00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,350 - Where do you keep these things? Bank? - We have our own treasury. 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,770 - Wine cellar. - And a tunnel under the river. 3 00:00:05,820 --> 00:00:08,650 My guess is they've turned one of the cellars into a strong room. 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,130 Did you find someone, Arthur? 5 00:00:10,180 --> 00:00:11,970 Stefan Radischevky. 6 00:00:12,020 --> 00:00:13,450 - And he speaks Russian? - Yeah. 7 00:00:13,500 --> 00:00:16,810 He works in the house for four weeks, keeps his ears open. 8 00:00:16,860 --> 00:00:18,010 All right? 9 00:00:18,060 --> 00:00:20,610 I have a bright future too... 10 00:00:20,660 --> 00:00:22,170 mapped out. 11 00:00:22,220 --> 00:00:24,050 But you want to try things first? 12 00:00:24,100 --> 00:00:26,330 Michael... 13 00:00:26,380 --> 00:00:29,930 why does a pen pusher who sits on his arse all day 14 00:00:29,980 --> 00:00:31,810 want to fire a gun? 15 00:00:31,860 --> 00:00:35,730 There's going to be a vacancy at Shelby Company Limited. 16 00:00:35,780 --> 00:00:37,050 No revolvers, all legal. 17 00:00:37,100 --> 00:00:40,340 Get me a meeting with someone from the Soviet embassy... 18 00:00:51,900 --> 00:00:57,250 ♪ Look up here, I'm in heaven 19 00:00:57,300 --> 00:01:01,100 ♪ I've got scars that can't be seen 20 00:01:04,700 --> 00:01:09,140 ♪ I've got drama, can't be stolen 21 00:01:12,060 --> 00:01:16,020 ♪ Everybody knows me now. ♪ 22 00:01:24,540 --> 00:01:27,690 He was in the war. 23 00:01:27,740 --> 00:01:32,090 He was in a tunnel collapse. 24 00:01:32,140 --> 00:01:36,770 He won medals. 25 00:01:36,820 --> 00:01:39,180 Take care of him. 26 00:01:49,140 --> 00:01:52,820 ♪ Look up here, man, I'm in danger 27 00:01:56,540 --> 00:02:00,340 ♪ I've got nothing left to lose 28 00:02:03,460 --> 00:02:07,460 ♪ I'm so high it makes my brain whirl 29 00:02:11,300 --> 00:02:14,500 ♪ Dropped my cellphone down below 30 00:02:31,140 --> 00:02:33,280 Here he is, Mr Shelby. 31 00:02:35,180 --> 00:02:37,050 Thank you, nurse. 32 00:02:39,180 --> 00:02:40,580 Tommy... 33 00:02:46,740 --> 00:02:49,740 I need to speak to you about the priest. 34 00:02:53,900 --> 00:02:55,370 I know things about him. 35 00:02:55,420 --> 00:02:56,690 Hmmm. 36 00:02:58,980 --> 00:03:02,140 From when I was a... from when I was a boy. 37 00:03:10,500 --> 00:03:13,300 I will shoot him myself, Tommy. 38 00:03:15,420 --> 00:03:17,820 Just teach me how to shoot. 39 00:03:20,900 --> 00:03:22,900 It's easy, Michael. 40 00:03:24,260 --> 00:03:27,580 Just point... pull the trigger. 41 00:04:57,100 --> 00:05:00,140 He asked for me today, Mary... 42 00:05:01,900 --> 00:05:03,970 .. not his mother... 43 00:05:04,860 --> 00:05:07,000 .. for the first time. 44 00:05:07,500 --> 00:05:09,240 He missed you. 45 00:05:09,740 --> 00:05:11,690 Where is he? Is he in the kitchen? 46 00:05:11,740 --> 00:05:14,680 Yes, he's with the girls and Johnny. 47 00:05:19,500 --> 00:05:22,440 Did you remember your medicine, sir? 48 00:05:24,220 --> 00:05:26,960 Do you ever read the Bible, Mary? 49 00:05:27,860 --> 00:05:29,090 Sometimes. 50 00:05:29,140 --> 00:05:32,820 Do you ever read it out loud while standing naked, next to my bed? 51 00:05:35,380 --> 00:05:40,170 Cos... when I take the morphine the doctor gave me, that's what you do. 52 00:05:40,220 --> 00:05:45,210 I'm wide awake but you are standing there naked, plain as day, 53 00:05:45,260 --> 00:05:48,620 reading from the Book Of Leviticus. 54 00:05:51,460 --> 00:05:54,460 Do you want to know what happens next? 55 00:05:56,300 --> 00:05:58,300 No... neither do I. 56 00:06:00,940 --> 00:06:04,930 That's why I pour the medicine away. 57 00:06:04,980 --> 00:06:07,250 Go and get Johnny, Mary. 58 00:06:41,140 --> 00:06:43,850 Without the firing pins, the guns won't work. 59 00:06:43,900 --> 00:06:45,330 And there are no replacements? 60 00:06:45,380 --> 00:06:49,210 They don't make these anymore, these are the end of the line. 61 00:06:49,260 --> 00:06:51,730 We had the foreman take out all the spares. 62 00:06:51,780 --> 00:06:54,810 Take the pins, they'll never fire a shot. 63 00:06:54,860 --> 00:06:58,850 Nobody will know until they unload the bloody things in Tbilisi. 64 00:06:58,900 --> 00:07:01,530 Or until they are facing our guns at Kutaisi. 65 00:07:01,580 --> 00:07:03,570 Take them all out and give them to me. 66 00:07:03,620 --> 00:07:04,970 Come on, boys, no fucking about. 67 00:07:05,020 --> 00:07:07,490 I will tell the Soviet Ambassador that there is no longer 68 00:07:07,540 --> 00:07:08,810 a need to blow up the train. 69 00:07:08,860 --> 00:07:11,960 I will tell Tommy, you accept his plan. 70 00:07:16,620 --> 00:07:19,410 You know, some mornings I wake up, I think I've died 71 00:07:19,460 --> 00:07:22,370 and this is heaven, Tom. 72 00:07:22,420 --> 00:07:25,930 I mean, the wives and the kids camped out by the valley, 73 00:07:25,980 --> 00:07:27,370 not being moved on. 74 00:07:27,420 --> 00:07:32,620 Sure, me, meself, I'm surrounded by maids and food and booze. 75 00:07:35,380 --> 00:07:37,520 See that line, there? 76 00:07:39,940 --> 00:07:41,570 No. 77 00:07:41,620 --> 00:07:43,890 That's the edge of heaven. 78 00:07:43,940 --> 00:07:47,940 The border between Birmingham and paradise. 79 00:07:50,140 --> 00:07:54,100 And today, my friend, you're going to step over that line, 80 00:07:55,380 --> 00:07:57,450 back into the world. 81 00:07:57,660 --> 00:08:01,160 You mean you have something for me to do, Tom? 82 00:08:02,140 --> 00:08:05,180 Have you ever heard of Hampton Court Palace, Johnny? 83 00:08:06,180 --> 00:08:08,250 No. I can't say I have. 84 00:08:08,300 --> 00:08:11,210 You and three families of the Lees are going to set up camp 85 00:08:11,260 --> 00:08:13,970 100 yards from the gates of the palace. 86 00:08:14,020 --> 00:08:16,890 You won't be moved on because I have just bought the land. 87 00:08:16,940 --> 00:08:18,930 You'll be joined by some old friends of mine 88 00:08:18,980 --> 00:08:23,850 who are going to open a hole underneath your tents and caravans. 89 00:08:23,900 --> 00:08:25,770 You see this blow to the head you took, Tom... 90 00:08:25,820 --> 00:08:29,490 And for allowing the hole to be dug, you will get £5,000. 91 00:08:29,540 --> 00:08:33,260 Which you will split between the three Lee families. 92 00:08:34,620 --> 00:08:38,580 I take a lot of this money is to do with not asking questions, Tommy? 93 00:08:40,660 --> 00:08:42,010 Dead right, Johnny. 94 00:08:42,060 --> 00:08:46,140 And when the hole is filled in again, you can go back to paradise. 95 00:08:51,100 --> 00:08:53,900 Mr Shelby, your brothers are here. 96 00:08:55,220 --> 00:08:59,740 And there's someone who described himself as, "the wandering Jew". 97 00:09:02,380 --> 00:09:08,290 Will you take the Jewish gentleman to the drawing room 98 00:09:08,340 --> 00:09:12,010 and take my brothers to the kitchen and give them tea and rum? 99 00:09:12,060 --> 00:09:13,530 Yes, sir. 100 00:09:23,740 --> 00:09:26,140 Good morning, Mr Solomons. 101 00:09:26,380 --> 00:09:28,050 Yeah, it is. 102 00:09:30,380 --> 00:09:33,690 Nice little place you've got here, Thomas. 103 00:09:33,740 --> 00:09:34,890 What is it? 104 00:09:34,940 --> 00:09:38,610 A foreclosure of a gambling debt from some poor young lord who 105 00:09:38,660 --> 00:09:41,970 you pumped full of opium in one of your casinos? 106 00:09:42,020 --> 00:09:43,410 Or is that just tittle-tattle? 107 00:09:43,460 --> 00:09:45,810 No. Drink? 108 00:09:45,860 --> 00:09:47,370 Nah, I don't touch it, mate. 109 00:09:47,420 --> 00:09:51,980 Your housekeeper said you're not allowed to drink. Eh? 110 00:09:53,180 --> 00:09:57,770 She said, you are suffering from so many ancient injuries 111 00:09:57,820 --> 00:10:00,730 from your sporting life that your head is like some 112 00:10:00,780 --> 00:10:04,940 sort of smashed vase what's been stuck back together by an horse. 113 00:10:08,300 --> 00:10:12,450 Now... word in London is that you can be found 114 00:10:12,500 --> 00:10:16,770 wandering the streets of Birmingham, stark naked, throwing away money. 115 00:10:16,820 --> 00:10:18,930 You talk to dead people. 116 00:10:18,980 --> 00:10:26,180 Also, that you believe that you are powerful enough to summon up 117 00:10:27,340 --> 00:10:34,290 Jews of a very particular standing up to the gentile wilderness 118 00:10:34,340 --> 00:10:38,690 wherein you live in order for them to do your fucking bidding, mate. 119 00:10:38,740 --> 00:10:40,290 And still, you came. 120 00:10:40,340 --> 00:10:44,040 Yeah, well, you know... I was passing, weren't I? 121 00:10:47,260 --> 00:10:48,930 Do you know something, Alfie? 122 00:10:48,980 --> 00:10:54,930 This morning, I tried to read the paper and I realised that the 123 00:10:54,980 --> 00:10:59,540 only consequence of my terrible accident is that I now need glasses. 124 00:11:03,900 --> 00:11:05,300 Right... 125 00:11:08,340 --> 00:11:12,140 Right, well, I know a man... 126 00:11:13,660 --> 00:11:16,410 .. who can make you a pair of these, 127 00:11:16,460 --> 00:11:18,770 he is a magician, mate. 128 00:11:18,820 --> 00:11:20,690 He is a magician. 129 00:11:21,500 --> 00:11:25,610 So, not only will you be able to read your newspaper, 130 00:11:25,660 --> 00:11:31,220 but you will also be able to see into the future. 131 00:11:33,540 --> 00:11:38,020 Now, I know this, right, because he made this pair, here, for me. 132 00:11:39,780 --> 00:11:41,810 So, you don't have to worry about telling me 133 00:11:41,860 --> 00:11:45,900 what this is all about, do you? Because I have already seen it. 134 00:11:55,580 --> 00:11:59,650 You're fucking about with Russians, in't you? You silly boy. 135 00:11:59,700 --> 00:12:02,210 Right, you've got two choices, Michael. 136 00:12:02,260 --> 00:12:05,170 You fuck off to America with Arthur, join the Apaches, 137 00:12:05,220 --> 00:12:06,530 or you marry the girl. 138 00:12:06,580 --> 00:12:08,250 This isn't a joke. 139 00:12:08,300 --> 00:12:11,170 Arthur, are you really going to live with the Apaches? 140 00:12:11,220 --> 00:12:13,730 - Told her father yet? - No. 141 00:12:13,780 --> 00:12:15,250 He'll fucking shoot you, man. 142 00:12:15,300 --> 00:12:16,570 Are you sure the kid's yours? 143 00:12:16,620 --> 00:12:18,610 I wish I hadn't told you. 144 00:12:18,660 --> 00:12:22,130 Then think of marriage as a beautiful road... 145 00:12:22,180 --> 00:12:23,810 flowers all the way down it. 146 00:12:23,860 --> 00:12:25,250 Is he joking? 147 00:12:25,300 --> 00:12:27,840 It's hard to tell these days. 148 00:12:30,020 --> 00:12:32,370 Do you, er... 149 00:12:32,420 --> 00:12:34,560 Do you love the woman? 150 00:12:36,180 --> 00:12:37,450 Fucking what? 151 00:12:37,500 --> 00:12:39,090 Go and marry her, like the rest of us. 152 00:12:39,140 --> 00:12:41,490 She doesn't want her family to know. 153 00:12:41,540 --> 00:12:43,090 She doesn't want to have the baby. 154 00:12:43,140 --> 00:12:45,130 - We know a woman... - Shut up, John. 155 00:12:45,180 --> 00:12:47,210 Same woman who helped you out twice. 156 00:12:47,260 --> 00:12:49,010 They weren't my women. 157 00:12:49,060 --> 00:12:51,050 That's why you had them fixed, Arthur. 158 00:12:51,100 --> 00:12:52,570 Charlotte will want the best. 159 00:12:52,620 --> 00:12:54,050 - She is the best. - The best. 160 00:12:54,100 --> 00:12:55,450 Used to be a nurse. 161 00:12:55,500 --> 00:12:56,770 20 minutes, done. 162 00:12:56,820 --> 00:12:59,850 Don't have to go in, or wait outside. 163 00:12:59,900 --> 00:13:03,650 You go to the Garrison, drink whisky, have a laugh. 164 00:13:03,700 --> 00:13:05,690 Remember, John? 165 00:13:05,740 --> 00:13:10,170 Then this kid walks in, no shoes on, and says, "It's done". 166 00:13:10,220 --> 00:13:11,770 Second time we was in there... 167 00:13:11,820 --> 00:13:16,180 same kid, this time he's wearing shiny new shoes. 168 00:13:18,100 --> 00:13:20,490 And he shouts, "It's done, Arthur." 169 00:13:20,540 --> 00:13:22,020 And what? 170 00:13:25,020 --> 00:13:27,220 She bought new shoes... 171 00:13:28,580 --> 00:13:31,120 .. with the money I gave her. 172 00:13:32,420 --> 00:13:34,250 It was for a good cause. 173 00:13:34,300 --> 00:13:37,570 Arthur... If you're going to get on like this with the Apaches, 174 00:13:37,620 --> 00:13:40,220 they'd fucking scalp you, boy. 175 00:13:41,740 --> 00:13:45,220 Tommy said when that bell rings we've to all go to the big room. 176 00:13:51,140 --> 00:13:53,540 Come on. Tommy has a plan. 177 00:14:10,740 --> 00:14:12,210 Arthur. 178 00:14:12,260 --> 00:14:13,250 Arthur. 179 00:14:13,300 --> 00:14:15,240 Arthur, come here. 180 00:14:15,940 --> 00:14:18,730 Shalom! 181 00:14:18,780 --> 00:14:20,580 Arthur, shalom! 182 00:14:21,500 --> 00:14:22,650 Alfie. 183 00:14:22,700 --> 00:14:25,930 Shalom. Come here. Come on, listen... 184 00:14:25,980 --> 00:14:27,770 I owe you a little something, don't I? 185 00:14:27,820 --> 00:14:31,290 I do. Come on. Sit down. 186 00:14:31,340 --> 00:14:33,010 Come on, sit down here. 187 00:14:33,060 --> 00:14:35,050 There you go. 188 00:14:35,100 --> 00:14:37,650 Right... 189 00:14:37,700 --> 00:14:39,210 Listen... 190 00:14:39,260 --> 00:14:40,730 Arthur... 191 00:14:42,100 --> 00:14:43,370 I want you to know, right? 192 00:14:43,420 --> 00:14:45,890 That whatever happened between us, yeah? 193 00:14:45,940 --> 00:14:49,250 Back then... that was business. 194 00:14:49,300 --> 00:14:51,970 It was just business. All right? 195 00:14:52,380 --> 00:14:57,290 And I also want you to know that I have made my apologies 196 00:14:57,340 --> 00:15:04,130 via my own God for abusing a very holy day to get you clinked up 197 00:15:04,180 --> 00:15:06,650 and battered, which I did. 198 00:15:06,700 --> 00:15:12,260 And now, I would also like to extend my personal apologies unto you. 199 00:15:21,660 --> 00:15:23,200 All right? 200 00:15:25,300 --> 00:15:29,700 I hear that you have allowed Jesus to come into your life. 201 00:15:30,860 --> 00:15:32,210 You heard, then? 202 00:15:32,260 --> 00:15:34,130 Yeah, that's beautiful. That's wonderful. 203 00:15:34,180 --> 00:15:37,650 Now, that's lovely, isn't it? That's... that's lovely. 204 00:15:37,700 --> 00:15:40,650 But I was wondering, how does that work for you on a 205 00:15:40,700 --> 00:15:44,300 day-to-day, considering your line of work, mate? 206 00:15:48,100 --> 00:15:50,370 Your apology's accepted. 207 00:15:52,860 --> 00:15:56,660 Cos I hear you're a right fucking nuisance with it. 208 00:15:58,420 --> 00:15:59,820 Hello... 209 00:16:00,740 --> 00:16:04,730 You see, all I'm saying is that every man, he craves certainty. 210 00:16:04,780 --> 00:16:07,410 Don't he? He craves the certainty, 211 00:16:07,460 --> 00:16:11,090 even if that certainty of yours, right...? 212 00:16:11,140 --> 00:16:15,860 Well, I mean... it's fucking fanciful, mate, in't it? 213 00:16:18,220 --> 00:16:19,460 Eh? 214 00:16:31,460 --> 00:16:35,140 I'm Old Testament. 215 00:16:37,140 --> 00:16:40,140 Fucking hell. Look at that. Now, that... 216 00:16:41,220 --> 00:16:44,420 .. that scares me more. Yeah. 217 00:16:45,580 --> 00:16:47,210 Congratulations, Tommy. 218 00:16:47,260 --> 00:16:50,570 You now have the finished article right there, don't you? 219 00:16:50,620 --> 00:16:54,290 See, that man, right, he will murder and maim for you 220 00:16:54,340 --> 00:16:56,480 with God on his side. 221 00:16:57,540 --> 00:16:59,140 Yeah. 222 00:17:02,260 --> 00:17:04,800 You don't want to let him go. 223 00:17:05,660 --> 00:17:10,100 If we're going to do business with this fucker, I demand to know why. 224 00:17:14,700 --> 00:17:16,450 Right... 225 00:17:16,500 --> 00:17:20,540 While I was in the hospital, I formulated a plan 226 00:17:23,940 --> 00:17:26,850 and this is how it's going to work... 227 00:17:26,900 --> 00:17:30,490 So, the Russians cannot be trusted to pay us. 228 00:17:30,540 --> 00:17:33,340 we are going to take what is ours. 230 00:17:37,380 --> 00:17:40,540 And that's why we need Mr Solomons. 231 00:18:01,820 --> 00:18:08,130 Right boys, just remember they are fucking insane... 232 00:18:08,180 --> 00:18:10,290 and dangerous. 233 00:18:10,340 --> 00:18:13,130 And drunk on stuff we've never heard of. 234 00:18:13,180 --> 00:18:16,880 And they're worse than us for spirits and ghosts. 235 00:18:18,940 --> 00:18:21,880 And today, they're going to test us. 236 00:18:23,580 --> 00:18:25,380 Fuck them. 237 00:18:32,220 --> 00:18:36,210 The Russians all turned and ran. 238 00:18:36,260 --> 00:18:38,930 The Cossacks didn't run, Arthur. 239 00:18:50,700 --> 00:18:53,250 Mr Shelby, welcome. 240 00:18:53,300 --> 00:18:54,570 How is my car? 241 00:18:54,620 --> 00:18:56,570 I think I'm in love with it. 242 00:18:56,620 --> 00:19:00,610 And I, yours. So, we should keep what we love, yes? 243 00:19:00,660 --> 00:19:03,090 Excuse the reception. Whenever we open the treasury, 244 00:19:03,140 --> 00:19:05,540 the Cossacks are on guard. 245 00:19:13,250 --> 00:19:14,250 'In Russia, 246 00:19:14,300 --> 00:19:19,010 'men on the other side of the law decorate their body in tattoos.' 247 00:19:19,060 --> 00:19:20,410 - Right. - Right. 248 00:19:20,460 --> 00:19:24,450 Now, some of these tattoos are proof of allegiance to underground 249 00:19:24,500 --> 00:19:30,530 organisations, which are the sworn enemies of the Royal household. 250 00:19:30,580 --> 00:19:36,450 So, it's customary in Russian Royal households to check for such 251 00:19:36,500 --> 00:19:39,170 tattoos before engaging a man in business. 252 00:19:39,220 --> 00:19:42,210 And as we approach the allotted day, these ladies here 253 00:19:42,260 --> 00:19:45,930 would like to make sure that you're not assassins or infiltrators... 254 00:19:45,980 --> 00:19:47,290 No, we're all good. 255 00:19:47,340 --> 00:19:51,050 So, they'd like to check your skin. 256 00:19:51,100 --> 00:19:53,570 They want to check our skin? 257 00:19:54,220 --> 00:19:56,850 Yeah. Now my body's already been checked. 258 00:19:56,900 --> 00:19:59,970 Although, at the time, I wasn't sure that was the reason. 259 00:20:00,020 --> 00:20:02,610 And now it's your turn. 260 00:20:02,660 --> 00:20:04,730 Come on, boys. 261 00:20:04,780 --> 00:20:06,920 Take your clothes off. 262 00:20:07,500 --> 00:20:09,330 Fuck off. 263 00:20:09,380 --> 00:20:11,290 No, no, no, no, no, no. 264 00:20:11,340 --> 00:20:12,890 Obey. 265 00:20:12,940 --> 00:20:14,290 That's it... 266 00:20:14,340 --> 00:20:17,010 Obey, Arthur. 267 00:20:17,060 --> 00:20:20,410 No, I won't be obeying nobody. Get out of my way, I'm leaving. 268 00:20:20,460 --> 00:20:22,530 Arthur, come here... 269 00:20:39,660 --> 00:20:42,050 Come on, Arthur. 270 00:20:42,100 --> 00:20:43,860 Shut up, John. 271 00:20:45,260 --> 00:20:51,580 I will have a maid gather the buttons and sew them back on. 272 00:21:04,700 --> 00:21:07,970 Right. Fuck it. 273 00:21:08,020 --> 00:21:09,770 There you go, ladies. 274 00:21:09,820 --> 00:21:13,220 Made in fucking Birmingham. 275 00:21:14,420 --> 00:21:17,420 All right, I think we've seen enough, eh? 276 00:21:18,260 --> 00:21:20,460 Tatiana... 277 00:21:25,260 --> 00:21:27,730 Your face, Arthur, is a fucking picture. 278 00:21:27,780 --> 00:21:31,540 Sometimes assassins hide their allegiances behind their balls. 279 00:21:37,380 --> 00:21:42,660 You pass the test, soldier, with flying colours. 280 00:21:55,100 --> 00:21:58,850 You see... 281 00:21:58,900 --> 00:22:01,380 He wants to be a good man. 282 00:22:08,900 --> 00:22:11,450 But there now. 283 00:22:11,500 --> 00:22:12,840 There. 284 00:22:16,340 --> 00:22:19,420 Inside every man, there is a devil. 285 00:22:37,660 --> 00:22:39,890 The real diamonds, eh? 286 00:22:39,940 --> 00:22:45,650 It is traditional to seal the successful examination with 287 00:22:45,700 --> 00:22:47,570 vodka and music. 288 00:22:53,260 --> 00:22:56,010 Holy fuck, Tommo, what was that? 289 00:22:56,060 --> 00:22:58,130 Well done, boys. Eh? 290 00:22:58,860 --> 00:23:00,800 Well done, Arthur. 291 00:23:02,700 --> 00:23:05,820 Now you know what you have to do next. All right? 292 00:23:07,380 --> 00:23:08,650 One last job. 293 00:23:08,700 --> 00:23:11,700 Make contact and play nice. 294 00:23:22,700 --> 00:23:24,370 Five minutes. 295 00:23:27,140 --> 00:23:31,330 I brought Michael because as chief accountant, he has to be witness. 296 00:23:31,380 --> 00:23:33,210 Ada, can I... can I use your phone? 297 00:23:33,260 --> 00:23:37,340 Michael, business first. 298 00:23:54,340 --> 00:23:57,280 Michael, stop looking at your watch. 299 00:24:00,100 --> 00:24:04,490 Ada, whilst you're reading this, can I go and use your phone? 300 00:24:04,540 --> 00:24:06,090 Who's the lucky girl, Michael? 301 00:24:06,140 --> 00:24:08,810 Her name is Charlotte and Michael cannot breathe 302 00:24:08,860 --> 00:24:11,450 if he does not talk to her every two hours! 303 00:24:11,500 --> 00:24:13,690 Ada, please... 304 00:24:13,740 --> 00:24:15,850 Phone's in the hall. Dial nought for the line. 305 00:24:15,900 --> 00:24:16,930 Thank you. 306 00:24:16,980 --> 00:24:18,770 And keep it quick, I pay the bill. 307 00:24:18,820 --> 00:24:19,810 I will. 308 00:24:19,860 --> 00:24:21,530 Not for long! 309 00:24:39,780 --> 00:24:42,890 Think about it, Pol, together we can take control. 310 00:24:42,940 --> 00:24:45,690 With two of us in the company, we can straighten things out. 311 00:24:45,740 --> 00:24:46,970 What about the politics? 312 00:24:47,020 --> 00:24:50,970 You and me fighting together and winning, that is politics. 313 00:24:51,020 --> 00:24:53,620 That's a new kind of politics. 314 00:24:53,740 --> 00:24:57,660 It's just this way, I get paid and Karl gets a nice Christmas. 315 00:24:58,860 --> 00:25:01,600 Good. Welcome to the Bourgeoisie. 316 00:25:05,340 --> 00:25:07,210 My name is Smith. 317 00:25:08,660 --> 00:25:11,330 My girlfriend is... is pregnant. 318 00:25:12,140 --> 00:25:15,660 And, er... we'd like you to help us. 319 00:25:19,700 --> 00:25:21,840 We need to fix a date. 320 00:25:27,500 --> 00:25:30,300 Welcome to Shelby Company Limited. 321 00:25:30,780 --> 00:25:33,050 Shelby Company Limited. 322 00:25:33,100 --> 00:25:36,610 Limited and unarmed. 323 00:25:36,660 --> 00:25:41,090 Michael, would you like to welcome Ada, our new Head of Property 324 00:25:41,140 --> 00:25:42,410 and Acquisitions. 325 00:25:42,460 --> 00:25:45,200 Congratulations. Where do I sign? 326 00:25:51,460 --> 00:25:54,970 Ada, have you got... um... whisky? 327 00:25:55,020 --> 00:25:56,690 Yeah, Tommy. 328 00:26:01,340 --> 00:26:03,170 I've already told him. 329 00:26:03,220 --> 00:26:04,810 He's becoming too like his cousin. 330 00:26:04,860 --> 00:26:06,290 I thought that was the idea. 331 00:26:06,340 --> 00:26:09,650 Yeah, Tommy but with a bit more fucking charm and class. 332 00:26:09,700 --> 00:26:12,330 - Yeah. - Oh, that'll help(!) 333 00:26:12,380 --> 00:26:14,170 Yep. Where am I sleeping, Ada? 334 00:26:14,220 --> 00:26:16,370 - Michael... - In the room next to Karl's. 335 00:26:16,420 --> 00:26:19,370 - Michael... - Good night! 336 00:26:19,420 --> 00:26:21,820 Oh. Heartbroken, poor love. 337 00:26:23,380 --> 00:26:25,010 So how shall we celebrate? 338 00:26:25,060 --> 00:26:28,100 Well, with Michael in bed, I thought I might... 339 00:26:29,620 --> 00:26:31,530 .. go for a little drive. 340 00:26:31,580 --> 00:26:34,650 A drive? Where are you going to drive? 341 00:26:34,700 --> 00:26:35,850 Polly? 342 00:26:35,900 --> 00:26:39,010 Things have begun to develop with the man who's painting my portrait. 343 00:26:39,060 --> 00:26:40,400 Polly? 344 00:26:42,100 --> 00:26:45,140 It's when you stand there in the dress... 345 00:26:46,580 --> 00:26:49,650 .. you just find yourself talking about every little thing. 346 00:26:49,700 --> 00:26:52,570 - And have you...? - No. 347 00:26:52,620 --> 00:26:54,530 Not yet. 348 00:26:54,580 --> 00:26:58,290 But he called me two nights ago to say the portrait was finished and 349 00:26:58,340 --> 00:27:00,610 I said I'd go there in the morning 350 00:27:00,660 --> 00:27:03,960 but he said, no, he wanted me there tonight. 351 00:27:10,380 --> 00:27:13,450 Ada, you don't breathe a fucking word of this to the boys. 352 00:27:13,500 --> 00:27:16,130 - OK, but is he nice to you? - No. No. I mean it, Ada. 353 00:27:16,180 --> 00:27:17,610 Is he rich? 354 00:27:17,660 --> 00:27:20,810 His friends write the papers, Ada. 355 00:27:20,860 --> 00:27:23,290 Tommy would try and close him down. 356 00:27:23,340 --> 00:27:25,330 So go. 357 00:27:25,380 --> 00:27:28,480 He's like a tiny bird pecking at you... 358 00:27:30,540 --> 00:27:33,410 .. and I think he's given up on me. 359 00:27:35,100 --> 00:27:36,770 So bloody go. 360 00:27:43,260 --> 00:27:46,200 Why should the boys have all the fun? 361 00:27:52,980 --> 00:27:55,380 ♪ Baby did a bad, bad thing 362 00:27:56,220 --> 00:27:58,620 ♪ Baby did a bad, bad thing 363 00:28:08,220 --> 00:28:10,500 ♪ I feel like crying 364 00:28:12,180 --> 00:28:14,540 ♪ I feel like dying... ♪ 365 00:28:15,620 --> 00:28:17,090 More vodka. 366 00:28:17,140 --> 00:28:19,740 ♪ Baby did a bad, bad thing. ♪ 367 00:28:37,460 --> 00:28:39,060 Don't move. 368 00:28:44,060 --> 00:28:45,660 Wait there. 369 00:28:49,940 --> 00:28:52,340 You're doing good, Stefan. 370 00:28:54,580 --> 00:28:58,090 - It's a fucking mad house. - Yeah, I know. 371 00:28:58,140 --> 00:29:01,080 The Prince wants me to suck his cock. 372 00:29:01,700 --> 00:29:04,050 And how much would you need to say yes? 373 00:29:04,100 --> 00:29:07,800 That's on top of the day rate for the arse slaps. 374 00:29:10,660 --> 00:29:12,410 When am I out of here? 375 00:29:12,460 --> 00:29:13,970 Soon. 376 00:29:14,020 --> 00:29:15,690 What you got? 377 00:29:18,700 --> 00:29:21,210 The strong room's not guarded at night, but 378 00:29:21,260 --> 00:29:24,050 they said they would kill the three brothers in the "uglya dvor" -- 379 00:29:24,100 --> 00:29:25,970 coal yard. 380 00:29:26,020 --> 00:29:28,730 The Duke was talking about using a sword but the woman, 381 00:29:28,780 --> 00:29:31,780 she was talking about using machine guns. 382 00:29:42,740 --> 00:29:45,410 It's a fucking mad house, John. 383 00:29:46,180 --> 00:29:49,570 We're doing up your pub in Nechells. 384 00:29:49,620 --> 00:29:51,490 It looks a treat. 385 00:29:53,820 --> 00:29:56,820 Keep your fucking head up, Peaky boy, eh? 386 00:30:03,340 --> 00:30:05,540 Fucking mad house, man. 387 00:30:07,500 --> 00:30:10,100 We are almost there. This way. 388 00:30:16,420 --> 00:30:19,290 This treasury was built 200 years ago to protect 389 00:30:19,340 --> 00:30:22,740 the King's jewels in case of French invasion. 390 00:30:27,380 --> 00:30:30,380 We are now underneath the River Thames... 391 00:30:55,940 --> 00:30:58,170 Your jeweller. 392 00:30:58,220 --> 00:31:01,010 I don't think they trust me, Tommy. 393 00:31:01,060 --> 00:31:03,770 Mr Solomons is the only jeweller I trust in London. 394 00:31:03,820 --> 00:31:07,740 Yes, trust. Yes. Might have to add that on the old invoice. 395 00:31:09,380 --> 00:31:10,570 Thank you. Thank you. 396 00:31:10,620 --> 00:31:13,250 As we agreed, your jeweller will now select items 397 00:31:13,300 --> 00:31:16,170 to a total value of £70,000. 398 00:31:16,220 --> 00:31:18,050 When you have selected your chosen items, 399 00:31:18,100 --> 00:31:20,130 they will be put into a box and stored. 400 00:31:20,180 --> 00:31:22,210 When you have fulfilled your part of the deal, 401 00:31:22,260 --> 00:31:25,000 the box will be delivered to you. 402 00:31:28,420 --> 00:31:32,730 May I just start, right, by saying that I may choose to stay here 403 00:31:32,780 --> 00:31:36,290 and just starve to death and choke on sapphires 404 00:31:36,340 --> 00:31:40,240 rather than ever go back to the fucking world again? 405 00:31:40,820 --> 00:31:43,530 Yeah, well, there is a good reason for that, you know, little man. 406 00:31:43,580 --> 00:31:46,970 Because my shop, right, is just above a rum house, so all the... 407 00:31:47,020 --> 00:31:49,050 - You speak Russian? - I do, yeah. I do. 408 00:31:49,100 --> 00:31:53,050 Cos of me mum. Yeah, my mother. 409 00:31:53,100 --> 00:31:55,290 You people, all right, 410 00:31:55,340 --> 00:31:58,610 you hunted my mum... 411 00:31:58,660 --> 00:32:00,810 with dogs... 412 00:32:00,860 --> 00:32:02,730 through the snow. 413 00:32:04,460 --> 00:32:05,730 Yeah. 414 00:32:07,180 --> 00:32:12,250 But today, right, is for forgiveness, ain't it? 415 00:32:12,300 --> 00:32:14,040 For selection. 416 00:32:15,180 --> 00:32:17,300 So, now... 417 00:32:18,460 --> 00:32:20,410 Hello... 418 00:32:20,460 --> 00:32:24,170 Right. I think it's fair to say, yeah, 1,500. 419 00:32:24,220 --> 00:32:25,330 1,500? 420 00:32:25,380 --> 00:32:27,850 All right, I'll give you 1,800. 421 00:32:27,900 --> 00:32:31,210 I know the current market value. 18 it is. 422 00:32:31,260 --> 00:32:33,250 That's very gracious of you. 423 00:32:33,300 --> 00:32:37,450 Right, then. How about say we look at this. 424 00:32:37,500 --> 00:32:40,050 This is a nice little bit going on there, isn't it? 425 00:32:40,100 --> 00:32:43,210 Oh, but that was a gift from Tsar Nicholas. 426 00:32:43,260 --> 00:32:46,170 I ain't asking you, though, am I? I ain't asking you. 427 00:32:46,220 --> 00:32:49,730 All right. I come here to do business, 428 00:32:49,780 --> 00:32:52,810 offer my professional services. If you keep interrupting me, 429 00:32:52,860 --> 00:32:55,090 I won't be able to focus and do my job, you understand? 430 00:32:55,140 --> 00:32:58,250 Mr Romanov, let me remind you, we were told to come here 431 00:32:58,300 --> 00:33:00,610 and choose what we like... 432 00:33:00,660 --> 00:33:02,330 and now we have chosen. 433 00:33:02,380 --> 00:33:05,330 Tsar Nicholas give you that? I'll give you four. 434 00:33:05,380 --> 00:33:08,180 Five... with the royal provenance. 435 00:33:10,780 --> 00:33:11,850 Done. 436 00:33:11,900 --> 00:33:14,610 Right, Rumplestiltskin, let's go over here 437 00:33:14,660 --> 00:33:17,850 and have a look what's in these boxes. 438 00:33:17,900 --> 00:33:21,730 Two. That's much nicer. Ten. 439 00:33:21,780 --> 00:33:24,970 That there is definitely a five. 440 00:33:25,020 --> 00:33:26,210 Are you keeping score? 441 00:33:26,260 --> 00:33:28,730 - Yes, I am. - Another five. 442 00:33:28,780 --> 00:33:31,650 - Seven. - Six. - Let's call it six, eh? 443 00:33:31,700 --> 00:33:34,410 - Beauty. Look at that. - Beautiful, isn't it? 444 00:33:34,460 --> 00:33:38,010 - That is splendid. - Splendid, yes. - Beautiful, is it not? - It is. 445 00:33:38,060 --> 00:33:41,490 - It's a work of art. You recognise this work, do you? - Immediately. 446 00:33:41,540 --> 00:33:45,370 I'm guessing, right, that all the bad ideas around here, they're you. 447 00:33:45,420 --> 00:33:48,450 They are you, aren't they? Hmm? 448 00:33:48,500 --> 00:33:49,690 What do you mean? 449 00:33:49,740 --> 00:33:54,090 Yeah. Tommy, see this, right? It's got paste in it. That's paste. 450 00:33:54,140 --> 00:33:55,570 Let me tell you something, son. 451 00:33:55,620 --> 00:33:59,250 Somebody comes into my shop with some paste like this, 452 00:33:59,300 --> 00:34:03,050 usually what I make them do, right, 453 00:34:03,100 --> 00:34:05,170 is fucking swallow it. 454 00:34:05,220 --> 00:34:07,820 Eh? What game are you playing? 455 00:34:12,420 --> 00:34:14,620 - Eh? - Mr Solomons... 456 00:34:17,860 --> 00:34:21,610 - .. shall we, er... shall we clean it up? - Be careful. 457 00:34:21,660 --> 00:34:22,980 Eh? 458 00:34:24,660 --> 00:34:26,290 Mm? 459 00:34:26,340 --> 00:34:29,050 Yeah. Yeah. 460 00:34:29,100 --> 00:34:31,100 Right, what we got? 461 00:34:32,180 --> 00:34:33,740 37,600. 462 00:34:36,620 --> 00:34:38,020 Well... 463 00:34:44,460 --> 00:34:46,600 Do you have any eggs? 464 00:34:47,300 --> 00:34:48,810 I am simply asking... 465 00:34:48,860 --> 00:34:51,210 Faberge is not part of the deal. 466 00:34:51,260 --> 00:34:53,330 We would not offer you Faberge eggs. 467 00:34:53,380 --> 00:34:56,010 Mr Romanov, my jeweller here, 468 00:34:56,060 --> 00:34:58,930 he advises me to insist... 469 00:34:58,980 --> 00:35:00,330 on Faberge. 470 00:35:00,380 --> 00:35:02,780 It's a deal-breaker, Tommy. 471 00:35:19,820 --> 00:35:21,100 Oh... 472 00:35:23,100 --> 00:35:25,650 I brought that from Crimea myself. 473 00:35:25,700 --> 00:35:27,370 Fucking hell. 474 00:35:31,820 --> 00:35:35,940 With the provenance of that being laid by such a delicate beauty... 475 00:35:38,060 --> 00:35:41,980 .. that does indeed bring the entire selection to £70,000. 476 00:35:53,740 --> 00:35:57,490 - Good man. - And now, Mr Shelby, you will join your brothers and 477 00:35:57,540 --> 00:36:00,210 Mr Solomons will take his leave. 478 00:36:01,460 --> 00:36:04,100 I demand absolute honesty. 479 00:36:22,820 --> 00:36:25,690 - Oh, sorry. Can I...? - I insist. 480 00:36:34,900 --> 00:36:36,240 There. 481 00:36:37,460 --> 00:36:40,180 A woman of style and substance. 482 00:36:46,140 --> 00:36:49,860 I'm a student of silence. Is this good silence or bad silence? 483 00:36:50,900 --> 00:36:52,440 It's good. 484 00:36:55,660 --> 00:36:57,200 It's good. 485 00:37:03,060 --> 00:37:06,060 - It's very good. - No. It's still wet. 486 00:37:09,420 --> 00:37:13,610 I know it isn't saying much in the grand scheme of things but 487 00:37:13,660 --> 00:37:16,600 this is the best work I've ever done. 488 00:37:23,900 --> 00:37:25,840 I'll miss Sundays. 489 00:37:28,900 --> 00:37:31,300 There will be more Sundays. 490 00:38:02,140 --> 00:38:04,210 Sorry. 491 00:38:04,260 --> 00:38:07,130 Sorry, can you not do that, please? 492 00:38:07,580 --> 00:38:09,290 Can you just not do that, please? 493 00:38:09,340 --> 00:38:11,930 I'm sorry. I'm sorry. Sorry. 494 00:38:11,980 --> 00:38:16,140 - It's all right. - I'm sorry. - It's all right. No, honestly, it's all right. 495 00:38:56,060 --> 00:38:57,400 Vodka! 496 00:38:58,740 --> 00:39:01,280 I sewed your buttons back on. 497 00:39:02,380 --> 00:39:05,320 I wanted to see if I did a good job. 498 00:39:07,420 --> 00:39:09,160 Yeah, you did. 499 00:39:10,060 --> 00:39:12,060 You did a good job. 500 00:39:14,380 --> 00:39:15,580 Sir? 501 00:39:16,740 --> 00:39:18,810 No. 502 00:39:18,860 --> 00:39:20,330 I didn't. 503 00:39:37,260 --> 00:39:40,200 My aunt only employs the best whores. 504 00:39:44,340 --> 00:39:46,250 How did you feel when I held him? 505 00:39:46,300 --> 00:39:48,170 You were jealous. 506 00:39:48,820 --> 00:39:50,490 You wanted to kill me. 507 00:39:50,540 --> 00:39:52,130 Or him. 508 00:39:52,180 --> 00:39:53,320 No? 509 00:39:57,740 --> 00:40:00,680 Why do you play games with people... 510 00:40:01,420 --> 00:40:04,290 .. when there is no benefit to you? 511 00:40:06,500 --> 00:40:09,240 In Russia, because we were bored. 512 00:40:09,940 --> 00:40:12,080 In England, because... 513 00:40:13,020 --> 00:40:15,560 .. we don't know how to stop. 514 00:40:15,980 --> 00:40:19,280 At least there are silly games and orgasms. 515 00:40:23,740 --> 00:40:25,970 So let's fuck. 516 00:40:26,020 --> 00:40:27,330 Here? 517 00:40:27,380 --> 00:40:29,330 No. 518 00:40:29,380 --> 00:40:31,520 No, in a darker place. 519 00:41:54,980 --> 00:41:57,580 You still love her, don't you? 520 00:42:02,700 --> 00:42:04,050 You want her? 521 00:42:04,100 --> 00:42:06,450 Why would you fucking say that? 522 00:42:06,500 --> 00:42:07,850 Why would you fucking say it? 523 00:42:07,900 --> 00:42:10,690 - Just tell me. You love her. - What are you fucking saying? 524 00:42:10,740 --> 00:42:13,140 You want her? You want her. 525 00:42:15,900 --> 00:42:18,500 Who the fuck are you? Eh? 526 00:42:21,140 --> 00:42:22,340 Hm? 527 00:42:26,940 --> 00:42:29,410 What are you fucking saying? 528 00:43:04,220 --> 00:43:06,020 You want her... 529 00:43:07,700 --> 00:43:09,300 .. tonight? 530 00:43:13,060 --> 00:43:14,460 Watch... 531 00:43:23,940 --> 00:43:26,970 In the palace in Tbilisi, there was a priest... 532 00:43:27,020 --> 00:43:29,690 and he would put his hands here. 533 00:43:31,780 --> 00:43:34,010 And with that strangulation there was also ecstasy. 534 00:43:34,060 --> 00:43:37,160 It's called Khlysty, a Siberian prayer. 535 00:43:38,060 --> 00:43:40,370 You are almost hung over. 536 00:43:40,420 --> 00:43:44,210 You are almost dead, but in that moment... 537 00:43:48,620 --> 00:43:51,770 Women who had lost men in the war would lay down 538 00:43:51,820 --> 00:43:53,930 and they would fuck... 539 00:43:53,980 --> 00:43:56,290 the ghost. 540 00:43:56,340 --> 00:43:58,650 You want her. 541 00:43:58,700 --> 00:44:01,010 You want her, don't you? 542 00:44:01,060 --> 00:44:02,730 You want her. 543 00:44:50,660 --> 00:44:55,010 ♪ If you are the dealer let me out of the game 544 00:44:55,060 --> 00:44:59,290 ♪ If you are the healer I'm broken and lame 545 00:44:59,340 --> 00:45:02,980 ♪ If thine is the glory mine must be the shame 546 00:45:04,260 --> 00:45:06,330 ♪ You want it darker 547 00:45:07,500 --> 00:45:09,500 ♪ Kill the flame. ♪ 548 00:45:12,340 --> 00:45:14,410 Now you should drink this. 549 00:45:14,460 --> 00:45:15,730 It's holy water. 550 00:45:15,780 --> 00:45:18,650 Keep that fucking away from me. 551 00:45:18,700 --> 00:45:20,010 There. 552 00:45:20,060 --> 00:45:23,000 I opened up another treasury for you. 553 00:45:35,100 --> 00:45:37,770 You should call this painting... 554 00:45:39,580 --> 00:45:41,450 .. Fuck Them All. 555 00:45:44,500 --> 00:45:45,900 I will. 556 00:45:48,940 --> 00:45:50,610 The parish... 557 00:45:52,380 --> 00:45:54,120 .. the King... 558 00:45:56,020 --> 00:45:57,760 .. the copper. 559 00:46:17,020 --> 00:46:19,690 Yeah, the copper in particular. 560 00:46:29,700 --> 00:46:33,500 Do you want to hear the wildest story of them all? 561 00:46:33,780 --> 00:46:34,980 Yes. 562 00:46:36,980 --> 00:46:38,490 I killed a policeman... 563 00:46:38,540 --> 00:46:40,410 in cold blood... 564 00:46:43,620 --> 00:46:46,020 - .. with a gun. - Really? 565 00:46:48,420 --> 00:46:50,020 She did it. 566 00:46:52,900 --> 00:46:55,440 ♪ There's a monkey on my back 567 00:46:55,940 --> 00:46:58,280 ♪ Makes me talk like that 568 00:46:59,620 --> 00:47:02,160 ♪ There's a monkey on my back 569 00:47:03,620 --> 00:47:05,960 ♪ Makes me talk like that 570 00:47:07,020 --> 00:47:09,560 ♪ There's a monkey on my back 571 00:47:10,860 --> 00:47:13,130 ♪ Makes me act like that 572 00:47:14,420 --> 00:47:16,960 ♪ There's a monkey on my back 573 00:47:18,060 --> 00:47:20,530 ♪ Makes me talk like that. ♪ 574 00:47:46,620 --> 00:47:48,560 I tell you what... 575 00:47:49,100 --> 00:47:51,690 I tell you what, I swear at one point... 576 00:47:51,740 --> 00:47:54,330 at one point I looked down, 577 00:47:54,380 --> 00:47:56,490 I got the top of her head, 578 00:47:56,540 --> 00:47:59,210 and I thought she was going to pull me cock off in her hand 579 00:47:59,260 --> 00:48:01,370 and fucking throw it out of the window. 580 00:48:01,420 --> 00:48:02,410 Oh... 581 00:48:02,460 --> 00:48:05,090 She sucked me dry, I swear to God. 582 00:48:05,140 --> 00:48:08,010 Like fucking spud water at the end. 583 00:48:09,340 --> 00:48:11,540 We've had worse nights. 584 00:48:13,060 --> 00:48:14,570 You're quiet, Arthur, eh? 585 00:48:14,620 --> 00:48:15,850 Yeah, yeah, yeah. Fuck off. 586 00:48:15,900 --> 00:48:17,330 How was your night, brother? 587 00:48:17,380 --> 00:48:19,930 - You got all your buttons back, eh? - Yeah, all right. Fuck off. 588 00:48:19,980 --> 00:48:22,210 Yeah, what's God going to say about it, Arthur, eh? 589 00:48:22,260 --> 00:48:24,400 Fuck off, both of ya. 590 00:48:27,380 --> 00:48:29,780 He tells Linda everything. 591 00:48:30,980 --> 00:48:32,290 Every single thing. 592 00:48:32,340 --> 00:48:34,740 Yeah, well, we'll see. 593 00:48:40,660 --> 00:48:43,700 We're going to miss you when you're gone now, Arthur. 594 00:48:46,460 --> 00:48:48,860 Just drive the fucking car. 595 00:49:17,980 --> 00:49:22,090 Private Letso reporting for duty, Sergeant Major. 596 00:49:22,140 --> 00:49:24,010 At ease, Private. 597 00:49:26,860 --> 00:49:28,730 Good to see you. 598 00:49:32,140 --> 00:49:33,690 Seven left... 599 00:49:33,740 --> 00:49:35,530 out of 50. 600 00:49:35,580 --> 00:49:37,610 Should I get them tea? 601 00:49:37,660 --> 00:49:39,010 Get 'em beer, Curly. 602 00:49:39,060 --> 00:49:41,690 They used to run on it like cars on petrol. 603 00:49:41,740 --> 00:49:43,490 Give them the Black Country stuff. 604 00:49:43,540 --> 00:49:46,330 It's in a barrel with the tack. 605 00:49:46,380 --> 00:49:48,650 They're going to fucking clean me out. 606 00:49:48,700 --> 00:49:52,090 Whatever they take, they'll put back. They're good men. 607 00:49:52,140 --> 00:49:54,010 John, Arthur. 608 00:49:54,060 --> 00:49:56,330 You remember these boys? 609 00:49:57,380 --> 00:50:01,570 Well, if it ain't the Tipton fucking Clay-Kickers, eh? 610 00:50:01,620 --> 00:50:04,420 - Clay-Kickers. - Come here, you. 611 00:50:10,740 --> 00:50:14,490 This is William Letso, from the South African Native Labour Corps. 612 00:50:14,540 --> 00:50:18,090 Sent to Flanders from the Bloemfontein diamond mines. 613 00:50:18,140 --> 00:50:20,810 The best tunneller I ever met. 614 00:50:20,860 --> 00:50:23,130 So there's three cellars underneath the house. 615 00:50:23,180 --> 00:50:25,250 Wine, kitchen, septic. 616 00:50:25,300 --> 00:50:28,370 There's a tunnel here that runs from the house underneath 617 00:50:28,420 --> 00:50:30,690 the river to an underground strong room. 618 00:50:30,740 --> 00:50:33,410 Now this used to be the Palace treasury. 619 00:50:33,460 --> 00:50:36,970 The tunnel runs directly west and it's separated from the house 620 00:50:37,020 --> 00:50:38,570 by three iron doors 621 00:50:38,620 --> 00:50:40,570 with locks we can't open. 622 00:50:40,620 --> 00:50:45,100 We need our tunnel to run from here and hit the strong room direct. 623 00:51:25,740 --> 00:51:28,340 Primrose Hill, 23. Ada Thorne. 624 00:51:30,540 --> 00:51:32,170 Ada? 625 00:51:32,220 --> 00:51:34,420 Is Michael still there? 626 00:51:37,660 --> 00:51:40,450 Right, would you tell him that I've taken the car? 627 00:51:40,500 --> 00:51:42,970 He can take the train. 628 00:51:43,020 --> 00:51:47,020 Try and find out why he's been so bloody sour lately. 629 00:53:27,420 --> 00:53:30,930 Shouldn't go looking through other people's private things. 630 00:53:30,980 --> 00:53:32,650 He's my son. 631 00:53:34,020 --> 00:53:36,690 The bullet was mine. I never got a chance to fire it. 632 00:53:36,740 --> 00:53:40,330 And the gypsy rules say it must be passed on. 633 00:53:40,380 --> 00:53:42,170 It's not about rules, Pol. 634 00:53:42,220 --> 00:53:44,420 It's about he asked me. 635 00:53:45,700 --> 00:53:47,410 It's about he told me 636 00:53:47,460 --> 00:53:49,660 why he wanted to do it. 637 00:53:49,940 --> 00:53:52,090 Now, if I tell you, 638 00:53:52,140 --> 00:53:54,810 I can't take the knowledge back. 639 00:53:56,540 --> 00:53:58,680 Better off without it. 640 00:54:02,660 --> 00:54:04,570 So this is when he was with the parish. 641 00:54:04,620 --> 00:54:07,020 Better off without it, Pol. 642 00:54:18,140 --> 00:54:21,050 This is when he was with the Fathers... 643 00:54:21,100 --> 00:54:25,000 This is when he was in the care of the Holy Fathers. 644 00:54:25,540 --> 00:54:28,410 Michael wants it so you don't know. 645 00:54:38,060 --> 00:54:41,370 - That priest... - That priest... 646 00:54:41,420 --> 00:54:43,090 who was there... 647 00:54:43,140 --> 00:54:45,410 when he was taken in... 648 00:54:45,460 --> 00:54:47,930 and who is still walking the fucking earth. 649 00:54:47,980 --> 00:54:49,250 Fuck. 650 00:54:58,170 --> 00:54:59,170 Fuck. 651 00:54:59,220 --> 00:55:00,690 He asked me, Pol... 652 00:55:00,740 --> 00:55:02,540 and I said yes. 653 00:55:07,300 --> 00:55:09,170 And I said, 654 00:55:09,220 --> 00:55:12,940 "You put a bullet in that fucker's brains... 655 00:55:15,300 --> 00:55:18,240 ".. by order of the Peaky Blinders." 656 00:55:29,700 --> 00:55:30,940 No. 657 00:55:33,020 --> 00:55:34,620 Not my son. 658 00:55:37,740 --> 00:55:39,850 He'll still be as dead if Arthur does it. 659 00:55:39,900 --> 00:55:42,900 And part of him will always stay dead. 660 00:55:45,740 --> 00:55:46,930 I swear to God... 661 00:55:46,980 --> 00:55:48,370 In whose house it took place. 662 00:55:48,420 --> 00:55:51,160 .. if my son pulls the trigger... 663 00:55:52,020 --> 00:55:56,380 .. I will bring this whole fucking organisation down around your ears. 664 00:56:25,300 --> 00:56:29,090 ♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man 665 00:56:29,140 --> 00:56:33,500 ♪ In a dusty, black coat with a red right hand. ♪