00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:11,109 --> 00:00:12,108 - ♪ - [Pablo grunting] 2 00:00:12,110 --> 00:00:13,276 [growling] 3 00:00:13,328 --> 00:00:15,862 There must be some spell I can say to undo all this. 4 00:00:15,914 --> 00:00:17,446 ELI: You have to bury it deep 5 00:00:17,448 --> 00:00:19,582 below the place where your journey began. 6 00:00:19,617 --> 00:00:21,117 [Deadite grunting] 7 00:00:21,953 --> 00:00:25,328 - Ah. - [screaming] 8 00:00:25,373 --> 00:00:27,373 - [Fisher choking] - [Deadite Lionel grunting] 9 00:00:27,425 --> 00:00:29,792 [speaking softly] Just keep on breathing, okay? 10 00:00:29,794 --> 00:00:32,428 I've been wanting to umm... 11 00:00:32,463 --> 00:00:33,546 get closer to you? 12 00:00:33,598 --> 00:00:34,514 [in Australian accent] Well, hey there! 13 00:00:34,549 --> 00:00:35,515 [in Australian accent] Hello. 14 00:00:35,550 --> 00:00:36,966 So are you two together or...? 15 00:00:36,968 --> 00:00:39,135 Nah, he's got a girlfriend though. 16 00:00:39,187 --> 00:00:42,054 - [both yelling] - [grunts] 17 00:00:42,106 --> 00:00:44,140 Amanda, what the hell happened? 18 00:00:44,142 --> 00:00:45,191 Your hand, 19 00:00:45,226 --> 00:00:47,226 grew another you. 20 00:00:47,278 --> 00:00:49,529 - [Other Ash yelling] - [Ash grunts] 21 00:00:49,564 --> 00:00:50,730 Lookin' for me? 22 00:00:50,782 --> 00:00:53,316 - Time... to... - Time... to... 23 00:00:54,786 --> 00:00:56,035 - die! - die! 24 00:00:59,257 --> 00:01:01,123 [eerie music playing] 25 00:01:16,724 --> 00:01:17,724 What the fuck? 26 00:01:17,759 --> 00:01:19,225 [whispering] Is goin' on? 27 00:01:19,260 --> 00:01:20,810 [wind howling] 28 00:01:23,681 --> 00:01:25,314 [Kelly gasping] 29 00:01:25,350 --> 00:01:26,732 [grunting, banging] 30 00:01:32,574 --> 00:01:33,940 [both yelling] 31 00:01:36,027 --> 00:01:37,360 Son of a bitch! 32 00:01:43,534 --> 00:01:46,419 [grunting continues] 33 00:01:46,454 --> 00:01:48,588 Holy shit. 34 00:01:48,623 --> 00:01:49,789 Two Ashes? 35 00:01:51,009 --> 00:01:52,124 Easy kids. 36 00:01:52,176 --> 00:01:53,426 No need to jump the gun here. 37 00:01:53,461 --> 00:01:55,845 Yeah, yeah, don't shoot the wrong guy, dummies. 38 00:01:55,880 --> 00:01:58,047 Oh, you buyin' this shiny turd? 39 00:01:58,049 --> 00:01:59,599 This is the guy who killed Fisher. 40 00:01:59,634 --> 00:02:01,350 Come on, take him out! 41 00:02:01,386 --> 00:02:02,518 I did not! 42 00:02:02,553 --> 00:02:04,553 That guy killed Fisher. Take him down! 43 00:02:04,555 --> 00:02:05,721 Well of course he's gonna say that, 44 00:02:05,773 --> 00:02:06,722 he's a murderer. 45 00:02:06,774 --> 00:02:08,190 Pablo, amigo, 46 00:02:08,226 --> 00:02:09,586 just kill the guy and I'll get you 47 00:02:09,611 --> 00:02:11,310 a piñata or whatever. 48 00:02:11,362 --> 00:02:12,895 [speaking softly] Subtle racism? 49 00:02:12,947 --> 00:02:14,480 [speaking softly] But not that subtle. 50 00:02:14,532 --> 00:02:16,649 Hey, hey, I'm a racist, too. 51 00:02:16,701 --> 00:02:18,200 Asian babies creep me out, 52 00:02:18,236 --> 00:02:19,986 but, unlike Mister Imposter here, 53 00:02:20,038 --> 00:02:22,154 I know stuff about your past. 54 00:02:22,206 --> 00:02:23,572 Stuff that only you told me. 55 00:02:23,574 --> 00:02:25,207 Pablo, till you were nine, 56 00:02:25,243 --> 00:02:27,293 your best friend was a kitty cat. 57 00:02:27,328 --> 00:02:29,328 Notorious C.A.T. 58 00:02:29,380 --> 00:02:31,163 Anybody can figure that crap out! 59 00:02:31,215 --> 00:02:32,498 Kelly, when you were in junior high school, 60 00:02:32,550 --> 00:02:33,666 you told me you busted 61 00:02:33,718 --> 00:02:35,217 a stained glass window of a church. 62 00:02:35,253 --> 00:02:36,802 By accident. 63 00:02:36,838 --> 00:02:37,887 Then you punched a nun in the face. 64 00:02:37,922 --> 00:02:39,221 - Ha-ha. - [grunts] 65 00:02:39,257 --> 00:02:41,924 She was being so dramatic about that stained glass, 66 00:02:41,976 --> 00:02:43,476 and she hit me first. 67 00:02:43,511 --> 00:02:45,761 Okay, look. Just shoot us both. 68 00:02:45,813 --> 00:02:46,762 What? 69 00:02:46,814 --> 00:02:48,147 Yeah, it's the only way. 70 00:02:48,182 --> 00:02:49,682 That way this ass-wipe is dead, 71 00:02:49,734 --> 00:02:52,151 and I don't have to deal with this horse shit anymore. 72 00:02:52,186 --> 00:02:53,152 Ho, ho, ho. 73 00:02:53,187 --> 00:02:55,438 [laughing] Come on. 74 00:02:55,440 --> 00:02:56,572 All right. 75 00:02:56,607 --> 00:02:58,824 - [guns cocking] - Oh, oh, no, no, no! 76 00:02:58,860 --> 00:03:01,610 - [grunting] - [suspenseful music playing] 77 00:03:03,134 --> 00:03:05,334 Synced & corrected by kinglouisxx Resync by Sadako415 www.MY-SUBS.com 78 00:03:07,418 --> 00:03:09,685 - [creaking] - [wind howling] 79 00:03:11,789 --> 00:03:14,206 Okay, how'd you know it was really me? 80 00:03:14,258 --> 00:03:16,876 Well, first off, you're racist, 81 00:03:16,928 --> 00:03:18,294 but not against Asians. 82 00:03:18,346 --> 00:03:19,428 Well, why would I be? 83 00:03:19,464 --> 00:03:21,097 They give such incredible massages, 84 00:03:21,132 --> 00:03:22,264 with those teeny hands. 85 00:03:22,300 --> 00:03:25,051 Also, you tried to take the easy way out. 86 00:03:25,103 --> 00:03:26,268 Total Ash move. 87 00:03:26,304 --> 00:03:27,520 What? Come on. 88 00:03:27,555 --> 00:03:29,555 The only person you're willing to lay down 89 00:03:29,607 --> 00:03:31,640 and die for is you. 90 00:03:31,642 --> 00:03:33,809 Well, that's because I'm very important to me. 91 00:03:33,861 --> 00:03:35,811 Yeah, we definitely shot the right one. 92 00:03:35,813 --> 00:03:37,196 I'm reconsidering. 93 00:03:37,231 --> 00:03:41,784 Still, I might've given my life for her. 94 00:03:41,819 --> 00:03:44,737 God, we would've made such a handsome couple. 95 00:03:44,789 --> 00:03:48,290 So, how did that happen? 96 00:03:48,326 --> 00:03:49,825 My asshole hand. 97 00:03:49,827 --> 00:03:52,161 It came back, grew another me. 98 00:03:52,163 --> 00:03:53,662 Same shit, different day. 99 00:03:53,664 --> 00:03:55,047 Things were goin' fine with Amanda too, 100 00:03:55,083 --> 00:03:56,332 but that went south. 101 00:03:56,384 --> 00:03:58,167 All because of that goddamn book. 102 00:03:58,219 --> 00:03:59,802 No disrespect. 103 00:03:59,837 --> 00:04:01,837 You were the one who read from it. 104 00:04:01,839 --> 00:04:03,222 No disrespect Kelly. 105 00:04:03,257 --> 00:04:05,508 If you live in the past, you hurt the future. 106 00:04:05,560 --> 00:04:07,510 Now this Book has some freaky weird power. 107 00:04:07,512 --> 00:04:10,846 The sooner it's six feet under, the better. 108 00:04:10,848 --> 00:04:12,181 First we gotta deal with these bodies. 109 00:04:12,183 --> 00:04:15,851 We can't have Hot and Sexy comin' back to ruin our day. 110 00:04:15,853 --> 00:04:19,155 And I say that with all due respect to her. 111 00:04:19,190 --> 00:04:22,024 Well, brains before beauty. 112 00:04:22,076 --> 00:04:23,609 - [Ash grunts] - BRAD: Hello! 113 00:04:26,030 --> 00:04:28,864 - [suspenseful music playing] - [wind howling] 114 00:04:28,916 --> 00:04:31,117 Aw, shit. 115 00:04:31,169 --> 00:04:32,752 We got company. 116 00:04:32,787 --> 00:04:34,920 Happy campers comin' at ya. 117 00:04:34,956 --> 00:04:36,205 Hello? 118 00:04:37,959 --> 00:04:40,092 Ah, hey. 119 00:04:41,212 --> 00:04:43,012 Ah, what are you guys doin' here? 120 00:04:43,047 --> 00:04:44,463 Brad got us lost. 121 00:04:44,515 --> 00:04:45,798 [laughs] It wasn't my fault. 122 00:04:45,850 --> 00:04:47,550 Uh, the-the trees, they, uh, 123 00:04:47,552 --> 00:04:48,768 you know it's like the trail map 124 00:04:48,803 --> 00:04:50,052 just stopped making sense. 125 00:04:50,054 --> 00:04:52,221 Uh, uh, can we crash here maybe? 126 00:04:52,273 --> 00:04:53,305 [Ash laughing] 127 00:04:53,357 --> 00:04:54,890 In this tiny cabin? 128 00:04:54,892 --> 00:04:56,058 No, no, no, the three of us here, 129 00:04:56,110 --> 00:04:58,310 we, we kind of fill it up to capacity. 130 00:04:58,362 --> 00:05:01,313 Plus there's a few dead bodies in there. 131 00:05:01,365 --> 00:05:02,615 Dead animal bodies. 132 00:05:02,650 --> 00:05:05,117 [stammering] Right, because maybe, 133 00:05:05,153 --> 00:05:07,069 we're veterinarians, ah, really bad ones. 134 00:05:07,121 --> 00:05:10,739 We specialize in a very radical form of surgery. 135 00:05:10,741 --> 00:05:12,374 Or we're just hunters. 136 00:05:12,410 --> 00:05:14,330 I think the point is, there's no room at the inn. 137 00:05:14,378 --> 00:05:15,961 So you guys might just have to beat it, sorry. 138 00:05:15,997 --> 00:05:17,963 But, ah, but-but maybe we could, ah, 139 00:05:17,999 --> 00:05:20,833 just camp in the front yard? [chuckles] 140 00:05:20,885 --> 00:05:22,218 Can you give us a second? 141 00:05:24,305 --> 00:05:26,538 - That could work. - Okay, look, there is no way 142 00:05:26,590 --> 00:05:27,590 in hell they're gonna stay here, 143 00:05:27,642 --> 00:05:29,091 'cause they're gonna get possessed, 144 00:05:29,143 --> 00:05:30,226 then they're gonna be on the night train 145 00:05:30,261 --> 00:05:31,343 to Kill-adelphia. 146 00:05:31,395 --> 00:05:34,180 With stops in Choke-lahoma City, and Die-ami. 147 00:05:34,232 --> 00:05:35,181 Nice. 148 00:05:35,233 --> 00:05:36,182 I thought you'd like that. 149 00:05:36,234 --> 00:05:37,733 Oh, hey, sorry to break up your moment, 150 00:05:37,768 --> 00:05:39,985 but we can't just send them back into the woods. 151 00:05:40,021 --> 00:05:41,237 Who knows what else is out there? 152 00:05:41,272 --> 00:05:43,355 It's a hell of a lot safer out there than here. 153 00:05:43,407 --> 00:05:45,858 And you're just worried about the little sister. 154 00:05:45,910 --> 00:05:47,610 [whispering] Guns, and a chainsaw... 155 00:05:47,662 --> 00:05:48,777 Yeah, I am. 156 00:05:48,830 --> 00:05:50,579 Her name's Heather, and she's super cute. 157 00:05:50,615 --> 00:05:51,914 [scoffs] 158 00:05:51,949 --> 00:05:52,948 I don't know much else about her. 159 00:05:53,000 --> 00:05:54,366 That's all you have to know. 160 00:05:54,418 --> 00:05:55,668 Okay, look. 161 00:05:55,703 --> 00:05:57,870 You two are gonna take 'em the back way to Elk Rapids. 162 00:05:57,922 --> 00:05:59,038 Man, what back way? 163 00:05:59,090 --> 00:06:00,730 There's a trail right up behind the cabin, 164 00:06:00,758 --> 00:06:01,874 - [Pablo sighs] - goes to civilization, 165 00:06:01,926 --> 00:06:03,843 then get your asses back here 'cause I need ya. 166 00:06:03,878 --> 00:06:04,927 In the meantime, 167 00:06:04,962 --> 00:06:07,546 some of us have to slice and dice. 168 00:06:07,598 --> 00:06:08,797 [mumbles] Good luck. 169 00:06:11,636 --> 00:06:13,018 So... 170 00:06:13,054 --> 00:06:14,970 change of plans. 171 00:06:15,022 --> 00:06:17,106 [animals howling] 172 00:06:28,986 --> 00:06:31,620 It's cool of you guys to show us the way out of here. 173 00:06:31,656 --> 00:06:34,323 Oh yeah, well, anything to get out of a house 174 00:06:34,375 --> 00:06:35,741 of dead animals, right? 175 00:06:35,793 --> 00:06:36,959 [Heather chuckles] 176 00:06:36,994 --> 00:06:39,328 Listen, I know you're not hunters, 177 00:06:39,380 --> 00:06:41,046 or veterinarians, 178 00:06:41,082 --> 00:06:43,582 not normal ones anyway. 179 00:06:43,634 --> 00:06:45,084 What are you guys up to? 180 00:06:45,136 --> 00:06:46,418 What? 181 00:06:46,470 --> 00:06:51,173 Uh, we're gettin' you and your family to Elk Rapids. 182 00:06:51,175 --> 00:06:52,725 Okay, fine, it's a secret. You know what? 183 00:06:52,760 --> 00:06:53,726 If you didn't have a girlfriend, 184 00:06:53,761 --> 00:06:54,927 I'd find a way to get it out of you. 185 00:06:54,979 --> 00:06:56,478 Whoa. 186 00:06:56,514 --> 00:06:58,230 What do you mean "girlfriend?" 187 00:06:58,266 --> 00:07:01,901 Well, I heard you were seeing someone. 188 00:07:01,936 --> 00:07:03,485 [chuckling] From who? 189 00:07:03,521 --> 00:07:05,020 From, from her. 190 00:07:06,857 --> 00:07:08,157 Is it serious? 191 00:07:10,361 --> 00:07:12,695 I'm not sure. 192 00:07:12,697 --> 00:07:14,246 - [snarling] - [leaves rustling] 193 00:07:16,667 --> 00:07:19,585 - [suspenseful music playing] - [Heather gasps] 194 00:07:19,620 --> 00:07:21,170 - You okay? - Yeah. 195 00:07:22,206 --> 00:07:23,505 [rustling] 196 00:07:24,709 --> 00:07:25,874 [Kelly sighs] 197 00:07:29,714 --> 00:07:32,298 Chopping up my evil clone. 198 00:07:32,350 --> 00:07:34,466 Maybe someday that'll feel weird. 199 00:07:34,518 --> 00:07:36,552 [chainsaw revving] 200 00:07:44,395 --> 00:07:47,062 - ♪ Just the two of us ♪ - [Ash grunting] 201 00:07:47,114 --> 00:07:49,565 ♪ We can make it if we try ♪ 202 00:07:49,617 --> 00:07:51,984 ♪ Just the two of us ♪ 203 00:07:52,036 --> 00:07:54,403 ♪ Just the two of us ♪ 204 00:07:54,455 --> 00:07:57,072 ♪ Just the two of us ♪ 205 00:07:57,074 --> 00:07:59,491 ♪ Building castles in the sky ♪ 206 00:07:59,543 --> 00:08:02,127 ♪ Just the two of us ♪ 207 00:08:02,163 --> 00:08:04,079 ♪ You and I ♪♪ 208 00:08:06,751 --> 00:08:08,550 - [chainsaw buzzing] - [eerie music playing] 209 00:08:11,055 --> 00:08:13,255 - [growling] - [blood splattering] 210 00:08:30,324 --> 00:08:32,408 Maybe I should mount this on the wall. 211 00:08:39,700 --> 00:08:42,451 [growling continues] 212 00:08:42,503 --> 00:08:44,036 BOOK: [in deep voice] Ash... 213 00:08:47,124 --> 00:08:48,290 Ash! 214 00:08:48,292 --> 00:08:49,792 Fuck me. 215 00:08:49,794 --> 00:08:52,428 To bury me is a mistake. 216 00:08:52,463 --> 00:08:53,762 No. 217 00:08:53,798 --> 00:08:56,515 No, we are not having this conversation! 218 00:08:56,550 --> 00:08:59,218 You should use me. 219 00:08:59,270 --> 00:09:01,720 No, I already did that dance, 220 00:09:01,772 --> 00:09:03,605 made my life a living hell! 221 00:09:03,641 --> 00:09:06,225 Only because you're trying to fight me. 222 00:09:06,277 --> 00:09:07,693 Stop fighting. 223 00:09:07,728 --> 00:09:11,480 Admit it, you're not all good either. 224 00:09:12,483 --> 00:09:14,867 Be smart, for once. 225 00:09:14,902 --> 00:09:16,869 Use me. 226 00:09:18,239 --> 00:09:19,204 No. 227 00:09:19,240 --> 00:09:21,123 You're takin' a dirt nap. 228 00:09:21,158 --> 00:09:25,377 Ash, if you bury me, you stop being a Superman, 229 00:09:25,413 --> 00:09:28,330 and go back to being a stock boy. 230 00:09:28,332 --> 00:09:29,548 - No! - Yes! 231 00:09:29,583 --> 00:09:31,583 No, not this guy. 232 00:09:31,635 --> 00:09:33,335 I've got possibilities. 233 00:09:33,337 --> 00:09:34,887 To do what? 234 00:09:34,922 --> 00:09:36,338 Have a family? 235 00:09:36,390 --> 00:09:39,058 Become president? Get rich? 236 00:09:39,093 --> 00:09:41,477 None of that's ever going to happen! 237 00:09:41,512 --> 00:09:43,846 I'm what makes you special. 238 00:09:43,898 --> 00:09:46,348 Blah, blah, blah. 239 00:09:46,350 --> 00:09:47,850 Play's over, Shakespeare. 240 00:09:50,688 --> 00:09:51,770 [sighs] 241 00:09:55,860 --> 00:10:00,162 Amanda, I'm sorry for, what I must do to you. 242 00:10:00,197 --> 00:10:02,164 Promise I'll be a gentleman and respect your modesty, 243 00:10:02,199 --> 00:10:05,584 while I cut you into small pieces. 244 00:10:05,619 --> 00:10:09,788 Well, maybe just one last little peek at those... 245 00:10:09,840 --> 00:10:11,673 - [suspenseful music playing] - Shit! 246 00:10:17,798 --> 00:10:18,881 Amanda?! 247 00:10:22,019 --> 00:10:24,470 [crickets chirping] 248 00:10:24,522 --> 00:10:25,471 You know what? 249 00:10:25,523 --> 00:10:26,722 I like the forest in the fog. 250 00:10:26,724 --> 00:10:28,857 It kind of glows. 251 00:10:28,893 --> 00:10:30,559 Yeah, day or night, 252 00:10:30,611 --> 00:10:33,061 there's always something beautiful out here. 253 00:10:33,063 --> 00:10:35,197 Even if it's hard for some people to see it. 254 00:10:35,232 --> 00:10:37,566 Hey, I voted for Lake Havasu, okay? 255 00:10:43,657 --> 00:10:46,408 So, Heather just told me that I got a girlfriend? 256 00:10:46,410 --> 00:10:47,709 That's weird. 257 00:10:49,246 --> 00:10:50,579 Yeah. 258 00:10:50,581 --> 00:10:53,749 She said you told her that. 259 00:10:53,751 --> 00:10:56,418 I did. 260 00:10:56,470 --> 00:10:57,553 - Why? - I don't think she's 261 00:10:57,588 --> 00:11:00,389 - good enough for you. - [indistinct chatter] 262 00:11:00,424 --> 00:11:03,008 What's wrong with her? 263 00:11:03,060 --> 00:11:04,259 Come on, you know how crazy 264 00:11:04,261 --> 00:11:05,394 girls can be. 265 00:11:05,429 --> 00:11:09,431 Yeah, I'm learning. 266 00:11:09,433 --> 00:11:11,900 Look, Pablo, I'm sorry, okay? 267 00:11:11,936 --> 00:11:13,402 But it's not a good idea to get involved 268 00:11:13,437 --> 00:11:15,737 with someone right now. 269 00:11:15,773 --> 00:11:17,072 What, why? 270 00:11:17,107 --> 00:11:21,026 Because life expectancy is real short out here. 271 00:11:21,078 --> 00:11:24,780 And I don't wanna have to deal with that aftermath, 272 00:11:24,832 --> 00:11:26,281 and neither should you. 273 00:11:28,536 --> 00:11:29,952 That's not how I wanna live. 274 00:11:29,954 --> 00:11:32,621 - [growling] - [Heather gasping] 275 00:11:32,673 --> 00:11:34,289 - [suspenseful music playing] - [leaves rustling] 276 00:11:34,341 --> 00:11:35,457 Watch out! Stay back! 277 00:11:35,459 --> 00:11:36,625 What is it? What is it? 278 00:11:42,967 --> 00:11:45,634 - [screeching] - [Pablo grunting] 279 00:11:45,686 --> 00:11:47,406 - [screeching continues] - [Heather gasping] 280 00:11:52,359 --> 00:11:54,476 [Kelly panting] 281 00:11:54,528 --> 00:11:58,313 It was just a... raccoon. 282 00:11:58,365 --> 00:11:59,948 - Ew! - BRAD: Guys, guys. 283 00:11:59,984 --> 00:12:01,483 What the hell? 284 00:12:01,485 --> 00:12:04,620 You know, it-it makes for real good eatin'. 285 00:12:04,655 --> 00:12:06,154 I've never heard that before. 286 00:12:06,207 --> 00:12:07,539 Oh, yeah. 287 00:12:07,575 --> 00:12:11,326 Makes a real robust and savory stew. 288 00:12:11,378 --> 00:12:13,245 Ah, we should keep movin'. 289 00:12:13,297 --> 00:12:15,163 Come on. 290 00:12:15,216 --> 00:12:17,499 [leaves rustling] 291 00:12:17,551 --> 00:12:19,218 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 292 00:12:19,253 --> 00:12:20,502 Hang on! Hang on! 293 00:12:20,504 --> 00:12:22,170 Let's look before we leap this time, huh? 294 00:12:22,172 --> 00:12:23,338 Get outta the way, Brad. 295 00:12:23,390 --> 00:12:25,307 Excuse me, but my husband works in forestry, 296 00:12:25,342 --> 00:12:26,508 and I think you should listen to him. 297 00:12:26,510 --> 00:12:27,976 He needs to stand clear of the trees, all right? 298 00:12:28,012 --> 00:12:30,395 Why, so you can shoot another innocent animal? 299 00:12:30,431 --> 00:12:31,791 - [Melissa gasps] - [all screaming] 300 00:12:34,101 --> 00:12:35,400 [suspenseful music playing] 301 00:12:39,273 --> 00:12:41,523 [in deep voice] Hello, pussies! 302 00:12:42,693 --> 00:12:44,860 Ash was supposed to chop you up! 303 00:12:44,912 --> 00:12:47,195 Guess he can't do anything right. 304 00:12:47,197 --> 00:12:49,915 - No, no, no! - [Deadite Fisher laughing] 305 00:12:49,950 --> 00:12:52,200 - No, no! - [Kelly yelling] 306 00:12:53,537 --> 00:12:54,503 - [guns clicking] - No! 307 00:12:54,538 --> 00:12:56,538 Oh, shit, shit! 308 00:12:56,540 --> 00:12:58,040 Oh! 309 00:12:58,092 --> 00:13:00,626 - [Deadite Fisher grunting] - [screaming continues] 310 00:13:04,181 --> 00:13:05,764 KELLY: Oh, God! 311 00:13:09,386 --> 00:13:10,886 Oh, God. 312 00:13:10,938 --> 00:13:12,721 - [Brad grunting] - [screaming] 313 00:13:12,773 --> 00:13:14,273 Oh, my God! 314 00:13:14,308 --> 00:13:15,891 KELLY: Put him down! 315 00:13:20,147 --> 00:13:21,813 Drop 'em! 316 00:13:21,865 --> 00:13:23,815 Why, is that what Ash would want you to do? 317 00:13:23,867 --> 00:13:25,284 [gasping] Oh, God. 318 00:13:25,319 --> 00:13:27,369 "Hello, I'm Pablo. 319 00:13:27,404 --> 00:13:29,655 "I do whatever Ash wants me to do!" 320 00:13:29,707 --> 00:13:32,040 "Ooh, ooh, ooh, hi, I'm Kelly! 321 00:13:32,076 --> 00:13:33,125 "I do whatever Ash 322 00:13:33,160 --> 00:13:34,793 "wants me to do, too." 323 00:13:34,828 --> 00:13:36,378 "Hello Kelly, 324 00:13:36,413 --> 00:13:37,746 "do you love me? 325 00:13:37,748 --> 00:13:39,131 "'Cause I love you!" 326 00:13:39,166 --> 00:13:40,248 [Deadite Fisher laughing] 327 00:13:40,301 --> 00:13:41,249 "I love you, I love you, I love you! 328 00:13:41,302 --> 00:13:42,250 "I love you, I love you!" 329 00:13:42,303 --> 00:13:44,803 - [laughing continues] - Shut up! 330 00:13:44,838 --> 00:13:47,089 - Shut up! - [Pablo and Kelly yelling] 331 00:13:57,067 --> 00:13:59,818 [Deadite Fisher laughing] 332 00:13:59,853 --> 00:14:02,821 - Get off! - [screaming continues] 333 00:14:02,856 --> 00:14:05,157 - No! - Ah! 334 00:14:06,110 --> 00:14:07,275 [hissing] 335 00:14:07,328 --> 00:14:08,944 You're next, hot stuff! 336 00:14:08,946 --> 00:14:10,412 - [Heather screaming] - PABLO: Leave her alone! 337 00:14:10,447 --> 00:14:12,581 - [Kelly and Pablo gasping] - [Deadite Fisher snarls] 338 00:14:15,452 --> 00:14:17,372 - [suspenseful music playing] - [Heather panting] 339 00:14:23,627 --> 00:14:25,544 - [wailing] - [gasping continues] 340 00:14:33,804 --> 00:14:35,520 - [panting continues] - [twigs snapping] 341 00:14:41,812 --> 00:14:43,732 - [Heather screaming] - [Deadite Fisher growling] 342 00:14:48,652 --> 00:14:49,701 [Heather screaming] 343 00:14:52,873 --> 00:14:53,873 [Heather screaming] 344 00:14:57,327 --> 00:14:58,410 [screaming] 345 00:14:59,963 --> 00:15:00,996 [screaming] 346 00:15:05,002 --> 00:15:06,752 Before you die, I want you to know, 347 00:15:06,804 --> 00:15:08,670 there is no heaven. 348 00:15:08,672 --> 00:15:11,590 - [Deadite Fisher grunting] - [Heather yelling] 349 00:15:11,642 --> 00:15:14,393 I'm gonna peel the skin off your pretty little face! 350 00:15:14,428 --> 00:15:16,061 Get away from her! 351 00:15:17,598 --> 00:15:19,564 - [shrieking, grunting] - [bones cracking] 352 00:15:20,934 --> 00:15:23,185 - [snarling] - [panting] 353 00:15:24,822 --> 00:15:25,854 Oh! 354 00:15:25,906 --> 00:15:29,024 It's time your loyalty to Ash got rewarded. 355 00:15:29,076 --> 00:15:31,326 - [Deadite Fisher grunting] - [Pablo grunting] 356 00:15:38,669 --> 00:15:39,918 [whistling] 357 00:15:43,040 --> 00:15:45,624 - [woman grunting] - [Deadite Fisher growling] 358 00:15:47,377 --> 00:15:49,294 You! 359 00:15:49,346 --> 00:15:51,546 - [Pablo gasping] - [whispering] Amanda. 360 00:15:51,548 --> 00:15:53,348 Ruby. 361 00:15:53,383 --> 00:15:55,550 Ash did this to me. 362 00:15:55,552 --> 00:15:56,635 Don't trust her! 363 00:15:56,687 --> 00:15:58,804 She's lying! 364 00:15:58,856 --> 00:16:00,889 - The truth. - [Deadite Fisher shuddering] 365 00:16:08,565 --> 00:16:10,065 The truth is... 366 00:16:12,319 --> 00:16:15,320 we could still be together, if you want. 367 00:16:15,372 --> 00:16:17,656 [speaking softly] Well I'd like that. 368 00:16:17,708 --> 00:16:19,074 [heart beating loudly] 369 00:16:19,126 --> 00:16:21,159 But our time has not yet come. 370 00:16:24,131 --> 00:16:27,048 - [Fisher whimpering] - [Heather screaming] 371 00:16:30,921 --> 00:16:32,420 Ow! [gasping] 372 00:16:35,926 --> 00:16:38,093 Did you really have to do that? 373 00:16:39,646 --> 00:16:40,979 Amateurs. 374 00:16:41,014 --> 00:16:43,565 Who the hell is that? 375 00:16:43,600 --> 00:16:47,769 Uh, my, my leg, I... 376 00:16:47,771 --> 00:16:50,071 - [suspenseful music playing] - [snarling] 377 00:16:57,197 --> 00:17:00,165 - I'm almost done. - [Heather panting] 378 00:17:00,200 --> 00:17:02,667 This isn't real. It can't be happening. 379 00:17:02,703 --> 00:17:03,835 I wish you were right. 380 00:17:03,871 --> 00:17:07,038 Better tell Goldilocks to shut her baby blues. 381 00:17:07,090 --> 00:17:11,376 This fairy tale's about to get real bloody. 382 00:17:11,428 --> 00:17:14,045 [crying] Oh jeez, just stop it! What are you doing? 383 00:17:14,097 --> 00:17:15,097 It's okay. 384 00:17:15,132 --> 00:17:16,932 Listen, we gotta chop 'em up... 385 00:17:16,967 --> 00:17:18,133 - [flesh ripping] - [Ruby whistling] 386 00:17:18,135 --> 00:17:21,436 or else they could come back as somethin' much worse. 387 00:17:21,471 --> 00:17:23,221 Nothing is worse than this. 388 00:17:23,273 --> 00:17:24,806 [whispering] Trust me, 389 00:17:24,808 --> 00:17:26,558 everything is worse than this. 390 00:17:26,610 --> 00:17:29,311 [Ruby grunting] 391 00:17:29,313 --> 00:17:31,813 So who the hell are you, and what do you want with Ash? 392 00:17:31,815 --> 00:17:32,981 I'm the one who's gonna stop him 393 00:17:32,983 --> 00:17:35,233 turning more people into monsters. 394 00:17:35,285 --> 00:17:36,985 What the hell are you talking about? 395 00:17:36,987 --> 00:17:38,153 Ash doesn't turn anyone into monsters. 396 00:17:38,205 --> 00:17:39,287 He fights them. 397 00:17:39,323 --> 00:17:41,122 - [Ruby laughs] - Yeah, he's the only one 398 00:17:41,158 --> 00:17:42,991 standing in their way. 399 00:17:42,993 --> 00:17:44,159 [speaking softly] And me too. 400 00:17:44,161 --> 00:17:46,328 I stand in their way all the time. 401 00:17:46,330 --> 00:17:49,164 Oh, yeah. He fights them, all right. 402 00:17:49,166 --> 00:17:51,499 He's still got that book, hasn't he? 403 00:17:51,552 --> 00:17:54,336 Necronomicon? 404 00:17:54,338 --> 00:17:56,304 'Cause you know that, 405 00:17:56,340 --> 00:17:57,722 that is at the root 406 00:17:57,758 --> 00:17:59,507 of all this trouble. 407 00:17:59,509 --> 00:18:01,092 Uh listen... 408 00:18:01,144 --> 00:18:03,728 [panting] Amanda was my friend too. 409 00:18:05,849 --> 00:18:09,484 It doesn't matter what Ash's intentions are. 410 00:18:10,270 --> 00:18:11,653 [flesh ripping] 411 00:18:11,688 --> 00:18:15,323 As long as he's got that Book... 412 00:18:16,944 --> 00:18:18,910 - [Pablo gasping] - a trail of dead bodies 413 00:18:18,946 --> 00:18:20,278 is gonna follow. 414 00:18:26,420 --> 00:18:27,586 So take me to him. 415 00:18:30,707 --> 00:18:32,757 - [door creaking] - [wind howling] 416 00:18:45,889 --> 00:18:47,055 [thunder rumbling] 417 00:19:07,628 --> 00:19:08,827 [suspenseful music playing] 418 00:19:08,879 --> 00:19:10,161 - Whoa! - Why the hell 419 00:19:10,213 --> 00:19:11,796 are you on this property, 420 00:19:11,832 --> 00:19:14,215 and where's the book you stole from my family? 421 00:19:14,251 --> 00:19:16,001 Easy, Nancy Drew. 422 00:19:16,053 --> 00:19:17,752 What hell are you guys doin', sellin' tickets? 423 00:19:17,804 --> 00:19:19,087 She's a Knowby, 424 00:19:19,139 --> 00:19:21,139 and she saved us from Fisher. 425 00:19:21,174 --> 00:19:23,508 Well, mm, not all of us. 426 00:19:23,560 --> 00:19:24,509 Okay. 427 00:19:24,561 --> 00:19:25,810 All right. 428 00:19:25,846 --> 00:19:26,978 Well, number one, it's my book, 429 00:19:27,014 --> 00:19:28,096 has been for 30 years. 430 00:19:28,148 --> 00:19:30,015 Number two, I'm on your damn property, 431 00:19:30,067 --> 00:19:33,435 'cause I'm here to save a little somethin' I call "Earth." 432 00:19:33,437 --> 00:19:36,438 You know what I've been doing these past 30 years? 433 00:19:36,490 --> 00:19:38,189 Cleaning up your messes so they don't destroy 434 00:19:38,241 --> 00:19:42,077 a giant thing that everyone calls "the Earth." 435 00:19:42,112 --> 00:19:45,497 And what have you accomplished in all these years? 436 00:19:45,532 --> 00:19:49,084 You put a chainsaw on your stump? 437 00:19:49,119 --> 00:19:50,452 Congratulations. 438 00:19:50,504 --> 00:19:52,420 You know, it's a lot harder than it looks. 439 00:19:52,456 --> 00:19:53,588 Name one other person you know 440 00:19:53,623 --> 00:19:55,290 that has a functioning chainsaw arm. 441 00:19:55,292 --> 00:19:56,958 This has to stop. 442 00:19:56,960 --> 00:19:58,626 You've got The Necronomicon, 443 00:19:58,628 --> 00:19:59,844 and you need to give it to me. 444 00:19:59,880 --> 00:20:02,097 - So where is it? - None of your beeswax. 445 00:20:02,132 --> 00:20:03,264 I will tell you this though, 446 00:20:03,300 --> 00:20:04,799 pretty soon it's gonna be six feet under. 447 00:20:04,801 --> 00:20:06,634 - Oh, you're gonna bury it? - Bet your bippy. 448 00:20:06,687 --> 00:20:07,802 I found that out 449 00:20:07,804 --> 00:20:09,304 during a drug fuelled trip. 450 00:20:09,356 --> 00:20:11,356 So, your entire plan to save the world 451 00:20:11,391 --> 00:20:12,974 comes courtesy of a bong hit? 452 00:20:13,026 --> 00:20:14,943 No, I didn't smoke the drug, lady. 453 00:20:14,978 --> 00:20:16,311 I drank the drug, 454 00:20:16,363 --> 00:20:19,447 which gave my mind a backstage pass to the reality show. 455 00:20:19,483 --> 00:20:20,782 I'm gonna bury it in the basement, 456 00:20:20,817 --> 00:20:22,150 then I can finally say to evil, 457 00:20:22,202 --> 00:20:23,985 "Hey, evil, why don't you eat my butt?" 458 00:20:24,037 --> 00:20:25,987 Wonderful imagery, 459 00:20:26,039 --> 00:20:28,740 but it won't work if you just bury the book. 460 00:20:28,792 --> 00:20:30,325 That's what my vision says. 461 00:20:30,377 --> 00:20:31,876 Then your vision is stupid. 462 00:20:31,912 --> 00:20:32,961 Yeah, you're right. 463 00:20:32,996 --> 00:20:34,379 It is kinda stupid. 464 00:20:34,414 --> 00:20:37,916 Almost as stupid as your stupid face. 465 00:20:37,968 --> 00:20:40,885 - [Ash yells] - [Pablo gasps] 466 00:20:40,921 --> 00:20:42,504 Just say one more dumb thing. 467 00:20:42,506 --> 00:20:45,590 I'm gonna say a lot of dumb things. 468 00:20:45,642 --> 00:20:47,509 [both grunting] 469 00:20:47,561 --> 00:20:49,561 That didn't work. 470 00:20:49,596 --> 00:20:51,096 Okay, okay, kids! 471 00:20:51,148 --> 00:20:52,263 Break it up, all right? 472 00:20:52,315 --> 00:20:55,100 Just everyone take a deep breath, okay? 473 00:20:55,152 --> 00:20:56,317 Look. 474 00:20:56,353 --> 00:20:58,436 If The Book is just buried like before, 475 00:20:58,488 --> 00:21:00,188 then some other fool, like you, 476 00:21:00,190 --> 00:21:02,690 can come along and use it. 477 00:21:02,743 --> 00:21:04,692 For The Necronomicon to be laid to rest, 478 00:21:04,694 --> 00:21:07,078 it has to be dismantled. 479 00:21:07,114 --> 00:21:09,531 - Destroyed. - Impossible, tried it. 480 00:21:09,533 --> 00:21:10,832 With what, your peashooter, 481 00:21:10,867 --> 00:21:12,200 and your-your power saw? 482 00:21:12,202 --> 00:21:14,085 [chuckles] Don't talk bad about 483 00:21:14,121 --> 00:21:15,253 Mo and Larry here. 484 00:21:15,288 --> 00:21:17,338 They've served me very well over the years. 485 00:21:17,374 --> 00:21:20,258 Sure, they can kill the body that evil inhabits, 486 00:21:20,293 --> 00:21:22,794 but that spirit just keeps comin' back, doesn't it? 487 00:21:24,514 --> 00:21:25,680 Maybe. 488 00:21:25,715 --> 00:21:27,048 Yeah, you see The Book, 489 00:21:27,050 --> 00:21:28,516 and the evil that surrounds it, 490 00:21:28,552 --> 00:21:30,602 really aren't affected by such things. 491 00:21:30,637 --> 00:21:32,470 No, you gotta use this. 492 00:21:32,522 --> 00:21:33,555 [suspenseful music playing] 493 00:21:33,607 --> 00:21:34,889 Kandarian Dagger. 494 00:21:34,891 --> 00:21:36,141 I know what that is. 495 00:21:36,193 --> 00:21:38,893 Yeah, so why don't you show me the book, 496 00:21:38,945 --> 00:21:41,146 and we'll finally end this. 497 00:21:41,198 --> 00:21:42,864 I gotta talk to my peeps. 498 00:21:46,403 --> 00:21:47,569 [speaking softly] All right, guys. 499 00:21:47,571 --> 00:21:48,620 What do you think? 500 00:21:48,655 --> 00:21:51,289 Okay, well, she did save our lives, 501 00:21:51,324 --> 00:21:52,740 and I think she smells kinda nice. 502 00:21:52,793 --> 00:21:54,576 Although I haven't showered in a really long time, 503 00:21:54,578 --> 00:21:56,544 so I'm probably not the best judge. 504 00:21:56,580 --> 00:21:58,296 I don't know, I mean, 505 00:21:58,331 --> 00:22:00,215 if I've learned anything from you, Ash, 506 00:22:00,250 --> 00:22:02,383 it's that if something seems too good to be true, 507 00:22:02,419 --> 00:22:04,169 it probably is, 508 00:22:04,221 --> 00:22:06,421 and also she doesn't smell that nice. 509 00:22:06,473 --> 00:22:08,756 Man, making decisions is so hard. 510 00:22:08,758 --> 00:22:10,425 Let's look on the bright side, 511 00:22:10,477 --> 00:22:12,093 we're balls deep in this shit. 512 00:22:12,145 --> 00:22:14,062 There's nowhere to go but up. 513 00:22:14,097 --> 00:22:16,097 Yeah, up shit's creek. 514 00:22:16,149 --> 00:22:17,599 Without a paddle. 515 00:22:21,855 --> 00:22:23,521 - [growling] - [eerie music playing] 516 00:22:29,746 --> 00:22:32,747 Okay, you have to use the Kandarian Dagger 517 00:22:32,782 --> 00:22:35,700 to deface The Book. 518 00:22:35,752 --> 00:22:39,587 Literally, rip the face off the binding, 519 00:22:39,623 --> 00:22:41,789 and once you start, you cannot stop, 520 00:22:41,791 --> 00:22:43,625 no matter how difficult it gets. 521 00:22:43,627 --> 00:22:45,793 Don't stop till the facelift is done. 522 00:22:45,846 --> 00:22:47,295 Got it. 523 00:22:47,297 --> 00:22:48,596 Okay, Book. 524 00:22:48,632 --> 00:22:51,099 It's gonna hurt you a lot more than it's gonna hurt me. 525 00:22:51,134 --> 00:22:53,017 [groaning] Ash. 526 00:22:53,053 --> 00:22:54,435 [thunder rumbling] 527 00:22:54,471 --> 00:22:56,304 Yeah, I forgot to mention this thing has become 528 00:22:56,306 --> 00:22:58,473 quite the Chatty Cathy. 529 00:22:58,475 --> 00:22:59,891 Not for long. 530 00:23:01,311 --> 00:23:03,144 - Ash! - [dramatic music playing] 531 00:23:03,196 --> 00:23:04,863 No! 532 00:23:09,152 --> 00:23:11,536 Please! 533 00:23:14,457 --> 00:23:16,958 [groaning, gagging] 534 00:23:18,044 --> 00:23:19,410 [thunder rumbling continues] 535 00:23:25,418 --> 00:23:26,551 [sighs] 536 00:23:36,346 --> 00:23:38,429 Oh, Jesus. 537 00:23:39,766 --> 00:23:40,932 [Ash sighs] 538 00:23:43,186 --> 00:23:45,019 Okay, now what? 539 00:23:45,021 --> 00:23:47,355 Now present The Book to me. 540 00:23:47,407 --> 00:23:49,240 Then the power of ownership will be mine, 541 00:23:49,276 --> 00:23:51,359 and the ritual will be complete. 542 00:23:51,361 --> 00:23:53,027 Sounds simple enough. 543 00:23:57,751 --> 00:23:59,334 What's wrong? 544 00:23:59,369 --> 00:24:01,369 Ah, nothin'. 545 00:24:01,371 --> 00:24:02,371 Then why'd you stop? 546 00:24:02,422 --> 00:24:03,705 Well, I don't know, it just, 547 00:24:03,707 --> 00:24:05,340 should I say goodbye to it or what? 548 00:24:05,375 --> 00:24:07,208 With The Book defaced, time is of the essence. 549 00:24:07,210 --> 00:24:09,043 Yeah, yeah, I got that, 550 00:24:09,045 --> 00:24:10,545 but after all we've been through? 551 00:24:10,597 --> 00:24:15,516 Ash, you have carried this burden for 30 years. 552 00:24:15,552 --> 00:24:18,353 Isn't it time you let someone else take the load? 553 00:24:18,388 --> 00:24:20,555 Just let her take your load, Jefe. 554 00:24:20,607 --> 00:24:22,307 Just finish it. 555 00:24:26,229 --> 00:24:27,478 [suspenseful music playing] 556 00:24:30,567 --> 00:24:32,200 Okay, fine. 557 00:24:32,235 --> 00:24:33,735 Sure. Yeah, take it. 558 00:24:39,159 --> 00:24:43,661 Chorzem, kumaarizma, 559 00:24:43,713 --> 00:24:45,913 uwarizim aratta. 560 00:24:45,915 --> 00:24:48,800 - [groaning] - [thundering] 561 00:24:50,420 --> 00:24:53,254 Fa raga shi ta, 562 00:24:53,256 --> 00:24:55,590 lucera gai suckra. 563 00:24:57,477 --> 00:25:02,063 Ishtar dumuzi, Akah Mannah! 564 00:25:03,933 --> 00:25:06,234 - [light buzzing] - [wind howling] 565 00:25:08,355 --> 00:25:10,938 [Ruby continues chanting in foreign language] 566 00:25:13,276 --> 00:25:15,076 I don't think I like this. 567 00:25:15,111 --> 00:25:17,278 Vara ashitar, 568 00:25:17,330 --> 00:25:19,998 bara anasa iktanar. 569 00:25:21,785 --> 00:25:23,751 Whede sighonor. 570 00:25:23,787 --> 00:25:24,952 Haratar! 571 00:25:29,042 --> 00:25:30,291 [boards creaking] 572 00:25:32,879 --> 00:25:33,961 [shrieking] 573 00:25:35,465 --> 00:25:36,714 [whispering] What's happening? 574 00:25:36,766 --> 00:25:39,634 [Ruby continues chanting in foreign language] 575 00:25:39,636 --> 00:25:40,685 [growling] 576 00:25:47,193 --> 00:25:49,527 There's somethin' fishy with that book. 577 00:25:49,562 --> 00:25:51,612 [Ruby continues chanting in foreign language] 578 00:25:51,648 --> 00:25:52,814 [growling continues] 579 00:26:00,407 --> 00:26:04,542 Sherbo livarnar! 580 00:26:04,577 --> 00:26:07,462 [gasping, screaming] 581 00:26:08,665 --> 00:26:09,831 Pablo! 582 00:26:11,801 --> 00:26:12,967 Pablo! 583 00:26:14,087 --> 00:26:16,554 [gasping, screaming continues] 584 00:26:16,589 --> 00:26:17,839 Pablo! 585 00:26:17,891 --> 00:26:20,508 - [Book growling] - [Heather screaming] 586 00:26:20,510 --> 00:26:22,027 - Help me! - Oh, my God! 587 00:26:22,079 --> 00:26:24,178 - Help me! - Oh, my God! Get it off him! 588 00:26:24,180 --> 00:26:27,849 - Kan draw, ecru-em, finitum! - Ruby, gimme that book! 589 00:26:27,901 --> 00:26:29,650 You have no idea what you're doin'! 590 00:26:29,686 --> 00:26:31,853 [both grunting] 591 00:26:31,905 --> 00:26:33,225 - [Pablo screaming] - KELLY: Help! 592 00:26:34,274 --> 00:26:35,857 - Ash! - [Ruby yells] 593 00:26:35,909 --> 00:26:36,941 [Heather screaming] 594 00:26:36,993 --> 00:26:39,077 Do something! 595 00:26:39,112 --> 00:26:41,696 - Help us! - Help me! 596 00:26:41,748 --> 00:26:44,749 Of course I know what I'm doing. 597 00:26:44,784 --> 00:26:47,502 I wrote this book. 598 00:26:47,537 --> 00:26:49,087 [dramatic music playing] 599 00:26:51,112 --> 00:26:54,312 Synced & corrected by kinglouisxx Resync by Sadako415 www.MY-SUBS.com 600 00:26:54,410 --> 00:26:56,878 ♪ If they ask me ♪ 601 00:26:56,930 --> 00:27:01,282 ♪ I... ♪