1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:37,525 --> 00:00:38,845
Pidätkö tisseistäni?
2
00:00:41,045 --> 00:00:42,085
Hei?
3
00:00:42,165 --> 00:00:43,165
Tissini?
4
00:00:43,445 --> 00:00:45,005
Kyllä. Rakastan tissejäsi.
5
00:00:46,885 --> 00:00:48,205
Haluatko tulla niille?
6
00:00:49,005 --> 00:00:51,125
Toki. Otan vain tämän pois ensin.
7
00:00:52,765 --> 00:00:55,885
Ei sittenkään. Sain ihottumaa viimeksi.
Takaapäin.
8
00:00:56,405 --> 00:00:57,405
Selvä.
9
00:01:09,845 --> 00:01:12,085
Minä tulen. Tuletko sinä?
10
00:01:32,845 --> 00:01:35,125
Feikkasitko sinä?
11
00:01:35,205 --> 00:01:36,405
Älä ole typerä.
12
00:01:40,525 --> 00:01:42,365
-Miksi tuijotat?
-Näytä kondomi.
13
00:01:42,445 --> 00:01:43,445
En.
14
00:01:47,645 --> 00:01:49,285
Missä mälli on, Adam?
15
00:01:59,805 --> 00:02:02,485
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
16
00:02:32,325 --> 00:02:33,525
ERITTÄIN KOSTEUTTAVA
17
00:02:48,765 --> 00:02:50,245
Huh, hei.
18
00:02:50,925 --> 00:02:52,645
Tämä ei ole kylpyhuone.
19
00:02:53,645 --> 00:02:55,365
Olen pahoillani, minä...
20
00:02:55,445 --> 00:02:56,725
Makaat äitini kanssa?
21
00:02:58,205 --> 00:02:59,245
Kyllä.
22
00:03:00,525 --> 00:03:03,845
-Kiusallista. Olen Dan, ja sinä olet?
-Otis.
23
00:03:05,685 --> 00:03:07,245
Älä huoli. Vasenkätinen.
24
00:03:11,445 --> 00:03:12,445
Eka vasemmalla.
25
00:03:23,805 --> 00:03:25,525
-Huomenta, kulta.
-Huomenta.
26
00:03:26,845 --> 00:03:28,805
-Kahvia?
-Minulla on jo.
27
00:03:29,045 --> 00:03:30,045
Paahtoleipää?
28
00:03:31,725 --> 00:03:32,845
Ehkä.
29
00:03:33,165 --> 00:03:35,005
Minulle tulee kohta asiakkaita.
30
00:03:37,085 --> 00:03:38,165
Otis, tässä on...
31
00:03:38,485 --> 00:03:39,845
Me tapasimme.
32
00:03:41,885 --> 00:03:43,765
-Kahvia?
-Kyllä, kiitos.
33
00:03:49,565 --> 00:03:50,685
Kuinka vanha olet?
34
00:03:51,525 --> 00:03:52,805
Vanha? Olen 32.
35
00:03:53,645 --> 00:03:56,325
Onko sinulla aikainen keski-iän kriisi?
36
00:03:56,925 --> 00:03:59,045
-Otis...
-Äiti, hän ajaa prätkällä.
37
00:03:59,125 --> 00:04:01,725
Pääset joskus kyytiin, jos haluat.
38
00:04:01,805 --> 00:04:02,805
Ei kiitos.
39
00:04:03,125 --> 00:04:04,925
Onko sinulla oidipuskompleksi?
40
00:04:05,005 --> 00:04:07,365
Haluanko rakastella äitini kanssa?
41
00:04:08,445 --> 00:04:12,125
-Se ei ole minun juttuni.
-Älä välitä hänestä, hän kiusaa.
42
00:04:12,205 --> 00:04:14,365
On normaalia, että nuori mies on -
43
00:04:14,445 --> 00:04:17,125
seksuaalisesti kiinnostunut
kypsästä naisesta.
44
00:04:17,205 --> 00:04:18,965
Itse asiassa, kun tuomitset -
45
00:04:19,045 --> 00:04:21,845
hänen valintansa,
ruokit keski-iän toksista -
46
00:04:21,925 --> 00:04:23,845
maskuliinisuuden narratiivia.
47
00:04:23,925 --> 00:04:26,245
Älä koskaan deittaile kallonkutistajaa.
48
00:04:26,805 --> 00:04:29,885
Seksi- ja parisuhdeterapeutti,
kiitos vain.
49
00:04:31,845 --> 00:04:32,845
Minulle.
50
00:04:33,205 --> 00:04:36,445
Minunkin pitää varmaan lähteä.
51
00:04:39,325 --> 00:04:40,445
Kiitos.
52
00:04:41,645 --> 00:04:44,645
Kiitos kaikesta, äiti.
Jean, ehdottomasti Jean.
53
00:04:49,965 --> 00:04:52,005
-Toivottavasti nähdään taas.
-Joo.
54
00:04:52,845 --> 00:04:53,845
Tuskin.
55
00:04:54,645 --> 00:04:58,805
Äitisi uusi poikakaveri on kuin
pitkä ja kuuma märkä uni.
56
00:04:59,245 --> 00:05:00,245
Kyllä.
57
00:05:00,725 --> 00:05:02,325
Äiti ei usko poikaystäviin.
58
00:05:02,725 --> 00:05:04,525
Tekevätkö he sen eläinasuissa?
59
00:05:04,605 --> 00:05:07,645
Ei, hän halusi strap-onin,
mutta äiti ei pidä siitä.
60
00:05:08,005 --> 00:05:10,005
Klassinen valtadynamiikkaongelma.
61
00:05:10,205 --> 00:05:12,205
Olisipa minunkin äitini seksiguru.
62
00:05:12,285 --> 00:05:14,205
Et halua sitä.
63
00:05:18,245 --> 00:05:19,245
Andry,
64
00:05:19,965 --> 00:05:22,165
miten tulet toimeen peniksesi kanssa?
65
00:05:23,845 --> 00:05:26,325
-En vihaa sitä.
-Upeaa.
66
00:05:26,405 --> 00:05:27,765
Mennään eteenpäin.
67
00:05:34,445 --> 00:05:36,125
Teitkö sen?
68
00:05:37,445 --> 00:05:39,685
Älä sano, että tumpeloit taas.
69
00:05:41,245 --> 00:05:43,045
-Et edes yrittänyt.
-Luovutin.
70
00:05:43,125 --> 00:05:46,085
En halua puhua siitä.
71
00:05:46,165 --> 00:05:49,805
Mikä ongelmasi on?
Saatko edes stondista?
72
00:05:49,885 --> 00:05:52,645
Totta kai. En ole mikään helvetin eunukki.
73
00:05:52,725 --> 00:05:55,085
Minä vain odotan, että se menee ohi.
74
00:05:55,165 --> 00:05:58,485
En pidä siitä, miltä se tuntuu.
Vaihdetaan puheenaihetta.
75
00:05:58,565 --> 00:06:00,405
Ei pahalla, mutta tuo on outoa.
76
00:06:01,165 --> 00:06:02,165
Todella outoa.
77
00:06:31,085 --> 00:06:34,205
Voi Luoja, Täydellisillä on auto.
78
00:06:34,445 --> 00:06:37,685
Niin kuin mikään ei riittäisi.
Nyt heillä on pirssikin.
79
00:06:37,765 --> 00:06:40,445
Alan on treenannut.
Hän näyttää tosi timmiltä.
80
00:06:40,525 --> 00:06:42,325
Hän on ainoa homo lisäksesi,
81
00:06:42,405 --> 00:06:46,325
-mutta ei ole pakko haaveilla hänestä.
-Ainoa homo, jonka tiedämme.
82
00:06:46,485 --> 00:06:47,685
Meitä on kaikkialla.
83
00:06:48,405 --> 00:06:50,205
Mitä tuijotat, El Pervo?
84
00:06:50,525 --> 00:06:51,525
Kuulitko tuon?
85
00:06:51,965 --> 00:06:54,645
Hän puhui minulle, oikeita sanoja.
86
00:06:54,725 --> 00:06:57,805
-Sanoi espanjalaiseksi pervoksi.
-Hyvä vuosi tulossa!
87
00:06:57,885 --> 00:06:58,885
Tunnen sen!
88
00:07:08,045 --> 00:07:09,885
-Onko tuo Tom Baker?
-Kyllä.
89
00:07:10,005 --> 00:07:13,245
Warhammer-kerhon johtaja.
Kivekset laskeutuivat viimein.
90
00:07:13,565 --> 00:07:14,845
Sano minun sanoneen,
91
00:07:14,925 --> 00:07:17,045
kaikki ovat saaneet seksiä kesällä.
92
00:07:17,125 --> 00:07:19,245
-Kaikki paitsi sinä.
-Ja sinä.
93
00:07:19,325 --> 00:07:23,205
Annoin 2,5 käsihoitoa miehelle,
jonka tapasin Butlinsissa.
94
00:07:23,285 --> 00:07:24,285
Mistä puolikas?
95
00:07:24,645 --> 00:07:25,965
Meidät keskeytettiin.
96
00:07:26,605 --> 00:07:28,245
Typerä yllätyskaraoke.
97
00:07:28,485 --> 00:07:30,805
En kutsuisi vielä pelimieheksi.
98
00:07:30,885 --> 00:07:32,885
Voin sentään koskea penikseeni.
99
00:07:36,845 --> 00:07:38,285
Olen huolissani sinusta.
100
00:07:38,685 --> 00:07:39,765
Katso ympärillesi.
101
00:07:39,965 --> 00:07:42,125
Kaikki joko ajattelevat panemista,
102
00:07:42,485 --> 00:07:43,525
menevät panemaan,
103
00:07:45,445 --> 00:07:46,645
tai panevat jo.
104
00:07:46,725 --> 00:07:49,005
Sinä et osaa edes vetää käteen.
105
00:07:49,085 --> 00:07:51,005
-Minulla on aikaa.
-Enpä tiedä.
106
00:07:51,085 --> 00:07:53,925
Kaikki muuttuu täällä nopeasti.
107
00:07:54,005 --> 00:07:55,685
Jopa Maeve Wileyn tissit -
108
00:07:55,765 --> 00:07:58,085
ovat kasvaneet,
mitä pidin mahdottomana.
109
00:07:58,165 --> 00:07:59,565
Näyttävät samoilta.
110
00:07:59,645 --> 00:08:02,165
Kuulemma puri
Simon Furthasslea kivekseen.
111
00:08:02,485 --> 00:08:06,165
-Pilalla kuin tarjousavokado.
-En usko tuota.
112
00:08:06,245 --> 00:08:08,365
Ja imi 12 tyyppiä 10 minuutissa.
113
00:08:08,445 --> 00:08:09,565
Varma vale.
114
00:08:09,645 --> 00:08:11,165
-Lutka.
-Rasvatukka.
115
00:08:11,245 --> 00:08:12,725
Ei ole varaa shampoohon.
116
00:08:13,045 --> 00:08:14,285
Tai deodoranttiin.
117
00:08:14,365 --> 00:08:15,445
Mitä minä sanoin?
118
00:08:15,845 --> 00:08:17,565
Hän on täysi nymfo.
119
00:08:22,645 --> 00:08:25,605
Olemme rajalla,
seksuaalisesti patoutunut ystäväni.
120
00:08:25,765 --> 00:08:28,645
Mahdollisuutemme nousta ravintoketjussa.
121
00:08:28,725 --> 00:08:30,125
Me muutumme -
122
00:08:30,965 --> 00:08:34,765
maan matosista tappajavalaiksi.
123
00:08:35,805 --> 00:08:36,805
Onko pakko?
124
00:08:37,085 --> 00:08:39,645
Varaudu elämämme parhaisiin
kahteen vuoteen.
125
00:08:53,005 --> 00:08:54,485
MOORDALEN LUKIO
126
00:09:09,165 --> 00:09:10,165
Olen pahoillani.
127
00:09:10,685 --> 00:09:13,805
Kiitos versiostasi koulun hymnistä, Eric.
128
00:09:14,285 --> 00:09:15,285
Se oli -
129
00:09:15,805 --> 00:09:16,805
sopiva.
130
00:09:21,485 --> 00:09:23,725
Pari juttua alkuun.
131
00:09:23,805 --> 00:09:27,765
Voimistelusalin takana olevat vessat
ovat täynnä asbestia,
132
00:09:27,845 --> 00:09:30,365
joten älkää menkö sinne.
133
00:09:30,925 --> 00:09:32,525
Juokseminen käytävillä -
134
00:09:32,605 --> 00:09:34,085
on kielletty...
135
00:09:34,165 --> 00:09:37,645
-Pyysin, ettet tekisi sitä.
-Halusin näyttää Swing Bandille.
136
00:09:40,325 --> 00:09:42,445
Puhuin hänen äitinsä kanssa.
137
00:09:42,525 --> 00:09:44,045
Hän toipuu vammoistaan...
138
00:09:44,125 --> 00:09:45,325
PASKAA!
T: SWING BAND
139
00:09:45,405 --> 00:09:47,045
...henkiset arvet jäävät.
140
00:09:47,765 --> 00:09:49,285
Opetus meille kaikille.
141
00:09:50,125 --> 00:09:51,165
Eteenpäin.
142
00:09:51,245 --> 00:09:56,245
Minulla on kunnia esitellä teille
koulumme uusi johtajapoika.
143
00:09:57,485 --> 00:09:58,645
Jackson Marchetti.
144
00:10:22,965 --> 00:10:24,045
Me valtaamme.
145
00:10:38,085 --> 00:10:39,485
Hei, Adam.
146
00:10:40,245 --> 00:10:42,805
-Oliko hyvä kesä?
-Pää kiinni, pystypasuuna.
147
00:10:42,885 --> 00:10:44,085
Anna kaikki minulle.
148
00:10:53,445 --> 00:10:55,525
-Mitä laukussa on?
-Lounaani.
149
00:10:55,885 --> 00:10:57,965
Tiedät sen, koska syöt sen aina.
150
00:11:07,125 --> 00:11:09,245
-Unohdit jotain.
-Se on vain penaali.
151
00:11:09,325 --> 00:11:10,645
En puhu penaalistasi.
152
00:11:10,725 --> 00:11:12,165
-Suklaa.
-Älä viitsi.
153
00:11:12,845 --> 00:11:14,165
Ei suklaapatukkaani.
154
00:11:15,205 --> 00:11:16,685
Anna se minulle,
155
00:11:17,605 --> 00:11:19,045
tai murskaan naamasi.
156
00:11:21,365 --> 00:11:22,365
Okei.
157
00:11:43,485 --> 00:11:45,205
Nähdään huomenna.
158
00:11:45,285 --> 00:11:46,285
Paskakeksi.
159
00:12:11,885 --> 00:12:13,885
-Oletko täysi idiootti?
-En ole.
160
00:12:13,965 --> 00:12:15,445
Se oli retorinen kysymys.
161
00:12:15,525 --> 00:12:17,405
-Älä koske.
-Yritän auttaa.
162
00:12:17,485 --> 00:12:18,485
-Älä.
-Kaverit!
163
00:12:18,885 --> 00:12:20,125
Täällä ei saa juosta.
164
00:12:20,205 --> 00:12:21,485
Se oli minun syyni.
165
00:12:21,565 --> 00:12:22,685
Häivy, lumihiutale.
166
00:12:23,605 --> 00:12:25,045
Hyvät tissit, Wiley.
167
00:12:27,565 --> 00:12:28,925
Aiotko käräyttää minut?
168
00:12:29,005 --> 00:12:30,685
En tällä kertaa.
169
00:12:30,765 --> 00:12:32,725
Olen ikuisesti kiitollinen.
170
00:12:32,805 --> 00:12:33,685
Itse asiassa -
171
00:12:33,765 --> 00:12:35,005
ehkä sittenkin...
172
00:12:38,125 --> 00:12:40,925
Huippunne tulee liian aikaisin.
Sinuna varoisin.
173
00:12:41,285 --> 00:12:42,285
Niinkö?
174
00:12:42,365 --> 00:12:45,085
Sanoin: "Hyvät tissit, Wiley".
175
00:12:47,525 --> 00:12:48,365
Sano se vielä.
176
00:12:48,445 --> 00:12:49,445
Hyvät...
177
00:12:53,485 --> 00:12:55,165
Ansaitsit tuon.
178
00:12:59,325 --> 00:13:01,605
TAPAA MINUT KOULUN JÄLKEEN
179
00:13:07,165 --> 00:13:09,285
KUTEN HALUATTE
180
00:13:09,365 --> 00:13:10,885
Istuutukaa.
181
00:13:11,445 --> 00:13:13,845
Istukaa. Kiitos.
182
00:13:15,125 --> 00:13:19,605
Hyppäämme suoraan kuolemattoman
bardin romanttiseen maailmaan.
183
00:13:19,685 --> 00:13:22,685
Shakespearen.
Lukuvuoden ensimmäinen tehtävä on -
184
00:13:22,765 --> 00:13:24,365
"Kuten haluatte".
185
00:13:24,445 --> 00:13:27,245
Ardenin kuvitteellisessa metsässä.
186
00:13:28,205 --> 00:13:30,445
Mukavaa, että liityit seuraamme, Adam.
187
00:13:30,645 --> 00:13:34,445
Teette esitelmiä
Shakespearen suhteesta rakkauteen -
188
00:13:34,525 --> 00:13:39,405
ja valepukuihin. Vieressänne oleva henkilö
on parinne projektissa.
189
00:13:39,485 --> 00:13:41,365
Katsokaa papereitanne.
190
00:13:41,445 --> 00:13:43,405
Käytte läpi kaikki kohdat -
191
00:13:43,485 --> 00:13:45,045
ja keskustelette pareina.
192
00:13:45,125 --> 00:13:50,845
Kuunnelkaa. Kuuntelu on tärkeää.
Samoin tehtäväohje.
193
00:13:50,925 --> 00:13:52,885
Tutkikaa, miten Rosalind -
194
00:13:52,965 --> 00:13:57,045
-testaa Orlandon rakkautta häneen...
-Kuka olet?
195
00:13:57,125 --> 00:14:01,165
Minä... olen Otis.
196
00:14:01,245 --> 00:14:04,005
-Olemme pari tässä projektissa.
-Oletko uusi?
197
00:14:04,085 --> 00:14:06,525
Olen ollut täällä ensimmäisestä vuodesta.
198
00:14:06,925 --> 00:14:08,685
Meillä oli kemiaa yhdessä -
199
00:14:08,765 --> 00:14:09,885
viime lukukaudella.
200
00:14:10,405 --> 00:14:11,885
Sytytit pöytäni palamaan.
201
00:14:13,845 --> 00:14:15,205
Joka tapauksessa.
202
00:14:16,845 --> 00:14:21,645
Voisimme tavata myöhemmin.
Kirjasto on auki...
203
00:14:22,405 --> 00:14:24,805
En tee iltatöitä, pentu.
204
00:14:25,125 --> 00:14:26,365
Missä asut?
205
00:14:30,165 --> 00:14:31,285
43, Ashford Street.
206
00:14:32,645 --> 00:14:33,845
Tulen kuudelta.
207
00:14:36,365 --> 00:14:39,605
Jos teillä on kysyttävää, kysykää.
208
00:14:39,685 --> 00:14:42,125
Tehkää käsitekartta nopeasti,
209
00:14:42,205 --> 00:14:44,085
yhdessä.
210
00:14:44,165 --> 00:14:45,405
-Ja...
-Tylsää.
211
00:14:45,485 --> 00:14:48,245
Mitä? Onko tämä tylsää?
212
00:14:48,325 --> 00:14:49,485
Hyvä on...
213
00:14:56,685 --> 00:14:58,605
Kerroit Adamille, missä asut.
214
00:14:58,685 --> 00:15:00,085
Hän kysyi.
215
00:15:00,165 --> 00:15:03,525
Äidilläsi on paljon outoa seksikamaa.
216
00:15:03,605 --> 00:15:06,045
Se ei haittaa minua, mutta jos hän -
217
00:15:06,125 --> 00:15:07,885
näkee edes Kamasutran,
218
00:15:07,965 --> 00:15:10,045
hän tuhoaa elämäsi.
219
00:15:10,125 --> 00:15:12,205
-Äiti ei ole kotona.
-Toivottavasti.
220
00:15:13,405 --> 00:15:14,485
Pystypasuuna.
221
00:15:14,565 --> 00:15:16,045
Siitä on neljä vuotta.
222
00:15:16,125 --> 00:15:17,805
Neljä vuotta.
223
00:15:17,885 --> 00:15:21,565
Sait erektion lavalla koko koulun edessä.
224
00:15:21,645 --> 00:15:22,765
Se oli semi!
225
00:15:26,085 --> 00:15:27,925
Nimessä ei ole mitään järkeä.
226
00:15:28,605 --> 00:15:30,125
Minä soitan käyrätorvea.
227
00:15:30,205 --> 00:15:31,525
Mikä moukka.
228
00:15:31,605 --> 00:15:35,085
Hän on meillä enintään tunnin.
Hyvin se menee.
229
00:15:35,845 --> 00:15:38,845
Ovatko hänen aivonsa pienet
ison kullin vuoksi?
230
00:15:39,405 --> 00:15:40,805
-Se on myytti.
-Ei ole.
231
00:15:41,485 --> 00:15:43,165
Kamuni kamu näki sen.
232
00:15:43,245 --> 00:15:46,085
Näytti kahdelta kokistölkiltä päällekkäin.
233
00:15:46,165 --> 00:15:47,725
Pituus ja leveys.
234
00:15:47,805 --> 00:15:51,205
-Sinulla ei ole kavereita, paitsi minut.
-Ei pitkään.
235
00:15:51,285 --> 00:15:54,005
Adam tappaa sinut omassa kodissasi.
236
00:16:01,485 --> 00:16:04,165
Onko täällä mielestäsi asbestia?
237
00:16:04,285 --> 00:16:07,365
En tiedä. On huonompiakin tapoja kuolla.
238
00:16:07,445 --> 00:16:10,965
Todellakin. Ampiaiset söivät tätini.
239
00:16:11,045 --> 00:16:13,205
Mitä? Pistivät hänet kuoliaaksi?
240
00:16:13,885 --> 00:16:14,765
Ei.
241
00:16:14,845 --> 00:16:16,165
Hänet syötiin.
242
00:16:19,485 --> 00:16:21,925
Scabby Queen. Minä voitin.
243
00:16:22,005 --> 00:16:24,405
Etkä. Sinun on päästävä siitä eroon.
244
00:16:24,485 --> 00:16:27,685
-Hävisit.
-En vieläkään tajua tätä peliä.
245
00:16:27,805 --> 00:16:28,805
Anna ne tänne.
246
00:16:30,325 --> 00:16:31,525
Kiitos.
247
00:16:39,965 --> 00:16:42,845
-Miten menee ison kihon kanssa?
-Hän ei tule.
248
00:16:43,765 --> 00:16:47,085
Yhtenä iltana me vain jatkoimme
ja jatkoimme,
249
00:16:47,165 --> 00:16:50,005
minä menin yli laidan ja...
250
00:16:50,085 --> 00:16:51,925
-Pääsit huipulle.
-Kyllä.
251
00:16:52,005 --> 00:16:54,125
Mutta hän vain...
252
00:16:54,205 --> 00:16:56,365
-Luiskautti jukurtit.
-Olisipa.
253
00:16:56,805 --> 00:16:57,845
Hän feikkasi.
254
00:16:58,125 --> 00:16:59,205
Oletko varma?
255
00:17:01,325 --> 00:17:03,045
En tiedä, mitä teen väärin.
256
00:17:03,965 --> 00:17:07,765
-Ehkä hän oli jännittynyt.
-Ruby ja Olivia kehottavat jättämään.
257
00:17:07,845 --> 00:17:10,325
Sanovat, että sosiaalinen asemani
putoaa.
258
00:17:10,965 --> 00:17:14,165
Hän on erittäin ihana, kun kukaan
ei ole näkemässä.
259
00:17:14,845 --> 00:17:17,085
Älä kuuntele niitä kusipäitä.
260
00:17:17,165 --> 00:17:18,685
Tee, mitä haluat.
261
00:17:19,645 --> 00:17:20,965
Samperi.
262
00:17:21,045 --> 00:17:22,365
He etsivät minua.
263
00:17:24,005 --> 00:17:25,685
-Kiitos pelistä.
-Eipä kestä.
264
00:17:25,765 --> 00:17:26,765
Ja juttelusta.
265
00:17:29,045 --> 00:17:31,485
-Ja...
-Et ollut täällä.
266
00:17:31,565 --> 00:17:32,845
Nähdään.
267
00:17:32,925 --> 00:17:33,925
Nähdään.
268
00:17:39,045 --> 00:17:40,045
Hei.
269
00:17:41,045 --> 00:17:43,005
-Missä olit?
-En missään.
270
00:17:43,365 --> 00:17:44,565
Biologia otti ohjat.
271
00:17:44,645 --> 00:17:47,645
Luulimme, että olit touhuamassa
valaskullisi kanssa.
272
00:17:47,725 --> 00:17:49,725
Tiedäthän, että hän on rikollinen?
273
00:17:52,045 --> 00:17:55,005
Onko se kinkkua?
Olemme nyt vegaaneja, muistatko?
274
00:17:55,085 --> 00:17:57,685
-Unohdin.
-Oletko polttanut taas?
275
00:17:58,005 --> 00:17:59,405
-En.
-Hyvä.
276
00:17:59,485 --> 00:18:01,445
Tupakointi ei ole vegaanista.
277
00:18:04,685 --> 00:18:05,725
Minun kinkkuni.
278
00:18:12,845 --> 00:18:13,845
Toitko rahat?
279
00:18:14,965 --> 00:18:16,245
Pilailetko?
280
00:18:17,325 --> 00:18:18,445
Ota tai jätä.
281
00:18:26,965 --> 00:18:29,765
-Jos kielit, hakkaan sinut.
-Paras tulla kymppi.
282
00:18:39,165 --> 00:18:42,245
MAEVE WILEY ON
KULLINPURIJA
283
00:18:48,245 --> 00:18:49,405
KUVITETTU KAMASUTRA
284
00:19:10,805 --> 00:19:11,645
Olet ajoissa.
285
00:19:11,725 --> 00:19:13,605
Kauanko tämä kestää, pentu?
286
00:19:15,085 --> 00:19:16,325
Olen jo tylsistynyt.
287
00:19:19,605 --> 00:19:21,205
Onko teillä Nesquikia?
288
00:19:22,045 --> 00:19:23,845
Vain Manaa.
289
00:19:34,045 --> 00:19:35,645
Haluatko päästä sfääreihin?
290
00:19:37,325 --> 00:19:38,845
Ei kiitos.
291
00:19:47,365 --> 00:19:50,365
-Miksi seinällä on pillu?
-Mitä? Missä?
292
00:19:51,325 --> 00:19:52,765
Se on vain orkidea.
293
00:19:52,925 --> 00:19:54,405
Äitini pitää -
294
00:19:55,125 --> 00:19:56,445
floorasta ja faunasta.
295
00:19:59,045 --> 00:20:00,605
Ei sisällä, anteeksi.
296
00:20:02,685 --> 00:20:05,845
Olemme työskennelleet vain
puoli tuntia, joten...
297
00:20:05,925 --> 00:20:08,605
Niin. Jatka painamista.
298
00:20:12,165 --> 00:20:14,085
Pyöritä kivestä...
299
00:20:14,165 --> 00:20:16,005
TV:ssä on pallit.
300
00:20:17,005 --> 00:20:19,085
Anteeksi, minä -
301
00:20:19,165 --> 00:20:21,645
unohdin ottaa DVD:ni ulos. Se on minun.
302
00:20:21,725 --> 00:20:22,725
SUKUPUOLIANATOMIA
303
00:20:22,805 --> 00:20:24,365
-Pornoani.
-Vähän vanhaa.
304
00:20:25,885 --> 00:20:26,925
Mene PornHubiin.
305
00:20:27,005 --> 00:20:28,565
Siellä on paljon tavaraa.
306
00:20:28,645 --> 00:20:31,125
Voit katsella CGI-hahmon nussivan hevosta.
307
00:20:33,405 --> 00:20:34,405
Käyn kusella.
308
00:20:35,205 --> 00:20:36,805
Yläkerrassa, oikealla.
309
00:21:12,525 --> 00:21:14,725
TRI JEAN MILBURN
LISENSOITU TERAPEUTTI
310
00:21:22,925 --> 00:21:24,645
PETIPUHEET
REMI & JEAN MILBURN
311
00:21:24,725 --> 00:21:26,125
VULVAN TILA
JEAN MILBURN
312
00:21:57,565 --> 00:21:59,285
MIEHEN MONINKERTAINEN ORGASMI
313
00:22:05,245 --> 00:22:06,925
Pentu!
314
00:22:09,205 --> 00:22:10,445
Adam?
315
00:22:11,365 --> 00:22:12,885
Mitä helvettiä?
316
00:22:14,005 --> 00:22:15,005
Adam!
317
00:22:15,965 --> 00:22:17,005
Vittu!
318
00:22:19,125 --> 00:22:20,685
-Tämä on seksiluola.
-Ei.
319
00:22:20,765 --> 00:22:22,645
Eikä ole. Minä -
320
00:22:22,725 --> 00:22:26,005
voin selittää. Tämä on
terapeutti-äitini toimisto.
321
00:22:26,085 --> 00:22:27,765
-Seksuaaliterapeutti.
-Mikä?
322
00:22:27,845 --> 00:22:30,285
Hän auttaa ihmisiä seksiongelmissa.
323
00:22:30,365 --> 00:22:32,125
-Hän on prostituoitu.
-Ei.
324
00:22:32,205 --> 00:22:33,045
Parittaja.
325
00:22:33,125 --> 00:22:35,325
Ei, kuten kallonkutistaja.
326
00:22:35,645 --> 00:22:38,205
Mielenterveyden sijaan hän puhuu -
327
00:22:38,285 --> 00:22:40,045
ihmisten seksielämästä.
328
00:22:40,725 --> 00:22:42,885
Hän auttaa panemaan paremmin.
329
00:22:42,965 --> 00:22:44,605
Pohjimmiltaan kyllä.
330
00:22:47,005 --> 00:22:48,005
Hei,
331
00:22:50,005 --> 00:22:52,245
voisitko olla kertomatta kenellekään?
332
00:22:53,125 --> 00:22:55,485
Otis-kulta, olen kotona!
333
00:23:14,485 --> 00:23:17,005
Luoja, kun on vahvaa.
334
00:23:17,925 --> 00:23:21,205
Parasta laatua.
335
00:23:21,285 --> 00:23:22,925
Olen jo nälissäni.
336
00:23:24,645 --> 00:23:26,445
Välipala-aika.
337
00:23:34,325 --> 00:23:35,325
Kristus.
338
00:23:35,805 --> 00:23:36,805
Äitisi on cool.
339
00:23:36,885 --> 00:23:38,205
Miksi sinä et ole?
340
00:23:39,525 --> 00:23:42,085
Miksi et kertonut, että hän on kuuma?
341
00:23:42,165 --> 00:23:43,925
Koska hän on äitini.
342
00:23:44,005 --> 00:23:46,805
-Oletko adoptoitu?
-En.
343
00:23:46,965 --> 00:23:48,805
-Miksi sitten olet paska?
-Adam.
344
00:23:48,885 --> 00:23:49,885
Niin?
345
00:23:51,245 --> 00:23:52,765
Poltatko joka päivä?
346
00:23:53,485 --> 00:23:55,805
Kyllä, useimpina, rouva...
347
00:23:56,365 --> 00:23:57,645
Kutsu minua Jeaniksi.
348
00:23:58,285 --> 00:24:01,085
Olen tehnyt hieman tutkimuksia
kannabiksesta.
349
00:24:01,165 --> 00:24:03,965
Sen terveysvaikutukset aletaan
vasta huomata.
350
00:24:04,045 --> 00:24:05,405
Niinkö? Kuten...
351
00:24:06,445 --> 00:24:08,405
Kuinka se tekee kaiken hauskaksi.
352
00:24:08,725 --> 00:24:10,445
Kuten kasvosi.
353
00:24:10,725 --> 00:24:12,245
Hyvin vakavat,
354
00:24:12,605 --> 00:24:14,405
kuten Atlas.
355
00:24:21,725 --> 00:24:22,765
Kuitenkin -
356
00:24:22,885 --> 00:24:26,685
se on yhdistetty impotenssin
puhkeamiseen.
357
00:24:27,565 --> 00:24:29,205
Ei mitään lopullista vielä.
358
00:24:30,325 --> 00:24:33,045
-Mutta ole varovainen polttelun kanssa.
-Äiti.
359
00:24:33,525 --> 00:24:37,205
Kerron tämän, koska minulla
on useita asiakkaita,
360
00:24:37,325 --> 00:24:40,325
jotka ovat käyttäneet huumeita iässäsi.
361
00:24:40,405 --> 00:24:42,485
Heillä on nyt suorituskykyongelmia.
362
00:24:43,925 --> 00:24:46,445
-Suorituskyvyssä?
-Ongelmia laukeamisessa.
363
00:24:48,685 --> 00:24:49,685
Ejakulaatiossa.
364
00:24:50,765 --> 00:24:52,365
Sperma, mälli.
365
00:24:53,245 --> 00:24:54,085
Miesmaito.
366
00:24:54,165 --> 00:24:55,805
Äiti, Jeesus Kristus!
367
00:24:55,885 --> 00:24:57,165
Miksi kuvittelet,
368
00:24:57,245 --> 00:24:59,085
että minulla on ongelmia siinä?
369
00:24:59,605 --> 00:25:01,685
En sanonut, että sinulla olisi.
370
00:25:03,925 --> 00:25:07,005
-Mutta jos haluat jutella...
-Minun on mentävä.
371
00:25:07,085 --> 00:25:08,165
Menen nyt.
372
00:25:10,165 --> 00:25:11,285
Okei, Adam!
373
00:25:12,085 --> 00:25:14,085
-Oli mukava tavata!
-Äiti!
374
00:25:14,805 --> 00:25:16,365
Tule taas käymään.
375
00:25:16,965 --> 00:25:19,125
Adam! Odota.
376
00:25:19,965 --> 00:25:22,245
Sinä ja äitisi olette friikkejä.
377
00:25:31,125 --> 00:25:33,485
Toivottavasti en osunut arkaan paikkaan.
378
00:25:33,565 --> 00:25:35,765
Ystäväsi on erittäin herkkä.
379
00:25:36,045 --> 00:25:37,725
Suuni on rutikuiva.
380
00:25:37,805 --> 00:25:40,125
Äiti, montako kertaa olen sanonut,
381
00:25:40,205 --> 00:25:42,765
että et voi terapoida tuntemattomia?
382
00:25:42,845 --> 00:25:46,565
Sukupolvesi on niin herkkä.
Tieto on välttämätöntä.
383
00:25:46,645 --> 00:25:48,325
Ei, se on päin vittua!
384
00:25:48,445 --> 00:25:49,365
Hyvä on.
385
00:25:49,445 --> 00:25:51,565
Rauhoitu, hengitä syvään.
386
00:25:51,645 --> 00:25:52,645
Anna -
387
00:25:54,245 --> 00:25:56,485
negatiivisen energian hävitä.
388
00:26:10,725 --> 00:26:12,045
Anteeksi, että huusin.
389
00:26:12,405 --> 00:26:16,285
Anteeksi, että järkytin ystävääsi.
390
00:26:20,565 --> 00:26:21,565
Tule.
391
00:26:30,605 --> 00:26:31,605
Kulta.
392
00:26:35,605 --> 00:26:38,245
Olen huomannut, että esität masturboivasi.
393
00:26:38,405 --> 00:26:41,045
Haluaisitko puhua siitä?
394
00:26:42,485 --> 00:26:47,965
Käsivoide paljasti.
Ja se lehti oli vähän yliampuva.
395
00:26:48,205 --> 00:26:52,525
Haluan sinun tietävän, että voit puhua
minulle mistä tahansa.
396
00:26:52,645 --> 00:26:53,965
En tuomitse.
397
00:26:54,045 --> 00:26:55,725
Tämä on turvallista.
398
00:26:55,805 --> 00:26:57,805
Tämä ei ole turvallista, äiti.
399
00:26:58,485 --> 00:27:00,805
Lopeta tekemisieni analysointi.
400
00:27:02,125 --> 00:27:05,805
Heti, kun lopetat esityksesi,
401
00:27:05,885 --> 00:27:08,005
jotka selvästi haluat minun näkevän.
402
00:27:09,165 --> 00:27:10,165
Okei.
403
00:27:11,045 --> 00:27:15,285
Menen huoneeseeni, koska olen vihainen
ja tarvitsen hieman tilaa.
404
00:27:15,365 --> 00:27:16,365
Okei.
405
00:27:17,165 --> 00:27:19,245
Puhutaan, kun olet valmis.
406
00:27:24,645 --> 00:27:26,045
Liian lujalla!
407
00:27:35,845 --> 00:27:38,565
ERIC
Oletko vielä hengissä?
408
00:27:48,245 --> 00:27:51,085
OAT CAKE
Olen, mutta huomenna olen KUOLLUT!
409
00:27:53,605 --> 00:27:55,685
Eric, tule auttamaan äitiäsi.
410
00:27:55,765 --> 00:27:57,285
Tulen pian!
411
00:28:33,045 --> 00:28:34,325
Onnistuitko...
412
00:28:35,085 --> 00:28:37,365
Kyllä. Kertoisin, jos en.
413
00:28:39,005 --> 00:28:41,125
-Haluatko kyydin kotiin?
-En.
414
00:28:41,205 --> 00:28:42,045
Missä asut?
415
00:28:42,125 --> 00:28:44,565
-Ei tarvitse.
-Anna minun viedä sinut.
416
00:28:44,645 --> 00:28:46,085
Me vain naimme, Jackson.
417
00:28:46,325 --> 00:28:48,405
Osoitteita ei tarvita.
418
00:28:48,485 --> 00:28:49,605
Nähdään koulussa.
419
00:29:10,725 --> 00:29:11,765
Adam?
420
00:29:20,445 --> 00:29:22,525
Viisi minuuttia yli kotiintuloajan.
421
00:29:23,445 --> 00:29:24,445
Anteeksi, isä.
422
00:29:25,085 --> 00:29:27,525
-Kadotin ajantajun.
-Älä anna sen toistua.
423
00:29:29,645 --> 00:29:30,925
Tiedät säännöt.
424
00:29:39,525 --> 00:29:41,445
Saat sen takaisin aamulla.
425
00:29:50,125 --> 00:29:51,765
-Hei, rakastaja.
-Vittu.
426
00:29:52,325 --> 00:29:53,565
Kuinka pääsit sisään?
427
00:29:53,645 --> 00:29:54,645
Sinun on mentävä.
428
00:29:58,885 --> 00:30:00,525
Kätesi ovat kuivat.
429
00:30:12,405 --> 00:30:14,045
Etkö saa edes stondista?
430
00:30:15,165 --> 00:30:16,645
-Olenko niin huono?
-Olet.
431
00:30:16,725 --> 00:30:20,045
Et! Tarkoitin et. Olen sekaisin.
432
00:30:20,565 --> 00:30:21,885
Miksi edes vaivaudun?
433
00:30:25,125 --> 00:30:26,405
Poistu ikkunasta.
434
00:30:30,525 --> 00:30:31,965
Heippa.
435
00:30:34,125 --> 00:30:35,485
Mikä sinussa on vialla?
436
00:30:36,045 --> 00:30:37,525
Adam, alas heti.
437
00:30:46,925 --> 00:30:49,725
Puhuiko äitisi Adamille ejakulaatiosta?
438
00:30:49,805 --> 00:30:51,765
Hän käytti sanaa miesmaito.
439
00:30:51,845 --> 00:30:53,165
Tosi paha.
440
00:30:54,205 --> 00:30:56,365
Tarkoitan, se on okei.
441
00:30:56,445 --> 00:30:58,765
Hän oli pilvessä. Unohtanut varmaan jo.
442
00:30:59,285 --> 00:31:02,085
Paska.
443
00:31:07,045 --> 00:31:08,565
Katso eteesi, hintti.
444
00:31:08,645 --> 00:31:11,765
Adam, tiedätkö,
että homofobia on niin 2008.
445
00:31:11,845 --> 00:31:12,845
Täysin passé.
446
00:31:19,885 --> 00:31:20,805
Kiitos, Anwar.
447
00:31:20,885 --> 00:31:21,885
En ole ystäväsi.
448
00:31:21,965 --> 00:31:22,965
Okei.
449
00:31:24,805 --> 00:31:27,005
Sanoinhan, että hän on unohtanut.
450
00:31:55,245 --> 00:31:59,565
AIMEE - Tavataan 15 min.
Minulla on ISO yllätys sinulle.
451
00:32:09,005 --> 00:32:11,685
AIMEE
Minulla on hommia.
452
00:32:12,285 --> 00:32:15,485
Ja painu vittuun!
453
00:32:29,845 --> 00:32:31,365
Mahtavaa, sinä.
454
00:32:31,565 --> 00:32:33,365
Ymmärrän. Olet ilkeä.
455
00:32:34,325 --> 00:32:35,765
No niin.
456
00:32:36,445 --> 00:32:38,085
Nyt piti olla biologiaa,
457
00:32:38,165 --> 00:32:39,565
mutta pidämmekin -
458
00:32:40,045 --> 00:32:42,845
seksuaalikasvatuksen hätäkurssin.
459
00:32:42,925 --> 00:32:45,445
Täällä on ilmeisesti satiaisaalto.
460
00:32:46,365 --> 00:32:49,645
Hra Groffin mielestä muistutus on tarpeen.
Onnekas minä.
461
00:32:50,405 --> 00:32:53,365
Pilailen. Tästä tulee todella kiusallista.
462
00:32:53,445 --> 00:32:54,845
Työskentelette pareina.
463
00:32:55,285 --> 00:32:56,885
Tarvitsette tehtäväpaperin,
464
00:32:56,965 --> 00:32:58,245
kaksi kondomia -
465
00:32:58,325 --> 00:33:00,125
sekä muovisen munan ja pallit.
466
00:33:22,965 --> 00:33:24,165
Jeesus Kristus.
467
00:33:26,925 --> 00:33:27,925
Mitä seuraavaksi?
468
00:33:29,765 --> 00:33:33,925
ANATOMIAMODUULI 4B
469
00:33:34,685 --> 00:33:37,005
Se ei ole immenkalvo.
470
00:33:37,445 --> 00:33:39,325
Kyllä minä tiedän, missä se on.
471
00:33:39,405 --> 00:33:40,245
No,
472
00:33:40,325 --> 00:33:42,485
olet väärässä.
473
00:33:43,445 --> 00:33:44,485
Missä sitten?
474
00:33:46,565 --> 00:33:49,885
Nämä ovat Skenen rauhaset.
475
00:33:51,005 --> 00:33:52,045
Naisen prostata.
476
00:33:53,885 --> 00:33:54,885
Entä immenkalvo?
477
00:33:56,605 --> 00:33:58,365
IMMENKALVO
478
00:33:58,805 --> 00:33:59,805
Immenkalvo.
479
00:34:08,245 --> 00:34:09,645
Nähdään tunnin jälkeen.
480
00:34:13,485 --> 00:34:16,925
No niin, laittakaa puhelimet pois.
481
00:34:19,605 --> 00:34:20,605
Mitä nyt?
482
00:34:21,005 --> 00:34:22,005
Ei mitään.
483
00:34:22,685 --> 00:34:25,045
OTIS MILBURNIN ÄITI ON KASVINNUSSIJA!
484
00:34:25,125 --> 00:34:26,845
Voit stimuloida sitä -
485
00:34:26,925 --> 00:34:28,805
kädelläsi pyöreällä liikkeellä.
486
00:34:28,885 --> 00:34:31,085
Kun hän lähestyy orgasmia,
487
00:34:31,165 --> 00:34:32,325
voit nopeuttaa.
488
00:34:32,405 --> 00:34:36,845
Tunnet hänen sykkivän,
kuin purkautuva tulivuori.
489
00:34:37,365 --> 00:34:38,565
Katso tuota.
490
00:34:39,405 --> 00:34:40,405
Nyt mennään.
491
00:34:40,965 --> 00:34:42,605
Tunnen sen sykkivän.
492
00:34:42,685 --> 00:34:45,165
-Laittakaa se pois.
-Sykkii...
493
00:34:47,365 --> 00:34:49,165
Mahtavaa.
494
00:34:50,165 --> 00:34:51,405
Sitten hän tulee.
495
00:34:54,205 --> 00:34:55,205
Menisitkö perään?
496
00:34:58,325 --> 00:35:01,325
Kiitos kaikille,
riittävästi draamaa tälle päivälle.
497
00:35:10,725 --> 00:35:11,725
Haluatko savut?
498
00:35:19,325 --> 00:35:20,605
Oliko se äitisi?
499
00:35:21,165 --> 00:35:22,565
Ei se niin paha ollut.
500
00:35:23,325 --> 00:35:25,045
Olisi voinut runkata penistä.
501
00:35:26,725 --> 00:35:29,125
Minä taidan kuolla nyt.
502
00:35:29,805 --> 00:35:30,885
Älä murehdi siitä.
503
00:35:31,445 --> 00:35:34,205
Minulla on pitkä kokemus tällaisesta.
504
00:35:34,285 --> 00:35:35,285
Sinä selviät.
505
00:35:36,125 --> 00:35:37,125
Jessus!
506
00:35:56,405 --> 00:35:57,405
Paska!
507
00:35:58,085 --> 00:35:59,085
Luoja.
508
00:36:01,685 --> 00:36:02,525
Ulos!
509
00:36:02,605 --> 00:36:03,885
-Selvä.
-Odottakaa!
510
00:36:04,285 --> 00:36:05,285
Älkää menkö.
511
00:36:06,085 --> 00:36:07,085
Auttakaa minua.
512
00:36:07,205 --> 00:36:09,445
Tiedän, että sinä lähetit sen videon.
513
00:36:09,725 --> 00:36:11,445
-Entä sitten?
-En auta sinua.
514
00:36:11,525 --> 00:36:14,285
Ole kiltti. Tuntuu kuin se räjähtäisi.
515
00:36:14,365 --> 00:36:16,325
-Huonolla tavalla.
-Oma ongelmasi.
516
00:36:16,405 --> 00:36:17,405
Ei, odota!
517
00:36:17,725 --> 00:36:18,845
Älkää menkö.
518
00:36:19,925 --> 00:36:22,565
-Haetaanko hoitaja?
-Ette kerro kenellekään.
519
00:36:23,245 --> 00:36:25,285
-Mitä jos hän kuolee?
-Kuolee?
520
00:36:25,365 --> 00:36:26,365
Adam.
521
00:36:27,165 --> 00:36:28,245
Mitä olet ottanut?
522
00:36:29,965 --> 00:36:31,765
-Viagraa.
-Kuinka paljon?
523
00:36:36,605 --> 00:36:39,285
Ajattele tätä luottamuksen huoneena.
524
00:36:39,365 --> 00:36:41,485
Täällä ei tuomita mistään.
525
00:36:42,685 --> 00:36:43,565
Kolme Viagraa.
526
00:36:43,645 --> 00:36:45,645
-Jessus.
-Sanoit, että ei tuomita.
527
00:36:45,725 --> 00:36:47,005
-Sori.
-Onko se paha?
528
00:36:47,085 --> 00:36:49,045
Hänen reaktionsa perusteella on.
529
00:36:49,125 --> 00:36:51,245
Huimaa ja suussa maistuu katkarapu.
530
00:36:51,325 --> 00:36:54,605
-Voisit motittaa tuolla linnan.
-Älä tuijota sitä!
531
00:36:54,685 --> 00:36:55,965
Kuin kolmas jalka.
532
00:36:58,405 --> 00:36:59,405
Mitä nyt?
533
00:37:01,325 --> 00:37:02,605
Odotamme.
534
00:37:07,765 --> 00:37:10,405
-Miltä näyttää?
-Se on yhä suuri ja -
535
00:37:11,845 --> 00:37:12,725
vihainen.
536
00:37:12,805 --> 00:37:15,645
-Mistä sait Viagraa?
-Ei kuulu sinulle.
537
00:37:15,725 --> 00:37:17,565
Et kai vain ottanut isältäsi.
538
00:37:20,725 --> 00:37:21,805
En.
539
00:37:24,165 --> 00:37:25,325
Miksi otit niitä?
540
00:37:25,405 --> 00:37:26,645
En tiedä.
541
00:37:27,405 --> 00:37:29,565
Antaa hyvät pärinät, kokeile joskus.
542
00:37:29,645 --> 00:37:31,685
-Ilonpilaaja.
-Kulliongelmia.
543
00:37:31,765 --> 00:37:34,285
-Mistä tiedät?
-Tytöt puhuvat, nuija.
544
00:37:34,365 --> 00:37:35,845
Sinulta ei kuulemma tule.
545
00:37:42,045 --> 00:37:43,165
Liikaa paineita.
546
00:37:44,885 --> 00:37:45,725
Missä?
547
00:37:45,805 --> 00:37:47,285
Kaikki tietävät kokoni.
548
00:37:47,365 --> 00:37:49,245
-Joten halusit suuremman?
-En.
549
00:37:50,005 --> 00:37:51,565
Halusin sen kovaksi.
550
00:37:51,645 --> 00:37:54,125
-Miksi et pysty?
-En tiedä.
551
00:37:55,645 --> 00:37:57,365
Ajattelen juttuja, kun nain.
552
00:37:57,445 --> 00:37:59,685
Jos en ole hyvä. Ehkä teen väärin.
553
00:37:59,765 --> 00:38:01,525
Ehkä hän tietää sen.
554
00:38:01,605 --> 00:38:05,685
Mitä jos isäni tulee, kun olen tulossa,
enkä saa pysäytettyä.
555
00:38:05,765 --> 00:38:07,605
Hän näkee orkkuilmeeni...
556
00:38:07,685 --> 00:38:09,765
Okei, ymmärrämme.
557
00:38:13,685 --> 00:38:14,685
No.
558
00:38:16,045 --> 00:38:20,285
Kuulostaa siltä, että sinulla on
suorituspaineita.
559
00:38:20,885 --> 00:38:24,805
Peniksesi kokoa ympäröivä mytologia
ei auta asiaa.
560
00:38:24,885 --> 00:38:26,965
Mainitsit isäsi.
561
00:38:27,765 --> 00:38:29,445
Mitä on olla rehtorin poika?
562
00:38:29,525 --> 00:38:31,125
Paskaa.
563
00:38:31,685 --> 00:38:32,685
Jatka.
564
00:38:32,725 --> 00:38:34,565
Kaikki tuijottavat minua.
565
00:38:34,645 --> 00:38:37,045
"Siinä on Adam Groof, rehtorin poika.
566
00:38:37,125 --> 00:38:39,965
Hänellä on elefantin penis."
Minulla on tunteet.
567
00:38:44,325 --> 00:38:45,325
Minä -
568
00:38:48,645 --> 00:38:50,445
haluaisin olla normaali poika.
569
00:38:52,925 --> 00:38:54,685
Normaalilla kullilla.
570
00:38:58,205 --> 00:38:59,365
Normaalilla isällä.
571
00:39:01,805 --> 00:39:02,805
Mielestäni -
572
00:39:03,845 --> 00:39:06,765
sinun on otettava narratiivisi haltuun.
573
00:39:06,845 --> 00:39:08,525
Älä anna sen hallita sinua.
574
00:39:08,605 --> 00:39:10,885
Kyllä, sinulla on suuri elin.
575
00:39:11,125 --> 00:39:11,965
Ja kyllä,
576
00:39:12,045 --> 00:39:14,565
olet näkyvä hahmo isäsi vuoksi.
577
00:39:14,645 --> 00:39:16,685
Mutta nuo seikat eivät muutu.
578
00:39:16,765 --> 00:39:18,365
Näkemyksesi voi muuttua.
579
00:39:19,565 --> 00:39:20,685
Ymmärrätkö?
580
00:39:20,765 --> 00:39:21,885
En oikein.
581
00:39:24,165 --> 00:39:26,885
Muiden ajatuksilla ei ole merkitystä.
582
00:39:26,965 --> 00:39:28,125
Olet, kuka olet.
583
00:39:28,205 --> 00:39:30,285
Älä anna kenenkään viedä sitä.
584
00:39:30,645 --> 00:39:33,045
Kaikki siis ovat väärässä, ja minä olen-
585
00:39:33,965 --> 00:39:34,965
mahtava.
586
00:39:36,925 --> 00:39:39,805
Ole ylpeä peniksestäsi ja perinnöstäsi.
587
00:39:39,885 --> 00:39:41,845
Ne eivät muutu.
588
00:39:42,405 --> 00:39:43,845
Käytä vahvuuksiasi.
589
00:39:53,325 --> 00:39:54,885
Se laskee, pentu.
590
00:39:56,445 --> 00:39:57,445
Luojan kiitos.
591
00:40:01,045 --> 00:40:03,485
Ette kerro kenellekään, ettehän?
592
00:40:04,125 --> 00:40:06,205
Puhuit luottamuksen huoneesta.
593
00:40:06,285 --> 00:40:07,365
Me emme kerro.
594
00:40:07,845 --> 00:40:10,285
Jos jätät ystäväni Ericin rauhaan.
595
00:40:11,125 --> 00:40:13,125
-Lopullisesti.
-Pystypasuunan?
596
00:40:13,605 --> 00:40:14,725
Oma valintasi.
597
00:40:15,925 --> 00:40:16,925
Selvä.
598
00:40:17,845 --> 00:40:19,565
Pyydä Otisilta anteeksi.
599
00:40:23,325 --> 00:40:26,005
Anteeksi, että lähetin videon,
mutta äitisi -
600
00:40:27,285 --> 00:40:29,445
sekoitti pääni, pentu.
601
00:40:30,005 --> 00:40:31,285
Hän on kuin jokin -
602
00:40:32,765 --> 00:40:33,765
seksikäs noita.
603
00:40:42,165 --> 00:40:43,165
Epätavallista.
604
00:40:46,365 --> 00:40:47,845
Nähdään, Otis.
605
00:41:01,765 --> 00:41:04,125
Onkohan myös rehtori Groffilla iso?
606
00:41:05,285 --> 00:41:06,765
Jugurttihan on vegaania?
607
00:41:18,365 --> 00:41:20,285
Saanko kaikkien huomion?
608
00:41:23,045 --> 00:41:24,365
Minulla on sanottavaa.
609
00:41:24,685 --> 00:41:27,645
Olen Adam Groff. Rehtori Groff on isäni.
610
00:41:27,885 --> 00:41:30,605
Se on outoa, koska olen paska koulussa.
611
00:41:33,005 --> 00:41:34,005
Ja tämä,
612
00:41:36,085 --> 00:41:37,285
tämä on kullini.
613
00:41:44,045 --> 00:41:45,125
Ei.
614
00:41:45,205 --> 00:41:46,725
Kyllä, se on suuri.
615
00:41:48,445 --> 00:41:52,485
Googlasin. Se on itse asiassa vain
hieman keskivertoa suurempi -
616
00:41:52,565 --> 00:41:55,445
maailmanlaajuisessa aikuisten tilastossa.
617
00:41:56,445 --> 00:41:57,445
Joten, kyllä.
618
00:41:58,045 --> 00:41:59,245
Tällainen minä olen.
619
00:42:00,925 --> 00:42:01,925
Tämä on kullini.
620
00:42:13,845 --> 00:42:15,365
Sinun on jätettävä hänet.
621
00:42:16,365 --> 00:42:17,445
Kyllä.
622
00:42:26,245 --> 00:42:27,845
Minun on kerrottava jotain.
623
00:42:31,685 --> 00:42:35,125
Omistan narratiivini.
624
00:42:49,045 --> 00:42:50,245
Omistin sen.
625
00:42:56,245 --> 00:42:58,565
Tervetuloa takaisin, ystävä. Oli ikävä.
626
00:43:01,485 --> 00:43:03,005
Mistä halusit puhua?
627
00:43:05,085 --> 00:43:06,245
Meidän on erottava.
628
00:43:08,565 --> 00:43:10,925
-Panimme juuri.
-Kyllä.
629
00:43:11,365 --> 00:43:12,925
Halusin vielä kerran.
630
00:43:13,565 --> 00:43:15,005
Muistojen vuoksi.
631
00:43:16,125 --> 00:43:17,765
En ymmärrä.
632
00:43:18,645 --> 00:43:20,365
Luulin, että syy oli minussa.
633
00:43:21,125 --> 00:43:22,925
Mutta se on sinussa.
634
00:43:23,005 --> 00:43:25,325
-Mikä?
-Kaikki.
635
00:43:26,845 --> 00:43:29,365
Kaikki meissä on väärin.
636
00:43:30,845 --> 00:43:31,845
Anteeksi.
637
00:43:32,725 --> 00:43:33,805
Mutta se on ohi.
638
00:43:42,405 --> 00:43:45,285
Adam Groff rehtorin kansliaan.
639
00:43:47,965 --> 00:43:50,245
Adam Groff rehtorin kansliaan.
640
00:43:53,885 --> 00:43:55,365
REHTORI
641
00:43:55,445 --> 00:43:56,845
Kiitos käynnistä.
642
00:44:04,325 --> 00:44:06,405
Tiedätkö, mitä teit?
643
00:44:08,245 --> 00:44:11,765
Useat vanhemmat uhkaavat ottaa lapsensa
pois koulusta.
644
00:44:11,845 --> 00:44:15,605
Uhkasivat syyttää siveellisyysrikoksesta,
ellen olisi estänyt.
645
00:44:17,605 --> 00:44:19,205
Arestia lukukauden loppuun.
646
00:44:19,285 --> 00:44:21,045
-Mitä? Isä...
-Kuulit kyllä.
647
00:44:22,005 --> 00:44:23,005
Ulos.
648
00:44:24,765 --> 00:44:26,445
En voi edes katsoa sinuun.
649
00:44:34,525 --> 00:44:35,965
Erosin Adamista.
650
00:44:36,045 --> 00:44:38,165
-Eikö tullut vieläkään?
-Kyllä tuli.
651
00:44:38,325 --> 00:44:39,405
Jäähyväisseksissä.
652
00:44:40,045 --> 00:44:43,685
Koulu on riittävän vaikeaa ilman
vilauttajapoikakaveriakin.
653
00:44:43,765 --> 00:44:45,925
On löydettävä joku kelvollisempi.
654
00:44:46,005 --> 00:44:48,445
-Hetkinen, hänkö siis tuli?
-Kyllä.
655
00:44:48,525 --> 00:44:50,765
Kuin jokin olisi naksahtanut aivoissa.
656
00:44:50,845 --> 00:44:51,845
Pam.
657
00:46:10,445 --> 00:46:11,485
Minä tulen.
658
00:46:12,005 --> 00:46:14,925
-Minä myös.
-Älä lopeta.
659
00:46:15,845 --> 00:46:17,445
Mahtavaa.
660
00:46:17,845 --> 00:46:18,845
Kyllä!
661
00:46:21,485 --> 00:46:22,485
Älä lopeta!
662
00:46:57,125 --> 00:46:58,165
Anteeksi.
663
00:46:58,245 --> 00:46:59,925
Tämä ei ole kylpyhuone.
664
00:47:00,005 --> 00:47:01,485
Ei ole kylpyhuone.
665
00:47:01,565 --> 00:47:03,005
Olen muuten Harry.
666
00:47:14,925 --> 00:47:16,245
-Äiti.
-Niin, kulta?
667
00:47:16,925 --> 00:47:18,165
En voi masturboida.
668
00:47:21,085 --> 00:47:22,405
Kulta, olen iloinen...
669
00:47:22,485 --> 00:47:24,965
En voi masturboida. En halua puhua siitä.
670
00:47:25,285 --> 00:47:26,605
Käsittelen sen itse.
671
00:47:28,125 --> 00:47:29,685
Kiitos, kun kerroit.
672
00:47:36,605 --> 00:47:38,285
Minäkin taidan lähteä.
673
00:47:39,165 --> 00:47:41,045
Varmaan parasta.
674
00:47:52,445 --> 00:47:55,925
Vain 376 päivää lukiota jäljellä.
675
00:47:56,805 --> 00:48:00,205
Näiden pitäisi olla elämämme
parhaat kaksi vuotta.
676
00:48:00,285 --> 00:48:03,765
Ainakin sait Adamin pois kimpustani.
Suuret kiitokset siitä.
677
00:48:04,605 --> 00:48:07,965
-Entä sopimus?
-Neuvosi olivat paskaa. Tyttökaveri jätti.
678
00:48:08,045 --> 00:48:10,365
Kaikilla on kuva isosta kullistani.
679
00:48:10,925 --> 00:48:11,925
Sopimus raukesi.
680
00:48:13,325 --> 00:48:14,405
Nähdään myöhemmin,
681
00:48:15,085 --> 00:48:16,085
pystypasuuna.
682
00:48:21,845 --> 00:48:22,845
Näetkö?
683
00:48:22,925 --> 00:48:24,765
Tämän vuoksi käytät kypärää.
684
00:48:26,965 --> 00:48:29,165
Maeve Wiley tulee suoraan tänne.
685
00:48:29,765 --> 00:48:32,045
Hän kävelee meitä kohti -
686
00:48:32,125 --> 00:48:33,125
tarkoituksella.
687
00:48:34,485 --> 00:48:36,005
Otis.
688
00:48:36,085 --> 00:48:37,965
-Hän on tässä.
-Hieno kypärä.
689
00:48:39,325 --> 00:48:40,565
Turvallisuus ensin.
690
00:48:40,645 --> 00:48:42,205
Voidaanko jutella hetki?
691
00:48:44,925 --> 00:48:47,165
Haluatko minun lähtevän?
692
00:48:47,245 --> 00:48:48,165
Kyllä.
693
00:48:48,245 --> 00:48:49,245
Voi Luoja.
694
00:48:50,285 --> 00:48:51,285
Minäpä sitten -
695
00:48:52,125 --> 00:48:53,805
poistun. Salaam.
696
00:49:02,445 --> 00:49:03,805
Mistä haluat -
697
00:49:03,885 --> 00:49:05,085
puhua?
698
00:49:06,605 --> 00:49:07,885
Näetkö nuo kaksi?
699
00:49:08,125 --> 00:49:11,205
Oikeanpuolinen ei ole ollut aiemmin
lesbosuhteessa.
700
00:49:11,285 --> 00:49:13,285
Hän pelkää tyttökaverinsa vaginaa.
701
00:49:14,405 --> 00:49:15,245
Näetkö hänet?
702
00:49:15,325 --> 00:49:18,605
Hän uskoo, että sormettaminen
voi irrottaa klitoriksen.
703
00:49:18,685 --> 00:49:21,645
Vihaa itseään.
Ei pysty lopettamaan masturboimista.
704
00:49:22,245 --> 00:49:23,245
Näetkö heidät?
705
00:49:24,125 --> 00:49:26,725
Hän jakaa kaikille satiaisia.
706
00:49:26,805 --> 00:49:28,045
Mitä yrität sanoa?
707
00:49:29,325 --> 00:49:31,685
Koulun oppilaat tarvitsevat apuasi.
708
00:49:32,445 --> 00:49:33,445
Ja me rahaa.
709
00:49:33,925 --> 00:49:36,725
Detaljit ovat auki,
mutta olen hyvä numeroissa.
710
00:49:36,805 --> 00:49:39,285
Minä hoidan bisneksen ja sinä terapian.
711
00:49:39,445 --> 00:49:41,765
Laskutamme tapaamisista
ja jaamme rahat.
712
00:49:41,845 --> 00:49:43,525
-Terapiaa?
-Seksiterapiaa.
713
00:49:44,045 --> 00:49:46,245
Olisi vastuutonta hukata lahjasi.
714
00:49:46,765 --> 00:49:47,845
Autoit Adamia.
715
00:49:48,445 --> 00:49:49,445
Enkä.
716
00:49:49,565 --> 00:49:51,085
Hän vihaa minua nyt.
717
00:49:51,165 --> 00:49:52,285
Hän tuli, Otis.
718
00:49:53,205 --> 00:49:55,125
Sanasi saivat hänet tulemaan.
719
00:49:56,765 --> 00:49:58,125
Tavallaan.
720
00:50:00,205 --> 00:50:02,525
Minulla on kiire. Oletko mukana vai et?
721
00:50:03,765 --> 00:50:05,805
Selvä, ei sitten.
722
00:50:11,645 --> 00:50:12,485
Maeve!
723
00:50:12,565 --> 00:50:13,565
Odota!
724
00:50:16,845 --> 00:50:18,005
Olen mukana.
725
00:50:26,045 --> 00:50:28,045
Tekstitys: Kai Lavila