00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:11,109 --> 00:00:12,108
- ♪
- [Pablo grunting]
2
00:00:12,110 --> 00:00:13,276
[growling]
3
00:00:13,328 --> 00:00:15,862
There must be some spell
I can say to undo all this.
4
00:00:15,914 --> 00:00:17,446
ELI: You have to bury it deep
5
00:00:17,448 --> 00:00:19,582
below the place where
your journey began.
6
00:00:19,617 --> 00:00:21,117
[Deadite grunting]
7
00:00:21,953 --> 00:00:25,328
- Ah.
- [screaming]
8
00:00:25,373 --> 00:00:27,373
- [Fisher choking]
- [Deadite Lionel grunting]
9
00:00:27,425 --> 00:00:29,792
[speaking softly] Just
keep on breathing, okay?
10
00:00:29,794 --> 00:00:32,428
I've been wanting to umm...
11
00:00:32,463 --> 00:00:33,546
get closer to you?
12
00:00:33,598 --> 00:00:34,514
[in Australian accent] Well, hey there!
13
00:00:34,549 --> 00:00:35,515
[in Australian accent] Hello.
14
00:00:35,550 --> 00:00:36,966
So are you two together or...?
15
00:00:36,968 --> 00:00:39,135
Nah, he's got a girlfriend though.
16
00:00:39,187 --> 00:00:42,054
- [both yelling]
- [grunts]
17
00:00:42,106 --> 00:00:44,140
Amanda, what the hell happened?
18
00:00:44,142 --> 00:00:45,191
Your hand,
19
00:00:45,226 --> 00:00:47,226
grew another you.
20
00:00:47,278 --> 00:00:49,529
- [Other Ash yelling]
- [Ash grunts]
21
00:00:49,564 --> 00:00:50,730
Lookin' for me?
22
00:00:50,782 --> 00:00:53,316
- Time... to...
- Time... to...
23
00:00:54,786 --> 00:00:56,035
- die!
- die!
24
00:00:59,257 --> 00:01:01,123
[eerie music playing]
25
00:01:16,724 --> 00:01:17,724
What the fuck?
26
00:01:17,759 --> 00:01:19,225
[whispering] Is goin' on?
27
00:01:19,260 --> 00:01:20,810
[wind howling]
28
00:01:23,681 --> 00:01:25,314
[Kelly gasping]
29
00:01:25,350 --> 00:01:26,732
[grunting, banging]
30
00:01:32,574 --> 00:01:33,940
[both yelling]
31
00:01:36,027 --> 00:01:37,360
Son of a bitch!
32
00:01:43,534 --> 00:01:46,419
[grunting continues]
33
00:01:46,454 --> 00:01:48,588
Holy shit.
34
00:01:48,623 --> 00:01:49,789
Two Ashes?
35
00:01:51,009 --> 00:01:52,124
Easy kids.
36
00:01:52,176 --> 00:01:53,426
No need to jump the gun here.
37
00:01:53,461 --> 00:01:55,845
Yeah, yeah, don't shoot
the wrong guy, dummies.
38
00:01:55,880 --> 00:01:58,047
Oh, you buyin' this shiny turd?
39
00:01:58,049 --> 00:01:59,599
This is the guy who killed Fisher.
40
00:01:59,634 --> 00:02:01,350
Come on, take him out!
41
00:02:01,386 --> 00:02:02,518
I did not!
42
00:02:02,553 --> 00:02:04,553
That guy killed Fisher. Take him down!
43
00:02:04,555 --> 00:02:05,721
Well of course he's gonna say that,
44
00:02:05,773 --> 00:02:06,722
he's a murderer.
45
00:02:06,774 --> 00:02:08,190
Pablo, amigo,
46
00:02:08,226 --> 00:02:09,586
just kill the guy and I'll get you
47
00:02:09,611 --> 00:02:11,310
a piñata or whatever.
48
00:02:11,362 --> 00:02:12,895
[speaking softly] Subtle racism?
49
00:02:12,947 --> 00:02:14,480
[speaking softly] But not that subtle.
50
00:02:14,532 --> 00:02:16,649
Hey, hey, I'm a racist, too.
51
00:02:16,701 --> 00:02:18,200
Asian babies creep me out,
52
00:02:18,236 --> 00:02:19,986
but, unlike Mister Imposter here,
53
00:02:20,038 --> 00:02:22,154
I know stuff about your past.
54
00:02:22,206 --> 00:02:23,572
Stuff that only you told me.
55
00:02:23,574 --> 00:02:25,207
Pablo, till you were nine,
56
00:02:25,243 --> 00:02:27,293
your best friend was a kitty cat.
57
00:02:27,328 --> 00:02:29,328
Notorious C.A.T.
58
00:02:29,380 --> 00:02:31,163
Anybody can figure that crap out!
59
00:02:31,215 --> 00:02:32,498
Kelly, when you were
in junior high school,
60
00:02:32,550 --> 00:02:33,666
you told me you busted
61
00:02:33,718 --> 00:02:35,217
a stained glass window of a church.
62
00:02:35,253 --> 00:02:36,802
By accident.
63
00:02:36,838 --> 00:02:37,887
Then you punched a nun in the face.
64
00:02:37,922 --> 00:02:39,221
- Ha-ha.
- [grunts]
65
00:02:39,257 --> 00:02:41,924
She was being so dramatic
about that stained glass,
66
00:02:41,976 --> 00:02:43,476
and she hit me first.
67
00:02:43,511 --> 00:02:45,761
Okay, look. Just shoot us both.
68
00:02:45,813 --> 00:02:46,762
What?
69
00:02:46,814 --> 00:02:48,147
Yeah, it's the only way.
70
00:02:48,182 --> 00:02:49,682
That way this ass-wipe is dead,
71
00:02:49,734 --> 00:02:52,151
and I don't have to deal
with this horse shit anymore.
72
00:02:52,186 --> 00:02:53,152
Ho, ho, ho.
73
00:02:53,187 --> 00:02:55,438
[laughing] Come on.
74
00:02:55,440 --> 00:02:56,572
All right.
75
00:02:56,607 --> 00:02:58,824
- [guns cocking]
- Oh, oh, no, no, no!
76
00:02:58,860 --> 00:03:01,610
- [grunting]
- [suspenseful music playing]
77
00:03:03,134 --> 00:03:05,334
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by Sadako415
www.MY-SUBS.com
78
00:03:07,418 --> 00:03:09,685
- [creaking]
- [wind howling]
79
00:03:11,789 --> 00:03:14,206
Okay, how'd you know it was really me?
80
00:03:14,258 --> 00:03:16,876
Well, first off, you're racist,
81
00:03:16,928 --> 00:03:18,294
but not against Asians.
82
00:03:18,346 --> 00:03:19,428
Well, why would I be?
83
00:03:19,464 --> 00:03:21,097
They give such incredible massages,
84
00:03:21,132 --> 00:03:22,264
with those teeny hands.
85
00:03:22,300 --> 00:03:25,051
Also, you tried to
take the easy way out.
86
00:03:25,103 --> 00:03:26,268
Total Ash move.
87
00:03:26,304 --> 00:03:27,520
What? Come on.
88
00:03:27,555 --> 00:03:29,555
The only person you're
willing to lay down
89
00:03:29,607 --> 00:03:31,640
and die for is you.
90
00:03:31,642 --> 00:03:33,809
Well, that's because
I'm very important to me.
91
00:03:33,861 --> 00:03:35,811
Yeah, we definitely shot the right one.
92
00:03:35,813 --> 00:03:37,196
I'm reconsidering.
93
00:03:37,231 --> 00:03:41,784
Still, I might've given my life for her.
94
00:03:41,819 --> 00:03:44,737
God, we would've made
such a handsome couple.
95
00:03:44,789 --> 00:03:48,290
So, how did that happen?
96
00:03:48,326 --> 00:03:49,825
My asshole hand.
97
00:03:49,827 --> 00:03:52,161
It came back, grew another me.
98
00:03:52,163 --> 00:03:53,662
Same shit, different day.
99
00:03:53,664 --> 00:03:55,047
Things were goin' fine with Amanda too,
100
00:03:55,083 --> 00:03:56,332
but that went south.
101
00:03:56,384 --> 00:03:58,167
All because of that goddamn book.
102
00:03:58,219 --> 00:03:59,802
No disrespect.
103
00:03:59,837 --> 00:04:01,837
You were the one who read from it.
104
00:04:01,839 --> 00:04:03,222
No disrespect Kelly.
105
00:04:03,257 --> 00:04:05,508
If you live in the past,
you hurt the future.
106
00:04:05,560 --> 00:04:07,510
Now this Book has some
freaky weird power.
107
00:04:07,512 --> 00:04:10,846
The sooner it's six
feet under, the better.
108
00:04:10,848 --> 00:04:12,181
First we gotta deal with these bodies.
109
00:04:12,183 --> 00:04:15,851
We can't have Hot and Sexy
comin' back to ruin our day.
110
00:04:15,853 --> 00:04:19,155
And I say that with
all due respect to her.
111
00:04:19,190 --> 00:04:22,024
Well, brains before beauty.
112
00:04:22,076 --> 00:04:23,609
- [Ash grunts]
- BRAD: Hello!
113
00:04:26,030 --> 00:04:28,864
- [suspenseful music playing]
- [wind howling]
114
00:04:28,916 --> 00:04:31,117
Aw, shit.
115
00:04:31,169 --> 00:04:32,752
We got company.
116
00:04:32,787 --> 00:04:34,920
Happy campers comin' at ya.
117
00:04:34,956 --> 00:04:36,205
Hello?
118
00:04:37,959 --> 00:04:40,092
Ah, hey.
119
00:04:41,212 --> 00:04:43,012
Ah, what are you guys doin' here?
120
00:04:43,047 --> 00:04:44,463
Brad got us lost.
121
00:04:44,515 --> 00:04:45,798
[laughs] It wasn't my fault.
122
00:04:45,850 --> 00:04:47,550
Uh, the-the trees, they, uh,
123
00:04:47,552 --> 00:04:48,768
you know it's like the trail map
124
00:04:48,803 --> 00:04:50,052
just stopped making sense.
125
00:04:50,054 --> 00:04:52,221
Uh, uh, can we crash here maybe?
126
00:04:52,273 --> 00:04:53,305
[Ash laughing]
127
00:04:53,357 --> 00:04:54,890
In this tiny cabin?
128
00:04:54,892 --> 00:04:56,058
No, no, no, the three of us here,
129
00:04:56,110 --> 00:04:58,310
we, we kind of fill it up to capacity.
130
00:04:58,362 --> 00:05:01,313
Plus there's a few dead bodies in there.
131
00:05:01,365 --> 00:05:02,615
Dead animal bodies.
132
00:05:02,650 --> 00:05:05,117
[stammering] Right, because maybe,
133
00:05:05,153 --> 00:05:07,069
we're veterinarians,
ah, really bad ones.
134
00:05:07,121 --> 00:05:10,739
We specialize in a very
radical form of surgery.
135
00:05:10,741 --> 00:05:12,374
Or we're just hunters.
136
00:05:12,410 --> 00:05:14,330
I think the point is,
there's no room at the inn.
137
00:05:14,378 --> 00:05:15,961
So you guys might just
have to beat it, sorry.
138
00:05:15,997 --> 00:05:17,963
But, ah, but-but maybe we could, ah,
139
00:05:17,999 --> 00:05:20,833
just camp in the front yard? [chuckles]
140
00:05:20,885 --> 00:05:22,218
Can you give us a second?
141
00:05:24,305 --> 00:05:26,538
- That could work.
- Okay, look, there is no way
142
00:05:26,590 --> 00:05:27,590
in hell they're gonna stay here,
143
00:05:27,642 --> 00:05:29,091
'cause they're gonna get possessed,
144
00:05:29,143 --> 00:05:30,226
then they're gonna be on the night train
145
00:05:30,261 --> 00:05:31,343
to Kill-adelphia.
146
00:05:31,395 --> 00:05:34,180
With stops in Choke-lahoma
City, and Die-ami.
147
00:05:34,232 --> 00:05:35,181
Nice.
148
00:05:35,233 --> 00:05:36,182
I thought you'd like that.
149
00:05:36,234 --> 00:05:37,733
Oh, hey, sorry to break up your moment,
150
00:05:37,768 --> 00:05:39,985
but we can't just send
them back into the woods.
151
00:05:40,021 --> 00:05:41,237
Who knows what else is out there?
152
00:05:41,272 --> 00:05:43,355
It's a hell of a lot
safer out there than here.
153
00:05:43,407 --> 00:05:45,858
And you're just worried
about the little sister.
154
00:05:45,910 --> 00:05:47,610
[whispering] Guns, and a chainsaw...
155
00:05:47,662 --> 00:05:48,777
Yeah, I am.
156
00:05:48,830 --> 00:05:50,579
Her name's Heather,
and she's super cute.
157
00:05:50,615 --> 00:05:51,914
[scoffs]
158
00:05:51,949 --> 00:05:52,948
I don't know much else about her.
159
00:05:53,000 --> 00:05:54,366
That's all you have to know.
160
00:05:54,418 --> 00:05:55,668
Okay, look.
161
00:05:55,703 --> 00:05:57,870
You two are gonna take 'em
the back way to Elk Rapids.
162
00:05:57,922 --> 00:05:59,038
Man, what back way?
163
00:05:59,090 --> 00:06:00,730
There's a trail right
up behind the cabin,
164
00:06:00,758 --> 00:06:01,874
- [Pablo sighs]
- goes to civilization,
165
00:06:01,926 --> 00:06:03,843
then get your asses back
here 'cause I need ya.
166
00:06:03,878 --> 00:06:04,927
In the meantime,
167
00:06:04,962 --> 00:06:07,546
some of us have to slice and dice.
168
00:06:07,598 --> 00:06:08,797
[mumbles] Good luck.
169
00:06:11,636 --> 00:06:13,018
So...
170
00:06:13,054 --> 00:06:14,970
change of plans.
171
00:06:15,022 --> 00:06:17,106
[animals howling]
172
00:06:28,986 --> 00:06:31,620
It's cool of you guys to
show us the way out of here.
173
00:06:31,656 --> 00:06:34,323
Oh yeah, well, anything
to get out of a house
174
00:06:34,375 --> 00:06:35,741
of dead animals, right?
175
00:06:35,793 --> 00:06:36,959
[Heather chuckles]
176
00:06:36,994 --> 00:06:39,328
Listen, I know you're not hunters,
177
00:06:39,380 --> 00:06:41,046
or veterinarians,
178
00:06:41,082 --> 00:06:43,582
not normal ones anyway.
179
00:06:43,634 --> 00:06:45,084
What are you guys up to?
180
00:06:45,136 --> 00:06:46,418
What?
181
00:06:46,470 --> 00:06:51,173
Uh, we're gettin' you and
your family to Elk Rapids.
182
00:06:51,175 --> 00:06:52,725
Okay, fine, it's a
secret. You know what?
183
00:06:52,760 --> 00:06:53,726
If you didn't have a girlfriend,
184
00:06:53,761 --> 00:06:54,927
I'd find a way to get it out of you.
185
00:06:54,979 --> 00:06:56,478
Whoa.
186
00:06:56,514 --> 00:06:58,230
What do you mean "girlfriend?"
187
00:06:58,266 --> 00:07:01,901
Well, I heard you were seeing someone.
188
00:07:01,936 --> 00:07:03,485
[chuckling] From who?
189
00:07:03,521 --> 00:07:05,020
From, from her.
190
00:07:06,857 --> 00:07:08,157
Is it serious?
191
00:07:10,361 --> 00:07:12,695
I'm not sure.
192
00:07:12,697 --> 00:07:14,246
- [snarling]
- [leaves rustling]
193
00:07:16,667 --> 00:07:19,585
- [suspenseful music playing]
- [Heather gasps]
194
00:07:19,620 --> 00:07:21,170
- You okay?
- Yeah.
195
00:07:22,206 --> 00:07:23,505
[rustling]
196
00:07:24,709 --> 00:07:25,874
[Kelly sighs]
197
00:07:29,714 --> 00:07:32,298
Chopping up my evil clone.
198
00:07:32,350 --> 00:07:34,466
Maybe someday that'll feel weird.
199
00:07:34,518 --> 00:07:36,552
[chainsaw revving]
200
00:07:44,395 --> 00:07:47,062
- ♪ Just the two of us ♪
- [Ash grunting]
201
00:07:47,114 --> 00:07:49,565
♪ We can make it if we try ♪
202
00:07:49,617 --> 00:07:51,984
♪ Just the two of us ♪
203
00:07:52,036 --> 00:07:54,403
♪ Just the two of us ♪
204
00:07:54,455 --> 00:07:57,072
♪ Just the two of us ♪
205
00:07:57,074 --> 00:07:59,491
♪ Building castles in the sky ♪
206
00:07:59,543 --> 00:08:02,127
♪ Just the two of us ♪
207
00:08:02,163 --> 00:08:04,079
♪ You and I ♪♪
208
00:08:06,751 --> 00:08:08,550
- [chainsaw buzzing]
- [eerie music playing]
209
00:08:11,055 --> 00:08:13,255
- [growling]
- [blood splattering]
210
00:08:30,324 --> 00:08:32,408
Maybe I should mount this on the wall.
211
00:08:39,700 --> 00:08:42,451
[growling continues]
212
00:08:42,503 --> 00:08:44,036
BOOK: [in deep voice] Ash...
213
00:08:47,124 --> 00:08:48,290
Ash!
214
00:08:48,292 --> 00:08:49,792
Fuck me.
215
00:08:49,794 --> 00:08:52,428
To bury me is a mistake.
216
00:08:52,463 --> 00:08:53,762
No.
217
00:08:53,798 --> 00:08:56,515
No, we are not having this conversation!
218
00:08:56,550 --> 00:08:59,218
You should use me.
219
00:08:59,270 --> 00:09:01,720
No, I already did that dance,
220
00:09:01,772 --> 00:09:03,605
made my life a living hell!
221
00:09:03,641 --> 00:09:06,225
Only because you're trying to fight me.
222
00:09:06,277 --> 00:09:07,693
Stop fighting.
223
00:09:07,728 --> 00:09:11,480
Admit it, you're not all good either.
224
00:09:12,483 --> 00:09:14,867
Be smart, for once.
225
00:09:14,902 --> 00:09:16,869
Use me.
226
00:09:18,239 --> 00:09:19,204
No.
227
00:09:19,240 --> 00:09:21,123
You're takin' a dirt nap.
228
00:09:21,158 --> 00:09:25,377
Ash, if you bury me, you
stop being a Superman,
229
00:09:25,413 --> 00:09:28,330
and go back to being a stock boy.
230
00:09:28,332 --> 00:09:29,548
- No!
- Yes!
231
00:09:29,583 --> 00:09:31,583
No, not this guy.
232
00:09:31,635 --> 00:09:33,335
I've got possibilities.
233
00:09:33,337 --> 00:09:34,887
To do what?
234
00:09:34,922 --> 00:09:36,338
Have a family?
235
00:09:36,390 --> 00:09:39,058
Become president? Get rich?
236
00:09:39,093 --> 00:09:41,477
None of that's ever going to happen!
237
00:09:41,512 --> 00:09:43,846
I'm what makes you special.
238
00:09:43,898 --> 00:09:46,348
Blah, blah, blah.
239
00:09:46,350 --> 00:09:47,850
Play's over, Shakespeare.
240
00:09:50,688 --> 00:09:51,770
[sighs]
241
00:09:55,860 --> 00:10:00,162
Amanda, I'm sorry for,
what I must do to you.
242
00:10:00,197 --> 00:10:02,164
Promise I'll be a gentleman
and respect your modesty,
243
00:10:02,199 --> 00:10:05,584
while I cut you into small pieces.
244
00:10:05,619 --> 00:10:09,788
Well, maybe just one last
little peek at those...
245
00:10:09,840 --> 00:10:11,673
- [suspenseful music playing]
- Shit!
246
00:10:17,798 --> 00:10:18,881
Amanda?!
247
00:10:22,019 --> 00:10:24,470
[crickets chirping]
248
00:10:24,522 --> 00:10:25,471
You know what?
249
00:10:25,523 --> 00:10:26,722
I like the forest in the fog.
250
00:10:26,724 --> 00:10:28,857
It kind of glows.
251
00:10:28,893 --> 00:10:30,559
Yeah, day or night,
252
00:10:30,611 --> 00:10:33,061
there's always something
beautiful out here.
253
00:10:33,063 --> 00:10:35,197
Even if it's hard for
some people to see it.
254
00:10:35,232 --> 00:10:37,566
Hey, I voted for Lake Havasu, okay?
255
00:10:43,657 --> 00:10:46,408
So, Heather just told me
that I got a girlfriend?
256
00:10:46,410 --> 00:10:47,709
That's weird.
257
00:10:49,246 --> 00:10:50,579
Yeah.
258
00:10:50,581 --> 00:10:53,749
She said you told her that.
259
00:10:53,751 --> 00:10:56,418
I did.
260
00:10:56,470 --> 00:10:57,553
- Why?
- I don't think she's
261
00:10:57,588 --> 00:11:00,389
- good enough for you.
- [indistinct chatter]
262
00:11:00,424 --> 00:11:03,008
What's wrong with her?
263
00:11:03,060 --> 00:11:04,259
Come on, you know how crazy
264
00:11:04,261 --> 00:11:05,394
girls can be.
265
00:11:05,429 --> 00:11:09,431
Yeah, I'm learning.
266
00:11:09,433 --> 00:11:11,900
Look, Pablo, I'm sorry, okay?
267
00:11:11,936 --> 00:11:13,402
But it's not a good idea to get involved
268
00:11:13,437 --> 00:11:15,737
with someone right now.
269
00:11:15,773 --> 00:11:17,072
What, why?
270
00:11:17,107 --> 00:11:21,026
Because life expectancy
is real short out here.
271
00:11:21,078 --> 00:11:24,780
And I don't wanna have to
deal with that aftermath,
272
00:11:24,832 --> 00:11:26,281
and neither should you.
273
00:11:28,536 --> 00:11:29,952
That's not how I wanna live.
274
00:11:29,954 --> 00:11:32,621
- [growling]
- [Heather gasping]
275
00:11:32,673 --> 00:11:34,289
- [suspenseful music playing]
- [leaves rustling]
276
00:11:34,341 --> 00:11:35,457
Watch out! Stay back!
277
00:11:35,459 --> 00:11:36,625
What is it? What is it?
278
00:11:42,967 --> 00:11:45,634
- [screeching]
- [Pablo grunting]
279
00:11:45,686 --> 00:11:47,406
- [screeching continues]
- [Heather gasping]
280
00:11:52,359 --> 00:11:54,476
[Kelly panting]
281
00:11:54,528 --> 00:11:58,313
It was just a... raccoon.
282
00:11:58,365 --> 00:11:59,948
- Ew!
- BRAD: Guys, guys.
283
00:11:59,984 --> 00:12:01,483
What the hell?
284
00:12:01,485 --> 00:12:04,620
You know, it-it makes
for real good eatin'.
285
00:12:04,655 --> 00:12:06,154
I've never heard that before.
286
00:12:06,207 --> 00:12:07,539
Oh, yeah.
287
00:12:07,575 --> 00:12:11,326
Makes a real robust and savory stew.
288
00:12:11,378 --> 00:12:13,245
Ah, we should keep movin'.
289
00:12:13,297 --> 00:12:15,163
Come on.
290
00:12:15,216 --> 00:12:17,499
[leaves rustling]
291
00:12:17,551 --> 00:12:19,218
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
292
00:12:19,253 --> 00:12:20,502
Hang on! Hang on!
293
00:12:20,504 --> 00:12:22,170
Let's look before we
leap this time, huh?
294
00:12:22,172 --> 00:12:23,338
Get outta the way, Brad.
295
00:12:23,390 --> 00:12:25,307
Excuse me, but my
husband works in forestry,
296
00:12:25,342 --> 00:12:26,508
and I think you should listen to him.
297
00:12:26,510 --> 00:12:27,976
He needs to stand clear
of the trees, all right?
298
00:12:28,012 --> 00:12:30,395
Why, so you can shoot
another innocent animal?
299
00:12:30,431 --> 00:12:31,791
- [Melissa gasps]
- [all screaming]
300
00:12:34,101 --> 00:12:35,400
[suspenseful music playing]
301
00:12:39,273 --> 00:12:41,523
[in deep voice] Hello, pussies!
302
00:12:42,693 --> 00:12:44,860
Ash was supposed to chop you up!
303
00:12:44,912 --> 00:12:47,195
Guess he can't do anything right.
304
00:12:47,197 --> 00:12:49,915
- No, no, no!
- [Deadite Fisher laughing]
305
00:12:49,950 --> 00:12:52,200
- No, no!
- [Kelly yelling]
306
00:12:53,537 --> 00:12:54,503
- [guns clicking]
- No!
307
00:12:54,538 --> 00:12:56,538
Oh, shit, shit!
308
00:12:56,540 --> 00:12:58,040
Oh!
309
00:12:58,092 --> 00:13:00,626
- [Deadite Fisher grunting]
- [screaming continues]
310
00:13:04,181 --> 00:13:05,764
KELLY: Oh, God!
311
00:13:09,386 --> 00:13:10,886
Oh, God.
312
00:13:10,938 --> 00:13:12,721
- [Brad grunting]
- [screaming]
313
00:13:12,773 --> 00:13:14,273
Oh, my God!
314
00:13:14,308 --> 00:13:15,891
KELLY: Put him down!
315
00:13:20,147 --> 00:13:21,813
Drop 'em!
316
00:13:21,865 --> 00:13:23,815
Why, is that what Ash
would want you to do?
317
00:13:23,867 --> 00:13:25,284
[gasping] Oh, God.
318
00:13:25,319 --> 00:13:27,369
"Hello, I'm Pablo.
319
00:13:27,404 --> 00:13:29,655
"I do whatever Ash wants me to do!"
320
00:13:29,707 --> 00:13:32,040
"Ooh, ooh, ooh, hi, I'm Kelly!
321
00:13:32,076 --> 00:13:33,125
"I do whatever Ash
322
00:13:33,160 --> 00:13:34,793
"wants me to do, too."
323
00:13:34,828 --> 00:13:36,378
"Hello Kelly,
324
00:13:36,413 --> 00:13:37,746
"do you love me?
325
00:13:37,748 --> 00:13:39,131
"'Cause I love you!"
326
00:13:39,166 --> 00:13:40,248
[Deadite Fisher laughing]
327
00:13:40,301 --> 00:13:41,249
"I love you, I love you, I love you!
328
00:13:41,302 --> 00:13:42,250
"I love you, I love you!"
329
00:13:42,303 --> 00:13:44,803
- [laughing continues]
- Shut up!
330
00:13:44,838 --> 00:13:47,089
- Shut up!
- [Pablo and Kelly yelling]
331
00:13:57,067 --> 00:13:59,818
[Deadite Fisher laughing]
332
00:13:59,853 --> 00:14:02,821
- Get off!
- [screaming continues]
333
00:14:02,856 --> 00:14:05,157
- No!
- Ah!
334
00:14:06,110 --> 00:14:07,275
[hissing]
335
00:14:07,328 --> 00:14:08,944
You're next, hot stuff!
336
00:14:08,946 --> 00:14:10,412
- [Heather screaming]
- PABLO: Leave her alone!
337
00:14:10,447 --> 00:14:12,581
- [Kelly and Pablo gasping]
- [Deadite Fisher snarls]
338
00:14:15,452 --> 00:14:17,372
- [suspenseful music playing]
- [Heather panting]
339
00:14:23,627 --> 00:14:25,544
- [wailing]
- [gasping continues]
340
00:14:33,804 --> 00:14:35,520
- [panting continues]
- [twigs snapping]
341
00:14:41,812 --> 00:14:43,732
- [Heather screaming]
- [Deadite Fisher growling]
342
00:14:48,652 --> 00:14:49,701
[Heather screaming]
343
00:14:52,873 --> 00:14:53,873
[Heather screaming]
344
00:14:57,327 --> 00:14:58,410
[screaming]
345
00:14:59,963 --> 00:15:00,996
[screaming]
346
00:15:05,002 --> 00:15:06,752
Before you die, I want you to know,
347
00:15:06,804 --> 00:15:08,670
there is no heaven.
348
00:15:08,672 --> 00:15:11,590
- [Deadite Fisher grunting]
- [Heather yelling]
349
00:15:11,642 --> 00:15:14,393
I'm gonna peel the skin
off your pretty little face!
350
00:15:14,428 --> 00:15:16,061
Get away from her!
351
00:15:17,598 --> 00:15:19,564
- [shrieking, grunting]
- [bones cracking]
352
00:15:20,934 --> 00:15:23,185
- [snarling]
- [panting]
353
00:15:24,822 --> 00:15:25,854
Oh!
354
00:15:25,906 --> 00:15:29,024
It's time your loyalty
to Ash got rewarded.
355
00:15:29,076 --> 00:15:31,326
- [Deadite Fisher grunting]
- [Pablo grunting]
356
00:15:38,669 --> 00:15:39,918
[whistling]
357
00:15:43,040 --> 00:15:45,624
- [woman grunting]
- [Deadite Fisher growling]
358
00:15:47,377 --> 00:15:49,294
You!
359
00:15:49,346 --> 00:15:51,546
- [Pablo gasping]
- [whispering] Amanda.
360
00:15:51,548 --> 00:15:53,348
Ruby.
361
00:15:53,383 --> 00:15:55,550
Ash did this to me.
362
00:15:55,552 --> 00:15:56,635
Don't trust her!
363
00:15:56,687 --> 00:15:58,804
She's lying!
364
00:15:58,856 --> 00:16:00,889
- The truth.
- [Deadite Fisher shuddering]
365
00:16:08,565 --> 00:16:10,065
The truth is...
366
00:16:12,319 --> 00:16:15,320
we could still be together, if you want.
367
00:16:15,372 --> 00:16:17,656
[speaking softly] Well I'd like that.
368
00:16:17,708 --> 00:16:19,074
[heart beating loudly]
369
00:16:19,126 --> 00:16:21,159
But our time has not yet come.
370
00:16:24,131 --> 00:16:27,048
- [Fisher whimpering]
- [Heather screaming]
371
00:16:30,921 --> 00:16:32,420
Ow! [gasping]
372
00:16:35,926 --> 00:16:38,093
Did you really have to do that?
373
00:16:39,646 --> 00:16:40,979
Amateurs.
374
00:16:41,014 --> 00:16:43,565
Who the hell is that?
375
00:16:43,600 --> 00:16:47,769
Uh, my, my leg, I...
376
00:16:47,771 --> 00:16:50,071
- [suspenseful music playing]
- [snarling]
377
00:16:57,197 --> 00:17:00,165
- I'm almost done.
- [Heather panting]
378
00:17:00,200 --> 00:17:02,667
This isn't real. It can't be happening.
379
00:17:02,703 --> 00:17:03,835
I wish you were right.
380
00:17:03,871 --> 00:17:07,038
Better tell Goldilocks
to shut her baby blues.
381
00:17:07,090 --> 00:17:11,376
This fairy tale's about
to get real bloody.
382
00:17:11,428 --> 00:17:14,045
[crying] Oh jeez, just
stop it! What are you doing?
383
00:17:14,097 --> 00:17:15,097
It's okay.
384
00:17:15,132 --> 00:17:16,932
Listen, we gotta chop 'em up...
385
00:17:16,967 --> 00:17:18,133
- [flesh ripping]
- [Ruby whistling]
386
00:17:18,135 --> 00:17:21,436
or else they could come
back as somethin' much worse.
387
00:17:21,471 --> 00:17:23,221
Nothing is worse than this.
388
00:17:23,273 --> 00:17:24,806
[whispering] Trust me,
389
00:17:24,808 --> 00:17:26,558
everything is worse than this.
390
00:17:26,610 --> 00:17:29,311
[Ruby grunting]
391
00:17:29,313 --> 00:17:31,813
So who the hell are you, and
what do you want with Ash?
392
00:17:31,815 --> 00:17:32,981
I'm the one who's gonna stop him
393
00:17:32,983 --> 00:17:35,233
turning more people into monsters.
394
00:17:35,285 --> 00:17:36,985
What the hell are you talking about?
395
00:17:36,987 --> 00:17:38,153
Ash doesn't turn anyone into monsters.
396
00:17:38,205 --> 00:17:39,287
He fights them.
397
00:17:39,323 --> 00:17:41,122
- [Ruby laughs]
- Yeah, he's the only one
398
00:17:41,158 --> 00:17:42,991
standing in their way.
399
00:17:42,993 --> 00:17:44,159
[speaking softly] And me too.
400
00:17:44,161 --> 00:17:46,328
I stand in their way all the time.
401
00:17:46,330 --> 00:17:49,164
Oh, yeah. He fights them, all right.
402
00:17:49,166 --> 00:17:51,499
He's still got that book, hasn't he?
403
00:17:51,552 --> 00:17:54,336
Necronomicon?
404
00:17:54,338 --> 00:17:56,304
'Cause you know that,
405
00:17:56,340 --> 00:17:57,722
that is at the root
406
00:17:57,758 --> 00:17:59,507
of all this trouble.
407
00:17:59,509 --> 00:18:01,092
Uh listen...
408
00:18:01,144 --> 00:18:03,728
[panting] Amanda was my friend too.
409
00:18:05,849 --> 00:18:09,484
It doesn't matter what
Ash's intentions are.
410
00:18:10,270 --> 00:18:11,653
[flesh ripping]
411
00:18:11,688 --> 00:18:15,323
As long as he's got that Book...
412
00:18:16,944 --> 00:18:18,910
- [Pablo gasping]
- a trail of dead bodies
413
00:18:18,946 --> 00:18:20,278
is gonna follow.
414
00:18:26,420 --> 00:18:27,586
So take me to him.
415
00:18:30,707 --> 00:18:32,757
- [door creaking]
- [wind howling]
416
00:18:45,889 --> 00:18:47,055
[thunder rumbling]
417
00:19:07,628 --> 00:19:08,827
[suspenseful music playing]
418
00:19:08,879 --> 00:19:10,161
- Whoa!
- Why the hell
419
00:19:10,213 --> 00:19:11,796
are you on this property,
420
00:19:11,832 --> 00:19:14,215
and where's the book
you stole from my family?
421
00:19:14,251 --> 00:19:16,001
Easy, Nancy Drew.
422
00:19:16,053 --> 00:19:17,752
What hell are you guys
doin', sellin' tickets?
423
00:19:17,804 --> 00:19:19,087
She's a Knowby,
424
00:19:19,139 --> 00:19:21,139
and she saved us from Fisher.
425
00:19:21,174 --> 00:19:23,508
Well, mm, not all of us.
426
00:19:23,560 --> 00:19:24,509
Okay.
427
00:19:24,561 --> 00:19:25,810
All right.
428
00:19:25,846 --> 00:19:26,978
Well, number one, it's my book,
429
00:19:27,014 --> 00:19:28,096
has been for 30 years.
430
00:19:28,148 --> 00:19:30,015
Number two, I'm on your damn property,
431
00:19:30,067 --> 00:19:33,435
'cause I'm here to save a
little somethin' I call "Earth."
432
00:19:33,437 --> 00:19:36,438
You know what I've been
doing these past 30 years?
433
00:19:36,490 --> 00:19:38,189
Cleaning up your messes
so they don't destroy
434
00:19:38,241 --> 00:19:42,077
a giant thing that
everyone calls "the Earth."
435
00:19:42,112 --> 00:19:45,497
And what have you accomplished
in all these years?
436
00:19:45,532 --> 00:19:49,084
You put a chainsaw on your stump?
437
00:19:49,119 --> 00:19:50,452
Congratulations.
438
00:19:50,504 --> 00:19:52,420
You know, it's a lot
harder than it looks.
439
00:19:52,456 --> 00:19:53,588
Name one other person you know
440
00:19:53,623 --> 00:19:55,290
that has a functioning chainsaw arm.
441
00:19:55,292 --> 00:19:56,958
This has to stop.
442
00:19:56,960 --> 00:19:58,626
You've got The Necronomicon,
443
00:19:58,628 --> 00:19:59,844
and you need to give it to me.
444
00:19:59,880 --> 00:20:02,097
- So where is it?
- None of your beeswax.
445
00:20:02,132 --> 00:20:03,264
I will tell you this though,
446
00:20:03,300 --> 00:20:04,799
pretty soon it's gonna
be six feet under.
447
00:20:04,801 --> 00:20:06,634
- Oh, you're gonna bury it?
- Bet your bippy.
448
00:20:06,687 --> 00:20:07,802
I found that out
449
00:20:07,804 --> 00:20:09,304
during a drug fuelled trip.
450
00:20:09,356 --> 00:20:11,356
So, your entire plan to save the world
451
00:20:11,391 --> 00:20:12,974
comes courtesy of a bong hit?
452
00:20:13,026 --> 00:20:14,943
No, I didn't smoke the drug, lady.
453
00:20:14,978 --> 00:20:16,311
I drank the drug,
454
00:20:16,363 --> 00:20:19,447
which gave my mind a backstage
pass to the reality show.
455
00:20:19,483 --> 00:20:20,782
I'm gonna bury it in the basement,
456
00:20:20,817 --> 00:20:22,150
then I can finally say to evil,
457
00:20:22,202 --> 00:20:23,985
"Hey, evil, why don't you eat my butt?"
458
00:20:24,037 --> 00:20:25,987
Wonderful imagery,
459
00:20:26,039 --> 00:20:28,740
but it won't work if
you just bury the book.
460
00:20:28,792 --> 00:20:30,325
That's what my vision says.
461
00:20:30,377 --> 00:20:31,876
Then your vision is stupid.
462
00:20:31,912 --> 00:20:32,961
Yeah, you're right.
463
00:20:32,996 --> 00:20:34,379
It is kinda stupid.
464
00:20:34,414 --> 00:20:37,916
Almost as stupid as your stupid face.
465
00:20:37,968 --> 00:20:40,885
- [Ash yells]
- [Pablo gasps]
466
00:20:40,921 --> 00:20:42,504
Just say one more dumb thing.
467
00:20:42,506 --> 00:20:45,590
I'm gonna say a lot of dumb things.
468
00:20:45,642 --> 00:20:47,509
[both grunting]
469
00:20:47,561 --> 00:20:49,561
That didn't work.
470
00:20:49,596 --> 00:20:51,096
Okay, okay, kids!
471
00:20:51,148 --> 00:20:52,263
Break it up, all right?
472
00:20:52,315 --> 00:20:55,100
Just everyone take a deep breath, okay?
473
00:20:55,152 --> 00:20:56,317
Look.
474
00:20:56,353 --> 00:20:58,436
If The Book is just buried like before,
475
00:20:58,488 --> 00:21:00,188
then some other fool, like you,
476
00:21:00,190 --> 00:21:02,690
can come along and use it.
477
00:21:02,743 --> 00:21:04,692
For The Necronomicon to be laid to rest,
478
00:21:04,694 --> 00:21:07,078
it has to be dismantled.
479
00:21:07,114 --> 00:21:09,531
- Destroyed.
- Impossible, tried it.
480
00:21:09,533 --> 00:21:10,832
With what, your peashooter,
481
00:21:10,867 --> 00:21:12,200
and your-your power saw?
482
00:21:12,202 --> 00:21:14,085
[chuckles] Don't talk bad about
483
00:21:14,121 --> 00:21:15,253
Mo and Larry here.
484
00:21:15,288 --> 00:21:17,338
They've served me very
well over the years.
485
00:21:17,374 --> 00:21:20,258
Sure, they can kill the
body that evil inhabits,
486
00:21:20,293 --> 00:21:22,794
but that spirit just keeps
comin' back, doesn't it?
487
00:21:24,514 --> 00:21:25,680
Maybe.
488
00:21:25,715 --> 00:21:27,048
Yeah, you see The Book,
489
00:21:27,050 --> 00:21:28,516
and the evil that surrounds it,
490
00:21:28,552 --> 00:21:30,602
really aren't affected by such things.
491
00:21:30,637 --> 00:21:32,470
No, you gotta use this.
492
00:21:32,522 --> 00:21:33,555
[suspenseful music playing]
493
00:21:33,607 --> 00:21:34,889
Kandarian Dagger.
494
00:21:34,891 --> 00:21:36,141
I know what that is.
495
00:21:36,193 --> 00:21:38,893
Yeah, so why don't you show me the book,
496
00:21:38,945 --> 00:21:41,146
and we'll finally end this.
497
00:21:41,198 --> 00:21:42,864
I gotta talk to my peeps.
498
00:21:46,403 --> 00:21:47,569
[speaking softly] All right, guys.
499
00:21:47,571 --> 00:21:48,620
What do you think?
500
00:21:48,655 --> 00:21:51,289
Okay, well, she did save our lives,
501
00:21:51,324 --> 00:21:52,740
and I think she smells kinda nice.
502
00:21:52,793 --> 00:21:54,576
Although I haven't showered
in a really long time,
503
00:21:54,578 --> 00:21:56,544
so I'm probably not the best judge.
504
00:21:56,580 --> 00:21:58,296
I don't know, I mean,
505
00:21:58,331 --> 00:22:00,215
if I've learned anything from you, Ash,
506
00:22:00,250 --> 00:22:02,383
it's that if something
seems too good to be true,
507
00:22:02,419 --> 00:22:04,169
it probably is,
508
00:22:04,221 --> 00:22:06,421
and also she doesn't smell that nice.
509
00:22:06,473 --> 00:22:08,756
Man, making decisions is so hard.
510
00:22:08,758 --> 00:22:10,425
Let's look on the bright side,
511
00:22:10,477 --> 00:22:12,093
we're balls deep in this shit.
512
00:22:12,145 --> 00:22:14,062
There's nowhere to go but up.
513
00:22:14,097 --> 00:22:16,097
Yeah, up shit's creek.
514
00:22:16,149 --> 00:22:17,599
Without a paddle.
515
00:22:21,855 --> 00:22:23,521
- [growling]
- [eerie music playing]
516
00:22:29,746 --> 00:22:32,747
Okay, you have to use
the Kandarian Dagger
517
00:22:32,782 --> 00:22:35,700
to deface The Book.
518
00:22:35,752 --> 00:22:39,587
Literally, rip the face off the binding,
519
00:22:39,623 --> 00:22:41,789
and once you start, you cannot stop,
520
00:22:41,791 --> 00:22:43,625
no matter how difficult it gets.
521
00:22:43,627 --> 00:22:45,793
Don't stop till the facelift is done.
522
00:22:45,846 --> 00:22:47,295
Got it.
523
00:22:47,297 --> 00:22:48,596
Okay, Book.
524
00:22:48,632 --> 00:22:51,099
It's gonna hurt you a lot
more than it's gonna hurt me.
525
00:22:51,134 --> 00:22:53,017
[groaning] Ash.
526
00:22:53,053 --> 00:22:54,435
[thunder rumbling]
527
00:22:54,471 --> 00:22:56,304
Yeah, I forgot to mention
this thing has become
528
00:22:56,306 --> 00:22:58,473
quite the Chatty Cathy.
529
00:22:58,475 --> 00:22:59,891
Not for long.
530
00:23:01,311 --> 00:23:03,144
- Ash!
- [dramatic music playing]
531
00:23:03,196 --> 00:23:04,863
No!
532
00:23:09,152 --> 00:23:11,536
Please!
533
00:23:14,457 --> 00:23:16,958
[groaning, gagging]
534
00:23:18,044 --> 00:23:19,410
[thunder rumbling continues]
535
00:23:25,418 --> 00:23:26,551
[sighs]
536
00:23:36,346 --> 00:23:38,429
Oh, Jesus.
537
00:23:39,766 --> 00:23:40,932
[Ash sighs]
538
00:23:43,186 --> 00:23:45,019
Okay, now what?
539
00:23:45,021 --> 00:23:47,355
Now present The Book to me.
540
00:23:47,407 --> 00:23:49,240
Then the power of
ownership will be mine,
541
00:23:49,276 --> 00:23:51,359
and the ritual will be complete.
542
00:23:51,361 --> 00:23:53,027
Sounds simple enough.
543
00:23:57,751 --> 00:23:59,334
What's wrong?
544
00:23:59,369 --> 00:24:01,369
Ah, nothin'.
545
00:24:01,371 --> 00:24:02,371
Then why'd you stop?
546
00:24:02,422 --> 00:24:03,705
Well, I don't know, it just,
547
00:24:03,707 --> 00:24:05,340
should I say goodbye to it or what?
548
00:24:05,375 --> 00:24:07,208
With The Book defaced,
time is of the essence.
549
00:24:07,210 --> 00:24:09,043
Yeah, yeah, I got that,
550
00:24:09,045 --> 00:24:10,545
but after all we've been through?
551
00:24:10,597 --> 00:24:15,516
Ash, you have carried
this burden for 30 years.
552
00:24:15,552 --> 00:24:18,353
Isn't it time you let
someone else take the load?
553
00:24:18,388 --> 00:24:20,555
Just let her take your load, Jefe.
554
00:24:20,607 --> 00:24:22,307
Just finish it.
555
00:24:26,229 --> 00:24:27,478
[suspenseful music playing]
556
00:24:30,567 --> 00:24:32,200
Okay, fine.
557
00:24:32,235 --> 00:24:33,735
Sure. Yeah, take it.
558
00:24:39,159 --> 00:24:43,661
Chorzem, kumaarizma,
559
00:24:43,713 --> 00:24:45,913
uwarizim aratta.
560
00:24:45,915 --> 00:24:48,800
- [groaning]
- [thundering]
561
00:24:50,420 --> 00:24:53,254
Fa raga shi ta,
562
00:24:53,256 --> 00:24:55,590
lucera gai suckra.
563
00:24:57,477 --> 00:25:02,063
Ishtar dumuzi, Akah Mannah!
564
00:25:03,933 --> 00:25:06,234
- [light buzzing]
- [wind howling]
565
00:25:08,355 --> 00:25:10,938
[Ruby continues chanting
in foreign language]
566
00:25:13,276 --> 00:25:15,076
I don't think I like this.
567
00:25:15,111 --> 00:25:17,278
Vara ashitar,
568
00:25:17,330 --> 00:25:19,998
bara anasa iktanar.
569
00:25:21,785 --> 00:25:23,751
Whede sighonor.
570
00:25:23,787 --> 00:25:24,952
Haratar!
571
00:25:29,042 --> 00:25:30,291
[boards creaking]
572
00:25:32,879 --> 00:25:33,961
[shrieking]
573
00:25:35,465 --> 00:25:36,714
[whispering] What's happening?
574
00:25:36,766 --> 00:25:39,634
[Ruby continues chanting
in foreign language]
575
00:25:39,636 --> 00:25:40,685
[growling]
576
00:25:47,193 --> 00:25:49,527
There's somethin' fishy with that book.
577
00:25:49,562 --> 00:25:51,612
[Ruby continues chanting
in foreign language]
578
00:25:51,648 --> 00:25:52,814
[growling continues]
579
00:26:00,407 --> 00:26:04,542
Sherbo livarnar!
580
00:26:04,577 --> 00:26:07,462
[gasping, screaming]
581
00:26:08,665 --> 00:26:09,831
Pablo!
582
00:26:11,801 --> 00:26:12,967
Pablo!
583
00:26:14,087 --> 00:26:16,554
[gasping, screaming continues]
584
00:26:16,589 --> 00:26:17,839
Pablo!
585
00:26:17,891 --> 00:26:20,508
- [Book growling]
- [Heather screaming]
586
00:26:20,510 --> 00:26:22,027
- Help me!
- Oh, my God!
587
00:26:22,079 --> 00:26:24,178
- Help me!
- Oh, my God! Get it off him!
588
00:26:24,180 --> 00:26:27,849
- Kan draw, ecru-em, finitum!
- Ruby, gimme that book!
589
00:26:27,901 --> 00:26:29,650
You have no idea what you're doin'!
590
00:26:29,686 --> 00:26:31,853
[both grunting]
591
00:26:31,905 --> 00:26:33,225
- [Pablo screaming]
- KELLY: Help!
592
00:26:34,274 --> 00:26:35,857
- Ash!
- [Ruby yells]
593
00:26:35,909 --> 00:26:36,941
[Heather screaming]
594
00:26:36,993 --> 00:26:39,077
Do something!
595
00:26:39,112 --> 00:26:41,696
- Help us!
- Help me!
596
00:26:41,748 --> 00:26:44,749
Of course I know what I'm doing.
597
00:26:44,784 --> 00:26:47,502
I wrote this book.
598
00:26:47,537 --> 00:26:49,087
[dramatic music playing]
599
00:26:51,112 --> 00:26:54,312
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by Sadako415
www.MY-SUBS.com
600
00:26:54,410 --> 00:26:56,878
♪ If they ask me ♪
601
00:26:56,930 --> 00:27:01,282
♪ I... ♪