1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:23,125 --> 00:00:24,365
Ich mache das Licht aus.
2
00:00:26,365 --> 00:00:27,525
Komm.
3
00:00:29,845 --> 00:00:30,965
Wo bist du?
4
00:00:31,165 --> 00:00:32,165
Hier drüben.
5
00:00:33,805 --> 00:00:35,645
Lass mich nach oben.
6
00:00:37,125 --> 00:00:38,325
Wo ist dein Kopf?
7
00:00:40,285 --> 00:00:41,805
-Meine Eier!
-Sorry!
8
00:00:41,885 --> 00:00:43,725
-Ich mach das Licht an.
-Nicht!
9
00:00:45,725 --> 00:00:47,845
Au, mein Hals!
10
00:00:47,925 --> 00:00:49,365
Was zur Hölle?
11
00:00:50,205 --> 00:00:51,805
Du dreckiger Mistkerl.
12
00:01:01,525 --> 00:01:04,565
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
13
00:01:04,645 --> 00:01:08,365
Wenn Clara sagt, sie denkt,
Sie wollen keinen Sex mehr mit ihr,
14
00:01:09,485 --> 00:01:10,965
wie fühlen Sie sich dann?
15
00:01:12,525 --> 00:01:13,525
Schlecht.
16
00:01:14,245 --> 00:01:15,845
Anschauliche Worte, Tim.
17
00:01:18,765 --> 00:01:20,125
Sehr schlecht.
18
00:01:22,365 --> 00:01:28,325
Clara, ich möchte, dass Sie sich
auf Ihre wahren Gefühle konzentrieren.
19
00:01:33,645 --> 00:01:34,965
Hallo.
20
00:01:36,005 --> 00:01:37,005
Hallo.
21
00:01:38,245 --> 00:01:39,245
Hallo.
22
00:01:39,605 --> 00:01:41,165
Ich heiße Milburn.
23
00:01:41,725 --> 00:01:43,205
Ich bin Sextherapeut.
24
00:01:44,925 --> 00:01:46,085
Wie fühlst du dich?
25
00:01:46,485 --> 00:01:47,645
Wie fühlst du...
26
00:01:48,285 --> 00:01:49,925
...dich heute?
27
00:02:00,325 --> 00:02:01,805
Nacht der Liebeskomödien.
28
00:02:01,885 --> 00:02:06,245
Entweder Julia Roberts der 80er
oder Kate Hudson der frühen 2000er.
29
00:02:06,525 --> 00:02:10,445
-Was hättest du gern?
-Was macht einen guten Therapeuten aus?
30
00:02:11,925 --> 00:02:13,125
Reine Neugierde.
31
00:02:13,205 --> 00:02:14,205
Nun...
32
00:02:14,805 --> 00:02:17,845
Einige Therapeuten wählen den Beruf
aus den falschen Gründen.
33
00:02:17,925 --> 00:02:20,445
Sie machen es wegen Geld oder Status.
34
00:02:20,525 --> 00:02:23,885
Sie halten es für eine Karriere,
keine Berufung.
35
00:02:23,965 --> 00:02:25,445
Aber es ist bloß ein Job.
36
00:02:25,525 --> 00:02:26,765
Sicher.
37
00:02:26,965 --> 00:02:29,765
Ein Job, bei dem ein falsches Wort
38
00:02:29,845 --> 00:02:33,325
Nervenzusammenbrüche und
emotionale Dauerschäden auslösen kann.
39
00:02:33,405 --> 00:02:36,925
Ein guter Therapeut,
also ein "guter" Therapeut,
40
00:02:37,485 --> 00:02:40,085
versteht die Bedeutung
seiner Verantwortung.
41
00:02:41,165 --> 00:02:44,005
-Das klingt heftig.
-Es ist ein schmaler Grat.
42
00:02:44,085 --> 00:02:45,485
Man hört Menschen zu,
43
00:02:45,565 --> 00:02:47,885
ohne sich
in deren Leben zu begeben.
44
00:02:48,325 --> 00:02:50,285
Es geht nicht um einen selbst.
45
00:02:51,085 --> 00:02:52,405
Richtig.
46
00:02:53,445 --> 00:02:54,645
Aber noch wichtiger:
47
00:02:55,285 --> 00:02:56,645
Roberts oder Hudson?
48
00:02:57,885 --> 00:02:58,885
Roberts.
49
00:02:59,725 --> 00:03:01,765
Ok, also Roberts.
50
00:03:10,525 --> 00:03:11,965
Du trägst eine Krawatte.
51
00:03:12,245 --> 00:03:13,765
Ja, sieht so aus.
52
00:03:15,005 --> 00:03:16,965
Heute schmeißt Aimee G 'ne Party.
53
00:03:17,045 --> 00:03:18,605
Und?
54
00:03:18,725 --> 00:03:22,165
Und? Letztes Mal hat Warhammer Tom
14 Jäger-Bomben geext
55
00:03:22,245 --> 00:03:25,125
und ist fast im Whirlpool ertrunken.
Wir brauchen die Einladung.
56
00:03:25,205 --> 00:03:26,725
Du hast die Oberstufe aufgegeben.
57
00:03:26,805 --> 00:03:30,205
-Du hast das Gedächtnis eines Goldfischs.
-Eines optimistischen Goldfischs.
58
00:03:30,805 --> 00:03:31,925
Wer ist das?
59
00:03:32,005 --> 00:03:33,485
-Hallo, Otis.
-Hi.
60
00:03:35,845 --> 00:03:38,085
Eine neue Eroberung meiner Mum.
61
00:03:38,765 --> 00:03:39,765
Der arme Kerl.
62
00:03:44,805 --> 00:03:46,205
Hallo...
63
00:03:46,325 --> 00:03:48,045
-Harry.
-Harry, tut mir leid.
64
00:03:48,125 --> 00:03:50,965
Ich kann mir Namen schlecht merken.
Was...
65
00:03:51,325 --> 00:03:52,925
Was kann ich für dich tun?
66
00:03:53,005 --> 00:03:56,685
Ich war in der Nähe und dachte,
wir könnten frühstücken.
67
00:03:56,765 --> 00:04:00,605
Es war schön neulich.
Es ist schwer, eine zu finden, die zuhört.
68
00:04:00,685 --> 00:04:02,525
Verstehe. Danke.
69
00:04:02,605 --> 00:04:05,405
Ich gebe gleich einen Vagina-Workshop.
70
00:04:05,525 --> 00:04:07,365
Daher... Nein?
71
00:04:08,725 --> 00:04:10,405
Wie wäre heute Abend? Dinner?
72
00:04:10,485 --> 00:04:11,485
Ich habe was vor.
73
00:04:11,525 --> 00:04:13,485
-Irgendwann die Woche?
-Hör mal, Harry.
74
00:04:13,565 --> 00:04:15,845
Tut mir leid,
falls das nicht deutlich wurde.
75
00:04:15,925 --> 00:04:17,685
Ich möchte keine Beziehung.
76
00:04:17,765 --> 00:04:21,285
Ich habe mit dem Job
und der Erziehung meines Sohnes zu tun.
77
00:04:21,365 --> 00:04:23,885
Ich habe keinen Platz in meinem Leben
für die Nähe,
78
00:04:23,965 --> 00:04:26,365
nach der du dich offenbar sehnst,
aber ich lobe dich
79
00:04:26,445 --> 00:04:29,365
für deine Direktheit und deinen Mut,
80
00:04:29,445 --> 00:04:32,285
und ich hoffe sehr,
dass du findest, was du suchst.
81
00:04:32,365 --> 00:04:33,405
Tschüss jetzt.
82
00:04:57,045 --> 00:04:59,005
Du bist heute besonders komisch.
83
00:05:03,045 --> 00:05:04,125
Wer ist das?
84
00:05:06,885 --> 00:05:08,005
-Hi.
-Hier ist Maeve.
85
00:05:08,085 --> 00:05:09,285
-Maeve.
-Wir müssen reden.
86
00:05:09,405 --> 00:05:10,405
Ja.
87
00:05:12,485 --> 00:05:13,405
Hallo?
88
00:05:13,485 --> 00:05:15,885
-Maeve Wiley ruft dich an?
-Hilfe. Ja.
89
00:05:15,965 --> 00:05:17,165
-Wieso wirfst...
-Nein!
90
00:05:17,245 --> 00:05:19,085
-Wieso...
-Sei leise!
91
00:05:19,165 --> 00:05:20,325
-Hallo?
-Was tust du...
92
00:05:20,405 --> 00:05:21,525
Hallo?
93
00:05:24,685 --> 00:05:25,565
Erklärung?
94
00:05:25,645 --> 00:05:29,005
Ich habe was Dummes gemacht.
Maeve will mit mir Sextherapie anbieten.
95
00:05:29,085 --> 00:05:32,485
Um Schülern gegen Geld bei ihren Problemen
zu helfen, ich sagte Ja
96
00:05:32,565 --> 00:05:36,085
und denke, das war ein Fehler,
denn ich bin verwirrt, und mir ist warm.
97
00:05:36,165 --> 00:05:38,485
-Sie will, dass du Sextherapeut wirst?
-Ja.
98
00:05:38,565 --> 00:05:39,965
-Du wichst nicht mal!
-Eben.
99
00:05:40,045 --> 00:05:42,285
Und ich bin 16 und fühle mich...
100
00:05:42,365 --> 00:05:45,725
-Mir ist schwindelig und heiß.
-Entspann dich.
101
00:05:47,445 --> 00:05:49,565
Eigentlich könnte das super werden.
102
00:05:50,085 --> 00:05:51,765
Sextherapeut.
103
00:05:51,845 --> 00:05:54,445
Wissen ist Macht. Macht ist Status,
104
00:05:54,525 --> 00:05:56,085
und Status heißt beliebt.
105
00:05:56,165 --> 00:05:58,245
-Du kannst beliebt werden.
-Will ich nicht.
106
00:05:58,325 --> 00:06:01,045
Ich will der Kerl in der Ecke sein,
den keiner kennt.
107
00:06:01,125 --> 00:06:04,605
Wo die sagen: "Wer ist das?"
Und die: "Bloß ein Kerl in der Ecke."
108
00:06:04,685 --> 00:06:06,005
Du willst in der Ecke stehen?
109
00:06:07,485 --> 00:06:08,485
-Ja.
-Otis!
110
00:06:08,525 --> 00:06:11,525
Willst du wirklich nicht
mit Maeve Wiley abhängen?
111
00:06:14,685 --> 00:06:18,205
-Sie ist unbeliebt. Sie macht mir Angst.
-Richtig!
112
00:06:18,285 --> 00:06:20,565
Sie ist besser als beliebt, sie ist cool.
113
00:06:20,645 --> 00:06:23,845
Und zwar auf die beste Art,
weil das hier noch niemand weiß.
114
00:06:23,925 --> 00:06:26,445
Aber du willst nicht mit ihr abhängen.
Ist okay.
115
00:06:31,805 --> 00:06:33,085
Ich will's doch.
116
00:06:34,325 --> 00:06:35,525
Weiß nicht. Vielleicht.
117
00:06:35,605 --> 00:06:37,125
-Weiß nicht.
-Natürlich.
118
00:06:37,525 --> 00:06:40,325
Nimm die Krawatte ab.
Du siehst aus wie ein Mormone.
119
00:06:41,125 --> 00:06:43,845
Du musst so tun als ob,
bis du's selbst glaubst.
120
00:06:43,965 --> 00:06:44,965
Schaffst du das?
121
00:06:47,685 --> 00:06:48,685
Ja.
122
00:06:49,045 --> 00:06:50,965
Dann starten wir jetzt den Tag.
123
00:06:53,165 --> 00:06:55,605
Hey, Schamlippchen.
Ist dein Handy kaputt?
124
00:06:55,685 --> 00:07:00,005
Ich habe keins. Was? Doch!
Es ist kaputt... Kein Empfang.
125
00:07:00,085 --> 00:07:03,565
Ich muss es reparieren lassen.
Zum Glück ist es versichert.
126
00:07:04,085 --> 00:07:05,405
Hör auf zu quatschen.
127
00:07:05,485 --> 00:07:06,525
Deine erste Klientin.
128
00:07:07,285 --> 00:07:09,245
Ok, toll! Fantastisch!
129
00:07:09,325 --> 00:07:10,765
In der Pause auf dem Klo.
130
00:07:11,365 --> 00:07:13,725
Sorry. Pause? Heute?
131
00:07:13,805 --> 00:07:15,565
Ja. Ist das ok?
132
00:07:19,725 --> 00:07:20,725
Ja.
133
00:07:21,805 --> 00:07:26,885
Wir kennen uns noch nicht offiziell.
Ich bin... Eric, seine numero uno, quasi.
134
00:07:28,965 --> 00:07:30,525
Das ist falsch zugeknöpft.
135
00:07:32,085 --> 00:07:36,605
Das ist ein neuer Look. Wie Normcore,
aber falsch geknöpft.
136
00:07:37,285 --> 00:07:38,285
Echt fabelhaft.
137
00:07:39,205 --> 00:07:40,205
Sei pünktlich.
138
00:07:41,325 --> 00:07:43,525
Ich sprach eben mit Maeve Wiley!
139
00:07:45,125 --> 00:07:47,125
Wir müssen gehen. Sofort.
140
00:07:47,205 --> 00:07:48,205
Sofort.
141
00:07:51,005 --> 00:07:54,165
-Guten Morgen, Arschpirat!
-Sorry, Adam.
142
00:07:54,845 --> 00:07:57,325
Meine Mum verbietet mir
den Umgang mit dir.
143
00:07:57,485 --> 00:07:58,485
Wieso das?
144
00:07:58,925 --> 00:08:02,365
Sie sagt, du seist ein Perverser.
145
00:08:02,645 --> 00:08:04,485
Wir sehen uns auf Aimees Party.
146
00:08:08,485 --> 00:08:09,645
Denkt dran,
147
00:08:10,005 --> 00:08:12,725
diese Chemikalien sind höchst entflammbar.
148
00:08:13,725 --> 00:08:16,245
Wir kennen das Experiment
von Mr. Moorhouse.
149
00:08:16,325 --> 00:08:18,765
Dann sind Sie ja Expertin,
nicht wahr, Trimble?
150
00:08:18,845 --> 00:08:20,525
Macht einfach weiter, bitte.
151
00:08:20,645 --> 00:08:23,165
WIESO BIN ICH NICHT
ZU DEINER PARTY EINGELADEN?
152
00:08:23,965 --> 00:08:25,205
Es ist Schluss, Adam.
153
00:08:29,725 --> 00:08:31,405
ABER WARUM?
154
00:08:45,605 --> 00:08:47,325
Tu so, bis du selbst dran glaubst.
155
00:08:47,405 --> 00:08:48,685
Tu so...
156
00:08:48,805 --> 00:08:50,245
Wieso ist er dabei?
157
00:08:50,525 --> 00:08:52,165
Wohin er geht, gehe auch ich.
158
00:08:52,245 --> 00:08:53,965
Von mir aus. Sie ist da drin.
159
00:08:54,325 --> 00:08:57,365
Würgreflex.
Sie kotzte auf den Penis ihres Freundes.
160
00:08:57,605 --> 00:08:58,765
Skandalös!
161
00:09:00,925 --> 00:09:02,925
-Muss ich sie ansehen?
-Nein.
162
00:09:03,005 --> 00:09:04,525
Sieh's als Beichte.
163
00:09:05,765 --> 00:09:06,885
Worauf wartest du?
164
00:09:09,045 --> 00:09:11,045
-Nein.
-Sorry.
165
00:09:24,525 --> 00:09:25,525
Hallo?
166
00:09:26,725 --> 00:09:29,405
Hallo. Ich bin heute dein Therapeut.
167
00:09:30,605 --> 00:09:33,285
-Wie kann ich dir helfen?
-Das ist absurd.
168
00:09:33,365 --> 00:09:36,485
-Können wir nicht direkt reden?
-Wir sollten uns nicht sehen.
169
00:09:37,685 --> 00:09:39,125
Wie kann ich dir helfen?
170
00:09:39,205 --> 00:09:41,725
Sagte Maeve nichts?
Ich will's nicht wiederholen.
171
00:09:41,805 --> 00:09:44,165
Doch, du...
172
00:09:44,245 --> 00:09:46,885
...hast beim Fellatio Probleme gehabt,
173
00:09:46,965 --> 00:09:50,525
woraufhin du eine Emesis
erfahren hast, richtig?
174
00:09:50,605 --> 00:09:51,765
Emesis?
175
00:09:52,365 --> 00:09:53,485
Erbrechen.
176
00:09:53,565 --> 00:09:55,405
Ich hab auf seinen Schwanz gekotzt.
177
00:09:55,485 --> 00:09:59,765
Er sagt, ich soll ihm keinen mehr blasen,
aber dann leckt er mich nicht mehr.
178
00:09:59,845 --> 00:10:00,885
Was soll ich tun?
179
00:10:02,045 --> 00:10:03,045
Also...
180
00:10:04,005 --> 00:10:09,565
Menschliche Sexualität ist vielseitiger,
als du denkst, und jeder Mensch
181
00:10:09,645 --> 00:10:13,205
hat einzigartige Erfahrungen,
die sich übertragen,
182
00:10:13,285 --> 00:10:15,965
wenn sich die Person
auf einen Sexualpartner einlässt,
183
00:10:16,085 --> 00:10:17,325
oder auch mehrere.
184
00:10:18,245 --> 00:10:19,085
Was?
185
00:10:19,165 --> 00:10:23,085
Na, wusstest du, dass nicht nur Menschen
Fellatio vollziehen?
186
00:10:23,165 --> 00:10:26,045
-Fledermäuse auch.
-Was haben die damit zu tun?
187
00:10:26,125 --> 00:10:27,045
Im Zoo sah ich,
188
00:10:27,125 --> 00:10:29,085
wie sich ein Chinchilla
selbst lutschte.
189
00:10:35,165 --> 00:10:36,165
Hallo?
190
00:10:37,045 --> 00:10:38,045
Du musst zahlen.
191
00:10:38,085 --> 00:10:40,805
Ich zahle nicht dafür,
dass mich ein Psycho verarscht.
192
00:10:40,885 --> 00:10:42,405
Wieso habe ich dir vertraut?
193
00:10:44,925 --> 00:10:47,285
-Du schuldest mir Geld.
-Vergiss es, Schlampe.
194
00:10:47,845 --> 00:10:48,885
Was hast du gemacht?
195
00:10:50,445 --> 00:10:53,125
Ich habe was
über Chinchilla-Blowjobs erzählt.
196
00:10:53,245 --> 00:10:56,725
-Sorry, ich war nervös.
-Du sollst helfen, nicht traumatisieren.
197
00:10:56,805 --> 00:10:59,605
Ich wollte sagen,
um zu erfahren, warum sie
198
00:10:59,685 --> 00:11:02,405
während des Fellatio vomierte,
brauche ich nähere Einsichten
199
00:11:02,485 --> 00:11:04,845
über Sozialleben und Sexualität,
aber sie ging.
200
00:11:05,205 --> 00:11:06,325
Was ist "vomieren"?
201
00:11:06,405 --> 00:11:08,285
Sich erbrechen.
202
00:11:08,365 --> 00:11:10,845
Die Arme wollte nur wissen,
wie man bläst!
203
00:11:10,925 --> 00:11:13,725
Ich bin eben nicht
als Therapeut geeignet.
204
00:11:13,805 --> 00:11:17,525
Stimmt nicht. Ich habe dich gesehen,
du bist eine Art...
205
00:11:17,965 --> 00:11:19,445
...schräger Sexgelehrter.
206
00:11:19,845 --> 00:11:21,885
Es ist schräg aber eindrucksvoll.
207
00:11:22,165 --> 00:11:23,765
Wir brauchen mehr Klienten.
208
00:11:23,845 --> 00:11:25,365
Du musst anders arbeiten.
209
00:11:25,445 --> 00:11:28,285
Sprich nächstes Mal
wie ein normaler 16-Jähriger, ok?
210
00:11:28,365 --> 00:11:30,325
Hoffen wir, Olivia sagt es keinem.
211
00:11:32,125 --> 00:11:34,045
Sie ist sehr enttäuscht von dir.
212
00:11:36,845 --> 00:11:39,925
Maeve, ich will ein Chinchilla ficken.
Hilfst du mir?
213
00:11:43,165 --> 00:11:44,605
Sie hat es wohl erzählt.
214
00:11:44,685 --> 00:11:46,485
Was nicht umbringt, härtet ab.
215
00:11:47,045 --> 00:11:48,765
Kelly Clarkson! Dichterin.
216
00:11:49,325 --> 00:11:50,645
-Nietzsche.
-Nietzsche.
217
00:11:50,725 --> 00:11:51,845
Mir geht's gut.
218
00:11:52,365 --> 00:11:54,445
Wie kommt deine Mutter an Klienten?
219
00:11:54,645 --> 00:11:56,445
Durch Empfehlungen, denke ich.
220
00:11:56,525 --> 00:11:59,645
Referenzen von Klienten.
Aber wir hatten bloß zwei.
221
00:12:03,645 --> 00:12:04,645
Weitere Ideen?
222
00:12:06,005 --> 00:12:07,805
Kennst du den Pineland-Brezelladen?
223
00:12:07,885 --> 00:12:10,165
Was tust du,
wenn du eine Kostprobe kriegst?
224
00:12:13,085 --> 00:12:14,965
Du kauft natürlich eine Brezel!
225
00:12:15,045 --> 00:12:17,605
Man traut dem Produkt nicht,
da man's nicht kennt.
226
00:12:17,685 --> 00:12:18,885
Produktproben.
227
00:12:19,445 --> 00:12:22,525
Das ist eine gute Idee.
Was machst du heute Abend?
228
00:12:22,605 --> 00:12:25,285
Ich schaue Julia-Roberts-Filme
mit meiner Mum.
229
00:12:25,365 --> 00:12:27,725
Er macht Witze. Warum fragst du?
230
00:12:27,805 --> 00:12:30,325
Wir müssen dahin,
wo Teenager viel Sex haben.
231
00:12:31,005 --> 00:12:32,925
Die Büsche hinterm NaWi-Block A?
232
00:12:34,365 --> 00:12:35,805
Aimees Party.
233
00:12:36,805 --> 00:12:38,325
Macht euch schick, Jungs.
234
00:12:39,045 --> 00:12:40,085
Es ist Partytime.
235
00:12:43,685 --> 00:12:46,485
Wir wurden gerade
zu einer Party eingeladen.
236
00:12:46,565 --> 00:12:48,845
-Bist du verrückt?
-Ich will nicht hin.
237
00:12:53,245 --> 00:12:56,285
-Wie sehe ich aus?
-Wie eine Mandarine.
238
00:12:56,565 --> 00:12:58,845
-Das ist monochrom.
-Wenn du es sagst.
239
00:12:59,965 --> 00:13:02,325
-Sehe ich gut aus?
-Wie Otis.
240
00:13:03,125 --> 00:13:06,325
-Ist das gut oder schlecht?
-Weder noch. Wie Otis.
241
00:13:06,805 --> 00:13:09,605
Du hast mich noch nie
nach deinem Aussehen gefragt.
242
00:13:09,685 --> 00:13:12,045
Ist das vielleicht der "Maeve-Effekt"?
243
00:13:12,125 --> 00:13:15,685
Ich hasse das Hemd,
ich hasse viele Leute. Ich hasse Partys.
244
00:13:16,685 --> 00:13:17,885
Eric, ich will nicht.
245
00:13:17,965 --> 00:13:20,285
Wir müssen hin!
Darauf warten wir schon immer.
246
00:13:20,365 --> 00:13:22,445
Du vielleicht. Mir ist es egal.
247
00:13:22,525 --> 00:13:24,045
Maeve aber nicht...
248
00:13:25,765 --> 00:13:28,085
Was machst du da?
Sei damit vorsichtig.
249
00:13:30,325 --> 00:13:31,845
Du musst dich entspannen.
250
00:13:40,485 --> 00:13:41,485
Ich tanze nicht.
251
00:13:42,085 --> 00:13:43,485
Wieso dann so viel Musik?
252
00:13:43,565 --> 00:13:47,325
Um sie anzuhören. Ich sitze still da
und erfreue mich an ihr.
253
00:13:47,405 --> 00:13:49,525
Komm, ich weiß, dass du es willst.
254
00:13:50,245 --> 00:13:51,685
Es wird nicht getanzt.
255
00:13:53,405 --> 00:13:56,605
Tanzen.
256
00:13:56,685 --> 00:13:59,045
Es reicht. Ich komm mit.
257
00:13:59,125 --> 00:14:01,845
-Komm.
-Warte!
258
00:14:01,925 --> 00:14:03,605
Das wird dein Markenzeichen.
259
00:14:04,365 --> 00:14:05,485
Mann mit der Mütze.
260
00:14:10,085 --> 00:14:12,205
Komm, wir werden das rocken! Komm!
261
00:14:13,325 --> 00:14:15,285
Schatz, du trägst eine Mütze.
262
00:14:15,365 --> 00:14:17,205
Und ich bin orange!
263
00:14:17,285 --> 00:14:19,005
Das sehe ich.
264
00:14:19,085 --> 00:14:20,685
Bleibst du zum Filmabend?
265
00:14:21,645 --> 00:14:23,245
Wir gehen heute aus.
266
00:14:25,405 --> 00:14:26,645
-Wohin?
-Nirgends.
267
00:14:26,725 --> 00:14:27,565
Zu einer Party.
268
00:14:27,645 --> 00:14:28,685
Eine echte Party,
269
00:14:28,765 --> 00:14:30,565
zu der wir eingeladen wurden.
270
00:14:30,645 --> 00:14:32,485
-Nicht nur quasi.
-Wessen Party?
271
00:14:32,565 --> 00:14:34,245
-Von niemandem.
-Aimee Gibbs!
272
00:14:34,325 --> 00:14:37,125
Sie ist eines
der beliebtesten Mädchen der Schule.
273
00:14:43,805 --> 00:14:45,485
Du trägst Aftershave, Otis.
274
00:14:45,565 --> 00:14:48,125
Triffst du heute auf jemand Bestimmtes?
275
00:14:48,205 --> 00:14:50,845
-Es gibt...
-Es ist bloß eine Party.
276
00:14:50,925 --> 00:14:54,805
Total normal. Langweilig.
Absolut platonisch.
277
00:14:54,885 --> 00:14:56,405
Gut, also...
278
00:14:56,485 --> 00:14:59,245
Wenn du Drogen nimmst,
mach es nicht allein.
279
00:14:59,325 --> 00:15:01,325
-Mum!
-Passt aufeinander auf.
280
00:15:01,405 --> 00:15:04,325
-Ich gebe euch ein paar Kondome.
-Nein, danke. Tschüss.
281
00:15:14,285 --> 00:15:15,285
Ich komme.
282
00:15:21,285 --> 00:15:23,725
Jonathan ist sehr lärmempfindlich.
283
00:15:24,205 --> 00:15:26,205
Sorry, Cynthia. Ich mache leiser.
284
00:15:26,445 --> 00:15:30,365
Und ich wäre gern
ein Wohltätigkeitsverein, Liebes.
285
00:15:30,445 --> 00:15:32,725
Ich sagte, ich zahle am Montag, ok?
286
00:15:34,005 --> 00:15:35,005
Ist alles ok?
287
00:15:39,485 --> 00:15:41,485
Hoffentlich bist du nicht schwanger.
288
00:15:48,245 --> 00:15:51,925
WILLKOMMEN BEI
BROWNS DORFLÄDEN
289
00:16:03,805 --> 00:16:05,485
Ich hätte gern einen davon.
290
00:16:07,325 --> 00:16:09,405
-Einen bestimmten?
-Den billigsten.
291
00:16:12,245 --> 00:16:13,525
SCHWANGERSCHAFTSTEST
292
00:16:13,605 --> 00:16:14,845
Wie alt bist du, Liebes?
293
00:16:14,925 --> 00:16:18,045
Zwölf... Wüsste ich doch nur,
wer der Vater ist.
294
00:16:19,605 --> 00:16:21,005
Das macht £5.28, bitte.
295
00:16:26,245 --> 00:16:30,285
Meine Güte.
Ich wette, die haben haufenweise Klos!
296
00:16:31,205 --> 00:16:34,285
-Etwas ruhig, oder?
-Es fängt erst ab 20:30 Uhr an.
297
00:16:36,045 --> 00:16:37,805
Es ist erst 20:15 Uhr.
298
00:16:37,885 --> 00:16:40,685
-Pünktlich ist zu spät.
-Was soll das denn heißen?
299
00:16:40,765 --> 00:16:44,325
Zu spät ist zu spät, früh ist früh,
und wir sind sehr früh.
300
00:16:44,765 --> 00:16:46,845
-Was machst du da?
-Klingeln.
301
00:16:46,925 --> 00:16:49,365
Nein! Wir warten,
bis andere Leute kommen.
302
00:16:49,445 --> 00:16:51,205
Eric, das ist albern.
303
00:16:51,565 --> 00:16:53,845
Ich sagte, du sollst nicht klingeln.
304
00:16:53,925 --> 00:16:55,525
Was läuft falsch bei...
305
00:17:04,885 --> 00:17:07,045
Das sieht aus wie vollgeschissen!
306
00:17:07,125 --> 00:17:10,445
-Du wirst sterben!
-Eric?
307
00:17:11,685 --> 00:17:15,685
Wieso hast du meine Hose dreckig gemacht?
Was läuft falsch bei dir?
308
00:17:15,765 --> 00:17:18,405
Du wirst qualvoll sterben,
309
00:17:18,485 --> 00:17:20,165
denn ich bin es leid.
310
00:17:20,245 --> 00:17:22,685
Ich habe dieses Verhalten satt.
311
00:17:26,525 --> 00:17:27,525
Hey, Maeve.
312
00:17:27,925 --> 00:17:29,165
Du siehst klasse aus.
313
00:17:29,725 --> 00:17:31,005
Du wie 'ne Möhre.
314
00:17:31,085 --> 00:17:32,165
Schicke Mütze.
315
00:17:34,085 --> 00:17:37,285
Wir müssen nach Hause,
weil seine Hose aussieht,
316
00:17:37,365 --> 00:17:41,165
-als wär sie vollgeschissen.
-Kein Ding, wir gehen auf die Party.
317
00:17:44,405 --> 00:17:46,805
Es ist etwas früh, oder?
318
00:17:46,885 --> 00:17:48,485
Wir sind geschäftlich hier.
319
00:17:51,285 --> 00:17:54,125
-Wieso darf sie klingeln?
-Weil sie nicht du ist.
320
00:17:54,845 --> 00:17:55,845
Es geht los.
321
00:18:43,485 --> 00:18:46,285
ABITURSTUFE BIOLOGIE
322
00:19:11,485 --> 00:19:14,925
Das ist toll.
Das Meiste hab ich weggekriegt.
323
00:19:15,605 --> 00:19:18,405
Es ist sehr voll hier.
Mehr als eigentlich reinpassen.
324
00:19:18,485 --> 00:19:21,325
-Entspann dich, du bist 16.
-Entspann dich, du bist 16.
325
00:19:22,805 --> 00:19:26,245
Otis, du übernimmst die nüchternen
Jungfrauen, ich das Hockeyteam.
326
00:19:26,325 --> 00:19:27,325
Und ich?
327
00:19:29,205 --> 00:19:30,205
Rede mit Anwar.
328
00:19:30,285 --> 00:19:31,405
Ich bin zu nervös.
329
00:19:32,125 --> 00:19:34,165
Anwar ist seine unerwiderte Liebe.
330
00:19:34,725 --> 00:19:36,805
Ein Grund, das Eis zu brechen. Geh.
331
00:19:36,885 --> 00:19:39,725
Sein Ex machte wohl Schluss,
weil er ihn nicht fingerte.
332
00:19:41,325 --> 00:19:42,245
Also...
333
00:19:42,325 --> 00:19:44,405
Gut, ich rede mit Anwar.
334
00:19:46,445 --> 00:19:48,205
-Das war mein Shot, Penner.
-Sorry.
335
00:19:48,885 --> 00:19:51,205
Ich habe das in Filmen gesehen.
336
00:19:51,285 --> 00:19:52,285
Arschloch.
337
00:19:53,165 --> 00:19:55,445
-Denk dran, sei subtil.
-Subtil.
338
00:19:57,565 --> 00:19:59,365
Also los. Mach dein Ding.
339
00:20:10,085 --> 00:20:12,325
Ingwerbier ist der Hammer.
340
00:20:12,405 --> 00:20:14,365
Echt? Ich mag eher Cranberrysaft.
341
00:20:14,445 --> 00:20:16,445
Cranberrysaft hilft gegen Pilze.
342
00:20:18,445 --> 00:20:22,125
Scheidenpilz führt zu vaginalem Ausfluss.
343
00:20:23,605 --> 00:20:27,725
Ich gebe euch heute gratis Sex-Tipps.
344
00:20:28,325 --> 00:20:30,925
Hat hier jemand Geschlechtskrankheiten?
345
00:20:34,245 --> 00:20:36,565
Ok, bis dann.
346
00:20:42,645 --> 00:20:45,285
Kannst du das bitte draußen machen?
347
00:20:45,725 --> 00:20:47,245
Und nicht mit den Kissen.
348
00:20:48,045 --> 00:20:49,645
Hey, Mädels. Ihr seid da.
349
00:20:49,725 --> 00:20:52,685
Es kommen doch mehr?
Langweilerpartys sind tabu für uns.
350
00:20:53,485 --> 00:20:54,525
Ich denke schon.
351
00:20:55,285 --> 00:20:57,125
-Willst du was trinken?
-Klar.
352
00:20:57,205 --> 00:21:00,405
Zwei Rum-Cola
und einen Wodka-Tonic. Olivia macht Diät.
353
00:21:03,165 --> 00:21:05,005
Zwei Rum-Cola, ein Wodka-Tonic.
354
00:21:06,525 --> 00:21:10,405
Ausführliche Sex-Tipps.
Gratis und nur heute Abend.
355
00:21:10,485 --> 00:21:11,885
Nur heute Abend!
356
00:21:12,005 --> 00:21:14,645
-Nur heute Abend!
-Das ist ein Superangebot.
357
00:21:14,725 --> 00:21:17,325
Sitzt wirklich deine ganze Familie
im Knast?
358
00:21:19,245 --> 00:21:20,245
Maeve!
359
00:21:20,645 --> 00:21:22,165
-Du bist hier.
-Noch.
360
00:21:22,605 --> 00:21:23,445
Jackson,
361
00:21:23,525 --> 00:21:25,845
wir testen Aimees Whirlpool,
machst du mit?
362
00:21:26,445 --> 00:21:27,685
Vielleicht später.
363
00:21:28,925 --> 00:21:31,765
-Das könnte lustig werden.
-Das ist nicht mein Ding.
364
00:21:31,845 --> 00:21:33,125
Was ist denn dein Ding?
365
00:21:33,445 --> 00:21:35,045
Komplexe weibliche Figuren.
366
00:21:37,125 --> 00:21:38,845
Vögelst du hier mit jemandem?
367
00:21:39,485 --> 00:21:40,885
Nein. Du?
368
00:21:41,285 --> 00:21:42,405
Frag mich später.
369
00:21:46,245 --> 00:21:47,245
Scheiße.
370
00:21:54,965 --> 00:21:56,045
Leute!
371
00:21:56,125 --> 00:21:58,765
Diese Party ist der Wahnsinn.
372
00:21:58,845 --> 00:22:00,205
Oder?
373
00:22:01,525 --> 00:22:04,805
Das ist ein tolles Hemd, Anwar.
Das steht dir so gut.
374
00:22:05,405 --> 00:22:07,525
Du siehst aus wie ein Verkehrskegel.
375
00:22:07,965 --> 00:22:14,805
Also, Anwar. Mir ist da was Komisches
passiert mit einem... Arschloch.
376
00:22:16,005 --> 00:22:17,525
Hast du dich vollgekackt?
377
00:22:18,365 --> 00:22:19,645
Nein, habe ich nicht.
378
00:22:21,085 --> 00:22:24,525
Nettes Gespräch, Leute.
Ich habe mich nicht vollgekackt.
379
00:22:53,765 --> 00:22:55,245
Idiot, Trottel,
380
00:22:55,325 --> 00:22:56,365
so dumm!
381
00:22:56,885 --> 00:22:58,405
Mann mit der Mütze.
382
00:22:59,805 --> 00:23:00,885
Ich mag die Mütze.
383
00:23:04,085 --> 00:23:05,405
Hast du Spaß?
384
00:23:07,045 --> 00:23:08,965
-Nicht wirklich.
-Ich auch nicht.
385
00:23:09,045 --> 00:23:11,245
Ich verstecke mich vor meinem Freund.
386
00:23:12,085 --> 00:23:13,285
Willst du was?
387
00:23:13,365 --> 00:23:14,365
Nein, danke.
388
00:23:16,925 --> 00:23:18,805
Oder... na gut.
389
00:23:23,165 --> 00:23:25,365
Ich habe ihn kaputtgemacht.
390
00:23:25,445 --> 00:23:26,805
Du hast dich getrennt?
391
00:23:26,885 --> 00:23:29,525
Nein. Ich habe ihn gebrochen.
392
00:23:30,125 --> 00:23:31,005
Wie einen Stock.
393
00:23:31,085 --> 00:23:34,085
Er: "Wieso willst du keinen Sex,
wenn das Licht an ist?"
394
00:23:34,165 --> 00:23:36,405
Ich: "Du sollst mich nicht nackt sehen."
395
00:23:36,485 --> 00:23:40,285
Und er hört einfach nicht auf.
396
00:23:41,005 --> 00:23:43,605
-Arschloch.
-Wieso soll das Licht aus sein?
397
00:23:44,685 --> 00:23:46,245
Weil ich ekelhaft bin.
398
00:23:46,525 --> 00:23:47,685
Kate, bist du da drin?
399
00:23:50,125 --> 00:23:52,445
Ich sagte ja, ich habe ihn gebrochen.
400
00:23:52,565 --> 00:23:55,805
-Wer ist der Typ?
-Es ist nicht, wie es aussieht, Sam.
401
00:23:55,885 --> 00:23:58,405
Er ist harmlos.
Er ist wie ein Glücksbärchi.
402
00:23:58,485 --> 00:23:59,885
Ich sagte, du bist ein Arsch.
403
00:24:01,565 --> 00:24:04,485
-So, ich gehe jetzt.
-Wieso redest du mit ihm?
404
00:24:04,565 --> 00:24:07,005
-Weil du mir nie zuhörst.
-Tue ich wohl.
405
00:24:07,085 --> 00:24:08,525
Ich höre ständig zu.
406
00:24:08,605 --> 00:24:10,605
-Nein, tust du nicht.
-Hör mal, Kate.
407
00:24:18,205 --> 00:24:20,325
-Hallo?
-Aimee, hier ist Adam.
408
00:24:20,485 --> 00:24:22,845
-Was willst du?
-Wir müssen reden.
409
00:24:23,085 --> 00:24:25,405
Du bist nicht eingeladen, verpiss dich.
410
00:24:53,405 --> 00:24:54,445
Adam?
411
00:24:56,805 --> 00:24:57,845
Mum vom Neuen!
412
00:25:04,205 --> 00:25:05,205
Was machst du da?
413
00:25:05,285 --> 00:25:08,125
-Man hält mich für vollgekackt!
-Egal, wir brauchen Klienten.
414
00:25:08,205 --> 00:25:09,605
Eric, komm.
415
00:25:11,005 --> 00:25:14,765
Ich will Sex mit einem normalen Menschen,
ohne mir dabei den Arm zu brechen.
416
00:25:14,845 --> 00:25:16,245
Ich brauche diesen Arm.
417
00:25:16,325 --> 00:25:18,325
Und ich will eben Sex im Dunkeln.
418
00:25:18,405 --> 00:25:20,845
Na und?
Warum akzeptierst du das nicht?
419
00:25:20,925 --> 00:25:24,525
Es reicht.
Diese Kommunikation ist ineffektiv.
420
00:25:24,605 --> 00:25:28,005
Sam, wenn du
Kates Selbstwertprobleme angehen,
421
00:25:28,085 --> 00:25:30,965
und deinen Wunsch der
visuellen Stimulation erfüllen willst,
422
00:25:31,045 --> 00:25:33,885
musst du auch verbal deutlich verkehren.
423
00:25:33,965 --> 00:25:37,285
-Du meinst, Dirty Talk?
-Nein, hört auf,
424
00:25:37,365 --> 00:25:40,285
passiv zu sein und hört aktiv zu.
425
00:25:40,365 --> 00:25:41,885
Übersetz das, Glücksbärchi.
426
00:25:44,245 --> 00:25:46,245
Kate, du willst Sex im Dunkeln.
427
00:25:46,805 --> 00:25:48,725
Sam, du willst Kate nackt sehen.
428
00:25:48,805 --> 00:25:50,445
Aber keiner von euch hört zu.
429
00:25:50,525 --> 00:25:51,805
Wer bist du noch mal?
430
00:25:52,205 --> 00:25:54,645
Das ist unwichtig. Es geht nicht um mich.
431
00:25:54,725 --> 00:25:56,085
Es geht um euch beide.
432
00:25:58,365 --> 00:26:00,885
Ich verstehe Frauen nicht.
433
00:26:01,325 --> 00:26:03,565
Sie mag mich, dann wieder nicht.
434
00:26:03,645 --> 00:26:07,005
Sie will meinen Riesenschwanz.
Sorry, meinen großen...
435
00:26:07,205 --> 00:26:10,045
...Penis, und dann redet sie
nicht mehr mit mir.
436
00:26:10,125 --> 00:26:11,725
Das verwirrt so, Mrs. Jean.
437
00:26:12,645 --> 00:26:13,645
Einfach nur Jean.
438
00:26:14,765 --> 00:26:16,365
Du verdienst Offenheit.
439
00:26:16,805 --> 00:26:20,045
Wenn die Beziehung vorbei ist...
440
00:26:21,445 --> 00:26:24,045
...kannst du Aimee bitten,
deutlich zu sein.
441
00:26:30,445 --> 00:26:32,005
Können Sie mich mitnehmen?
442
00:26:34,045 --> 00:26:37,565
Wenn sie dich nicht
bei der Party haben will,
443
00:26:37,645 --> 00:26:39,965
solltest du ihren Wunsch respektieren.
444
00:26:41,725 --> 00:26:42,845
Sie sind so weise.
445
00:26:45,365 --> 00:26:46,765
Wie eine alte Eule.
446
00:26:49,645 --> 00:26:50,845
Wieso sind Sie hier?
447
00:26:53,565 --> 00:26:55,005
Ich sehe nach Otis.
448
00:26:59,125 --> 00:27:01,885
Und ich hielt
meine Eltern für Kontrollfreaks.
449
00:27:15,205 --> 00:27:16,205
Ja!
450
00:27:21,685 --> 00:27:22,965
Oh, Scheiße.
451
00:27:26,765 --> 00:27:27,925
Hallo!
452
00:27:28,565 --> 00:27:30,165
Das kann nicht wahr sein.
453
00:27:31,365 --> 00:27:33,245
Hey, halt!
454
00:27:36,805 --> 00:27:38,485
Nicht auf die Rosen!
455
00:27:39,245 --> 00:27:40,965
Meine Eltern bringen mich um.
456
00:27:41,045 --> 00:27:44,805
-Sie verkrafteten die letzte Party kaum.
-Wieso dann noch eine?
457
00:27:44,885 --> 00:27:47,685
Ruby und Olivia durften
bei sich keine machen.
458
00:27:48,045 --> 00:27:49,525
Ich bin gern Gastgeberin.
459
00:27:50,485 --> 00:27:52,405
Denkst du, die Leute haben Spaß?
460
00:27:52,485 --> 00:27:55,085
-Hast du Spaß?
-Ich denke schon.
461
00:27:55,325 --> 00:27:56,925
Nicht auf die Sukkulenten!
462
00:27:58,965 --> 00:28:01,445
Oh, der ist süß.
463
00:28:02,365 --> 00:28:03,965
Wieso stehst du auf Kiffer?
464
00:28:04,045 --> 00:28:05,765
Erinnert er dich an jemanden?
465
00:28:06,885 --> 00:28:07,965
Adam?
466
00:28:08,045 --> 00:28:10,445
Eher ein besoffener Ryan Gosling.
467
00:28:10,525 --> 00:28:13,285
-Nein, Adam.
-Ich verdiene meinen Frieden!
468
00:28:13,405 --> 00:28:15,085
Alle Mann rein, sofort!
469
00:28:17,685 --> 00:28:19,605
Ihr könnt im Wohnzimmer rauchen.
470
00:29:31,085 --> 00:29:32,085
Idiotin.
471
00:30:09,965 --> 00:30:12,685
-Wieso schmeckst du nach Zahnarzt?
-Sei still.
472
00:30:45,445 --> 00:30:46,805
Gut. Du bist es wieder.
473
00:30:48,045 --> 00:30:49,765
Ich hörte von deinem Problem.
474
00:30:59,325 --> 00:31:00,525
Ich kann dir helfen.
475
00:31:00,605 --> 00:31:02,805
-Womit?
-Schwanzlutschen!
476
00:31:05,365 --> 00:31:06,965
Was weißt schon, Trompete?
477
00:31:07,045 --> 00:31:08,285
Es ist ein Horn!
478
00:31:09,005 --> 00:31:11,005
Ich habe viele Schwulenpornos gesehen.
479
00:31:11,085 --> 00:31:13,765
Außerdem bist du nicht der Einzige
mit einem Penis.
480
00:31:13,845 --> 00:31:16,565
Anwar, wir sollten ihn ihr helfen lassen.
481
00:31:18,845 --> 00:31:21,045
Na los, Eric. Zeig, was du draufhast.
482
00:31:21,125 --> 00:31:23,725
Toll! Ich brauche Utensilien.
483
00:31:28,045 --> 00:31:31,485
-Das wird witzig.
-Hoffentlich, die Party ist so öde.
484
00:31:42,685 --> 00:31:43,725
Lass mich rein.
485
00:31:43,805 --> 00:31:47,685
Mach die Tür auf, du orangene Muschi!
Ich bringe dich um!
486
00:31:47,765 --> 00:31:49,485
Kate, willst du anfangen?
487
00:31:50,205 --> 00:31:52,085
Was magst du an Sam?
488
00:31:52,165 --> 00:31:55,165
Weiß nicht. Er hat schöne Wimpern.
489
00:31:55,405 --> 00:31:56,965
-Das ist albern.
-Sam,
490
00:31:57,045 --> 00:31:58,885
wir hören jetzt zu, ok?
491
00:32:00,285 --> 00:32:02,965
Du bist dran. Erzähl mir von Kate.
492
00:32:05,085 --> 00:32:06,645
Da? Er findet mich eklig.
493
00:32:06,725 --> 00:32:09,045
-Hör auf damit!
-Wir wollen...
494
00:32:09,125 --> 00:32:12,205
...uns beruhigen und vor allem zuhören.
495
00:32:12,285 --> 00:32:14,725
-Es ist sinnlos.
-Am Anfang der Beziehung
496
00:32:14,845 --> 00:32:16,885
war ich oft sprachlos und nervös.
497
00:32:16,965 --> 00:32:18,805
Das ist manchmal immer noch so.
498
00:32:18,885 --> 00:32:21,045
Ich bezweifle,
dass sie mich als Freund will.
499
00:32:21,125 --> 00:32:23,205
Ich mag alles an ihr.
500
00:32:23,925 --> 00:32:24,925
Alles.
501
00:32:26,325 --> 00:32:28,085
Hörst du, was er sagt, Kate?
502
00:32:28,725 --> 00:32:30,965
Ich glaube es immer noch nicht.
503
00:32:32,565 --> 00:32:34,725
Ok, Kate. Was magst du an dir?
504
00:32:35,405 --> 00:32:38,405
-Nichts.
-Kate, nenne fünf Dinge,
505
00:32:38,485 --> 00:32:41,125
die du an dir magst,
und das kann alles sein.
506
00:32:42,045 --> 00:32:43,045
Komm schon.
507
00:32:43,845 --> 00:32:45,565
Ich kann gut Hockey spielen.
508
00:32:46,365 --> 00:32:49,605
Ich kann ohne Rezept
Klöße machen, was echt schwer ist.
509
00:32:49,685 --> 00:32:52,005
Ich habe ein fotografisches Gedächtnis.
510
00:32:53,405 --> 00:32:57,125
Ich kann die Nationalität
von Leuten erraten,
511
00:32:57,205 --> 00:33:00,685
-wenn ich sie laufen sehe.
-Das stimmt, es ist großartig.
512
00:33:01,205 --> 00:33:02,205
Eins fehlt noch.
513
00:33:03,405 --> 00:33:07,085
-Ich glaube, ich habe schöne Haare.
-Es glänzt so schön.
514
00:33:11,325 --> 00:33:12,605
Wenn du dich nicht magst,
515
00:33:12,685 --> 00:33:15,085
wie willst du glauben,
dass Sam es tut?
516
00:33:15,525 --> 00:33:18,405
Könntest du dich doch nur
mit meinen Augen sehen.
517
00:33:18,725 --> 00:33:19,965
Du bist großartig.
518
00:33:21,565 --> 00:33:22,565
Leute...
519
00:33:23,525 --> 00:33:24,365
Ich meine...
520
00:33:24,445 --> 00:33:27,645
Das ist super,
wir machen echte Fortschritte.
521
00:33:34,205 --> 00:33:35,205
Ich werde mal...
522
00:33:41,925 --> 00:33:43,965
-Entschuldigung.
-Otis?
523
00:33:44,885 --> 00:33:45,885
Hi, Maeve.
524
00:33:46,245 --> 00:33:47,405
Ich bin hier.
525
00:33:47,485 --> 00:33:48,845
Das ist schräg.
526
00:33:50,605 --> 00:33:51,605
Es ist schön,
527
00:33:53,325 --> 00:33:55,645
euch zu sehen.
Nochmals Entschuldigung.
528
00:33:56,725 --> 00:33:57,725
Wiedersehen.
529
00:34:00,085 --> 00:34:01,325
Ich muss auch gehen.
530
00:34:03,405 --> 00:34:04,405
Gut.
531
00:34:05,605 --> 00:34:07,565
Vielleicht könnten wir uns ja...
532
00:34:07,845 --> 00:34:09,725
...irgendwann mal verabreden.
533
00:34:10,685 --> 00:34:13,285
Erst geheimhalten
und jetzt willst du daten?
534
00:34:13,365 --> 00:34:14,885
Ja, will ich.
535
00:34:15,885 --> 00:34:17,485
Frag mich in einer Woche.
536
00:34:53,445 --> 00:34:55,285
-Ok, leg los, Eric.
-Ok.
537
00:34:55,365 --> 00:34:58,325
Regel Nummer eins,
Enthusiasmus ist wichtiger
538
00:34:58,405 --> 00:35:00,245
als die Technik. Nicht zu tief.
539
00:35:00,325 --> 00:35:01,885
Das sieht komisch aus.
540
00:35:01,965 --> 00:35:04,525
Ihr könnt mehr Druck anwenden
als gedacht,
541
00:35:04,605 --> 00:35:08,525
aber keine Zähne benutzen,
vor allem bei Spangen. Natalie.
542
00:35:10,165 --> 00:35:11,925
Kommt, Mädels.
543
00:35:12,005 --> 00:35:12,925
Los, Mädels.
544
00:35:13,005 --> 00:35:14,005
Und jetzt alle.
545
00:35:22,165 --> 00:35:23,165
Nicht zu tief.
546
00:35:23,245 --> 00:35:24,685
Ruby, nicht zu tief.
547
00:35:24,765 --> 00:35:26,005
Nur die Spitze, ok?
548
00:35:31,285 --> 00:35:32,685
Gefällt dir der Abend?
549
00:35:33,845 --> 00:35:35,725
Nicht wirklich, dir?
550
00:35:36,725 --> 00:35:38,205
Ehrlich gesagt, nein.
551
00:35:39,725 --> 00:35:40,885
Ich hasse Partys.
552
00:35:40,965 --> 00:35:44,125
Ich auch. Es sind nur Penner da.
553
00:35:47,685 --> 00:35:49,405
Ich habe Gratistipps gegeben.
554
00:35:49,925 --> 00:35:51,045
Echt? Wem?
555
00:35:51,125 --> 00:35:52,765
Das ist vertraulich.
556
00:35:53,965 --> 00:35:55,725
Aber es ist ein Klient.
557
00:35:55,805 --> 00:35:57,765
Aber keine Sexbrezel-Goldgrube, oder?
558
00:35:57,845 --> 00:36:00,285
Ach? Wie viele Klienten hast du gefunden?
559
00:36:07,205 --> 00:36:10,165
Das mit vorhin tut mir leid.
560
00:36:12,445 --> 00:36:14,205
Ich wusste nichts von Jackson...
561
00:36:14,285 --> 00:36:17,965
Alles gut. Er ist nicht mein Freund.
Wir haben bloß Sex.
562
00:36:18,045 --> 00:36:21,205
-Du kennst das.
-Ja, klar. Auf jeden Fall.
563
00:36:24,845 --> 00:36:26,045
Das war's wohl.
564
00:36:26,125 --> 00:36:27,885
Ich hol mein Zeug und hau ab.
565
00:36:30,405 --> 00:36:31,405
Bis dann.
566
00:36:36,845 --> 00:36:37,845
Mum?
567
00:36:41,245 --> 00:36:43,365
Verdammt!
568
00:36:44,125 --> 00:36:45,365
Kacke! Scheißdreck!
569
00:36:46,205 --> 00:36:47,205
Mist!
570
00:36:48,765 --> 00:36:51,085
-Was machst du hier?
-Otis, mein Schatz.
571
00:36:51,165 --> 00:36:53,365
Du hast den Inhalator vergessen.
572
00:36:53,445 --> 00:36:56,685
-6 Jahre ohne Anfall.
-Und wenn du einen gehabt hättest?
573
00:36:56,765 --> 00:36:59,285
Hätte dir einer von denen geholfen?
574
00:36:59,365 --> 00:37:01,205
Das ist viel Verantwortung...
575
00:37:02,805 --> 00:37:04,645
-Spionierst du mir nach?
-Was?
576
00:37:04,725 --> 00:37:09,085
-Sei nicht irrational.
-Irrational? Du stalkst deinen Sohn.
577
00:37:09,165 --> 00:37:11,485
Das ist ein sehr starkes Wort,
junger Mann.
578
00:37:11,565 --> 00:37:13,125
Missbrauche es nicht.
579
00:37:13,565 --> 00:37:14,685
Ich verstehe...
580
00:37:16,325 --> 00:37:19,325
...dass du dich ungerechtfertigt
beobachtet fühlst.
581
00:37:19,805 --> 00:37:20,725
Otis.
582
00:37:20,805 --> 00:37:21,645
Geh nicht weg.
583
00:37:21,725 --> 00:37:22,965
Fahr nach Hause, Mum.
584
00:37:25,045 --> 00:37:27,885
Ich kann warten,
falls du gefahren werden willst.
585
00:37:30,365 --> 00:37:32,645
-Ist das nicht die Zucchini-Lady?
-Ja.
586
00:37:45,565 --> 00:37:47,045
Wie bist du reingekommen?
587
00:37:48,005 --> 00:37:49,005
Was willst du?
588
00:37:52,165 --> 00:37:53,165
Ich...
589
00:37:54,365 --> 00:37:56,805
Ich verstehe nicht, wo mein Fehler lag.
590
00:37:57,445 --> 00:38:02,245
-Wieso können wir uns nicht versöhnen?
-Weil du peinlich bist!
591
00:38:03,685 --> 00:38:04,805
Tut mir leid, Adam.
592
00:38:12,685 --> 00:38:13,605
Wo ist Eric?
593
00:38:13,685 --> 00:38:16,645
Lutsch den Schwanz!
594
00:38:16,725 --> 00:38:20,765
Lutsch den Schwanz!
595
00:38:20,845 --> 00:38:21,685
Was ist los?
596
00:38:21,765 --> 00:38:25,165
Die Blockflöte lehrt sie das Blasen,
und es ist großartig.
597
00:38:42,005 --> 00:38:43,525
Adam, hör auf.
598
00:38:49,645 --> 00:38:51,365
Oh, mein Gott. Sie erstickt.
599
00:38:52,765 --> 00:38:54,565
-Aus dem Weg.
-Wir brauchen Hilfe.
600
00:39:04,965 --> 00:39:06,325
Wie im alten Rom!
601
00:39:18,165 --> 00:39:19,885
Adam, was soll das, Mann?
602
00:39:24,485 --> 00:39:25,805
Omi!
603
00:39:29,525 --> 00:39:32,045
Party!
604
00:39:33,325 --> 00:39:34,565
Ich rieche Kotze.
605
00:39:35,845 --> 00:39:38,845
Ich muss pissen und will Chips.
606
00:39:40,125 --> 00:39:43,165
-Ich wollte das nicht.
-Du machst alles kaputt.
607
00:39:43,565 --> 00:39:44,565
Geh nach Hause.
608
00:39:47,325 --> 00:39:52,085
Weißt du, was das Lustige an uns ist?
Dass wir verschieden, aber gleich sind.
609
00:39:52,165 --> 00:39:56,365
Wir sind zwei Loser, die keiner will.
Und sie wollen uns nicht, weil...
610
00:40:02,725 --> 00:40:03,725
Maeve.
611
00:40:04,205 --> 00:40:06,605
Ein neuer Versuch am Montag?
612
00:40:07,165 --> 00:40:11,725
Nein, die sind nicht reif genug
für Therapie. Es war eine dumme Idee.
613
00:40:12,445 --> 00:40:14,365
Sorry für die Zeitverschwendung.
614
00:40:15,205 --> 00:40:16,405
Bis dann, Otis.
615
00:40:21,365 --> 00:40:23,205
Es war der Hammer.
616
00:40:24,125 --> 00:40:26,605
Habt ihr ein paar Klienten
gewinnen können?
617
00:40:28,205 --> 00:40:30,725
Egal. Maeve hat die Sache abgeblasen.
618
00:40:31,365 --> 00:40:32,485
-Was?
-Ja.
619
00:40:32,565 --> 00:40:34,165
Der Plan war doch gut.
620
00:40:35,245 --> 00:40:36,245
Wohl nicht.
621
00:40:37,925 --> 00:40:39,525
Wer braucht sie schon?
622
00:40:39,925 --> 00:40:43,885
Andere Mütter haben auch
sexy, beängstigende Töchter.
623
00:40:47,765 --> 00:40:48,885
Wo ist meine Mütze?
624
00:40:50,845 --> 00:40:54,565
-Die hab ich wohl verloren.
-Du bist ein mieser Mann mit Mütze.
625
00:40:55,165 --> 00:40:57,405
-Tut mir leid.
-Tut es dir nicht.
626
00:40:58,005 --> 00:41:00,725
-Du lachst wie ein Idiot.
-Es ist nicht witzig.
627
00:41:00,805 --> 00:41:02,285
-Klappe.
-Wie ein Idiot.
628
00:41:02,365 --> 00:41:04,085
-Ok.
-Wie ein Idiot.
629
00:41:04,165 --> 00:41:05,405
Mach dich sauber.
630
00:41:33,085 --> 00:41:34,605
LETZTE WARNUNG!
631
00:42:03,685 --> 00:42:07,125
Ich weiß, du denkst,
ich habe eine Grenze überschritten,
632
00:42:08,125 --> 00:42:11,885
und ich will dir die Chance geben,
deine Gefühle auszudrücken.
633
00:42:11,965 --> 00:42:14,045
Wozu denn, Mum?
634
00:42:15,645 --> 00:42:17,045
Du hörst nicht zu.
635
00:42:18,325 --> 00:42:20,165
Was soll ich denn hören?
636
00:42:23,845 --> 00:42:25,805
Halt dich aus meinem Leben raus.
637
00:42:41,085 --> 00:42:42,765
Das ist gelogen!
638
00:42:48,085 --> 00:42:49,445
Blockflöte!
639
00:43:10,285 --> 00:43:12,045
Weißt du, warum du hier bist?
640
00:43:14,245 --> 00:43:15,245
Wegen...
641
00:43:16,165 --> 00:43:18,245
...dem Furz auf Mr. Hendricks Kopf?
642
00:43:18,325 --> 00:43:19,485
Was? Nein.
643
00:43:19,565 --> 00:43:21,325
Meine Güte, Adam.
644
00:43:23,685 --> 00:43:25,925
Ich sprach eben
mit Aimee Gibbs Mutter.
645
00:43:26,005 --> 00:43:28,965
Sie kratzt ihre Mutter seit Tagen
aus dem Teppich.
646
00:43:29,045 --> 00:43:32,005
-Es war nicht meine Schuld.
-Ist es doch nie, oder?
647
00:43:33,525 --> 00:43:35,885
Wieso bist du nicht wie deine Schwester?
648
00:43:36,205 --> 00:43:38,165
Fleißig, verlässlich, zäh.
649
00:43:39,725 --> 00:43:41,765
Ich sprach mit Mountview Military.
650
00:43:41,845 --> 00:43:44,445
Eine sehr beeindruckende Institution.
651
00:43:45,005 --> 00:43:46,605
Fordere mich nicht heraus.
652
00:43:47,925 --> 00:43:49,045
Verstanden?
653
00:44:10,365 --> 00:44:12,245
DANKE!
654
00:44:17,125 --> 00:44:18,285
Danke.
655
00:44:35,725 --> 00:44:37,685
Ich habe Angst vor Arschlöchern.
656
00:44:37,765 --> 00:44:41,765
Das ist ein heikles Thema, aber ich hörte,
du kannst mir helfen. Ich zahle...
657
00:44:42,565 --> 00:44:44,285
Kann ich darauf zurückkommen?
658
00:44:52,325 --> 00:44:55,005
Ich glaube, ich bin wichssüchtig.
659
00:44:55,965 --> 00:44:57,925
Ich mache es sogar jetzt gerade.
660
00:44:58,525 --> 00:44:59,765
Kannst du mir helfen?
661
00:44:59,845 --> 00:45:02,445
Keine Privatunterhaltungen, bitte.
662
00:45:09,085 --> 00:45:12,485
Ist es seltsam, dass ich beim Orgasmus
an die Queen denke?
663
00:45:24,045 --> 00:45:26,045
-Eric!
-Was?
664
00:45:26,125 --> 00:45:28,245
Die Sexbrezel hat funktioniert.
665
00:45:41,965 --> 00:45:44,245
-Wir haben Sexbrezeln.
-Klienten!
666
00:45:44,325 --> 00:45:47,365
Heute wollten mehrere
unsere Dienste in Anspruch nehmen.
667
00:45:47,445 --> 00:45:49,725
-Und sie sind zahlfreudig.
-Rede weiter.
668
00:45:50,645 --> 00:45:52,325
-Das war's schon.
-Das war's.
669
00:45:52,405 --> 00:45:54,645
Ok, aber das ist wirklich gut.
670
00:45:56,205 --> 00:45:57,805
Wir sind wieder im Rennen.
671
00:45:58,085 --> 00:45:59,085
Ja, aber...
672
00:45:59,165 --> 00:46:00,765
Hier funktioniert es nicht.
673
00:46:00,845 --> 00:46:03,485
Ich bin kein Priester,
ich muss die Leute sehen.
674
00:46:03,565 --> 00:46:06,405
-Du wolltest nicht gesehen werden.
-Ich bin unwichtig.
675
00:46:06,485 --> 00:46:10,765
Es geht um sie. Es muss ein Gespräch sein,
sonst ist der Druck zu groß
676
00:46:10,845 --> 00:46:13,085
-für alle Beteiligten.
-Ok.
677
00:46:13,165 --> 00:46:15,365
Ich kümmere mich um die Termine,
678
00:46:15,445 --> 00:46:17,045
-Bezahlung, das Zeug.
-Ja.
679
00:46:17,125 --> 00:46:18,565
Toll. Was mache ich?
680
00:46:20,645 --> 00:46:22,645
Wir könnten versuchen...
681
00:46:26,885 --> 00:46:27,885
Nun...
682
00:46:28,565 --> 00:46:30,485
Wir brauchen...
683
00:46:30,565 --> 00:46:32,085
Schon gut.
684
00:46:32,725 --> 00:46:33,845
Null Problemo.
685
00:46:35,125 --> 00:46:36,645
Ich habe eh viel zu tun.
686
00:46:36,725 --> 00:46:39,245
Ich bin extrem beschäftigt, Maeve.
687
00:46:42,285 --> 00:46:44,605
Aber ich freue mich so für euch!
688
00:46:47,245 --> 00:46:48,445
Was soll das heißen?
689
00:46:48,525 --> 00:46:50,365
Das Geschäft ist eröffnet.
690
00:46:55,645 --> 00:46:56,645
Gehen wir.
691
00:47:17,125 --> 00:47:18,125
Leg los.
692
00:47:49,565 --> 00:47:51,765
Danke, dass du es noch mal versuchst.
693
00:47:52,085 --> 00:47:53,765
Reden wir über dein Problem.
694
00:47:53,845 --> 00:47:56,165
Wir sollten noch mal von vorn anfangen.
695
00:47:56,245 --> 00:47:59,325
Wieso denkst du, du musst
deinem Freund einen blasen?
696
00:47:59,405 --> 00:48:01,525
Es ist so schwer, drüber zu reden...
697
00:49:14,965 --> 00:49:16,965
Untertitel von: Karoline Doil