1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,028 --> 00:00:01,900 Wat voorafging: 2 00:00:04,892 --> 00:00:07,770 Wie is de vader? -Jij. 3 00:00:09,105 --> 00:00:12,275 Ik ga de koningin neuken. 4 00:00:13,609 --> 00:00:17,029 Ze heeft gevoel voor poëtische rechtvaardigheid. 5 00:00:17,154 --> 00:00:21,534 Wat doet ze voor de man die haar verraderlijke broers opruimt? 6 00:00:21,659 --> 00:00:26,247 M'n echte naam is Aegon Targaryen. 7 00:00:26,914 --> 00:00:28,291 Het is zo, Dany. 8 00:00:28,416 --> 00:00:32,211 Als het waar is, verdien je de IJzeren Troon. 9 00:00:32,336 --> 00:00:36,591 Ze is niet dol op je koningin. Ze neemt het op voor onze familie. 10 00:00:36,716 --> 00:00:40,928 Ik ben ook haar familie. -Vergeet dat niet. 11 00:05:23,252 --> 00:05:26,755 We nemen afscheid van onze broers en zussen. 12 00:05:27,298 --> 00:05:30,342 Van onze vaders en moeders. 13 00:05:31,385 --> 00:05:33,304 Van onze vrienden. 14 00:05:34,179 --> 00:05:40,019 Van mannen en vrouwen die hun geschillen vergaten... 15 00:05:40,144 --> 00:05:43,105 en samen vochten... 16 00:05:43,230 --> 00:05:48,402 en samen stierven, zodat anderen bleven leven. 17 00:05:50,404 --> 00:05:56,994 Iedereen in deze wereld heeft alles aan hen te danken. 18 00:05:57,119 --> 00:06:03,083 Het is onze plicht en eer hen in gedachten in leven te houden... 19 00:06:04,501 --> 00:06:09,798 voor wie na ons komt, en wie na hen komt... 20 00:06:11,216 --> 00:06:14,053 zolang de mens nog ademhaalt. 21 00:06:16,263 --> 00:06:20,893 Ze waren de schilden die de mensenwereld beschermden. 22 00:06:21,018 --> 00:06:23,812 Zulke mensen zullen we nooit meer zien. 23 00:09:23,909 --> 00:09:25,911 Heb je Arya gezien? 24 00:09:27,621 --> 00:09:30,457 De lijken branden nog en jij denkt aan haar. 25 00:09:30,582 --> 00:09:33,752 Ik wilde haar bedanken... -Vast wel. 26 00:09:33,877 --> 00:09:37,798 Zo zit het niet. -Natuurlijk wel, eikel. En waarom niet? 27 00:09:37,923 --> 00:09:40,801 De doden zijn dood. Jullie niet. 28 00:09:54,356 --> 00:09:55,899 Gendry. 29 00:09:58,318 --> 00:09:59,778 Zo heet je toch? 30 00:10:06,368 --> 00:10:09,705 Ja, Excellentie. -Robert Baratheons zoon. 31 00:10:16,253 --> 00:10:20,507 Weet je dat hij de troon roofde en mij wilde laten vermoorden? 32 00:10:20,632 --> 00:10:23,927 Ik hoorde pas na z'n dood dat hij m'n vader was. 33 00:10:24,052 --> 00:10:29,474 Ja, hij is dood. Z'n broers ook. 34 00:10:30,475 --> 00:10:33,061 Wie is nu de Heer van Stormeinde? 35 00:10:34,813 --> 00:10:38,692 Geen idee, Excellentie. -Weet iemand het? 36 00:10:48,493 --> 00:10:51,705 Jij moet Heer van Stormeinde worden. 37 00:10:56,251 --> 00:10:58,754 Nee, ik ben een bastaard. 38 00:10:58,879 --> 00:11:02,257 Je bent Heer Gendry Baratheon van Stormeinde... 39 00:11:02,382 --> 00:11:05,469 de wettige zoon van Robert Baratheon. 40 00:11:05,594 --> 00:11:09,014 Want dat heb ik je gemaakt. 41 00:11:17,356 --> 00:11:22,152 Op Heer Gendry Baratheon van Stormeinde. 42 00:11:22,277 --> 00:11:25,739 Op Gendry. -Heer Gendry. 43 00:11:43,799 --> 00:11:46,927 Een terechte beloning voor een held. 44 00:11:47,052 --> 00:11:50,764 En een Heer van Stormeinde die u altijd trouw zal zijn. 45 00:11:50,889 --> 00:11:55,560 Zie je? Je bent niet de enige die slim is. 46 00:12:04,861 --> 00:12:07,698 Ik ga beneden nog een vat halen. 47 00:12:11,326 --> 00:12:13,870 We vochten tegen dode dingen en leven nog. 48 00:12:13,996 --> 00:12:17,207 Dan is dit toch het moment om te drinken? 49 00:12:27,426 --> 00:12:32,389 De vorige keer dat ik haar zag, zei ik dat ik haar zou vermoorden. 50 00:12:32,514 --> 00:12:36,226 Je had er vast een reden voor. -Ja. Nu nog. 51 00:12:36,351 --> 00:12:39,771 Heb je het gedaan? 52 00:12:39,896 --> 00:12:44,443 Ik kreeg de kans niet. Ze deed het zichzelf aan. 53 00:12:45,652 --> 00:12:48,030 Of haar god deed het. 54 00:12:50,073 --> 00:12:56,038 Heer des Lichts. We spelen dit spel voor hem, winnen z'n oorlog, 55 00:12:56,163 --> 00:12:57,789 en dan... 56 00:12:57,914 --> 00:13:04,171 gaat hij ervandoor. Geen teken, geen zegen. Wie weet wat hij wil? 57 00:13:04,296 --> 00:13:08,216 Daarover nadenken gaat je niet gelukkiger maken. 58 00:13:08,342 --> 00:13:10,886 Misschien wil ik niet gelukkig zijn. 59 00:13:12,721 --> 00:13:14,765 Dan heb je geluk. 60 00:13:16,391 --> 00:13:22,230 We hebben hen dan verslagen, maar wij zijn er nog altijd. 61 00:13:26,818 --> 00:13:29,905 Bedankt. Ik voel me een stuk beter. 62 00:13:45,962 --> 00:13:48,840 Mooi ding. 63 00:13:48,965 --> 00:13:52,636 Nog beter dan het zadel dat ik had ontworpen. 64 00:13:52,761 --> 00:13:58,600 Daeron Targaryen bouwde er 120 jaar geleden zo een voor z'n invalide neefje. 65 00:13:58,725 --> 00:14:00,644 Die was mooi. 66 00:14:00,769 --> 00:14:06,983 Je kent onze geschiedenis heel goed. Dat is nuttig als Heer van Winterfel. 67 00:14:07,109 --> 00:14:09,194 Ik ben geen Heer van Winterfel. 68 00:14:09,319 --> 00:14:12,656 Je bent de enige ware zoon van Ned Stark. 69 00:14:17,035 --> 00:14:21,498 Je wilt het niet. -Ik wil eigenlijk niets meer. 70 00:14:23,083 --> 00:14:24,584 Ik benijd je. 71 00:14:27,462 --> 00:14:29,840 Dat moet je niet doen. 72 00:14:30,882 --> 00:14:33,552 Ik leef vooral in het verleden. 73 00:14:38,306 --> 00:14:39,766 Alles. -Kom op. 74 00:14:39,891 --> 00:14:42,811 Nee, niet ineens. -Kom op. Je kunt het. 75 00:14:42,936 --> 00:14:46,982 We vieren de overwinning. -Kotsen is geen vieren. 76 00:14:47,107 --> 00:14:48,650 Echt wel. 77 00:14:50,110 --> 00:14:52,946 Op de Drakenkoningin. 78 00:14:54,072 --> 00:14:57,784 Op Arya Stark, de held van Winterfel. 79 00:15:01,788 --> 00:15:03,540 Drinken. 80 00:15:15,719 --> 00:15:17,596 Alles in orde. 81 00:15:30,859 --> 00:15:32,652 Jouw beurt. 82 00:15:34,488 --> 00:15:37,574 Jij bent enig kind. 83 00:15:38,700 --> 00:15:43,205 Dat heb ik verteld. Wel. -Ik veronderstelde het. 84 00:15:43,330 --> 00:15:45,665 Drinken. 85 00:15:45,790 --> 00:15:48,627 Nog een keer. -Waarom mag hij nog eens? 86 00:15:48,752 --> 00:15:50,545 Omdat het mijn spel is. 87 00:15:50,670 --> 00:15:54,257 Je hebt met Renling Baratheon gedanst. 88 00:15:57,135 --> 00:15:59,596 Drinken. 89 00:15:59,721 --> 00:16:01,473 Andersom. 90 00:16:01,598 --> 00:16:04,893 Ik zag hem op dat ding rijden. -Wij allemaal. 91 00:16:05,018 --> 00:16:09,898 Nee. Ik zag hem op dat ding rijden. 92 00:16:10,023 --> 00:16:12,609 Ja, klopt. -Ja. 93 00:16:12,734 --> 00:16:18,782 Daarom besloten we hem te volgen. Zo'n man is hij. 94 00:16:19,866 --> 00:16:23,912 Hij is klein, maar hij is ook sterk. 95 00:16:24,037 --> 00:16:29,125 Hij sloot vriendschap met een vijand, en werd erdoor vermoord. 96 00:16:29,251 --> 00:16:35,048 De meeste mensen blijven dood na zo'n moord. Hij niet. 97 00:16:36,216 --> 00:16:38,510 Daar had ik niets mee te maken. 98 00:16:39,135 --> 00:16:41,596 Hij komt terug en vecht door. 99 00:16:41,721 --> 00:16:45,100 Hier, ten noorden van de Muur en weer hier. 100 00:16:45,225 --> 00:16:48,687 Hij vecht door. 101 00:16:48,812 --> 00:16:51,648 Hij klom op een draak en vocht door. 102 00:16:51,773 --> 00:16:57,195 Wie klimt er nu op een draak? Een gek of een koning. 103 00:17:46,578 --> 00:17:49,914 Fout. Fout. Fout. Drinken. 104 00:17:53,293 --> 00:17:56,546 Je was getrouwd. Voor Sansa. 105 00:17:57,422 --> 00:17:58,965 Drinken. 106 00:18:04,054 --> 00:18:07,474 Je drinkt liever bier. -Nee. 107 00:18:20,820 --> 00:18:22,947 Je bent nog maagd. 108 00:18:27,744 --> 00:18:29,245 Dat gaat over het heden. 109 00:18:29,371 --> 00:18:34,709 Je hebt het in het verleden nooit met een man gedaan. 110 00:18:35,794 --> 00:18:37,712 Of met een vrouw. 111 00:18:43,259 --> 00:18:45,136 Ik ga pissen. 112 00:18:45,261 --> 00:18:49,224 Het is ons gelukt. We hebben die ijskoppen verslagen. 113 00:18:49,349 --> 00:18:53,770 We keken ze recht in hun blauwe ogen. En nu staan we hier. 114 00:18:54,813 --> 00:18:58,274 Welke lafbek heeft in m'n broek gepoept? 115 00:19:01,861 --> 00:19:04,739 Excuseer me even. 116 00:19:46,281 --> 00:19:52,287 En na dat alles komt die eikel naar het noorden en pakt haar van me af. 117 00:19:52,412 --> 00:19:54,789 Hij pakte haar gewoon af. 118 00:19:56,291 --> 00:19:59,544 Ik meen het, Clegane. M'n hart is gebroken. 119 00:19:59,669 --> 00:20:03,506 Blijf van me af. -Raak mij maar aan. 120 00:20:03,631 --> 00:20:07,510 Ik ben niet bang voor wildlingen. -Dat zou wel moeten. 121 00:20:11,806 --> 00:20:16,686 Nou, Clegane, laten we ons verdriet weg drinken. 122 00:20:16,811 --> 00:20:19,439 Ik heb de mijne nog niet op. 123 00:20:27,906 --> 00:20:31,785 Ben je nu klaar? -Deze is van mij. 124 00:20:46,508 --> 00:20:49,928 Ze had je een tijdje gelukkig kunnen maken. 125 00:20:52,472 --> 00:20:55,767 Er is maar één ding dat dat kan. 126 00:20:55,892 --> 00:20:59,229 En dat is? -Mijn zaak, verdomme. 127 00:21:04,025 --> 00:21:09,280 Vroeger durfde je me niet aan te kijken. -Dat is lang geleden. 128 00:21:09,405 --> 00:21:13,910 Ik heb veel erger gezien dan jij. -Dat heb ik gehoord. 129 00:21:14,035 --> 00:21:19,415 Ik hoorde dat je gepakt bent. Flink hard. 130 00:21:19,541 --> 00:21:24,462 En ik heb hem er z'n verdiende loon voor gegeven. 131 00:21:24,587 --> 00:21:26,840 Hoe dan? 132 00:21:26,965 --> 00:21:28,132 Honden. 133 00:21:31,970 --> 00:21:34,389 Je bent veranderd, vogeltje. 134 00:21:40,311 --> 00:21:43,439 Het was nooit gebeurd als je met me meegegaan was. 135 00:21:43,565 --> 00:21:47,902 Geen Pinkje, geen Rammert... 136 00:21:48,027 --> 00:21:49,362 niets. 137 00:21:57,662 --> 00:22:03,334 Zonder Pinkje, Rammert en de rest was ik nu nog een klein vogeltje. 138 00:22:39,829 --> 00:22:41,581 Niet schieten. 139 00:22:44,500 --> 00:22:49,464 Het is nacht, ijskoud en iedereen viert feest. Doe met ze mee. 140 00:22:49,589 --> 00:22:51,466 Ik vier ook feest. 141 00:22:52,842 --> 00:22:54,636 Ja, ik ook. 142 00:22:57,138 --> 00:23:03,061 Ik ben niet zomaar Gendry meer. Ik ben Gendry Baratheon, Heer van Stormeinde. 143 00:23:03,186 --> 00:23:05,355 Benoemd door de koningin. 144 00:23:06,648 --> 00:23:08,566 Gefeliciteerd. 145 00:23:11,486 --> 00:23:14,948 Geen idee hoe het moet. Ik eet niet eens met een vork. 146 00:23:15,073 --> 00:23:17,951 Maar ik weet dat je mooi bent en ik van je hou... 147 00:23:18,076 --> 00:23:22,372 en het allemaal niets waard is als jij niet bij me bent. 148 00:23:22,497 --> 00:23:24,457 Dus blijf bij me. 149 00:23:28,211 --> 00:23:32,048 Word m'n vrouw. De Vrouwe van Stormeinde. 150 00:23:53,736 --> 00:24:00,076 Je wordt een geweldige heer. Iedere vrouw mag blij met je zijn. 151 00:24:00,618 --> 00:24:05,415 Maar ik ben geen vrouwe. Nooit geweest. 152 00:24:07,208 --> 00:24:09,252 Zo ben ik niet. 153 00:24:34,444 --> 00:24:36,237 Je hebt niet gedronken. 154 00:24:38,656 --> 00:24:41,826 Niet gedronken? -Het spel. 155 00:24:41,951 --> 00:24:45,371 Ik heb gedronken. -In het spel. Dornse wijn. 156 00:24:47,915 --> 00:24:52,253 Dit is geen spel. Dit is gewoon drinken. 157 00:24:52,378 --> 00:24:54,255 Wat jij wilt. 158 00:25:04,515 --> 00:25:07,351 Je houdt het hier lekker warm. 159 00:25:10,354 --> 00:25:15,026 Het eerste dat ik leerde in het Noorden. Hou het vuur aan. 160 00:25:15,151 --> 00:25:19,822 Hout op het vuur zodra je vertrekt. -Heel ijverig en verantwoordelijk. 161 00:25:19,947 --> 00:25:23,618 Rot op. -Weet je wat ik leerde in het Noorden? 162 00:25:23,743 --> 00:25:26,746 Dat ik het Noorden haat. 163 00:25:26,871 --> 00:25:28,623 Je went eraan. 164 00:25:29,957 --> 00:25:33,628 Daar wil ik niet aan wennen. 165 00:25:33,753 --> 00:25:38,758 En Tormund Reuzendoder? Ben je aan hem gewend? 166 00:25:40,384 --> 00:25:43,763 Hij was verdrietig toen je vertrok. 167 00:25:43,888 --> 00:25:46,182 Je klinkt nogal jaloers. 168 00:25:48,518 --> 00:25:50,478 Ja, hè? 169 00:25:55,024 --> 00:25:57,360 Wat is het hier heet. 170 00:26:06,577 --> 00:26:08,538 Laat mij maar. 171 00:26:13,709 --> 00:26:17,964 Wat doe je? -Ik trek je hemd uit. 172 00:27:04,093 --> 00:27:07,638 Ik heb het nog nooit met een ridder gedaan. 173 00:27:07,763 --> 00:27:10,850 Ik heb het nog nooit gedaan. 174 00:27:12,435 --> 00:27:15,855 Dan moet je drinken. Dat is de regel. 175 00:27:15,980 --> 00:27:17,899 Ik zei al... 176 00:27:32,955 --> 00:27:34,916 Ben je dronken? 177 00:27:39,003 --> 00:27:40,546 Nee. 178 00:27:45,092 --> 00:27:46,928 Een beetje maar. 179 00:27:56,520 --> 00:28:01,400 Ik kende Ser Jorah niet goed, maar dit weet ik wel. 180 00:28:02,777 --> 00:28:07,531 Als hij mocht kiezen, had hij gekozen voor jou te sterven. 181 00:28:07,657 --> 00:28:09,784 Hij hield van me. 182 00:28:11,702 --> 00:28:14,247 En ik kon niet van hem houden. 183 00:28:15,873 --> 00:28:18,084 Niet zoals hij wilde. 184 00:28:21,045 --> 00:28:22,797 Niet zoals ik van jou hou. 185 00:28:25,841 --> 00:28:27,760 Is dat goed? 186 00:29:06,590 --> 00:29:09,802 Had je het maar niet verteld. 187 00:29:09,927 --> 00:29:13,973 Dan was ik nu gelukkig geweest. 188 00:29:14,098 --> 00:29:18,561 Ik wil het vergeten. Ik vergat het vanavond even. 189 00:29:18,686 --> 00:29:22,523 Toen zag ik ze allemaal om je heen staan. 190 00:29:22,648 --> 00:29:28,029 Ik zag hoe ze naar je keken. Ik ken die blik. 191 00:29:29,363 --> 00:29:35,411 Zo hebben velen naar mij gekeken. Maar niet aan deze kant van de zee. 192 00:29:35,995 --> 00:29:39,957 Ik wil het niet. -Het maakt niet uit wat je wilt. 193 00:29:40,082 --> 00:29:42,335 Je wilde ook geen koning zijn. 194 00:29:42,460 --> 00:29:46,964 Wat als ze je dwingen door te zetten om m'n troon af te pakken? 195 00:29:49,300 --> 00:29:53,804 Dan weiger ik. Jij bent m'n koningin. Wat kan ik zeggen? 196 00:29:53,929 --> 00:30:00,019 Zeg niets. Tegen niemand. Vertel ze niet wie je echt bent. 197 00:30:00,144 --> 00:30:03,773 Geef je broer en Samwel een zwijgplicht en vertel het niemand. 198 00:30:03,898 --> 00:30:08,361 Anders kun je het niet onder controle houden. Het beïnvloedt mensen. 199 00:30:08,486 --> 00:30:13,491 Hoe vaak je ook knielt en wat je ook zweert. 200 00:30:18,454 --> 00:30:21,832 Ik wil dat het weer zoals vroeger is. 201 00:30:30,841 --> 00:30:33,302 Ik moet het Sansa en Arya vertellen. 202 00:30:33,427 --> 00:30:38,808 Dan wil Sansa van mij af en dat jij de IJzeren Troon opeist. 203 00:30:38,933 --> 00:30:41,060 Vast niet. 204 00:30:41,185 --> 00:30:43,896 Ze is niet het meisje van vroeger. 205 00:30:44,021 --> 00:30:49,527 Niet na wat ze heeft gezien en wat haar is aangedaan. 206 00:30:52,405 --> 00:30:57,159 Ze verdienen de waarheid. -Ook als die ons kapotmaakt? 207 00:30:57,284 --> 00:30:59,537 Dat gebeurt niet. -Jawel. 208 00:31:01,580 --> 00:31:06,877 Ik heb nog nooit gesmeekt, maar ik smeek het je. 209 00:31:07,002 --> 00:31:10,297 Doe dit niet. Alsjeblieft. 210 00:31:16,470 --> 00:31:21,308 Jij bent m'n koningin. Niets kan dat veranderen. 211 00:31:24,186 --> 00:31:26,397 En zij zijn m'n familie. 212 00:31:27,857 --> 00:31:30,025 We kunnen samen leven. 213 00:31:35,364 --> 00:31:36,907 Dat kan. 214 00:31:38,576 --> 00:31:40,828 Ik heb je net verteld hoe. 215 00:32:16,489 --> 00:32:18,073 De helft is dood. 216 00:32:22,161 --> 00:32:24,788 Ook van de Noorderlingen. 217 00:32:30,252 --> 00:32:33,506 Het Gouden Gezelschap is in Koningslanding... 218 00:32:33,631 --> 00:32:39,220 dankzij Grauwvreugds vloot. Ik vrees dat ze nu even sterk zijn. 219 00:32:39,345 --> 00:32:43,599 Als het volk ontdekt dat we ze gered hebben... 220 00:32:43,724 --> 00:32:46,310 Cersei zorgt dat ze het niet geloven. 221 00:32:47,686 --> 00:32:53,067 We slaan hard toe. We verwoesten haar met wortel en stam. 222 00:32:53,192 --> 00:32:58,531 We willen Cersei verwijderen zonder Koningslanding te verwoesten. 223 00:33:01,825 --> 00:33:05,496 Gelukkig verliest ze dagelijks bondgenoten. 224 00:33:05,621 --> 00:33:09,833 Yara Grauwvreugd heeft de IJzereilanden ingenomen. 225 00:33:09,959 --> 00:33:14,838 De nieuwe Prins van Dorne steunt ons. -Wie zich ook tegen haar keert... 226 00:33:14,964 --> 00:33:19,843 zolang ze op de IJzeren Troon zit, is ze Koningin van de Zeven Koninkrijken. 227 00:33:21,470 --> 00:33:23,722 We willen de hoofdstad. 228 00:33:23,847 --> 00:33:29,979 De bevolking kwam in opstand toen ze honger hadden. Nog voor de winter. 229 00:33:30,104 --> 00:33:35,109 Geef ze de kans en ze werken Cersei zelf weg. 230 00:33:35,234 --> 00:33:37,820 We omsingelen de stad. 231 00:33:37,945 --> 00:33:42,283 Als de IJzervloot voedsel brengt, verwoesten de draken ze. 232 00:33:42,408 --> 00:33:46,453 Als de Lannisters of het Gezelschap aanvallen, verslaan we ze. 233 00:33:46,579 --> 00:33:51,917 Als de bevolking ziet dat Cersei de echte vijand is, komt ze ten val. 234 00:33:57,256 --> 00:33:58,882 Goed. 235 00:33:59,008 --> 00:34:03,512 Onze overgebleven mannen zijn uitgeput. Veel ervan zijn gewond. 236 00:34:03,637 --> 00:34:07,933 Ze vechten beter als ze eerst kunnen herstellen. 237 00:34:08,058 --> 00:34:10,811 Hoelang? 238 00:34:10,936 --> 00:34:14,732 Dat zou ik eerst aan de officiers moeten vragen. 239 00:34:17,443 --> 00:34:20,237 Ik kwam naar het noorden om jullie te steunen. 240 00:34:20,362 --> 00:34:23,991 Dat vergde veel van m'n leger en mezelf. 241 00:34:24,116 --> 00:34:28,912 Nu het jullie beurt is, willen jullie tijd rekken. 242 00:34:29,038 --> 00:34:32,166 Het is niet alleen ons volk. Het is ook uw volk. 243 00:34:32,291 --> 00:34:35,127 Moet ik ze onverhoeds de strijd in sturen? 244 00:34:35,252 --> 00:34:38,547 Hoe langer ik wacht, hoe sterker m'n vijand wordt. 245 00:34:42,134 --> 00:34:45,554 De Noordelijke troepen komen hun beloftes na. 246 00:34:45,679 --> 00:34:50,059 Ze zijn trouw aan de Koningin van de Zeven Koninkrijken. 247 00:34:54,938 --> 00:34:57,691 Wij volgen uw bevelen op. 248 00:35:01,445 --> 00:35:06,408 Dus, als we het allemaal eens zijn... 249 00:35:06,533 --> 00:35:09,286 rijden Jon en Ser Davos de Koningsweg af... 250 00:35:09,411 --> 00:35:13,165 met de Noordelijke troepen en de meeste Dothraki en Onbezoedelden. 251 00:35:13,290 --> 00:35:17,670 Een kleine groep rijdt naar Withaven en zeilt naar Drakensteen... 252 00:35:17,795 --> 00:35:21,298 onder begeleiding van onze koningin en haar draken. 253 00:35:21,423 --> 00:35:26,470 Ser Jaime blijft hier, als gast van de Vrouwe van Winterfel. 254 00:35:29,473 --> 00:35:35,270 De Grote Oorlog is gewonnen. Nu winnen we de Laatste Oorlog. 255 00:35:35,396 --> 00:35:41,235 In alle Zeven Koninkrijken zal het volk zonder angst of wreedheid leven... 256 00:35:41,360 --> 00:35:43,821 onder hun ware koningin. 257 00:35:56,166 --> 00:35:57,918 Ik moet je spreken. 258 00:36:01,630 --> 00:36:06,927 Zonder haar zouden we allemaal dood zijn. Lijken op weg naar Koningslanding. 259 00:36:07,052 --> 00:36:10,597 Arya heeft de Nachtkoning gedood. -Haar mannen stierven voor Winterfel... 260 00:36:10,723 --> 00:36:14,351 We zullen ze nooit vergeten. Maar ik kniel niet voor iemand... 261 00:36:14,476 --> 00:36:18,564 Ik heb trouw aan haar gezworen. -Dat respecteer ik. 262 00:36:21,108 --> 00:36:23,152 Respecteer je dat? 263 00:36:23,277 --> 00:36:25,112 We hadden haar nodig. 264 00:36:26,697 --> 00:36:29,742 Haar leger en haar draken. 265 00:36:31,034 --> 00:36:33,287 Je hebt het juiste gedaan. 266 00:36:33,412 --> 00:36:38,041 Nu doen wij het juiste en zeggen dat we je koningin niet vertrouwen. 267 00:36:39,418 --> 00:36:42,629 Jullie kennen haar niet. -Nooit. Ze hoort niet bij ons. 268 00:36:42,755 --> 00:36:46,049 Als je alleen familie vertrouwt, krijg je geen bondgenoten. 269 00:36:46,175 --> 00:36:49,887 Dat geeft niet. Ik heb er niet veel nodig. 270 00:36:50,012 --> 00:36:53,307 Arya... -We zijn familie. 271 00:36:53,432 --> 00:36:58,395 Wij vieren. De laatste Starks. 272 00:37:01,523 --> 00:37:03,859 Ik ben geen Stark. 273 00:37:03,984 --> 00:37:08,947 Jawel. Je bent evengoed een kind van Ned Stark als wij. 274 00:37:09,072 --> 00:37:13,410 Je bent m'n broer. Geen halfbroer of bastaard. 275 00:37:14,244 --> 00:37:15,788 M'n broer. 276 00:37:23,253 --> 00:37:25,047 Het is jouw keuze. 277 00:37:32,262 --> 00:37:34,431 Ik moet jullie iets vertellen. 278 00:37:36,058 --> 00:37:40,395 Zweer dat jullie het niemand vertellen. 279 00:37:42,606 --> 00:37:44,024 Wat is er? 280 00:37:45,400 --> 00:37:48,821 Zweer het, voor ik het vertel. 281 00:37:48,946 --> 00:37:51,657 Hoe kan ik dat beloven zonder het te weten? 282 00:37:51,782 --> 00:37:53,867 Omdat we familie zijn. 283 00:37:58,455 --> 00:37:59,957 Zweer het. 284 00:38:00,791 --> 00:38:02,209 Ik zweer het. 285 00:38:06,839 --> 00:38:08,382 Ik zweer het. 286 00:38:15,931 --> 00:38:17,224 Vertel het ze maar. 287 00:38:27,901 --> 00:38:30,237 Blijft ze hier bij jou? 288 00:38:32,823 --> 00:38:36,451 Ze heeft gezworen de meisjes van Stark te beschermen. 289 00:38:39,288 --> 00:38:41,790 Zeg maar iets gemeens. 290 00:38:41,915 --> 00:38:45,669 Ik ben blij. Blij dat je gelukkig bent. 291 00:38:47,838 --> 00:38:52,050 En blij dat jij nu ook eens moet klimmen. 292 00:38:53,260 --> 00:38:57,931 Ik moest lang wachten om grappen over lengte te maken. 293 00:38:58,056 --> 00:39:01,977 Op bergen beklimmen. -Op bergen beklimmen. 294 00:39:04,104 --> 00:39:09,109 Hoe is ze daarbeneden? -Wat? Dat gaat jou niets aan. 295 00:39:09,234 --> 00:39:13,322 Ik heb lang geen vrouw gehad. Deel wat. -Smeerlap. 296 00:39:13,447 --> 00:39:17,826 Ik ben de Kobold en wil het weten. -Ik wist dat je haar neukte. 297 00:39:19,036 --> 00:39:22,956 Twee blonde kakkers. -Alsof je in de spiegel kijkt. 298 00:39:23,081 --> 00:39:26,084 Ser Bronn van het Zwartewater. 299 00:39:26,209 --> 00:39:30,172 Waar is je drankje? Wat doe je in het Noorden? 300 00:39:30,297 --> 00:39:35,052 Wat doe je daarmee? -Dit? Dit is voor jou. 301 00:39:36,011 --> 00:39:39,306 Voor jullie allebei. -Je hoort in het zuiden te zijn. 302 00:39:39,431 --> 00:39:42,893 Jullie zijn een stel klootzakken. -Wat onbeleefd. 303 00:39:43,018 --> 00:39:46,438 Ik heb jaren jullie troep opgeruimd. Wat kreeg ik ervoor? 304 00:39:46,563 --> 00:39:48,106 Dankzij mij ben je ridder. 305 00:39:48,231 --> 00:39:51,902 Die titel is even waardeloos als een schaamhaar van je broer. 306 00:39:52,027 --> 00:39:55,989 De macht zit waar mensen... -Hou je mond. 307 00:39:56,490 --> 00:40:00,243 Ik heb nog nooit een dwerg geslagen, maar je krijgt zo een pak slaag. 308 00:40:00,369 --> 00:40:02,371 Dat denk ik niet. 309 00:40:02,996 --> 00:40:07,250 Zelfs in je beste tijd kon je me niet aan. -Die tijd ligt ver achter je. 310 00:40:07,376 --> 00:40:10,921 Je hebt m'n neus gebroken. -Niet waar. 311 00:40:11,046 --> 00:40:16,259 Ik heb al veel neuzen gebroken en weet hoe het klinkt. Luister. 312 00:40:16,385 --> 00:40:18,845 Je zus heeft me Stroomvliet beloofd. 313 00:40:18,971 --> 00:40:22,557 Een groot kasteel, goed land en gehoorzame boeren. 314 00:40:22,683 --> 00:40:23,850 Vertrouw je Cersei... 315 00:40:23,976 --> 00:40:27,437 Toen ik die draken zag wist ik dat het gedaan was met je zus. 316 00:40:27,562 --> 00:40:31,608 Je leger is naar de klote, maar ik gok dat de Drakenkoningin wint. 317 00:40:31,733 --> 00:40:34,861 En toevallig hou ik van gokken. 318 00:40:34,987 --> 00:40:38,448 Als Cersei dood is, kan ze niet leveren. 319 00:40:40,534 --> 00:40:44,621 Prima. Maar alles verandert als de Hand van de Drakenkoningin sterft. 320 00:40:44,746 --> 00:40:48,583 Misschien sterven een paar van haar generaals. En opeens... 321 00:40:48,709 --> 00:40:53,255 Mag ik even? -Je zwijgt pas als je dood bent. 322 00:40:55,632 --> 00:40:58,343 We hebben een deal gesloten. Weet je nog? 323 00:40:58,468 --> 00:41:04,391 Als iemand me geld bood om je te doden, betaal jij 't dubbele. Dubbel Stroomvliet? 324 00:41:04,516 --> 00:41:05,976 Hooggaarde. 325 00:41:07,894 --> 00:41:09,354 Heer van het Bereik. 326 00:41:09,479 --> 00:41:12,107 Hooggaarde? Ben je gek? -Beter dan dood. 327 00:41:12,232 --> 00:41:15,235 Hij vermoordt ons niet. Dan zou hij... 328 00:41:18,280 --> 00:41:22,242 Volgens mij hoeft er maar een van jullie te blijven leven. 329 00:41:22,367 --> 00:41:26,705 Hooggaarde gaat niet naar 'n moordenaar. -Nee? Wie waren jouw voorouders? 330 00:41:26,830 --> 00:41:30,625 Dankzij wie is je familie zo rijk? Dankzij chique heren? 331 00:41:30,751 --> 00:41:34,963 Het waren moordenaars. Zo zijn alle grote huizen ontstaan. 332 00:41:35,088 --> 00:41:37,299 Met iemand die goed was in moorden. 333 00:41:37,424 --> 00:41:42,012 Dood er 'n paar honderd en je wordt heer. Een paar duizend en je wordt koning. 334 00:41:42,137 --> 00:41:49,019 Dan kunnen je waardeloze kleinzonen de familie verpesten op hun eigen manier. 335 00:41:51,730 --> 00:41:54,232 Hooggaarde. 336 00:41:54,357 --> 00:41:56,193 Geef me je woord. 337 00:41:57,861 --> 00:41:59,863 Je hebt m'n woord. 338 00:42:01,114 --> 00:42:05,619 Maar dit geldt pas als we Koningslanding innemen. 339 00:42:05,744 --> 00:42:08,080 We vertrekken morgenvroeg. 340 00:42:08,205 --> 00:42:13,043 We kunnen wel een officier gebruiken die de stad kent. 341 00:42:13,168 --> 00:42:19,549 Nee, vechten doe ik niet meer. Maar moorden nog wel. Begrepen? 342 00:42:19,674 --> 00:42:24,012 Ik zoek je op na de oorlog. Ga ondertussen niet dood. 343 00:42:48,703 --> 00:42:50,914 Verdomme. 344 00:42:52,415 --> 00:42:54,042 Ben je alleen? 345 00:42:54,918 --> 00:42:56,670 Nu niet meer. 346 00:42:57,754 --> 00:42:59,798 Ik hou niet van veel mensen. 347 00:43:01,049 --> 00:43:03,135 Ik ook niet. 348 00:43:03,260 --> 00:43:08,140 Waarom niet? Ze zijn dol op je. Je bent de grote held. 349 00:43:08,265 --> 00:43:10,350 Ik hou niet van helden. 350 00:43:12,018 --> 00:43:16,356 Het was vast fijn om die klootzak neer te steken. 351 00:43:16,481 --> 00:43:18,733 Fijner dan doodgaan. 352 00:43:21,987 --> 00:43:24,614 Ga je naar Koningslanding? 353 00:43:24,739 --> 00:43:28,243 Ik moet nog iets afhandelen. 354 00:43:28,368 --> 00:43:29,911 Ik ook. 355 00:43:35,959 --> 00:43:39,087 Ik ben niet van plan terug te komen. 356 00:43:40,422 --> 00:43:42,048 Ik ook niet. 357 00:43:43,800 --> 00:43:46,595 Verlaat je me weer als ik gewond raak? 358 00:43:48,388 --> 00:43:49,931 Waarschijnlijk. 359 00:44:33,516 --> 00:44:35,101 Mijn vrouwe. 360 00:44:38,939 --> 00:44:42,108 En dan zeg jij 'mijn heer.' 361 00:44:43,985 --> 00:44:45,445 Waarom zij? 362 00:44:49,574 --> 00:44:54,788 Ze houdt van je broer. -Dat maakt haar geen goede koningin. 363 00:44:54,913 --> 00:44:58,124 Je wilt gewoon een hekel aan haar hebben. 364 00:44:59,376 --> 00:45:02,045 Een band tussen de IJzeren Troon en het Noorden... 365 00:45:02,170 --> 00:45:04,881 is de basis van elk vreedzaam bewind. 366 00:45:05,006 --> 00:45:09,719 Jon wordt Landvoogd van het Noorden. Dat zit wel goed. 367 00:45:10,762 --> 00:45:15,892 Ik denk niet dat hij hier veel zal zijn. -Dat is aan hem. 368 00:45:20,146 --> 00:45:21,564 Sansa, kijk me aan. 369 00:45:27,320 --> 00:45:32,701 Met Jon in de hoofdstad heb jij de macht in het Noorden. 370 00:45:32,826 --> 00:45:37,289 Ik zou me beter voelen als ik vertrok terwijl Daenerys en jij bondgenoten zijn. 371 00:45:37,414 --> 00:45:41,001 Waarom maak je je zorgen? Jon neemt ons leger mee. 372 00:45:41,126 --> 00:45:44,796 Je koningin heeft draken... -Ook jouw koningin. 373 00:45:51,094 --> 00:45:55,515 Je hoeft haar vriendin niet te zijn. Maar daag haar niet uit. 374 00:45:55,640 --> 00:45:58,685 Hoe is dat goed voor je familie of het Noorden... 375 00:45:58,810 --> 00:46:00,437 Je bent bang voor haar. 376 00:46:02,647 --> 00:46:06,901 Iedere goede heerser is soms angstaanjagend. 377 00:46:09,571 --> 00:46:15,618 Ik wil niet dat Jon erheen gaat. Onze mannen gedijen niet in de hoofdstad. 378 00:46:15,744 --> 00:46:20,332 Nee, maar je broer heeft me ooit verteld dat hij geen Stark is. 379 00:46:25,378 --> 00:46:27,339 Gaat het wel? 380 00:46:33,386 --> 00:46:38,308 Haar volk houdt van haar. Dat weet je. Je hebt gezien hoe ze voor haar vechten. 381 00:46:38,433 --> 00:46:42,020 Ze wil de wereld verbeteren. 382 00:46:43,813 --> 00:46:45,690 Ik geloof in haar. 383 00:47:00,663 --> 00:47:02,207 Tyrion. 384 00:47:05,001 --> 00:47:09,297 Stel dat er iemand anders is? Iemand die beter is? 385 00:47:17,680 --> 00:47:20,517 Neem je geen draak naar het zuiden? 386 00:47:23,228 --> 00:47:25,647 Gewoon een paard. 387 00:47:25,772 --> 00:47:29,275 Rhaegal herstelt. Hij hoeft mij niet te dragen. 388 00:47:29,859 --> 00:47:33,363 Je weegt niet meer dan twee vlooien. 389 00:47:33,488 --> 00:47:35,949 Ik breng het Vrije Volk naar huis. 390 00:47:36,074 --> 00:47:39,119 We zijn het zuiden beu. 391 00:47:39,244 --> 00:47:41,871 De vrouwen mogen me niet. 392 00:47:43,164 --> 00:47:46,543 Dit is het Noorden. 393 00:47:46,668 --> 00:47:50,338 Het Vrije Volk mag blijven. 394 00:47:50,463 --> 00:47:54,509 Dit is geen thuis. We hebben meer ruimte nodig. 395 00:47:54,634 --> 00:47:58,388 Ik ga via Slot Zwart zodra de winterstormen voorbij zijn. 396 00:47:58,513 --> 00:48:00,640 Naar waar we thuishoren. 397 00:48:04,102 --> 00:48:06,479 Daar hoort hij ook thuis. 398 00:48:06,604 --> 00:48:09,274 Schrikwolven horen niet in het zuiden. 399 00:48:10,650 --> 00:48:12,861 Neem je hem met je mee? 400 00:48:14,112 --> 00:48:16,948 Hij is daar gelukkiger. 401 00:48:17,073 --> 00:48:18,450 Jij ook. 402 00:48:20,535 --> 00:48:23,121 Ik zou graag meegaan. 403 00:48:27,167 --> 00:48:30,044 Dit is ons afscheid. 404 00:48:30,170 --> 00:48:31,921 Je weet maar nooit. 405 00:48:38,094 --> 00:48:40,680 Het Noorden zit in je. 406 00:48:41,848 --> 00:48:43,975 Het echte Noorden. 407 00:49:15,757 --> 00:49:21,971 Ja, de nachten werden langer en er was niet veel te doen in Oudstee. 408 00:49:22,096 --> 00:49:27,519 Boeken lezen gaat vervelen, dus... -Hij snapt wel hoe het gebeurd is, Sam. 409 00:49:30,438 --> 00:49:33,942 Als het een jongen is, noemen we hem Jon. 410 00:49:36,277 --> 00:49:38,279 Ik hoop op een meisje. 411 00:49:56,714 --> 00:49:58,758 Je bent m'n beste vriend. 412 00:50:01,177 --> 00:50:02,845 Jij de mijne, Sam. 413 00:51:03,781 --> 00:51:10,121 Denk aan de afgelopen twintig jaar. Oorlogen, moorden, ellende. 414 00:51:10,246 --> 00:51:14,500 Omdat Robert Baratheon van iemand hield die niet van hem hield. 415 00:51:16,628 --> 00:51:19,422 Hoeveel weten ervan? 416 00:51:19,547 --> 00:51:22,216 Acht, inclusief ons. 417 00:51:22,342 --> 00:51:26,304 Dan is het geen geheim meer. Het is informatie. 418 00:51:26,429 --> 00:51:31,100 Nu weet een handjevol mensen het. Straks honderden. En dan? 419 00:51:31,225 --> 00:51:35,605 Dan verliest ze het Noorden. Ze verliest de Vallei. Daar zorgt Sansa voor. 420 00:51:35,730 --> 00:51:39,942 Nee, het is veel erger. Hij heeft meer recht op de troon. 421 00:51:40,068 --> 00:51:45,907 Hij wil de troon niet. -Het maakt niet uit wat hij wil. 422 00:51:46,032 --> 00:51:52,830 Het volk loopt met hem weg. Wildlingen, Noorderlingen. 423 00:51:52,955 --> 00:51:55,333 Hij is een oorlogsheld. 424 00:51:58,711 --> 00:52:00,880 Hij houdt van onze koningin. 425 00:52:02,465 --> 00:52:04,842 En zij van hem. 426 00:52:06,094 --> 00:52:08,596 Als ze trouwen, heersen ze samen. 427 00:52:09,222 --> 00:52:12,100 Ze is z'n tante. -Dat houdt geen Targaryen tegen. 428 00:52:12,225 --> 00:52:17,021 Jon groeide op in Winterfel. Trouwen ze in het Noorden met tantes? 429 00:52:18,940 --> 00:52:23,778 Je kent de koningin beter dan ik. Denk je dat ze de troon wil delen? 430 00:52:23,903 --> 00:52:29,909 Ze duldt geen tegenspraak. -Dat geldt voor iedere monarch ooit. 431 00:52:30,034 --> 00:52:32,245 Ik ben bezorgd over haar toestand. 432 00:52:32,370 --> 00:52:37,458 We zijn haar adviseurs. Bezorgd zijn is ons werk. 433 00:52:45,466 --> 00:52:48,553 We moeten Koningslanding nog innemen. 434 00:52:48,678 --> 00:52:53,641 Misschien wint Cersei en doodt ze ons. Dat lost alle problemen op. 435 00:54:57,139 --> 00:54:59,642 Naar de boot. Nu meteen. 436 00:55:01,936 --> 00:55:05,147 Speren. -Daar komen ze weer. 437 00:55:14,073 --> 00:55:17,076 Nu. Veilig. 438 00:55:38,264 --> 00:55:40,516 Wegwezen. 439 00:56:16,427 --> 00:56:18,054 Missandei? 440 00:56:19,055 --> 00:56:20,932 Missandei. 441 00:56:26,354 --> 00:56:28,731 Missandei. 442 00:56:33,194 --> 00:56:34,946 Is ons bericht ontvangen? 443 00:56:35,071 --> 00:56:38,240 Uw volk weet dat de Usurpator eraan komt. 444 00:56:38,366 --> 00:56:43,746 Ze zijn dankbaar voor uw bescherming in de Rode Burcht. 445 00:56:45,456 --> 00:56:50,127 Weet je het zeker van de draak? -Ik zag 'm in de golven verdwijnen. 446 00:56:50,252 --> 00:56:52,630 Dat was vast glorieus. 447 00:56:54,298 --> 00:56:56,968 De glorie is aan u, m'n koningin. 448 00:56:57,969 --> 00:57:02,515 Straks heerst de Leeuw over het land, de Kraken over de zee... 449 00:57:03,724 --> 00:57:07,311 en ons kind heerst uiteindelijk over alles. 450 00:57:23,619 --> 00:57:26,288 Ze wil u afmaken. 451 00:57:26,414 --> 00:57:28,165 Natuurlijk. 452 00:57:30,459 --> 00:57:32,420 Hou de poorten open. 453 00:57:32,545 --> 00:57:37,967 Als ze de burcht wil, zal ze eerst duizenden onschuldigen moeten doden. 454 00:57:43,597 --> 00:57:46,600 De zogenaamde 'Breker van Kettingen.' 455 00:57:59,655 --> 00:58:05,244 We bestormen de stad, koningin. We doden al uw vijanden. 456 00:58:05,369 --> 00:58:06,954 Excellentie. 457 00:58:08,205 --> 00:58:11,876 Ik heb u beloofd eerlijk tegen u te spreken... 458 00:58:12,001 --> 00:58:14,795 als ik denk dat u een vergissing begaat. 459 00:58:17,673 --> 00:58:20,426 Dit is een vergissing. 460 00:58:23,054 --> 00:58:27,016 Je zag m'n kind uit de lucht vallen. 461 00:58:27,141 --> 00:58:31,353 Ze hebben Missandei. -Cersei moet verwoest worden. 462 00:58:31,479 --> 00:58:35,399 Maar als we aanvallen met Drogon, de Onbezoedelden... 463 00:58:35,524 --> 00:58:39,695 en de Dothraki, vallen er duizenden onschuldige doden. 464 00:58:39,820 --> 00:58:43,199 Daarom haalt Cersei ze de Rode Burcht in. 465 00:58:44,325 --> 00:58:47,953 Dit zijn de mensen die u wilt beschermen. 466 00:58:48,079 --> 00:58:53,292 Ik smeek het u. U mag de stad die u kwam redden niet verwoesten. 467 00:58:53,417 --> 00:58:58,005 Verander niet in wat u altijd wilde verslaan. 468 00:59:01,967 --> 00:59:05,346 Denk je dat ons bestaan een reden heeft? 469 00:59:08,599 --> 00:59:12,478 Ik moet de wereld bevrijden van tirannen. 470 00:59:12,603 --> 00:59:15,356 Dat is m'n lot. 471 00:59:15,481 --> 00:59:18,776 Ik vervul het, koste wat het kost. 472 00:59:25,741 --> 00:59:30,454 Jon en het leger zijn over twee weken in Koningslanding. 473 00:59:30,579 --> 00:59:33,207 Eis ondertussen dat Cersei zich overgeeft. 474 00:59:33,332 --> 00:59:37,169 Bied aan haar te sparen in ruil voor de troon. 475 00:59:38,546 --> 00:59:43,175 Als het bloedvergieten voorkomen kan worden, moeten we dat proberen. 476 00:59:43,300 --> 00:59:46,387 Cersei spreken voorkomt niets. 477 00:59:48,472 --> 00:59:50,057 Maar zo ziet het volk... 478 00:59:50,182 --> 00:59:53,936 dat Daenerys Stormgeboren bloedvergieten wilde voorkomen... 479 00:59:54,061 --> 00:59:56,856 en dat Cersei Lannister weigerde. 480 00:59:58,440 --> 01:00:02,444 Ze moeten weten wie schuldig is als hun wereld vergaat. 481 01:00:15,916 --> 01:00:22,923 Ik heb jarenlang tirannen gediend. Ze spreken allemaal over het lot. 482 01:00:23,048 --> 01:00:28,804 Ze liep als meisje met drie stenen het vuur in en kwam eruit met drie draken. 483 01:00:28,929 --> 01:00:31,557 Natuurlijk gelooft ze in het lot. 484 01:00:31,682 --> 01:00:36,729 Misschien is dat het probleem. Ze denkt dat ze gestuurd is om ons te redden. 485 01:00:36,854 --> 01:00:39,773 Weet jij zeker dat dat niet zo is? 486 01:00:41,066 --> 01:00:44,028 En Jon Snow is een probleem. 487 01:00:49,491 --> 01:00:52,745 Of misschien een oplossing. 488 01:00:54,163 --> 01:00:58,417 Jij kent ze. Wie is volgens jou een betere heerser? 489 01:01:03,714 --> 01:01:08,719 Hij wil de troon niet. Daarom knielde hij. 490 01:01:08,844 --> 01:01:12,806 Zou het kunnen dat de beste heerser juist niet wil heersen? 491 01:01:12,932 --> 01:01:15,226 Dit is hoogverraad. 492 01:01:16,143 --> 01:01:21,315 Jij hebt er ook over nagedacht. -Gedachten zijn geen hoogverraad. 493 01:01:23,359 --> 01:01:26,487 Hij is gematigd en voorzichtig. 494 01:01:26,612 --> 01:01:32,618 Hij is een man. Aansprekender voor de heren van Westeros wier steun nodig is. 495 01:01:32,743 --> 01:01:37,498 Joffry was een man. Een lul is geen echte kwalificatie. Of wel soms? 496 01:01:37,623 --> 01:01:39,541 En hij is de troonopvolger. 497 01:01:39,667 --> 01:01:43,671 Omdat hij een man is. Lullen zijn belangrijk, vrees ik. 498 01:01:46,590 --> 01:01:49,802 En m'n eerdere voorstel? 499 01:01:49,927 --> 01:01:53,389 Ze kunnen samen heersen. 500 01:01:53,514 --> 01:01:59,520 Ze is te sterk voor hem. Ze zorgt dat hij haar gehoorzaamt. Nu al. 501 01:01:59,645 --> 01:02:04,441 Hij kan haar slechtste kant temperen. -Zoals jij? 502 01:02:07,820 --> 01:02:10,406 Je drinkt stevig. 503 01:02:12,449 --> 01:02:16,203 Een Targaryen-vader en een Stark-moeder. 504 01:02:16,328 --> 01:02:20,958 Jon is de enige man die het Noorden bij de Zeven Koninkrijken kan houden. 505 01:02:21,083 --> 01:02:24,920 Hoeveel vorsten heb je gediend? Zes? -Je weet waarom. 506 01:02:25,045 --> 01:02:28,716 Op een bepaald moment kies je ervoor om voor iemand te vechten. 507 01:02:28,841 --> 01:02:33,053 Zelfs als het een fout is? 508 01:02:33,178 --> 01:02:35,431 Ik geloof in onze koningin. 509 01:02:37,474 --> 01:02:40,144 Ze zal de juiste keuze maken. 510 01:02:41,437 --> 01:02:45,232 Met de hulp van haar trouwe adviseurs. 511 01:02:47,860 --> 01:02:52,531 Je weet waar mijn trouw ligt. Ik zal het rijk nooit verraden. 512 01:02:52,656 --> 01:02:58,412 Het rijk? Een continent met miljoenen die het niet boeit wie er op de troon zit. 513 01:02:58,537 --> 01:03:03,125 Miljoenen mensen die zullen sterven als de verkeerde op die troon zit. 514 01:03:03,250 --> 01:03:06,211 We kennen ze niet, maar ze zijn even echt als wij. 515 01:03:06,337 --> 01:03:10,758 Ze verdienen te leven. Hun kinderen verdienen eten. 516 01:03:13,552 --> 01:03:18,057 Ik dien hun belangen, wat het me ook kost. 517 01:03:19,808 --> 01:03:22,394 En wat gebeurt er met haar? 518 01:03:30,319 --> 01:03:32,071 Alsjeblieft. 519 01:03:33,822 --> 01:03:35,741 Niet doen. 520 01:03:39,703 --> 01:03:42,623 Ik ben zo eerlijk mogelijk geweest. 521 01:03:43,665 --> 01:03:47,252 We zullen allebei moeten kiezen. 522 01:03:47,378 --> 01:03:50,381 Hopelijk kiezen we het juiste. 523 01:04:29,336 --> 01:04:31,380 Wat is er gebeurd? 524 01:04:36,218 --> 01:04:40,389 Euron Grauwvreugd heeft Daenarys' vloot overvallen. 525 01:04:40,514 --> 01:04:45,477 Er is een draak gedood. Er zijn schepen gesneuveld en Missandei is gevangen. 526 01:04:47,729 --> 01:04:54,903 Ik wilde zien hoe je zus geëxecuteerd werd. Die kans krijg ik dus niet. 527 01:06:01,261 --> 01:06:06,767 Ze gaan die stad verwoesten. Dat weet je. 528 01:06:06,892 --> 01:06:09,561 Ben je ooit weggelopen van een gevecht? 529 01:06:10,854 --> 01:06:15,317 Je bent niet zoals je zus. Echt niet. Je bent beter dan zij. 530 01:06:15,442 --> 01:06:20,447 Je bent een goede man en kunt haar niet redden. Je hoeft niet met haar te sterven. 531 01:06:20,572 --> 01:06:22,157 Blijf hier. 532 01:06:23,492 --> 01:06:25,327 Blijf bij mij. 533 01:06:26,578 --> 01:06:28,121 Alsjeblieft. 534 01:06:29,540 --> 01:06:31,083 Blijf. 535 01:06:37,297 --> 01:06:39,466 Vind je me een goede man? 536 01:06:43,929 --> 01:06:50,352 Ik heb een kind uit een toren geduwd en hem verlamd. Voor Cersei. 537 01:06:52,980 --> 01:06:58,986 Ik heb m'n neef gewurgd om terug naar Cersei te kunnen. 538 01:07:01,947 --> 01:07:09,204 Ik zou iedereen in Stroomvliet hebben vermoord. Voor Cersei. 539 01:07:17,671 --> 01:07:19,423 Ze is haatdragend. 540 01:07:21,341 --> 01:07:23,051 Dat ben ik ook. 541 01:09:57,664 --> 01:09:59,207 Mijn heer. 542 01:10:02,127 --> 01:10:07,883 Koningin Daenerys eist Cerseis overgave en de vrijlating van Missandei van Naath. 543 01:10:09,676 --> 01:10:14,055 Koningin Cersei eist Daenerys' overgave. 544 01:10:14,181 --> 01:10:19,478 Als ze weigert, sterft Missandei van Naath onmiddellijk. 545 01:10:19,603 --> 01:10:23,899 Qyburn, je bent een redelijke man. 546 01:10:24,024 --> 01:10:26,985 Zo zie ik mezelf wel, mijn heer. 547 01:10:27,110 --> 01:10:33,158 We hebben de kans, een laatste kans, om een slachtpartij te voorkomen. 548 01:10:33,283 --> 01:10:35,118 Ja. 549 01:10:36,077 --> 01:10:38,330 Help me. 550 01:10:38,455 --> 01:10:41,458 Ik wil niet dat deze stad brandt. 551 01:10:41,583 --> 01:10:46,463 Ik wil niet horen hoe kinderen levend verbranden. 552 01:10:46,588 --> 01:10:49,508 Nee, dat klinkt niet fijn. 553 01:10:51,760 --> 01:10:54,805 Ik wil het niet horen. 554 01:10:54,930 --> 01:10:58,350 Help me de stad te redden. 555 01:10:58,475 --> 01:11:02,646 Ik spreek enkel namens onze koningin. -Jouw koningin. 556 01:11:02,771 --> 01:11:06,233 Cersei is Koningin van de Zeven Koninkrijken. U bent haar onderdaan. 557 01:11:06,358 --> 01:11:10,946 Haar heerschappij is voorbij. Dat snap jij ook. Leg het haar uit. 558 01:11:11,071 --> 01:11:14,866 We snappen dat helemaal niet. 559 01:11:14,991 --> 01:11:20,539 Jullie laatste draak is kwetsbaar. Jullie legers zijn vermoeid en uitgedund... 560 01:11:20,664 --> 01:11:24,459 en wij zijn versterkt met het Gouden Gezelschap... 561 01:11:41,726 --> 01:11:43,728 Klaar. 562 01:11:43,854 --> 01:11:45,772 Op de boog. 563 01:11:47,816 --> 01:11:49,568 Aanleggen. 564 01:12:55,508 --> 01:12:58,762 Ik weet dat je niets om je volk geeft. 565 01:13:00,263 --> 01:13:01,890 Waarom zou je? 566 01:13:03,516 --> 01:13:07,020 Ze haten jou en jij haat hen. 567 01:13:12,567 --> 01:13:15,028 Maar je bent geen monster. 568 01:13:17,030 --> 01:13:18,990 Dat weet ik. 569 01:13:20,450 --> 01:13:23,370 Ik weet het, want ik heb het gezien. 570 01:13:27,207 --> 01:13:29,542 Je hield altijd van je kinderen. 571 01:13:31,544 --> 01:13:36,007 Meer dan van jezelf, meer dan van Jaime... 572 01:13:38,301 --> 01:13:40,303 meer dan van wat dan ook. 573 01:13:42,681 --> 01:13:44,307 Ik smeek je. 574 01:13:46,726 --> 01:13:50,146 Doe het dan voor je kind. 575 01:13:53,525 --> 01:13:59,239 Je heerschappij is voorbij, maar je leven hoeft niet te eindigen. 576 01:14:02,242 --> 01:14:04,995 Je baby hoeft niet te sterven. 577 01:14:53,043 --> 01:14:56,546 Dit is het moment voor je laatste woorden. 578 01:15:21,154 --> 01:15:23,031 Dracarys.