven't you?
377
00:19:46,227 --> 00:19:48,227
No, I've been waiting...
378
00:19:48,229 --> 00:19:49,853
For you on the train.
379
00:19:49,855 --> 00:19:53,065
[FOREBODING MUSIC]
380
00:19:53,075 --> 00:19:59,930
♪ ♪
381
00:20:14,380 --> 00:20:16,046
Who the fuck are you?
382
00:20:16,048 --> 00:20:18,524
Thought I answered that already.
383
00:20:20,553 --> 00:20:22,820
Don't think you need the phone anymore.
384
00:20:25,933 --> 00:20:27,724
Sit down and give me the drive.
385
00:20:27,726 --> 00:20:34,565
♪ ♪
386
00:20:34,567 --> 00:20:35,941
Yeah, first you're gonna give me
387
00:20:35,943 --> 00:20:38,360
all the copies of that video you have.
388
00:20:38,362 --> 00:20:43,031
♪ ♪
389
00:20:43,033 --> 00:20:45,409
You gonna shoot me in
front of all these people?
390
00:20:45,411 --> 00:20:50,747
♪ ♪
391
00:20:50,749 --> 00:20:53,117
Put the gun away, Freddy, and sit down.
392
00:20:53,120 --> 00:20:54,193
I'm serious.
393
00:20:54,195 --> 00:20:56,962
I'm not afraid to use this if I have to.
394
00:20:56,964 --> 00:20:59,965
And then that video will not
only be automatically sent
395
00:20:59,967 --> 00:21:02,318
to the FBI but to your wife and kids.
396
00:21:04,054 --> 00:21:05,988
Is that something you're afraid of?
397
00:21:07,057 --> 00:21:10,809
Sit down. Give me the drive.
398
00:21:10,811 --> 00:21:17,792
♪ ♪
399
00:21:17,794 --> 00:21:20,819
[MYSTERIOUS MUSIC]
400
00:21:20,821 --> 00:21:24,206
♪ ♪
401
00:21:24,208 --> 00:21:25,741
So we're square, right?
402
00:21:25,743 --> 00:21:27,677
You gonna erase that video?
403
00:21:29,291 --> 00:21:30,746
I mean, it goes without saying.
404
00:21:30,748 --> 00:21:33,415
I can't have anyone seeing that.
405
00:21:33,417 --> 00:21:35,667
Look, I'll tell you what:
406
00:21:35,669 --> 00:21:37,139
you keep that drive.
407
00:21:37,142 --> 00:21:39,504
That'll show you how
much I trust you, huh?
408
00:21:39,506 --> 00:21:40,647
You understand me, man?
409
00:21:40,650 --> 00:21:42,692
I'm trusting that your word is good?
410
00:21:44,180 --> 00:21:45,854
I'm gonna head on back to the office.
411
00:21:45,857 --> 00:21:47,010
Sit down.
412
00:21:47,013 --> 00:21:48,597
We're not done.
413
00:21:48,599 --> 00:21:54,162
♪ ♪
414
00:21:54,164 --> 00:21:56,104
Do you know who those guys were,
415
00:21:56,106 --> 00:21:58,166
the ones who were following me?
416
00:21:59,318 --> 00:22:00,960
Dark Army.
417
00:22:02,279 --> 00:22:03,664
Jesus Christ.
418
00:22:03,667 --> 00:22:06,415
What the fuck were those
guys doing following me?
419
00:22:06,417 --> 00:22:08,353
They want to know who
you're giving these files to.
420
00:22:08,355 --> 00:22:09,368
Why?
421
00:22:09,371 --> 00:22:11,587
Because they're protecting
one of your clients.
422
00:22:11,589 --> 00:22:13,330
What client?
423
00:22:13,332 --> 00:22:14,681
Whiterose.
424
00:22:14,684 --> 00:22:16,375
What the fuck are you
talking about, man?
425
00:22:16,377 --> 00:22:17,403
Who's that?
426
00:22:17,406 --> 00:22:18,460
You know her as Zhi Zhang,
427
00:22:18,462 --> 00:22:20,879
the Chinese minister of state security.
428
00:22:20,881 --> 00:22:22,303
He and his partners have been using
429
00:22:22,306 --> 00:22:24,800
shell corporations to move money around,
430
00:22:24,802 --> 00:22:28,178
and your name keeps popping up
on all their company filings.
431
00:22:28,180 --> 00:22:29,680
Oh, shit.
432
00:22:29,682 --> 00:22:31,282
That's what this is about?
433
00:22:32,976 --> 00:22:34,892
[EXHALES HEAVILY] I'm a dead man.
434
00:22:34,895 --> 00:22:37,371
I need to know how you've
been helping them funnel money.
435
00:22:37,373 --> 00:22:40,124
Oh, no, no, no, no, you don't
want to fuck with these guys.
436
00:22:41,568 --> 00:22:44,236
If half the shit that I've seen is real,
437
00:22:44,238 --> 00:22:47,030
then these guys are the
official fucking bogeymen.
438
00:22:47,032 --> 00:22:50,325
And I'm not talking conspiracy
bullshit either, man.
439
00:22:50,327 --> 00:22:52,995
I mean, these guys are pure evil.
440
00:22:52,997 --> 00:22:55,348
I'm kind of ahead of you on that point.
441
00:22:57,334 --> 00:22:59,001
[FOREBODING MUSIC]
442
00:22:59,003 --> 00:23:01,378
Cyprus National Bank.
443
00:23:01,380 --> 00:23:04,139
♪ ♪
444
00:23:04,141 --> 00:23:05,942
That's it.
445
00:23:07,428 --> 00:23:08,593
That's their bank.
446
00:23:08,595 --> 00:23:11,054
♪ ♪
447
00:23:11,056 --> 00:23:12,848
Tell me what you know about it.
448
00:23:12,850 --> 00:23:14,909
♪ ♪
449
00:23:14,911 --> 00:23:17,686
I don't know shit, man, okay?
450
00:23:17,688 --> 00:23:20,063
The reason they even hire peons like me
451
00:23:20,065 --> 00:23:21,604
is 'cause I'm willing
to look the other way
452
00:23:21,606 --> 00:23:23,659
and push the right papers for 'em,
453
00:23:23,661 --> 00:23:26,462
small stuff, incorporation documents.
454
00:23:26,465 --> 00:23:27,905
Look at me. I'm a dumb shit.
455
00:23:27,908 --> 00:23:29,794
You think they're
gonna tell me anything?
456
00:23:29,797 --> 00:23:36,430
♪ ♪
457
00:23:42,713 --> 00:23:46,548
I may have... a contact in the city.
458
00:23:46,550 --> 00:23:50,427
♪ ♪
459
00:23:50,429 --> 00:23:51,887
Who?
460
00:23:51,889 --> 00:23:55,307
♪ ♪
461
00:23:55,309 --> 00:23:56,558
Stop fucking around, man.
462
00:23:56,560 --> 00:23:58,810
We don't have a lot of time.
463
00:23:58,812 --> 00:24:00,162
Give me the name.
464
00:24:01,440 --> 00:24:04,316
John Garcin.
465
00:24:04,318 --> 00:24:05,509
Where can I find him?
466
00:24:05,512 --> 00:24:07,569
Well, I don't have the address on me.
467
00:24:07,571 --> 00:24:11,373
I-I gotta go back to my office.
468
00:24:11,375 --> 00:24:17,788
♪ ♪
469
00:24:17,790 --> 00:24:20,123
[OMINOUS MUSIC]
470
00:24:20,125 --> 00:24:22,751
I told you to leave
all your electronics.
471
00:24:22,753 --> 00:24:24,169
I did.
472
00:24:24,171 --> 00:24:26,004
I don't... I don't have anything on me.
473
00:24:26,006 --> 00:24:27,356
Look, I have nothing.
474
00:24:29,986 --> 00:24:37,074
♪ ♪
475
00:24:40,437 --> 00:24:42,145
Go straight to the 42nd Street exit
476
00:24:42,147 --> 00:24:43,441
and wait for my call.
477
00:24:43,444 --> 00:24:44,773
Don't stop. Don't turn around.
478
00:24:44,775 --> 00:24:46,901
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, you're leaving me?
479
00:24:46,904 --> 00:24:50,087
If they see us together,
we're both dead.
480
00:24:51,965 --> 00:24:53,007
Go.
481
00:24:53,009 --> 00:25:00,181
♪ ♪
482
00:25:01,260 --> 00:25:02,832
[GRUNTS]
483
00:25:02,835 --> 00:25:03,792
[WOMAN YELPS]
484
00:25:03,794 --> 00:25:06,962
[PEOPLE GRUNTING]
485
00:25:06,964 --> 00:25:14,070
♪ ♪
486
00:25:33,574 --> 00:25:36,425
[SIREN WAILING DISTANTLY]
487
00:25:39,872 --> 00:25:42,932
[CELL PHONE BUZZING]
488
00:25:46,062 --> 00:25:48,637
Meet me at the corner
of 42nd and Vanderbilt.
489
00:25:48,639 --> 00:25:49,713
Okay.
490
00:25:49,715 --> 00:25:50,817
Then what?
491
00:25:50,820 --> 00:25:53,401
Still need Garcin's address.
492
00:25:53,404 --> 00:25:55,630
Oh, no, you gotta be fucking crazy.
493
00:25:55,633 --> 00:25:56,707
I'm not going back to my office.
494
00:25:56,709 --> 00:25:58,144
Those guys are gonna be
looking for me there.
495
00:25:58,146 --> 00:25:59,331
Let me worry about that.
496
00:25:59,333 --> 00:26:03,185
Listen, I want your word that
if I give you what you want,
497
00:26:03,187 --> 00:26:04,728
you're gonna destroy that video.
498
00:26:04,730 --> 00:26:06,914
You are in no position
to negotiate right now.
499
00:26:06,916 --> 00:26:08,023
Just fucking move.
500
00:26:08,025 --> 00:26:09,410
Then I want your word!
501
00:26:09,413 --> 00:26:11,359
If we don't get out of here,
I'm not gonna be the one
502
00:26:11,361 --> 00:26:13,162
you need to worry about, you understand?
503
00:26:13,164 --> 00:26:14,696
I am your only way out of this.
504
00:26:14,698 --> 00:26:16,907
And just how the fuck
are you gonna protect me
505
00:26:16,909 --> 00:26:18,460
against the Dark Army, huh?
506
00:26:18,463 --> 00:26:20,076
Those guys just saw me
running away from them.
507
00:26:20,078 --> 00:26:22,078
They know that I'm up to something.
508
00:26:22,080 --> 00:26:25,007
[TENSE MUSIC]
509
00:26:25,009 --> 00:26:29,794
♪ ♪
510
00:26:29,796 --> 00:26:33,924
Oh, you can't...
511
00:26:33,926 --> 00:26:36,340
protect me,
512
00:26:36,343 --> 00:26:37,778
can you?
513
00:26:37,780 --> 00:26:42,891
♪ ♪
514
00:26:42,893 --> 00:26:44,201
Freddy?
515
00:26:45,621 --> 00:26:48,104
Jesus Christ.
516
00:26:48,106 --> 00:26:50,796
You don't give a shit
what happens to me.
517
00:26:52,236 --> 00:26:54,795
Freddy, we don't have time for this.
518
00:26:54,797 --> 00:26:56,780
You need to snap out of it.
519
00:26:56,782 --> 00:26:59,824
They are still coming for you, man.
520
00:26:59,826 --> 00:27:02,544
You need to make it to this
fucking corner right now.
521
00:27:02,546 --> 00:27:03,912
[OMINOUS MUSIC]
522
00:27:03,914 --> 00:27:05,914
Right now, Freddy.
523
00:27:05,916 --> 00:27:07,415
♪ ♪
524
00:27:07,417 --> 00:27:09,477
Freddy, you need to keep moving.
525
00:27:11,588 --> 00:27:13,588
Hello?
526
00:27:13,590 --> 00:27:16,692
Just don't send that video to my kids.
527
00:27:18,804 --> 00:27:20,470
Freddy!
528
00:27:20,472 --> 00:27:25,619
♪ ♪
529
00:27:25,622 --> 00:27:27,688
Freddy?
530
00:27:27,691 --> 00:27:29,187
- [GUNSHOT]
- [PEOPLE SCREAMING]
531
00:27:29,189 --> 00:27:31,982
[DRAMATIC MUSIC]
532
00:27:31,984 --> 00:27:37,004
♪ ♪
533
00:27:37,006 --> 00:27:38,161
Excuse me. Excuse me.
534
00:27:38,164 --> 00:27:39,781
We need room here. We need room.
535
00:27:39,783 --> 00:27:40,860
Hey, listen...
536
00:27:40,863 --> 00:27:42,193
Taking pictures right now, lady?
537
00:27:42,196 --> 00:27:44,011
What are you gonna
do with them? Come on.
538
00:27:44,013 --> 00:27:46,288
Put it down. Back up.
539
00:27:46,290 --> 00:27:49,291
[INDISTINCT CHATTER]
540
00:27:49,293 --> 00:27:52,186
[SIRENS WAILING DISTANTLY]
541
00:27:52,188 --> 00:27:54,713
♪ ♪
542
00:27:54,715 --> 00:27:57,099
Jesus Christ.
543
00:27:57,101 --> 00:28:00,236
[HORN BLARING]
544
00:28:05,850 --> 00:28:07,165
Today's gonna be another busy one
545
00:28:07,167 --> 00:28:08,944
because of the cyber
bombings memorial brunch.
546
00:28:08,946 --> 00:28:10,215
The board of directors
would like you to do
547
00:28:10,217 --> 00:28:12,835
some PR interviews today
before you head upstairs.
548
00:28:12,838 --> 00:28:14,629
Our media consultant
is going to debrief you
549
00:28:14,632 --> 00:28:16,616
with some talking points
back in the greenroom
550
00:28:16,619 --> 00:28:18,379
before we put you into hair and makeup.
551
00:28:18,381 --> 00:28:20,548
You have about five
minutes before your meeting
552
00:28:20,550 --> 00:28:22,741
with Mr. Milligan and his team.
553
00:28:22,743 --> 00:28:24,211
Thank you, Elizabeth.
554
00:28:24,214 --> 00:28:25,886
Oh, that's not all.
555
00:28:25,888 --> 00:28:27,784
After that, you have a
meeting with the board.
556
00:28:27,787 --> 00:28:30,582
It's more of a meet and greet,
then straight into a meeting
557
00:28:30,584 --> 00:28:33,501
with the Ecoin engineering
team to discuss the new rollout.
558
00:28:33,503 --> 00:28:34,731
And tonight the board would like...
559
00:28:34,733 --> 00:28:36,730
Can we just...
560
00:28:36,732 --> 00:28:39,066
push any of this until tomorrow?
561
00:28:39,068 --> 00:28:42,403
No, I'm afraid tomorrow's
already full as well.
562
00:28:44,931 --> 00:28:46,574
Can you just give me a minute?
563
00:28:46,576 --> 00:28:49,076
Certainly, sir.
564
00:28:53,249 --> 00:28:54,939
[CLEARS THROAT]
565
00:28:54,941 --> 00:28:57,442
Congratulations.
566
00:28:57,444 --> 00:28:59,694
I've been meaning to tell
you that for a while now,
567
00:28:59,696 --> 00:29:02,101
but I wanted to give you your space.
568
00:29:02,104 --> 00:29:06,135
Most of us here consider
you a hero for what you did.
569
00:29:15,629 --> 00:29:17,295
[DOOR CLICKS SHUT]
570
00:29:17,297 --> 00:29:20,423
[PULSING FOREBODING MUSIC]
571
00:29:20,425 --> 00:29:27,323
♪ ♪
572
00:29:28,618 --> 00:29:31,976
[GROANING SOFTLY]
573
00:29:31,978 --> 00:29:34,312
[ENGINE DRONING]
574
00:29:34,314 --> 00:29:37,273
♪ ♪
575
00:29:37,275 --> 00:29:38,942
[CAR DOOR SLAMS]
576
00:29:38,944 --> 00:29:45,507
♪ ♪
577
00:29:59,673 --> 00:30:01,190
[DOOR CLICKS OPEN]
578
00:30:05,804 --> 00:30:07,029
[DOOR SLAMS]
579
00:30:10,642 --> 00:30:11,825
Mom?
580
00:30:11,827 --> 00:30:13,935
[DOOR CLICKS AND SQUEAKS]
581
00:30:13,937 --> 00:30:16,521
[FOOTSTEPS SHUFFLING]
582
00:30:16,523 --> 00:30:23,045
♪ ♪
583
00:30:36,460 --> 00:30:39,353
[DRAMATIC MUSIC]
584
00:30:39,355 --> 00:30:46,360
♪ ♪
585
00:30:57,647 --> 00:31:01,691
[MUSIC INTENSIFIES]
586
00:31:01,693 --> 00:31:04,569
Dom? You up yet, hon?
587
00:31:04,571 --> 00:31:07,322
I'm heading out to go
mall walking with Janice,
588
00:31:07,324 --> 00:31:10,551
you know, that lovely girl I
met at church a few weeks ago?
589
00:31:13,079 --> 00:31:14,263
I want you to meet her.
590
00:31:14,266 --> 00:31:16,265
I think you two would really hit it off.
591
00:31:18,001 --> 00:31:19,417
Seriously, Dom?
592
00:31:19,419 --> 00:31:21,377
It's almost noon.
You're still in your PJs.
593
00:31:21,379 --> 00:31:23,272
What gives?
594
00:31:24,925 --> 00:31:26,442
You all right?
595
00:31:27,177 --> 00:31:28,593
What's he doing here?
596
00:31:28,595 --> 00:31:32,263
I told you last week I was
renovating the master bathroom.
597
00:31:32,265 --> 00:31:33,907
What's the big deal?
598
00:31:38,230 --> 00:31:39,603
What's the matter with you?
599
00:31:42,275 --> 00:31:44,609
I thought we agreed I would
vet everyone you hired.
600
00:31:44,611 --> 00:31:47,070
[LAUGHING] Oh.
601
00:31:47,072 --> 00:31:49,113
Hon, I thought you were
kidding like you do.
602
00:31:49,115 --> 00:31:51,241
Listen, I'm glad you're up.
603
00:31:51,243 --> 00:31:52,700
I want you to put a load in
604
00:31:52,702 --> 00:31:55,140
so you have something to
wear to the bake sale later.
605
00:31:55,143 --> 00:31:58,373
Janice is coming over after
for some macaroni and gravy.
606
00:31:58,375 --> 00:32:00,642
You're just gonna leave
this guy here alone?
607
00:32:01,771 --> 00:32:03,604
He's not alone. You're here.
608
00:32:19,788 --> 00:32:23,865
[KEYBOARD CLICKING]
609
00:32:23,867 --> 00:32:26,960
[MARKER SCRAPING]
610
00:32:46,673 --> 00:32:48,790
This John Garcin practically posts
611
00:32:48,793 --> 00:32:49,858
every shit he takes.
612
00:32:49,861 --> 00:32:50,764
It's gonna take forever
613
00:32:50,766 --> 00:32:52,394
to go through his social media.
614
00:32:52,396 --> 00:32:53,578
[SCOFFS]
615
00:32:53,581 --> 00:32:54,838
I know we have our issues,
616
00:32:54,840 --> 00:32:57,015
but it's these people
that are the real psychos.
617
00:32:57,017 --> 00:32:59,535
I mean, how proud of
your life can you be?
618
00:33:02,105 --> 00:33:03,688
We have his address.
619
00:33:03,690 --> 00:33:05,407
We should just go.
620
00:33:05,409 --> 00:33:07,692
We'll get the info we need there.
621
00:33:07,694 --> 00:33:10,528
It's too early for that.
We don't know enough.
622
00:33:10,530 --> 00:33:12,747
He's their liaison at
Cyprus National Bank.
623
00:33:12,749 --> 00:33:15,417
He's gotta have something.
624
00:33:15,419 --> 00:33:17,118
Be that as it may, we can't just knock
625
00:33:17,120 --> 00:33:20,204
on this guy's door and pretty
please ask him for his access,
626
00:33:20,206 --> 00:33:23,124
so we put our heads
down, do the research,
627
00:33:23,126 --> 00:33:26,210
find a way to break him, same as always.
628
00:33:26,212 --> 00:33:28,004
Took us two weeks with Freddy.
629
00:33:28,006 --> 00:33:30,048
We can't wait that long anymore.
630
00:33:30,050 --> 00:33:31,191
[SIGHS]
631
00:33:31,193 --> 00:33:33,176
We're running out of time.
632
00:33:33,178 --> 00:33:35,720
By next week, Whiterose
will ship her project.
633
00:33:35,722 --> 00:33:37,772
- We'll be dead.
- [CELL PHONE BUZZING]
634
00:33:37,774 --> 00:33:39,807
I'm not gonna argue that with you.
635
00:33:39,809 --> 00:33:42,060
Freddy could have saved us a lot of time
636
00:33:42,062 --> 00:33:43,444
if his brains weren't splattered
637
00:33:43,447 --> 00:33:45,813
all over 42nd Street right now.
638
00:33:45,815 --> 00:33:48,816
[TENSE MUSIC]
639
00:33:48,818 --> 00:33:50,068
♪ ♪
640
00:33:50,070 --> 00:33:52,546
He had it coming.
641
00:33:52,548 --> 00:33:54,197
They all do.
642
00:33:54,199 --> 00:34:01,263
♪ ♪
643
00:34:14,144 --> 00:34:16,552
[SIGHS]
644
00:34:16,554 --> 00:34:19,072
Don't do this for the wrong reasons.
645
00:34:20,684 --> 00:34:23,559
You're angry, and I get it.
646
00:34:23,561 --> 00:34:25,853
But your anger is
keeping you from seeing
647
00:34:25,855 --> 00:34:29,333
the bigger picture of
why we started this thing.
648
00:34:35,073 --> 00:34:37,281
You told me once
649
00:34:37,283 --> 00:34:39,367
you don't take down a conglomerate
650
00:34:39,369 --> 00:34:41,869
by shooting them in the heart,
651
00:34:41,871 --> 00:34:43,805
'cause they don't have hearts.
652
00:34:45,842 --> 00:34:47,434
You were wrong.
653
00:34:49,295 --> 00:34:51,229
We found their heart.
654
00:34:57,137 --> 00:34:59,721
We rob it...
655
00:34:59,723 --> 00:35:02,640
she finally goes down.
656
00:35:02,642 --> 00:35:04,368
What am I not seeing?
657
00:35:06,730 --> 00:35:09,581
This used to be about saving the world.
658
00:35:11,423 --> 00:35:12,866
You're making it too personal.
659
00:35:12,869 --> 00:35:15,778
You're making this about
what they did to Angela.
660
00:35:15,780 --> 00:35:19,282
You're letting your
feelings cloud your judgment.
661
00:35:19,284 --> 00:35:21,301
My feelings?
662
00:35:22,162 --> 00:35:24,304
See what's going on out there?
663
00:35:24,306 --> 00:35:28,249
People are already
forgetting about Five/Nine,
664
00:35:28,251 --> 00:35:30,668
the cyber bombings.
665
00:35:30,670 --> 00:35:36,466
They're buying their Ecoin
discounted stocking stuffers
666
00:35:36,468 --> 00:35:39,486
and Christmas hams, and
they're gonna forget.
667
00:35:40,346 --> 00:35:42,280
And I don't blame them.
668
00:35:44,184 --> 00:35:45,701
They're exhausted.
669
00:35:47,571 --> 00:35:49,329
I'm exhausted.
670
00:35:51,316 --> 00:35:52,607
But we let this go,
671
00:35:52,609 --> 00:35:54,525
it'll be back to business as usual
672
00:35:54,527 --> 00:35:57,361
for Whiterose and her friends.
673
00:35:57,363 --> 00:36:00,298
The more she gets away with
this, the worse this gets.
674
00:36:02,202 --> 00:36:04,344
So fuck my feelings.
675
00:36:06,790 --> 00:36:09,424
I'm done with the therapy sessions.
676
00:36:09,426 --> 00:36:16,523
♪ ♪
677
00:36:18,935 --> 00:36:21,611
This is all I'm focused on.
678
00:36:22,806 --> 00:36:26,107
[OMINOUS MUSIC]
679
00:36:26,109 --> 00:36:27,725
[CELL PHONE BUZZES]
680
00:36:27,727 --> 00:36:34,690
♪ ♪
681
00:36:34,692 --> 00:36:37,026
[SIGHS]
682
00:36:37,028 --> 00:36:39,171
It's Darlene.
683
00:36:41,074 --> 00:36:43,124
She says it's about Angela.
684
00:36:43,126 --> 00:36:48,630
♪ ♪
685
00:36:48,632 --> 00:36:50,298
Oh, my God, thanks for calling me back.
686
00:36:50,300 --> 00:36:53,334
Um, I think I figured it out.
687
00:36:53,336 --> 00:36:55,970
Okay, I am... I am
really onto something.
688
00:36:55,972 --> 00:36:57,138
Just wait until you hear this.
689
00:36:57,140 --> 00:36:58,899
It's kind of a breakthrough.
690
00:36:58,901 --> 00:37:00,734
Where's Flipper?
691
00:37:02,011 --> 00:37:04,428
Uh, the landlord took her for the week.
692
00:37:04,430 --> 00:37:06,764
Why? What are you too busy with?
693
00:37:06,766 --> 00:37:09,350
What's going on, Darlene?
What are you doing here?
694
00:37:09,352 --> 00:37:11,936
♪ ♪
695
00:37:11,938 --> 00:37:13,229
I think I saw Angela.
696
00:37:13,231 --> 00:37:16,232
[DRAMATIC MUSIC]
697
00:37:16,234 --> 00:37:23,239
♪ ♪
698
00:37:23,241 --> 00:37:25,283
We talked about this already.
699
00:37:25,285 --> 00:37:27,427
Angela's gone.
700
00:37:28,705 --> 00:37:30,371
Are you on something right now?
701
00:37:30,373 --> 00:37:33,416
Don't make this about that, okay?
702
00:37:33,418 --> 00:37:36,627
[SCOFFS] Just listen to me.
703
00:37:36,629 --> 00:37:40,047
Okay, I need you to hear this.
704
00:37:40,049 --> 00:37:42,049
I'm listening.
705
00:37:42,051 --> 00:37:45,469
Okay, um, I was... I was walking by
706
00:37:45,471 --> 00:37:49,140
one of those shelters,
and I think I saw her.
707
00:37:49,142 --> 00:37:51,392
Okay, I-I-I-I tried to catch up with her,
708
00:37:51,394 --> 00:37:53,978
but it was... it was
crowded and I lost her,
709
00:37:53,980 --> 00:37:56,314
but... okay, but this is proof, right?
710
00:37:56,316 --> 00:37:57,610
This is proof.
711
00:37:57,613 --> 00:37:59,812
Maybe this is why they
never found her body.
712
00:37:59,815 --> 00:38:01,110
Maybe she's still alive.
713
00:38:01,112 --> 00:38:02,462
That's not possible.
714
00:38:02,464 --> 00:38:06,541
No, I am telling you I saw her.
715
00:38:06,543 --> 00:38:09,544
She was on the street, same
red cart, same bathrobe,
716
00:38:09,546 --> 00:38:11,579
exactly the way we saw her
in that security footage
717
00:38:11,582 --> 00:38:12,582
before she got into that van.
718
00:38:12,584 --> 00:38:14,332
- Darlene.
- Maybe she escaped.
719
00:38:14,334 --> 00:38:16,417
I swear I saw her.
720
00:38:16,419 --> 00:38:18,252
Maybe if you would just help me,
721
00:38:18,254 --> 00:38:20,129
we could find her together;
we just need to canvass
722
00:38:20,131 --> 00:38:21,815
- all of the homeless shelters.
- This has to stop.
723
00:38:21,817 --> 00:38:24,767
Elliot, we can't give up on her, okay?
724
00:38:24,770 --> 00:38:25,807
We can't.
725
00:38:25,810 --> 00:38:27,845
You did a little too much coke
726
00:38:27,847 --> 00:38:29,805
and you saw something that wasn't there.
727
00:38:29,807 --> 00:38:31,656
I will show you where I saw her.
728
00:38:31,659 --> 00:38:32,676
Just come with me.
729
00:38:32,678 --> 00:38:35,853
Look at you, man. You are
so fucked up right now.
730
00:38:35,855 --> 00:38:37,772
Fuck you.
731
00:38:37,774 --> 00:38:40,834
This is exactly what you do
when shit like this happens.
732
00:38:40,836 --> 00:38:42,360
You shut down.
733
00:38:42,362 --> 00:38:44,289
Angela's dead.
734
00:38:44,292 --> 00:38:46,488
Do you understand?
735
00:38:46,491 --> 00:38:48,249
She's fucking dead.
736
00:38:48,251 --> 00:38:51,252
[DARK MUSIC]
737
00:38:51,254 --> 00:38:54,014
♪ ♪
738
00:38:54,016 --> 00:38:55,891
And it's not our fault.
739
00:38:58,261 --> 00:39:01,212
We tried to help her, remember?
740
00:39:01,214 --> 00:39:03,431
She did this to herself.
741
00:39:03,433 --> 00:39:06,509
♪ ♪
742
00:39:06,511 --> 00:39:09,178
You have to stop feeling guilty.
743
00:39:09,180 --> 00:39:13,366
♪ ♪
744
00:39:13,368 --> 00:39:15,351
I'm not the one that feels guilty.
745
00:39:15,353 --> 00:39:17,895
♪ ♪
746
00:39:17,897 --> 00:39:20,231
[DOOR SLAMS]
747
00:39:20,234 --> 00:39:27,089
♪ ♪
748
00:39:29,713 --> 00:39:32,493
Why didn't you just show her
the photo Whiterose sent to us?
749
00:39:32,495 --> 00:39:35,579
♪ ♪
750
00:39:35,581 --> 00:39:37,901
You mean the one with
Angela's brains blown out.
751
00:39:37,904 --> 00:39:40,251
Yeah, no, I don't think so.
752
00:39:40,253 --> 00:39:42,804
♪ ♪
753
00:39:42,806 --> 00:39:44,973
At least it would have
put her out of her misery.
754
00:39:44,975 --> 00:39:51,446
♪ ♪
755
00:39:53,483 --> 00:39:55,516
It'd break her heart.
756
00:39:55,518 --> 00:40:02,189
♪ ♪
757
00:40:02,191 --> 00:40:04,025
We need to get back to work.
758
00:40:04,027 --> 00:40:06,777
[PAPERS RUSTLING]
759
00:40:06,779 --> 00:40:09,151
John Garcin should be our only focus.
760
00:40:09,154 --> 00:40:15,929
♪ ♪
761
00:40:27,717 --> 00:40:29,133
I know we don't usually do this,
762
00:40:29,135 --> 00:40:32,970
but I have to fill you in if he won't.
763
00:40:32,972 --> 00:40:36,691
That's why you're back, isn't it, to help?
764
00:40:36,693 --> 00:40:39,619
You gotta be noticing it, then, too,
765
00:40:39,621 --> 00:40:42,196
that he's not talking to you.
766
00:40:42,198 --> 00:40:45,107
He doesn't talk to me that much either,
767
00:40:45,109 --> 00:40:46,918
not since Angela died.
768
00:40:48,654 --> 00:40:50,130
Darlene's right.
769
00:40:50,132 --> 00:40:51,965
He's shutting down,
770
00:40:51,967 --> 00:40:54,658
compartmentalizing the pain,
771
00:40:54,660 --> 00:40:58,454
living in the distraction,
772
00:40:58,456 --> 00:41:00,915
just like the holidays:
773
00:41:00,917 --> 00:41:06,629
the fake Santas, the plastic trees,
774
00:41:06,631 --> 00:41:08,222
the annoying Christmas carols...
775
00:41:08,224 --> 00:41:11,726
ALL: ♪ O come, all ye faithful ♪
776
00:41:11,728 --> 00:41:13,895
One big song-and-dance production
777
00:41:13,897 --> 00:41:17,306
to sell ourselves the theater
that everything's jolly,
778
00:41:17,308 --> 00:41:20,309
at least for a moment.
779
00:41:20,311 --> 00:41:22,311
But when it's all over,
780
00:41:22,313 --> 00:41:25,022
Santa's gone back to his shitty day job.
781
00:41:25,024 --> 00:41:28,192
The trees get disassembled
and thrown in a closet.
782
00:41:28,194 --> 00:41:30,111
The music's faded away.
783
00:41:30,113 --> 00:41:31,987
What then?
784
00:41:31,989 --> 00:41:34,174
That's why you can't go anywhere.
785
00:41:34,176 --> 00:41:37,085
I know he's keeping you
away, but I'll let you in.
786
00:41:37,087 --> 00:41:38,923
Don't think I'm doing
it for you, though.
787
00:41:38,926 --> 00:41:40,204
Let's be clear.
788
00:41:40,206 --> 00:41:42,256
I still don't give a shit about you,
789
00:41:42,258 --> 00:41:43,758
but he does.
790
00:41:43,760 --> 00:41:45,376
This does not feel right to me.
791
00:41:45,378 --> 00:41:47,228
E Corp owns the building.
792
00:41:49,841 --> 00:41:52,025
They own half of Manhattan.
793
00:41:52,027 --> 00:41:54,468
We stick to the plan.
794
00:41:54,470 --> 00:41:57,638
And right now, Elliot needs
you more than he lets on,
795
00:41:57,640 --> 00:42:01,308
because when that cold, brutal
reality closes in on us,
796
00:42:01,310 --> 00:42:02,944
we're gonna need a friend,
797
00:42:02,946 --> 00:42:05,205
and that's still what you are, right?
798
00:42:06,722 --> 00:42:09,524
[CEREAL RATTLES, MILK GURGLES]
799
00:42:09,527 --> 00:42:10,693
[SPOON CLINKS]
800
00:42:10,695 --> 00:42:12,286
[BOWL THUMPS]
801
00:42:12,288 --> 00:42:15,048
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
802
00:42:24,059 --> 00:42:27,060
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE LOUDLY]
803
00:42:30,065 --> 00:42:32,900
Um, a delivery
804
00:42:32,903 --> 00:42:36,594
for John Garcin in apartment 7C.
805
00:42:36,596 --> 00:42:39,697
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
806
00:42:46,823 --> 00:42:48,915
Seventh floor to the
right of the elevator.
807
00:42:48,917 --> 00:42:50,917
- [SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
- Thank you.
808
00:42:52,495 --> 00:42:55,830
[MYSTERIOUS MUSIC]
809
00:42:55,832 --> 00:42:57,406
[ELEVATOR DINGS]
810
00:42:57,408 --> 00:43:00,985
[CLOCK TICKING]
811
00:43:00,988 --> 00:43:02,538
This goes sideways,
812
00:43:02,541 --> 00:43:04,839
We don't have enough
information to break this guy.
813
00:43:04,841 --> 00:43:06,185
We're just gonna own his Wi-Fi.
814
00:43:06,188 --> 00:43:09,436
That'll grab us whatever
we need without him knowing.
815
00:43:09,438 --> 00:43:15,049
♪ ♪
816
00:43:15,051 --> 00:43:16,276
Is it just me, or is this
817
00:43:16,278 --> 00:43:19,220
the quietest building
in all of Manhattan?
818
00:43:19,222 --> 00:43:22,190
[TICKING CONTINUES]
819
00:43:22,192 --> 00:43:25,285
♪ ♪
820
00:43:30,942 --> 00:43:32,900
- [KNOCKING]
- [DOOR CREAKS]
821
00:43:32,902 --> 00:43:35,170
[TICKING STOPS]
822
00:43:40,135 --> 00:43:43,636
♪ ♪
823
00:43:43,638 --> 00:43:45,096
Hello!
824
00:43:46,475 --> 00:43:48,057
Anybody home?
825
00:43:49,460 --> 00:43:50,885
[DOOR SLAMS]
826
00:43:50,887 --> 00:43:57,984
♪ ♪
827
00:43:59,395 --> 00:44:01,738
Let's check things out
before he comes back.
828
00:44:03,733 --> 00:44:05,099
That wasn't the plan.
829
00:44:05,101 --> 00:44:07,851
We're only supposed to own his Wi-Fi.
830
00:44:07,853 --> 00:44:08,995
Are you kidding?
831
00:44:08,997 --> 00:44:11,906
He's not here. We just got lucky.
832
00:44:11,908 --> 00:44:13,941
Search everything.
833
00:44:13,943 --> 00:44:21,049
♪ ♪
834
00:44:27,682 --> 00:44:30,683
[OMINOUS MUSIC]
835
00:44:30,685 --> 00:44:37,857
♪ ♪
836
00:44:58,738 --> 00:45:00,728
Something's not right.
837
00:45:00,731 --> 00:45:01,789
No shit.
838
00:45:01,791 --> 00:45:03,365
Ah, fuck.
839
00:45:03,367 --> 00:45:04,575
Did you lock the door?
840
00:45:04,577 --> 00:45:05,802
No.
841
00:45:06,829 --> 00:45:08,763
Signal's dead in here.
842
00:45:09,966 --> 00:45:11,498
They're jamming it.
843
00:45:11,500 --> 00:45:16,563
♪ ♪
844
00:45:16,565 --> 00:45:18,380
[WHISPERING] Shit.
845
00:45:18,382 --> 00:45:20,474
[GRUNTS]
846
00:45:20,476 --> 00:45:21,901
[THUMPS WINDOW]
847
00:45:21,903 --> 00:45:25,738
♪ ♪
848
00:45:25,740 --> 00:45:28,015
[LANDLINE PHONE CLICKING]
849
00:45:28,017 --> 00:45:35,230
♪ ♪
850
00:45:35,232 --> 00:45:37,000
[CLICKING]
851
00:45:37,994 --> 00:45:39,419
Phone's dead.
852
00:45:41,331 --> 00:45:43,756
- It's almost as if...
- There is no John Garcin.
853
00:45:43,758 --> 00:45:45,925
[TENSE PULSING MUSIC]
854
00:45:45,927 --> 00:45:47,835
Freddy set us up.
855
00:45:47,837 --> 00:45:49,095
[MUSIC STOPS ABRUPTLY]
856
00:45:58,348 --> 00:46:01,149
It must have been a distress
signal they gave Freddy.
857
00:46:03,636 --> 00:46:06,720
[BREATHING SHALLOWLY]
858
00:46:06,722 --> 00:46:09,098
Place is a honeypot.
859
00:46:09,100 --> 00:46:12,201
[IPOD CLICKING]
860
00:46:13,455 --> 00:46:15,219
[BOBBY MCFERRIN'S "DON'T WORRY BE HAPPY"]
861
00:46:15,222 --> 00:46:19,792
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
862
00:46:19,794 --> 00:46:22,795
[WHISTLING]
863
00:46:22,797 --> 00:46:29,043
♪ ♪
864
00:46:29,045 --> 00:46:30,637
[ELEVATOR DINGS]
865
00:46:30,639 --> 00:46:34,248
♪ ♪
866
00:46:34,250 --> 00:46:37,385
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
867
00:46:37,387 --> 00:46:42,148
♪ ♪
868
00:46:42,150 --> 00:46:44,633
♪ Here's a little song I wrote ♪
869
00:46:44,635 --> 00:46:47,987
♪ You might want to
sing it note for note ♪
870
00:46:47,989 --> 00:46:51,565
♪ Don't worry ♪
871
00:46:51,567 --> 00:46:53,100
♪ Be happy ♪
872
00:46:53,102 --> 00:46:55,736
♪ ♪
873
00:46:55,738 --> 00:46:59,273
♪ In every life, we have some trouble ♪
874
00:46:59,275 --> 00:47:01,984
♪ But when you worry,
you make it double ♪
875
00:47:01,986 --> 00:47:05,487
♪ Don't worry ♪
876
00:47:05,489 --> 00:47:07,340
♪ Be happy ♪
877
00:47:07,342 --> 00:47:09,319
♪ Don't worry, be happy, now ♪
878
00:47:09,322 --> 00:47:10,784
- ♪ Ooh-ooh-ooh ♪
- [ELEVATOR DINGS]
879
00:47:10,786 --> 00:47:11,785
[SCREAMS]
880
00:47:11,787 --> 00:47:14,329
No!
881
00:47:14,331 --> 00:47:15,682
Let me go!
882
00:47:15,684 --> 00:47:17,850
Stop! Let me go!
883
00:47:17,852 --> 00:47:20,928
Wait! Wait! [SCREAMS]
884
00:47:20,930 --> 00:47:24,032
♪ Don't worry, be happy, now ♪
885
00:47:27,127 --> 00:47:30,307
[LAUGHING]
886
00:47:30,310 --> 00:47:35,534
So Father DiMarco spills his
potato salad all over her,
887
00:47:35,537 --> 00:47:37,644
which I actually think he did on purpose
888
00:47:37,646 --> 00:47:41,487
because Sister Merkin has,
you know, those big tatas
889
00:47:41,490 --> 00:47:43,117
underneath all that black and white.
890
00:47:43,119 --> 00:47:44,169
Ma, come on.
891
00:47:44,172 --> 00:47:45,569
Oh, get over it.
892
00:47:45,571 --> 00:47:47,170
She's a hottie.
893
00:47:47,173 --> 00:47:49,381
I've seen you check
her out once or twice.
894
00:47:49,384 --> 00:47:51,384
Janice, right, are you with me?
895
00:47:51,386 --> 00:47:54,462
Sister Merkin is a ten, am I right?
896
00:47:54,464 --> 00:47:59,166
Uh, s-she's quite attractive, yes.
897
00:47:59,168 --> 00:48:02,562
See, Janice agrees.
898
00:48:02,564 --> 00:48:05,231
[SCOFFS]
899
00:48:06,258 --> 00:48:07,734
Oh... [CLAPS HANDS]
900
00:48:07,736 --> 00:48:08,974
Look at the time.
901
00:48:08,977 --> 00:48:10,144
I gotta get to bed.
902
00:48:10,146 --> 00:48:12,012
I'm seeing Dr. Passante in the morning
903
00:48:12,014 --> 00:48:13,931
for that thing on my neck.
904
00:48:13,933 --> 00:48:16,743
Dom, hon?
905
00:48:16,745 --> 00:48:19,620
Why don't you help Janice
carry out the leftovers?
906
00:48:20,915 --> 00:48:23,082
It's just some macaroni.
907
00:48:23,084 --> 00:48:24,584
Dominique, don't embarrass me.
908
00:48:24,586 --> 00:48:25,626
Go on and help.
909
00:48:32,761 --> 00:48:34,368
[CAR ALARM CHIRPS]
910
00:48:34,370 --> 00:48:37,430
[TINKLY CHRISTMAS MUSIC PLAYING]
911
00:48:37,432 --> 00:48:39,006
♪ ♪
912
00:48:39,008 --> 00:48:40,707
Oh.
913
00:48:40,709 --> 00:48:42,576
Uh, my apologies.
914
00:48:42,579 --> 00:48:44,544
I forget how frightened
915
00:48:44,547 --> 00:48:46,014
people can be of them the first time.
916
00:48:46,016 --> 00:48:47,848
I'm a taxidermist.
917
00:48:47,850 --> 00:48:49,275
Uh, I wasn't frightened,
918
00:48:49,277 --> 00:48:51,802
just a little unexpected is all.
919
00:48:51,804 --> 00:48:55,523
♪ ♪
920
00:48:55,525 --> 00:48:57,033
Taxidermy, huh?
921
00:48:57,786 --> 00:49:00,528
Guess you were into
stuffed animals as a kid?
922
00:49:00,530 --> 00:49:01,996
[CHUCKLES]
923
00:49:04,367 --> 00:49:06,534
Not particularly, no.
924
00:49:06,536 --> 00:49:10,630
♪ ♪
925
00:49:10,632 --> 00:49:14,708
Well, um, it was nice
meeting you, Janice.
926
00:49:14,710 --> 00:49:17,804
♪ ♪
927
00:49:17,806 --> 00:49:20,640
And, uh, I'm sorry about all this.
928
00:49:20,642 --> 00:49:22,308
All what?
929
00:49:23,580 --> 00:49:27,174
I think my mom was
trying to, you know...
930
00:49:27,177 --> 00:49:28,648
set us up.
931
00:49:30,557 --> 00:49:32,056
Oh, my, I had no...
932
00:49:32,059 --> 00:49:33,820
Oh! [LAUGHS]
933
00:49:33,822 --> 00:49:35,655
I... [LAUGHS]
934
00:49:35,657 --> 00:49:38,065
Oh, this is... this is terribly awkward.
935
00:49:38,067 --> 00:49:41,661
Uh, I-I-I-I think she might
have gotten the wrong idea.
936
00:49:41,663 --> 00:49:44,187
It's all good. I'm on a
self-imposed time-out anyway.
937
00:49:44,189 --> 00:49:45,179
Okay.
938
00:49:45,182 --> 00:49:48,000
My ma, she's just trying to cheer me up.
939
00:49:48,002 --> 00:49:48,942
She thought this would help.
940
00:49:48,944 --> 00:49:50,336
Yeah, she said you'd been through
941
00:49:50,338 --> 00:49:52,004
kind of a rough patch.
942
00:49:52,823 --> 00:49:54,298
Bet she did.
943
00:49:56,452 --> 00:49:57,822
Um...
944
00:49:57,825 --> 00:49:59,127
It's not a big deal.
945
00:49:59,130 --> 00:50:00,236
It's just a promotion at work
946
00:50:00,238 --> 00:50:01,622
has been a lot of stress is all.
947
00:50:01,624 --> 00:50:03,373
Yeah, she said you
haven't been sleeping,
948
00:50:03,375 --> 00:50:07,544
and she told me about the drinking, mm.
949
00:50:07,546 --> 00:50:10,213
Oh, I hope I'm not
speaking out of school.
950
00:50:10,215 --> 00:50:12,859
I-I-I just meant to say I've been there
951
00:50:12,861 --> 00:50:14,743
with work, you know.
952
00:50:14,746 --> 00:50:16,437
Long hours can really burn you out,
953
00:50:16,439 --> 00:50:17,925
especially in my field.
954
00:50:20,351 --> 00:50:22,535
But I'm here to talk, if you want.
955
00:50:22,537 --> 00:50:23,759
Sometimes that can help.
956
00:50:23,762 --> 00:50:26,038
Yeah. Anyway, I should get to bed.
957
00:50:26,040 --> 00:50:27,039
Good night, Janice.
958
00:50:27,041 --> 00:50:28,690
Yeah, that's a good idea.
959
00:50:28,692 --> 00:50:29,864
You need your rest.
960
00:50:29,867 --> 00:50:31,212
After all, you have that interview
961
00:50:31,214 --> 00:50:33,254
about the Santiago case in the morning.
962
00:50:36,158 --> 00:50:39,159
[OMINOUS MUSIC]
963
00:50:39,161 --> 00:50:41,828
♪ ♪
964
00:50:41,830 --> 00:50:43,389
Excuse me?
965
00:50:45,226 --> 00:50:46,392
You've put it off for weeks.
966
00:50:46,394 --> 00:50:49,086
It's starting to look suspicious.
967
00:50:49,088 --> 00:50:54,341
♪ ♪
968
00:50:54,343 --> 00:50:55,902
What did you say?
969
00:50:55,904 --> 00:50:59,513
I was just explaining that
unless you go to work tomorrow
970
00:50:59,515 --> 00:51:02,057
and finish cleaning up Santiago's mess,
971
00:51:02,059 --> 00:51:03,409
then I'm gonna be forced
972
00:51:03,411 --> 00:51:07,020
to do something very bad to your mother,
973
00:51:07,022 --> 00:51:10,750
like, really bad, you know?
974
00:51:11,586 --> 00:51:15,087
Like, I'm probably gonna have
to slit her from mouth to cunt.
975
00:51:15,089 --> 00:51:20,033
♪ ♪
976
00:51:20,035 --> 00:51:22,169
You touch my mom,
977
00:51:22,171 --> 00:51:23,870
I will strangle you to death.
978
00:51:23,872 --> 00:51:26,123
You understand me?
979
00:51:26,125 --> 00:51:30,210
[LAUGHS SOFTLY]
980
00:51:30,212 --> 00:51:33,268
Oh, you can strangle me
till the cows come home.
981
00:51:33,271 --> 00:51:35,438
That's not gonna stop the rest of 'em.
982
00:51:35,441 --> 00:51:42,323
♪ ♪
983
00:51:48,177 --> 00:51:50,820
Now, you get that rest we talked about.
984
00:51:50,823 --> 00:51:52,959
You got a big day tomorrow.
985
00:51:52,961 --> 00:51:56,236
Oh, and would you thank your
mom for me for the macaroni?
986
00:51:56,238 --> 00:51:59,966
♪ ♪
987
00:51:59,968 --> 00:52:01,241
[CAR DOOR SLAMS]
988
00:52:01,243 --> 00:52:03,469
[ENGINE TURNING OVER]
989
00:52:03,471 --> 00:52:08,557
♪ ♪
990
00:52:09,179 --> 00:52:11,625
- [SNORTS]
- [INDISTINCT CHATTER]
991
00:52:11,628 --> 00:52:13,587
Real life, yo.
992
00:52:13,589 --> 00:52:15,630
I'm just saying, the
skullduggery of scientists
993
00:52:15,632 --> 00:52:18,175
led us to this point in
believing this bullshit.
994
00:52:18,177 --> 00:52:19,620
What bullshit, exactly?
995
00:52:19,623 --> 00:52:22,846
That the Earth is a sphere
when it so clearly is flat.
996
00:52:22,848 --> 00:52:24,806
[LAUGHS]
997
00:52:24,808 --> 00:52:27,350
See, you ain't even
willing to question it.
998
00:52:27,352 --> 00:52:29,686
That's how they get
you. If the Earth's flat,
999
00:52:29,688 --> 00:52:32,606
then how come no one's
ever fallen off the side?
1000
00:52:32,608 --> 00:52:35,334
Easy answer: Antarctica.
1001
00:52:35,336 --> 00:52:38,754
Whoever lives here has
to be fucking mental.
1002
00:52:40,032 --> 00:52:41,448
Dar.
1003
00:52:41,450 --> 00:52:43,155
[LAUGHS] What's up?
1004
00:52:43,158 --> 00:52:44,951
I just got here.
1005
00:52:44,953 --> 00:52:47,179
[CHUCKLES SOFTLY]
1006
00:52:47,181 --> 00:52:49,456
Please tell me you
have something stronger.
1007
00:52:49,458 --> 00:52:51,458
Hmm, stronger than what?
1008
00:52:51,460 --> 00:52:53,185
Anything I've already taken.
1009
00:52:53,187 --> 00:52:54,711
[LAUGHS]
1010
00:52:54,713 --> 00:52:58,048
That's what's up. I got you.
1011
00:52:58,050 --> 00:53:01,551
Shit, girl, you didn't even
let me tell you what it was.
1012
00:53:01,553 --> 00:53:03,863
Why the fuck is someone
in Angela's bedroom?
1013
00:53:03,865 --> 00:53:05,472
Who's Angela?
1014
00:53:05,474 --> 00:53:09,893
Oh, Prada, YSL, Chloé,
1015
00:53:09,895 --> 00:53:11,728
ballet shoes,
1016
00:53:11,730 --> 00:53:15,449
and a bunch of fish food
with no fucking fish.
1017
00:53:15,451 --> 00:53:17,400
Smells like some "American Psycho" shit's
1018
00:53:17,402 --> 00:53:18,652
going on here.
1019
00:53:18,654 --> 00:53:23,406
Get the fuck out of here, you
fucking Mary Poppins whore!
1020
00:53:23,408 --> 00:53:25,242
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1021
00:53:25,244 --> 00:53:26,659
The fuck did you give me?
1022
00:53:26,662 --> 00:53:28,245
Babe, you need to chill.
1023
00:53:28,247 --> 00:53:30,247
- Fuck you.
- What?
1024
00:53:30,249 --> 00:53:32,106
Get out.
1025
00:53:32,167 --> 00:53:33,583
Get out.
1026
00:53:33,585 --> 00:53:36,395
Get the fuck out right now!
1027
00:53:36,397 --> 00:53:39,256
Everybody, out!
1028
00:53:39,258 --> 00:53:41,925
Out! Get the fuck out!
1029
00:53:41,927 --> 00:53:43,927
[PEOPLE CLAMORING]
1030
00:53:43,929 --> 00:53:45,345
Go!
1031
00:53:45,347 --> 00:53:48,723
Get the fuck out!
1032
00:53:48,725 --> 00:53:51,393
[SCREAMING] Get the fuck out!
1033
00:53:51,395 --> 00:53:54,354
[HAUNTING MUSIC]
1034
00:53:54,356 --> 00:54:01,462
♪ ♪
1035
00:54:18,955 --> 00:54:20,806
[SNIFFLES]
1036
00:54:22,259 --> 00:54:25,302
[CRYING]
1037
00:54:25,304 --> 00:54:32,368
♪ ♪
1038
00:54:41,320 --> 00:54:45,071
[CURIOUS MUSIC]
1039
00:54:45,073 --> 00:54:46,323
[LIGHTER CLICKS]
1040
00:54:46,325 --> 00:54:53,389
♪ ♪
1041
00:54:56,250 --> 00:54:59,477
Is she listening?
1042
00:54:59,480 --> 00:55:01,963
Of course she is. She always is.
1043
00:55:01,965 --> 00:55:04,758
Was that her in the SUV outside?
1044
00:55:04,760 --> 00:55:06,652
You tell her if she
goes through with this,
1045
00:55:06,654 --> 00:55:08,261
my shipping hack goes public.
1046
00:55:08,263 --> 00:55:10,013
She won't be able to move shit.
1047
00:55:10,015 --> 00:55:12,357
[NEEDLE CAP CLATTERS]
1048
00:55:12,360 --> 00:55:14,351
Wait, wait, wait, wait,
wait. Hold on a second.
1049
00:55:14,353 --> 00:55:15,519
Listen to me.
1050
00:55:15,522 --> 00:55:18,855
The people you work
for, they're terrorists.
1051
00:55:18,857 --> 00:55:21,191
They don't care about you or any of us.
1052
00:55:21,193 --> 00:55:23,151
I know you don't want to do this.
1053
00:55:23,153 --> 00:55:24,277
You're just getting paid to.
1054
00:55:24,279 --> 00:55:27,882
Please, I can't leave like this.
1055
00:55:31,179 --> 00:55:33,203
I've hurt so many people.
1056
00:55:33,205 --> 00:55:35,288
[BREATHING HEAVILY]
1057
00:55:35,290 --> 00:55:37,391
I have to make this right.
1058
00:55:39,211 --> 00:55:41,854
[SYRINGE SLURPS]
1059
00:55:41,856 --> 00:55:44,339
♪ ♪
1060
00:55:44,341 --> 00:55:47,384
Wait. Wait.
1061
00:55:47,386 --> 00:55:48,969
No.
1062
00:55:48,971 --> 00:55:51,888
You tell her if I die,
this won't be over.
1063
00:55:51,890 --> 00:55:54,700
I know all about Cyprus National Bank.
1064
00:55:56,395 --> 00:55:58,853
Her money's as good as gone.
1065
00:55:58,855 --> 00:56:01,046
Even if I die...
1066
00:56:01,049 --> 00:56:02,298
[GRUNTS]
1067
00:56:02,301 --> 00:56:04,400
She's gonna pay for what she's done.
1068
00:56:04,403 --> 00:56:08,905
♪ ♪
1069
00:56:08,907 --> 00:56:10,791
[SHOUTING] Do you hear me?
1070
00:56:10,793 --> 00:56:15,203
You tell that piece of shit
that my anger won't die with me
1071
00:56:15,205 --> 00:56:18,540
and she can't hide from
what's coming for her!
1072
00:56:18,542 --> 00:56:20,284
You hear me?
1073
00:56:20,358 --> 00:56:22,292
You hear me?
1074
00:56:23,588 --> 00:56:25,380
[FORCEFULLY] Do you hear me?
1075
00:56:25,382 --> 00:56:27,382
[OMINOUS MUSIC]
1076
00:56:27,384 --> 00:56:29,235
[BREATHING HEAVILY]
1077
00:56:29,237 --> 00:56:31,177
♪ ♪
1078
00:56:31,179 --> 00:56:33,430
Say something.
1079
00:56:33,432 --> 00:56:40,437
♪ ♪
1080
00:56:40,439 --> 00:56:43,273
Good-bye, friend.
1081
00:56:43,275 --> 00:56:46,276
[DRAMATIC MUSIC]
1082
00:56:46,278 --> 00:56:51,281
♪ ♪
1083
00:56:51,283 --> 00:56:53,509
[GROANS]
1084
00:56:55,120 --> 00:56:57,596
[SYRINGE SQUEAKS]
1085
00:56:57,598 --> 00:57:03,978
♪ ♪
1086
00:57:05,464 --> 00:57:07,606
[GROANS]
1087
00:57:07,608 --> 00:57:10,609
[BREATHING HEAVILY]
1088
00:57:10,611 --> 00:57:14,137
♪ ♪
1089
00:57:14,139 --> 00:57:17,140
[DARK MUSIC]
1090
00:57:17,142 --> 00:57:19,225
♪ ♪
1091
00:57:19,227 --> 00:57:22,195
[SHUDDERING]
1092
00:57:22,197 --> 00:57:29,152
♪ ♪
1093
00:57:29,154 --> 00:57:31,171
[GASPS]
1094
00:57:33,467 --> 00:57:35,843
[BREATHING HEAVILY]
1095
00:57:39,164 --> 00:57:40,747
[GROANS]
1096
00:57:40,749 --> 00:57:43,642
[EERIE MUSIC]
1097
00:57:43,644 --> 00:57:45,418
♪ ♪
1098
00:57:45,420 --> 00:57:47,462
- [TABLE THUMPS]
- [PHONE JINGLES]
1099
00:57:47,464 --> 00:57:49,631
♪ ♪
1100
00:57:49,633 --> 00:57:52,675
[THUMPING AND JINGLING]
1101
00:57:52,677 --> 00:57:56,304
♪ ♪
1102
00:57:56,306 --> 00:57:59,575
[GRUNTING]
1103
00:58:00,661 --> 00:58:01,935
[PHONE JINGLES]
1104
00:58:01,937 --> 00:58:05,105
[DIAL TONE HUMMING]
1105
00:58:05,107 --> 00:58:07,690
♪ ♪
1106
00:58:07,692 --> 00:58:10,985
[LINE BEEPING]
1107
00:58:10,987 --> 00:58:13,780
[SPUTTERING]
1108
00:58:13,782 --> 00:58:20,846
♪ ♪
1109
00:58:22,015 --> 00:58:24,849
[GASPING]
1110
00:58:24,852 --> 00:58:26,894
He got too reckless.
1111
00:58:29,190 --> 00:58:31,548
Your job was to control him.
1112
00:58:31,550 --> 00:58:33,116
My job was to protect him.
1113
00:58:33,119 --> 00:58:35,552
Your job was to protect all of us.
1114
00:58:35,554 --> 00:58:37,470
What's gonna happen?
1115
00:58:37,472 --> 00:58:39,389
[GASPING]
1116
00:58:39,391 --> 00:58:40,699
The inevitable.
1117
00:58:40,701 --> 00:58:42,183
We're all gonna go away.
1118
00:58:42,185 --> 00:58:44,870
[GASPING]
1119
00:58:47,357 --> 00:58:48,632
[GURGLING]
1120
00:58:48,634 --> 00:58:51,043
I just didn't think it
was gonna be like this.
1121
00:58:53,238 --> 00:58:56,215
[GASPING]
1122
00:58:56,217 --> 00:58:59,242
[SOMBER PIANO MUSIC]
1123
00:58:59,244 --> 00:59:06,100
♪ ♪
1124
00:59:20,408 --> 00:59:24,767
♪ ♪
1125
00:59:24,769 --> 00:59:27,770
[EXHALES SLOWLY]
1126
00:59:27,772 --> 00:59:30,833
[LINE BEEPING]
1127
00:59:48,462 --> 00:59:50,293
- [DOOR CLICKS OPEN]
- [LINE BEEPING]
1128
00:59:50,295 --> 00:59:53,546
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1129
00:59:53,548 --> 00:59:55,107
[SPRAY WHOOSHES]
1130
00:59:56,468 --> 00:59:58,152
[GASPS]
1131
00:59:59,198 --> 01:00:00,715
[INHALES SHARPLY]
1132
01:00:01,598 --> 01:00:04,307
[GASPING]
1133
01:00:04,309 --> 01:00:07,477
[COUGHS]
1134
01:00:07,479 --> 01:00:08,645
[GASPS]
1135
01:00:08,647 --> 01:00:11,707
[BREATHING HEAVILY]
1136
01:00:21,743 --> 01:00:24,744
[OMINOUS MUSIC]
1137
01:00:24,746 --> 01:00:31,768
♪ ♪
1138
01:00:35,324 --> 01:00:37,911
Hmm.
1139
01:00:37,914 --> 01:00:40,943
Welcome back, Mr. Alderson.
1140
01:00:41,992 --> 01:00:49,064
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --