1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:34,298 --> 00:01:42,298
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
2
00:01:59,214 --> 00:02:00,298
Oi!
3
00:02:02,131 --> 00:02:03,173
Mind out.
4
00:02:05,465 --> 00:02:06,465
Move!
5
00:02:21,022 --> 00:02:23,486
Look, on the west wall!
6
00:02:23,758 --> 00:02:25,675
Get down to the crypt!
7
00:02:28,481 --> 00:02:29,688
Just hold.
8
00:02:30,772 --> 00:02:31,980
We'll take him.
9
00:02:36,439 --> 00:02:38,688
- Come on, help the lads!
- Yes, my lady.
10
00:02:38,772 --> 00:02:41,939
Quickly, now! Quickly!
Get those in position.
11
00:02:42,022 --> 00:02:45,105
- Come on.
- Close the gate!
12
00:02:45,189 --> 00:02:46,813
That's it.
13
00:05:26,022 --> 00:05:29,563
Oh, for fuck's sake.
You took your time.
14
00:07:33,189 --> 00:07:35,147
Do you speak their tongue?
15
00:07:38,730 --> 00:07:41,147
Tell them to lift their swords.
16
00:09:24,855 --> 00:09:26,481
Valar morghulis.
17
00:09:26,563 --> 00:09:28,481
Valar dohaeris.
18
00:09:43,272 --> 00:09:44,397
Open the gate!
19
00:09:44,481 --> 00:09:45,897
Open the gate!
20
00:09:45,980 --> 00:09:47,980
Open the gate!
21
00:10:02,980 --> 00:10:04,772
Come. Come on.
22
00:10:06,147 --> 00:10:07,147
Easy.
23
00:10:33,730 --> 00:10:36,522
There's no need to execute me,
Ser Davos.
24
00:10:36,605 --> 00:10:39,189
I'll be dead before the dawn.
25
00:12:38,939 --> 00:12:42,314
_
26
00:14:22,397 --> 00:14:24,272
The Night King is coming.
27
00:14:26,022 --> 00:14:28,022
The dead are already here.
28
00:15:52,688 --> 00:15:54,356
Stand your ground!
29
00:17:43,730 --> 00:17:45,481
Get down to the crypt.
30
00:17:46,772 --> 00:17:48,688
I'm not abandoning my people.
31
00:17:48,772 --> 00:17:50,272
Take this and go.
32
00:17:53,813 --> 00:17:55,439
I don't know how to use it.
33
00:17:56,647 --> 00:17:58,439
Stick them with the pointy end.
34
00:19:25,147 --> 00:19:26,522
Edd!
35
00:19:27,688 --> 00:19:28,980
Edd!
36
00:19:47,897 --> 00:19:49,189
Sam, get up!
37
00:19:54,147 --> 00:19:56,397
Oh, God. Sam.
38
00:20:00,563 --> 00:20:01,939
Edd!
39
00:21:43,522 --> 00:21:46,189
Fall back! Fall back!
40
00:21:48,481 --> 00:21:50,563
Fall back!
41
00:21:50,647 --> 00:21:51,730
Come on!
42
00:21:53,439 --> 00:21:54,439
Open the gate!
43
00:21:54,481 --> 00:21:56,397
Open the gate!
44
00:21:56,481 --> 00:21:57,688
Let us in!
45
00:21:59,897 --> 00:22:01,397
Open the gate!
46
00:22:01,481 --> 00:22:02,855
Open the gate!
47
00:22:05,688 --> 00:22:06,855
Keep moving!
48
00:22:10,647 --> 00:22:11,980
Come on!
49
00:22:15,189 --> 00:22:17,772
- Keep moving, fast.
- To your posts.
50
00:22:17,855 --> 00:22:19,855
- Go!
- Keep moving!
51
00:22:21,688 --> 00:22:23,439
Come on, run!
52
00:22:23,522 --> 00:22:24,688
Keep moving!
53
00:22:31,314 --> 00:22:33,569
_
54
00:22:36,685 --> 00:22:38,890
_
55
00:23:20,064 --> 00:23:21,439
Dany!
56
00:23:48,231 --> 00:23:50,147
Grab your weapon now!
57
00:23:50,231 --> 00:23:51,813
Guard the barricades!
58
00:23:51,897 --> 00:23:54,147
Through that pass!
59
00:23:54,231 --> 00:23:55,730
Hey! Hey! Hey!
60
00:23:55,813 --> 00:23:57,231
Close up the gaps!
61
00:23:57,314 --> 00:24:00,231
Go! Hey! Go! Go!
62
00:24:00,314 --> 00:24:02,231
Get in! Get in!
63
00:24:02,314 --> 00:24:03,980
Get in! Come on!
64
00:24:38,772 --> 00:24:40,397
Move!
65
00:25:10,189 --> 00:25:13,730
_
66
00:25:13,813 --> 00:25:15,314
_
67
00:25:15,397 --> 00:25:17,439
- Come on!
- Come on!
68
00:25:17,522 --> 00:25:19,064
- Come on!
- Come on!
69
00:25:20,522 --> 00:25:21,855
Protect the gate!
70
00:25:21,939 --> 00:25:23,980
Protect the gate!
71
00:25:24,064 --> 00:25:26,563
They're coming! Come on!
72
00:25:26,647 --> 00:25:28,231
Fall back!
73
00:25:48,147 --> 00:25:49,189
Light the trench!
74
00:25:49,980 --> 00:25:51,397
Light the trench!
75
00:25:52,688 --> 00:25:55,105
- Wait!
- Light the trench!
76
00:26:24,439 --> 00:26:25,647
She can't see us.
77
00:26:27,397 --> 00:26:28,439
Light the trenches!
78
00:26:42,939 --> 00:26:45,064
With a torch, light the trenches!
79
00:26:45,147 --> 00:26:47,605
- Right there.
- Torch it!
80
00:26:49,231 --> 00:26:50,314
Light the trenches!
81
00:29:35,189 --> 00:29:36,189
Clegane.
82
00:29:42,314 --> 00:29:45,314
You must try not to worry yourself.
83
00:29:57,314 --> 00:30:00,481
At least we're already in a crypt.
84
00:30:05,189 --> 00:30:07,147
If we were up there,
85
00:30:07,231 --> 00:30:10,730
we might see something
everyone else is missing.
86
00:30:12,189 --> 00:30:13,813
Something that makes a difference.
87
00:30:13,897 --> 00:30:16,605
What?
88
00:30:16,688 --> 00:30:18,314
Remember the Battle of Blackwater?
89
00:30:18,397 --> 00:30:19,757
I brought us through the Mud Gate.
90
00:30:19,813 --> 00:30:21,231
And got your face cut in half.
91
00:30:21,314 --> 00:30:23,022
And it made a difference.
92
00:30:25,522 --> 00:30:27,105
If I was out there right now...
93
00:30:27,189 --> 00:30:28,563
You'd die.
94
00:30:30,897 --> 00:30:32,897
There's nothing you can do.
95
00:30:36,481 --> 00:30:38,772
You might be surprised
at the lengths I'd go
96
00:30:38,855 --> 00:30:41,272
to avoid joining the Army of the Dead.
97
00:30:41,356 --> 00:30:44,563
I could think of no organization
less suited to my talents.
98
00:30:44,647 --> 00:30:47,064
Witty remarks won't make a difference.
99
00:30:49,439 --> 00:30:52,605
That's why we're down here,
none of us can do anything.
100
00:30:54,439 --> 00:30:55,522
It's the truth.
101
00:30:56,772 --> 00:30:59,563
It's the most heroic thing
we can do now...
102
00:31:01,022 --> 00:31:03,064
look the truth in the face.
103
00:31:07,897 --> 00:31:10,314
Maybe we should have stayed married.
104
00:31:10,397 --> 00:31:12,231
You were the best of them.
105
00:31:13,439 --> 00:31:15,605
What a terrifying thought.
106
00:31:22,563 --> 00:31:24,064
It wouldn't work between us.
107
00:31:25,397 --> 00:31:27,064
Why not?
108
00:31:27,147 --> 00:31:28,563
The Dragon Queen.
109
00:31:30,563 --> 00:31:33,939
Your divided loyalties
would become a problem.
110
00:31:34,939 --> 00:31:36,688
Yes.
111
00:31:36,772 --> 00:31:39,605
Without the Dragon Queen,
there'd be no problem at all.
112
00:31:40,730 --> 00:31:42,314
We'd all be dead already.
113
00:32:04,064 --> 00:32:05,939
They lit the trench.
114
00:32:19,647 --> 00:32:20,647
Bran...
115
00:32:26,064 --> 00:32:27,980
I just want you to know...
116
00:32:32,147 --> 00:32:33,147
I wish...
117
00:32:34,356 --> 00:32:35,688
The things I did...
118
00:32:35,772 --> 00:32:38,688
Everything you did
brought you where you are now.
119
00:32:40,980 --> 00:32:42,356
Where you belong.
120
00:32:44,481 --> 00:32:45,647
Home.
121
00:32:56,356 --> 00:32:58,522
I'm going to go now.
122
00:33:01,189 --> 00:33:02,189
Go where?
123
00:34:50,939 --> 00:34:52,272
Man the walls!
124
00:34:53,314 --> 00:34:54,939
Man the walls!
125
00:35:03,147 --> 00:35:05,314
Man the wall!
126
00:35:05,397 --> 00:35:06,980
Man the walls!
127
00:35:08,813 --> 00:35:10,563
Come on!
128
00:35:10,647 --> 00:35:13,439
Get out there! Get moving!
129
00:35:13,522 --> 00:35:15,647
Come on. Come on! Come on!
130
00:35:19,105 --> 00:35:21,481
Go, go, go!
131
00:35:21,563 --> 00:35:23,022
Come on!
132
00:36:02,522 --> 00:36:04,397
They're against the wall!
133
00:36:08,522 --> 00:36:10,730
Get more men up here!
134
00:36:14,897 --> 00:36:16,980
- Fill the gaps, quickly!
- Get in there!
135
00:36:17,064 --> 00:36:18,605
They're climbing the walls!
136
00:36:18,688 --> 00:36:21,231
- Relieve the archers!
- Relieve the archers!
137
00:36:23,105 --> 00:36:24,481
Archers on top!
138
00:36:24,563 --> 00:36:27,314
- Move up!
- Go, go! Come here!
139
00:36:27,397 --> 00:36:28,939
- Come on!
- Move back!
140
00:36:29,022 --> 00:36:30,939
- Stand away!
- Go on, go on. Go! Go.
141
00:36:31,022 --> 00:36:33,356
- Step back.
- All the way, archers!
142
00:36:49,064 --> 00:36:50,314
Hold the wall!
143
00:36:50,397 --> 00:36:51,939
The wall, they're coming up!
144
00:36:52,022 --> 00:36:55,481
- Hold the wall!
- Hold the wall!
145
00:36:55,563 --> 00:36:56,730
Draw!
146
00:37:21,439 --> 00:37:22,605
Come on!
147
00:38:13,481 --> 00:38:14,813
They're coming up!
148
00:38:27,022 --> 00:38:28,189
Look out!
149
00:40:07,189 --> 00:40:08,314
Clegane!
150
00:40:09,772 --> 00:40:10,897
Clegane!
151
00:41:21,397 --> 00:41:23,314
Clegane!
152
00:41:23,397 --> 00:41:25,605
Clegane, we need you!
153
00:41:25,688 --> 00:41:26,939
You can't give up on us.
154
00:41:27,022 --> 00:41:29,231
Fuck off! We can't beat them.
155
00:41:29,314 --> 00:41:31,813
Don't you see that, you stupid whore?
156
00:41:31,897 --> 00:41:33,605
We're fighting Death!
157
00:41:33,688 --> 00:41:35,022
They can't beat Death.
158
00:41:39,939 --> 00:41:41,189
Tell her that.
159
00:49:15,688 --> 00:49:16,980
Open the door!
160
00:49:19,605 --> 00:49:20,939
Open the door!
161
00:49:21,022 --> 00:49:22,772
- Come on!
- Open the door!
162
00:49:22,855 --> 00:49:24,272
Open the door!
163
00:49:29,064 --> 00:49:30,897
Please!
164
00:49:30,980 --> 00:49:32,147
Open it!
165
00:50:49,231 --> 00:50:50,897
Rah!
166
00:50:57,647 --> 00:50:58,730
Aah!
167
00:51:06,939 --> 00:51:09,522
Come on! Go!
168
00:51:09,605 --> 00:51:12,481
- Come on!
- Run!
169
00:51:38,688 --> 00:51:39,980
We've gotta go!
170
00:52:41,397 --> 00:52:44,481
The Lord brought him back for a purpose.
171
00:52:48,855 --> 00:52:51,064
Now that purpose has been served.
172
00:52:56,522 --> 00:52:57,522
I know you.
173
00:53:03,231 --> 00:53:04,397
And I know you.
174
00:53:12,189 --> 00:53:14,481
You said we'd meet again.
175
00:53:14,563 --> 00:53:15,772
And here we are.
176
00:53:16,813 --> 00:53:18,105
At the end of the world.
177
00:53:20,231 --> 00:53:22,189
You said I'd shut many eyes forever.
178
00:53:23,855 --> 00:53:25,397
You were right about that too.
179
00:53:26,481 --> 00:53:28,314
Brown eyes...
180
00:53:28,397 --> 00:53:29,605
green eyes...
181
00:53:31,939 --> 00:53:33,272
and blue eyes.
182
00:53:52,730 --> 00:53:55,439
What do we say to the God of Death?
183
00:53:59,688 --> 00:54:00,772
Not today.
184
00:54:26,272 --> 00:54:27,314
Here they come!
185
00:54:31,064 --> 00:54:32,147
Steady, lads.
186
00:54:33,522 --> 00:54:34,605
Steady now.
187
00:54:37,439 --> 00:54:38,813
Make every shot count.
188
00:54:48,231 --> 00:54:49,314
Over there!
189
00:54:52,563 --> 00:54:53,605
There!
190
00:55:34,064 --> 00:55:35,356
Get off.
191
00:57:12,563 --> 00:57:13,647
Dracarys.
192
01:01:57,522 --> 01:01:59,064
Come on! Come on!
193
01:02:01,231 --> 01:02:03,563
No! No, no, no!
194
01:02:53,439 --> 01:02:55,813
- Bran!
- Go!
195
01:08:13,772 --> 01:08:14,813
Jorah!
196
01:11:00,397 --> 01:11:01,563
Theon.
197
01:11:13,397 --> 01:11:14,939
You're a good man.
198
01:11:20,980 --> 01:11:21,980
Thank you.
199
01:16:45,813 --> 01:16:47,481
I'm hurt.
200
01:19:53,064 --> 01:20:01,064
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
201
01:21:25,855 --> 01:21:27,939
We have won the Great War.
202
01:21:29,772 --> 01:21:31,356
Now, we will win the last war.
203
01:21:39,356 --> 01:21:41,439
We'll rip her out
root and stem.