00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,210 --> 00:00:08,410 There's a killer on the loose, 2 00:00:08,444 --> 00:00:09,378 and I'm sittin' here waitin' for this 3 00:00:09,412 --> 00:00:11,747 decomposed hand to lead me to him. 4 00:00:17,553 --> 00:00:18,853 Ruby! 5 00:00:20,489 --> 00:00:22,190 All roads to destroying this evil 6 00:00:22,224 --> 00:00:24,358 lead right back to where it all began. 7 00:00:24,393 --> 00:00:25,293 The cabin. 8 00:00:25,327 --> 00:00:27,128 Then let's go back there and end it all. 9 00:00:27,162 --> 00:00:28,062 You can't go with me. 10 00:00:28,063 --> 00:00:30,131 I've put your lives in too much danger already. 11 00:00:30,166 --> 00:00:31,332 - Ash? - Lem? 12 00:00:31,366 --> 00:00:32,466 I'm really gettin' my life together. 13 00:00:32,501 --> 00:00:33,501 Even join the militia. 14 00:00:33,502 --> 00:00:34,402 Where's your camp? 15 00:00:34,436 --> 00:00:35,937 - I got him. - Don't do anything 16 00:00:35,971 --> 00:00:37,304 till I get there. 17 00:00:37,338 --> 00:00:38,338 State police! 18 00:00:50,418 --> 00:00:51,651 - Come with us. - Where to? 19 00:00:51,686 --> 00:00:52,720 To fight. 20 00:00:52,754 --> 00:00:53,754 Let's boogie. 21 00:01:24,583 --> 00:01:26,251 You know I still don't know how I feel about you guys 22 00:01:26,285 --> 00:01:27,119 comin' to the cabin. 23 00:01:27,153 --> 00:01:29,855 I guess if you're dead set on it... 24 00:01:29,889 --> 00:01:30,989 Dead set? 25 00:01:31,023 --> 00:01:32,423 Uh, let's say "live" set. 26 00:01:32,458 --> 00:01:33,558 Keep it upbeat. 27 00:01:33,592 --> 00:01:34,726 Exactly. 28 00:01:34,761 --> 00:01:37,027 We're not, "Leavin' a trail of blood and guts behind us," 29 00:01:37,062 --> 00:01:39,864 we're, "Keeping Michigan moist." 30 00:01:39,898 --> 00:01:41,733 We're comin' to this cabin with you. 31 00:01:41,767 --> 00:01:42,734 We're basically family now. 32 00:01:42,768 --> 00:01:44,402 I know. That's the problem. 33 00:01:44,436 --> 00:01:46,904 Everyone I have feelings for dies there, 34 00:01:46,938 --> 00:01:48,706 but you're adults. 35 00:01:48,741 --> 00:01:50,745 We'll go see Lem, get some big boy toys, 36 00:01:50,809 --> 00:01:52,410 - Go to the cabin. - Good. 37 00:01:52,444 --> 00:01:53,844 'Cause anything's better than this. 38 00:01:53,879 --> 00:01:55,719 Don't worry, Annie Oakley, you'll get your gun. 39 00:01:56,414 --> 00:01:57,681 I want a flamethrower. 40 00:01:57,715 --> 00:02:00,016 I'm serious! 41 00:02:00,050 --> 00:02:01,785 I lost my parents, got possessed. 42 00:02:01,819 --> 00:02:03,387 Flamethrower seems fair. 43 00:02:03,421 --> 00:02:05,555 Yeah, well. You are pretty fiery. 44 00:02:05,590 --> 00:02:06,757 Okay, listen. 45 00:02:06,791 --> 00:02:08,625 Some friendly advice, these militia types 46 00:02:08,660 --> 00:02:09,926 are a little twitchy. 47 00:02:09,960 --> 00:02:11,861 Oh, I know these kind of people. 48 00:02:11,896 --> 00:02:13,196 Paranoid rednecks who hit the woods 49 00:02:13,230 --> 00:02:14,898 to play Rambo for the weekend. 50 00:02:14,932 --> 00:02:15,932 Okay now, easy. 51 00:02:15,933 --> 00:02:17,734 We don't want another Ruby Ridge on our hands. 52 00:02:17,768 --> 00:02:20,603 So, just tuck that attitude right into your cleavage, 53 00:02:20,637 --> 00:02:23,306 which I definitely have not ever noticed before. 54 00:02:23,340 --> 00:02:24,340 Wow. 55 00:02:27,077 --> 00:02:28,211 Help. 56 00:02:30,314 --> 00:02:32,381 Help! 57 00:02:32,416 --> 00:02:33,616 Someone! 58 00:02:35,785 --> 00:02:36,952 Someone. 59 00:02:40,924 --> 00:02:42,390 Someone. 60 00:02:42,425 --> 00:02:43,959 Holy shit! 61 00:02:51,835 --> 00:02:53,968 He's here. 62 00:02:54,002 --> 00:02:56,003 - Who, who's here? - Him. 63 00:02:56,038 --> 00:02:58,072 He tore the whole place apart. 64 00:02:58,106 --> 00:02:59,740 Okay, you're in shock, 65 00:02:59,774 --> 00:03:01,108 we need to stop the blood flow. 66 00:03:02,945 --> 00:03:04,078 Please. 67 00:03:04,112 --> 00:03:05,479 Just kill me. 68 00:03:05,513 --> 00:03:07,248 Easy, pal. We're not gonna kill anybody. 69 00:03:07,282 --> 00:03:09,616 Get you all fixed up. 70 00:03:09,651 --> 00:03:10,985 Okay, first things first... 71 00:03:11,019 --> 00:03:11,853 - Get away from him! - What? 72 00:03:11,887 --> 00:03:13,520 He's one of those things, isn't he?! 73 00:03:13,555 --> 00:03:15,622 He's one of those things! 74 00:03:30,405 --> 00:03:31,676 So... 75 00:03:33,617 --> 00:03:34,617 who the fuck are you guys, 76 00:03:34,641 --> 00:03:36,943 and why are you roaming around my camp? 77 00:03:36,978 --> 00:03:39,044 Uh, first off, apologies. 78 00:03:39,079 --> 00:03:40,559 I guess we caught you guys 79 00:03:40,581 --> 00:03:42,648 at something of an inconvenient time. 80 00:03:42,683 --> 00:03:43,883 We're just lookin' for Lem. 81 00:03:43,917 --> 00:03:45,852 He said he could help us out. 82 00:03:45,886 --> 00:03:47,453 - You know Lem? - Oh, I know Lem. 83 00:03:47,488 --> 00:03:48,654 Yeah, he's a good friend of mine. 84 00:03:48,689 --> 00:03:51,156 I just saw him at the diner, he invited us here. 85 00:03:51,191 --> 00:03:53,893 I've met you before. 86 00:03:53,927 --> 00:03:54,927 Where you from? 87 00:03:54,928 --> 00:03:57,229 Me? Nowhere near here. 88 00:03:57,264 --> 00:03:58,030 Fuck! 89 00:03:58,064 --> 00:03:59,344 Where is he? 90 00:03:59,366 --> 00:04:00,700 - Fuck! - The roof! 91 00:04:00,734 --> 00:04:02,568 He's back! 92 00:04:02,603 --> 00:04:05,037 Ah, who's "he"? 93 00:04:05,071 --> 00:04:06,471 Lem. 94 00:04:06,506 --> 00:04:08,073 Lem Lem? 95 00:04:08,108 --> 00:04:11,877 He got back to the camp, about an hour ago. 96 00:04:11,912 --> 00:04:14,646 At first I thought he was drinking again, 97 00:04:14,680 --> 00:04:15,881 but then he started, 98 00:04:15,916 --> 00:04:17,549 tearing people apart. 99 00:04:17,583 --> 00:04:18,784 Oh, boy. 100 00:04:18,818 --> 00:04:20,019 His eyes were all white and crazy. 101 00:04:20,053 --> 00:04:21,586 Looked like a fuckin' monster. 102 00:04:21,621 --> 00:04:23,222 Oh, of course he did. 103 00:04:24,657 --> 00:04:28,093 Keep your weapons trained on the roof! 104 00:04:28,128 --> 00:04:29,694 - We gotta get the hell out of here. - Okay. 105 00:04:29,729 --> 00:04:31,897 I wouldn't be roamin' around anywhere if I were you. 106 00:04:31,931 --> 00:04:33,532 What the hell do you know?! 107 00:04:33,566 --> 00:04:35,734 Let me dumb it down for ya. 108 00:04:35,768 --> 00:04:37,769 What's out there knows that you're alive, 109 00:04:37,804 --> 00:04:40,572 and it wants you to be... un-alive. 110 00:04:45,110 --> 00:04:48,780 I know exactly what we're dealing with. 111 00:04:48,815 --> 00:04:50,782 Big Brother put a virus in our air supply. 112 00:04:50,817 --> 00:04:52,784 Turned Lem into some sort of... mummy! 113 00:04:52,819 --> 00:04:53,684 Well, that's a new one. 114 00:04:53,718 --> 00:04:55,586 Yeah, yeah, but we were ready for it. 115 00:04:55,620 --> 00:04:57,855 Were ya, okay. Wow. 116 00:04:57,889 --> 00:04:59,290 You guys are survivalists. 117 00:04:59,325 --> 00:05:00,891 Here's how you survive. 118 00:05:00,926 --> 00:05:03,727 Give us our weapons back, and get the fuck out of our way. 119 00:05:03,762 --> 00:05:06,297 I'm gonna get you! 120 00:05:06,332 --> 00:05:08,199 Oh, why don't you come out, 121 00:05:08,233 --> 00:05:10,301 you motherfuckin' piece of shit?! 122 00:05:10,336 --> 00:05:13,237 Come on, I'll kill you myself! 123 00:05:13,272 --> 00:05:15,606 Probably not the best idea, Kel. 124 00:05:19,010 --> 00:05:21,846 Yeah, that's what I thought. 125 00:05:23,482 --> 00:05:24,882 That's how I know you. 126 00:05:24,916 --> 00:05:25,683 You was at the lockup when 127 00:05:25,717 --> 00:05:27,585 I was tossed in a few years ago! 128 00:05:27,619 --> 00:05:29,219 She's a cop! 129 00:05:29,253 --> 00:05:32,623 So who the fuck are you guys really, huh? 130 00:05:33,859 --> 00:05:35,793 You the government? 131 00:05:35,827 --> 00:05:37,962 You were the last people to see Lem. 132 00:05:39,263 --> 00:05:40,998 What are you, huh? 133 00:05:41,032 --> 00:05:43,733 Checkin' in to see if your little experiment worked? 134 00:05:43,767 --> 00:05:45,402 What did you do to him? You tell me! 135 00:05:45,436 --> 00:05:47,404 - What did you do to Lem?! - Back off. 136 00:05:47,438 --> 00:05:48,958 Watch your six! Watch your six! 137 00:06:05,223 --> 00:06:07,023 I would stay away from there if I were you. 138 00:06:07,057 --> 00:06:09,458 Not looking for your input, tough guy. 139 00:06:22,740 --> 00:06:25,708 See? 140 00:06:25,743 --> 00:06:26,709 It's per... 141 00:06:26,744 --> 00:06:28,578 Lance! 142 00:06:28,612 --> 00:06:29,846 Lance! 143 00:06:29,880 --> 00:06:32,480 No, you motherfucker! 144 00:06:33,883 --> 00:06:36,451 We need to get the fuck out of here! 145 00:06:42,859 --> 00:06:44,660 You ain't goin' nowhere. 146 00:06:51,568 --> 00:06:52,868 Enjoy! 147 00:06:52,902 --> 00:06:55,469 Maybe your old friend Lem will find you down there. 148 00:07:00,475 --> 00:07:01,876 What was that? 149 00:07:01,910 --> 00:07:03,031 You know what that was. 150 00:07:03,045 --> 00:07:04,445 There's two more we gotta get! 151 00:07:04,479 --> 00:07:05,880 Let's load up and go! 152 00:07:05,914 --> 00:07:07,615 Let's move it out! 153 00:07:07,649 --> 00:07:08,883 Shit. 154 00:07:08,917 --> 00:07:10,017 Yeah! 155 00:07:10,052 --> 00:07:12,319 We got to figure out a way to get them out of there. 156 00:07:15,724 --> 00:07:17,157 - Over there! - Come on. 157 00:07:17,192 --> 00:07:18,525 - I see 'em, I see 'em! - Let's move. 158 00:07:18,560 --> 00:07:19,726 - Shit. - Let's go. 159 00:07:19,760 --> 00:07:21,361 Shh, shh, shh, shh. 160 00:07:21,396 --> 00:07:22,396 Whoa, watch it. 161 00:07:22,397 --> 00:07:24,064 Hold on, I'm tryin' somethin' here. 162 00:07:24,099 --> 00:07:25,966 Hey. 163 00:07:27,735 --> 00:07:29,236 It works! 164 00:07:29,270 --> 00:07:31,205 You think there's another exit door? 165 00:07:31,239 --> 00:07:34,508 Ah, no, but I'll say "yes" just to keep hope alive. 166 00:07:34,542 --> 00:07:36,510 Let's check it out. 167 00:07:46,087 --> 00:07:49,823 Oh, a week ago, I was havin' a burger with my partner, 168 00:07:49,857 --> 00:07:53,093 and now... everything is upside down. 169 00:07:53,128 --> 00:07:56,196 Ah, took me a long time to get my head around it too, 170 00:07:56,231 --> 00:07:57,764 but you're seein' the world as it really is. 171 00:07:57,798 --> 00:07:59,500 So, that's good. 172 00:07:59,534 --> 00:08:00,667 Doesn't feel good. 173 00:08:00,701 --> 00:08:02,402 Oh, most people go through life 174 00:08:02,437 --> 00:08:03,703 thinkin' they're totally safe. 175 00:08:03,738 --> 00:08:05,904 People like us, we know the truth. 176 00:08:05,939 --> 00:08:07,240 Life is hard and dangerous, 177 00:08:07,274 --> 00:08:08,841 and sometimes you just gotta chop off 178 00:08:08,875 --> 00:08:10,510 somebody's head to survive. 179 00:08:10,544 --> 00:08:12,411 I guess. 180 00:08:12,446 --> 00:08:13,712 I guess that's true. 181 00:08:13,747 --> 00:08:15,914 But hey, this ain't so bad. 182 00:08:15,949 --> 00:08:17,383 Get to spend some quality time, 183 00:08:17,417 --> 00:08:19,084 like you've been dreamin' about. 184 00:08:19,119 --> 00:08:21,554 You think this is the right time for hitting on me? 185 00:08:21,588 --> 00:08:23,122 There's no bad time. 186 00:08:23,157 --> 00:08:25,625 - I'm old school, baby. - Oh, you're old somethin'. 187 00:08:31,498 --> 00:08:35,434 Hey, I'm sorry I misread you. 188 00:08:35,469 --> 00:08:37,537 The woman I was with, she told me that, 189 00:08:37,571 --> 00:08:39,872 she thought that you were the one makin' those... 190 00:08:39,906 --> 00:08:40,906 those things. 191 00:08:40,940 --> 00:08:43,309 Who's this woman? 192 00:08:43,343 --> 00:08:45,110 Her name was Ruby. 193 00:08:46,146 --> 00:08:48,781 She was a lot like you actually. 194 00:08:48,815 --> 00:08:51,784 She spent her whole life fightin' those freaks... 195 00:08:53,553 --> 00:08:55,320 but it finally caught up to her. 196 00:08:58,792 --> 00:09:00,525 Just a normal person, 197 00:09:00,560 --> 00:09:03,162 got tangled up into somethin' that was so much bigger... 198 00:09:05,198 --> 00:09:06,665 Somethin' beyond her control. 199 00:09:19,144 --> 00:09:21,511 I will always be thankful she was honest with me. 200 00:09:23,480 --> 00:09:26,717 She taught me there is more out there, 201 00:09:26,751 --> 00:09:28,185 than any of us realize. 202 00:09:30,221 --> 00:09:31,221 What was that? 203 00:09:55,278 --> 00:09:58,013 Dangerous, orders on sight! 204 00:10:04,254 --> 00:10:05,320 Fuck. 205 00:10:05,355 --> 00:10:06,889 We'll be okay. 206 00:10:06,923 --> 00:10:08,657 Go, go! 207 00:10:26,409 --> 00:10:28,943 Hello, Ash... 208 00:10:28,978 --> 00:10:30,545 Good to see ya again. 209 00:10:30,580 --> 00:10:33,248 Wish I could say the same, Lem. 210 00:10:33,283 --> 00:10:36,618 You never wanted to drink with me, Ash. 211 00:10:36,653 --> 00:10:39,388 You said I was a bad drunk, 212 00:10:39,422 --> 00:10:41,556 that I liked the firewater. 213 00:10:41,591 --> 00:10:43,592 Ah, that's before I knew it was racist. 214 00:10:43,626 --> 00:10:45,394 That was a long time ago. 215 00:10:45,428 --> 00:10:49,398 Well, maybe you'll drink with me now. 216 00:10:50,633 --> 00:10:52,234 - What the hell was that? - Ah, no big deal. 217 00:10:52,268 --> 00:10:54,903 Just a little kerosene. 218 00:10:54,937 --> 00:10:56,738 - Hey Lem, don't, don't... - Cheers! 219 00:10:56,773 --> 00:10:58,072 - Oh! - Jesus. 220 00:11:00,409 --> 00:11:02,943 I'm coming to get you! 221 00:11:10,419 --> 00:11:12,386 Where did you go? 222 00:11:17,426 --> 00:11:19,560 How'd you pick "flamethrower" so easily? 223 00:11:19,594 --> 00:11:21,962 What? 224 00:11:21,996 --> 00:11:23,731 Earlier, you said you wanted a flamethrower. 225 00:11:23,765 --> 00:11:25,633 Just like that. 226 00:11:25,667 --> 00:11:29,336 Man, it's like you know exactly who you are. 227 00:11:29,370 --> 00:11:31,738 Are you havin' a meltdown? 228 00:11:31,772 --> 00:11:32,806 What? 229 00:11:32,841 --> 00:11:34,074 No. 230 00:11:34,108 --> 00:11:35,976 Um, it's just... 231 00:11:38,847 --> 00:11:40,113 who am I? 232 00:11:42,150 --> 00:11:43,750 Who are you? 233 00:11:43,784 --> 00:11:47,520 Ah, you are... a good friend, 234 00:11:47,555 --> 00:11:49,989 - Someone who makes more... - What, no. 235 00:11:50,023 --> 00:11:51,023 What I'm asking is, 236 00:11:51,024 --> 00:11:53,092 like, am I like an "axe" guy, 237 00:11:53,126 --> 00:11:55,995 or somebody who uses a crossbow? 238 00:11:56,029 --> 00:11:58,164 Maybe I'm a "Taser" kinda guy, 239 00:11:58,198 --> 00:12:00,199 or I don't know. 240 00:12:00,234 --> 00:12:02,801 A rusty chain? 241 00:12:02,836 --> 00:12:05,671 You know I used a gun at the diner, 242 00:12:05,705 --> 00:12:06,953 felt kinda small. 243 00:12:07,041 --> 00:12:08,207 You know what? 244 00:12:08,242 --> 00:12:10,442 I'm glad that bein' trapped in the woods, 245 00:12:10,477 --> 00:12:12,711 hunted by an insane militia, 246 00:12:12,746 --> 00:12:14,713 made you ask the big life questions. 247 00:12:17,917 --> 00:12:19,351 Yeah, me too. 248 00:12:20,420 --> 00:12:21,653 Shh, shh, shh. 249 00:12:26,559 --> 00:12:29,628 I wish I had my rusty chain, yo. 250 00:12:29,662 --> 00:12:31,062 No. 251 00:12:31,097 --> 00:12:32,865 Keep tryin'. 252 00:12:32,899 --> 00:12:33,899 Damn. 253 00:12:34,233 --> 00:12:36,034 Ash... 254 00:12:41,574 --> 00:12:42,941 Ash! 255 00:12:46,512 --> 00:12:48,212 Meet you by the creek. 256 00:12:48,246 --> 00:12:50,214 - Look they separated. - Austin! 257 00:12:50,248 --> 00:12:52,082 - That's good, that's good. - Hey Austin. 258 00:12:52,117 --> 00:12:55,219 Hey, all we need is one gun. 259 00:12:58,924 --> 00:13:00,057 Fuck! 260 00:13:02,528 --> 00:13:03,728 Ash! 261 00:13:03,762 --> 00:13:08,032 The more you hide, the more I'll make you suffer! 262 00:13:08,066 --> 00:13:10,868 So go on, and hide! 263 00:13:23,113 --> 00:13:24,180 I got one! 264 00:13:24,214 --> 00:13:25,415 Shit! 265 00:13:28,586 --> 00:13:29,953 Come on, come on. No, please. 266 00:13:29,987 --> 00:13:31,287 Come on, come here. 267 00:13:31,322 --> 00:13:32,722 Help, gotcha! 268 00:13:34,791 --> 00:13:36,592 Yes. 269 00:13:41,998 --> 00:13:43,098 Nice try. 270 00:14:18,600 --> 00:14:20,134 Get in the back. 271 00:14:26,541 --> 00:14:28,442 I'm gonna get you pregnant later. 272 00:14:28,477 --> 00:14:30,011 Won't your sister be jealous of us? 273 00:14:34,515 --> 00:14:36,282 - Mm. - Uncle Sam will never outsmart 274 00:14:36,317 --> 00:14:38,284 a couple'a deep woods Michigan boys. 275 00:14:38,319 --> 00:14:40,953 We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! 276 00:14:40,988 --> 00:14:42,188 We're on the same side. 277 00:14:42,223 --> 00:14:43,656 Save your lies, Hillary. 278 00:14:43,690 --> 00:14:44,991 Hey, you fucking moron. 279 00:14:46,994 --> 00:14:48,794 This has nothin' to do with the government. 280 00:14:48,829 --> 00:14:50,196 There is something evil out there! 281 00:14:50,231 --> 00:14:51,998 Oh, I know all about the evil out there. 282 00:14:52,033 --> 00:14:54,600 It's not the government! 283 00:14:54,635 --> 00:14:55,635 Lance? 284 00:14:57,738 --> 00:14:59,672 It's me! 285 00:14:59,706 --> 00:15:01,607 Oh my God! 286 00:15:07,414 --> 00:15:08,480 Shit! 287 00:15:09,917 --> 00:15:11,517 What the fuck? 288 00:15:13,519 --> 00:15:14,986 Shit! 289 00:15:15,021 --> 00:15:16,621 Pablo! 290 00:15:18,157 --> 00:15:20,124 Pablo, do something! 291 00:15:20,159 --> 00:15:21,259 Pablo! 292 00:15:29,068 --> 00:15:30,969 We're out of time! 293 00:15:31,003 --> 00:15:32,203 Pablo, go! 294 00:15:34,673 --> 00:15:36,340 Pablo! 295 00:15:37,709 --> 00:15:39,643 Hang on! Shit! 296 00:15:41,380 --> 00:15:43,514 Fuck! 297 00:15:43,549 --> 00:15:45,816 Here we go! 298 00:15:49,788 --> 00:15:51,222 One! 299 00:15:51,256 --> 00:15:52,256 Two! 300 00:15:52,290 --> 00:15:53,290 Three! 301 00:16:00,431 --> 00:16:02,865 Hey, nice drivin'. 302 00:16:05,103 --> 00:16:07,870 Oh, thanks. 303 00:16:07,905 --> 00:16:12,709 So, maybe I'm a "pick-up truck" kinda guy? 304 00:16:12,743 --> 00:16:15,612 Yeah, maybe. 305 00:16:15,646 --> 00:16:16,846 Oh. 306 00:16:18,215 --> 00:16:20,382 Oh, hello handsome. 307 00:16:22,152 --> 00:16:24,087 Okay. 308 00:16:24,121 --> 00:16:26,723 So what's the plan? 309 00:16:26,757 --> 00:16:28,691 You're gonna get that guy's gas mask. 310 00:16:28,726 --> 00:16:29,966 We're gonna ambush these hicks, 311 00:16:29,994 --> 00:16:31,060 and save Ash. 312 00:16:31,095 --> 00:16:32,728 Um, uh, that mask? 313 00:16:32,762 --> 00:16:34,162 Well yeah, it's the only one around. 314 00:16:34,163 --> 00:16:37,766 Uh... do you really think I need one? 315 00:16:37,800 --> 00:16:39,001 In order for this plan to work, yeah, 316 00:16:39,035 --> 00:16:42,537 'cause you need to be in disguise. 317 00:16:42,571 --> 00:16:46,041 Look, I'll clean the blood off with my shirt, okay? 318 00:16:46,075 --> 00:16:47,876 Yeah, no, no. I-I got this. 319 00:16:50,246 --> 00:16:52,546 I got this. 320 00:16:52,580 --> 00:16:53,681 Hey. 321 00:16:58,620 --> 00:17:00,554 Pssh, he gone. 322 00:17:00,588 --> 00:17:02,757 All right, just pull it off. Come on. 323 00:17:02,791 --> 00:17:05,159 Look, it's a process, okay? 324 00:17:05,193 --> 00:17:06,560 I'm getting there. 325 00:17:06,594 --> 00:17:08,796 Jeez, you know I-I've been through a lot. 326 00:17:14,268 --> 00:17:15,568 Oh, shit! Fuck, Kelly! 327 00:17:15,602 --> 00:17:18,104 - Oh my... - Oh, kill him now! 328 00:17:22,342 --> 00:17:23,677 - Pablo! - Ah! 329 00:17:23,711 --> 00:17:24,744 Duck! 330 00:17:27,048 --> 00:17:29,282 Oh shit! Don't shoot me please! 331 00:17:29,316 --> 00:17:31,150 It's not my fault! 332 00:17:36,890 --> 00:17:38,724 Whose fault is it?! 333 00:17:40,226 --> 00:17:43,428 It's the gun's fault! 334 00:17:43,462 --> 00:17:45,964 These things are dangerous! 335 00:17:50,402 --> 00:17:51,468 Ha! 336 00:17:51,503 --> 00:17:53,571 Oh, shit! 337 00:18:01,046 --> 00:18:02,513 Pablo! 338 00:18:05,017 --> 00:18:06,584 You're good to grab that mask now. 339 00:18:21,332 --> 00:18:23,033 Ooh, whoa, whoa, whoa. 340 00:18:23,067 --> 00:18:24,634 Hey, you see what I see? 341 00:18:24,668 --> 00:18:26,536 Oh, daylight. 342 00:18:32,243 --> 00:18:33,843 - Crap. - Shit. 343 00:18:33,877 --> 00:18:36,646 Wait a minute. Propane. 344 00:18:36,680 --> 00:18:40,216 We'll just blow the asshole up. 345 00:18:40,251 --> 00:18:41,317 No we won't. 346 00:18:43,364 --> 00:18:44,364 I've got an idea, 347 00:18:44,388 --> 00:18:46,088 but you're gonna have to follow my lead. 348 00:18:46,123 --> 00:18:49,925 I like a lady who takes charge. 349 00:18:49,960 --> 00:18:51,160 Help! 350 00:18:51,194 --> 00:18:52,194 Help! 351 00:18:52,195 --> 00:18:53,863 That's your idea?! 352 00:18:53,897 --> 00:18:55,531 Trust me. 353 00:18:56,900 --> 00:18:59,068 Lem, I can't take it! Help me! 354 00:18:59,102 --> 00:19:01,337 Help me, please! 355 00:19:03,073 --> 00:19:06,576 Ash! I'm coming to get you! 356 00:19:15,418 --> 00:19:16,418 What happened? 357 00:19:16,452 --> 00:19:17,920 Where the hell is everybody? 358 00:19:19,890 --> 00:19:20,890 Right here, asshole. 359 00:19:20,923 --> 00:19:21,956 What, oh! 360 00:19:23,559 --> 00:19:26,094 One false move, and I will Second Amendment 361 00:19:26,128 --> 00:19:28,263 your brains all over this truck. 362 00:19:36,506 --> 00:19:38,239 Friends. 363 00:19:46,683 --> 00:19:47,849 Let's party. 364 00:19:58,927 --> 00:20:00,227 My brain! 365 00:20:01,830 --> 00:20:02,930 Good news, Lem. 366 00:20:02,964 --> 00:20:04,264 You won't even know it's gone. 367 00:20:06,835 --> 00:20:07,835 Diesel. 368 00:20:07,836 --> 00:20:10,170 Oh, shit. 369 00:20:16,711 --> 00:20:18,812 Nah, nah, nah, nah, nah! 370 00:20:18,847 --> 00:20:19,947 Strike! 371 00:20:23,384 --> 00:20:25,352 Ruff! 372 00:20:30,892 --> 00:20:31,892 No! 373 00:20:32,993 --> 00:20:35,094 Shit's about to get real! 374 00:20:47,241 --> 00:20:48,474 Safety last! 375 00:20:54,314 --> 00:20:55,948 Well, that was fun. 376 00:20:55,983 --> 00:20:58,017 We should get handcuffed together more often. 377 00:20:58,051 --> 00:21:00,018 You wouldn't even know what to do with me. 378 00:21:00,052 --> 00:21:02,120 Oh honey bunny, I would destroy you 379 00:21:02,154 --> 00:21:03,589 in the best possible way. 380 00:21:03,623 --> 00:21:04,857 Oh... 381 00:21:04,891 --> 00:21:05,991 You know I was gonna take that propane, 382 00:21:06,025 --> 00:21:06,925 and blow the doors off, 383 00:21:06,959 --> 00:21:10,863 but I'll happily blow your doors off first. 384 00:21:10,897 --> 00:21:11,930 Really? 385 00:21:17,647 --> 00:21:18,647 Ash! 386 00:21:18,671 --> 00:21:20,873 Fisher! 387 00:21:20,907 --> 00:21:23,709 Are you alive in there? 388 00:21:23,743 --> 00:21:25,778 - Rain check. - Oh. 389 00:21:29,115 --> 00:21:30,516 Shit! 390 00:21:35,388 --> 00:21:36,354 Looks like you guys already went 391 00:21:36,389 --> 00:21:37,923 shoppin' for the good stuff. 392 00:21:37,957 --> 00:21:39,857 Yeah. Fuck a flamethrower. 393 00:21:39,892 --> 00:21:42,093 This guy has got girth. 394 00:21:42,128 --> 00:21:43,761 Oh, yeah. 395 00:21:43,796 --> 00:21:46,531 I think I found my own boomstick. 396 00:21:52,638 --> 00:21:53,871 Jesus, Pablo. 397 00:21:53,906 --> 00:21:55,673 Shit! 398 00:21:55,707 --> 00:21:56,707 My bad. 399 00:21:56,742 --> 00:21:58,609 Ah, yeah. You know what? 400 00:21:58,644 --> 00:22:01,245 I think a gun might be better. 401 00:22:03,916 --> 00:22:05,249 Looks good on you. 402 00:22:11,256 --> 00:22:13,691 Save those cuffs, baby, we'll use 'em later. 403 00:22:13,725 --> 00:22:15,926 It never turns off with you, does it? 404 00:22:15,961 --> 00:22:19,363 Baby cakes, I don't know how to turn it off. 405 00:22:19,397 --> 00:22:21,298 Help, help! 406 00:22:21,333 --> 00:22:23,133 Jesus fuckin' mother... 407 00:22:23,168 --> 00:22:24,568 Help! Help us! 408 00:22:24,602 --> 00:22:25,702 Help! 409 00:22:25,736 --> 00:22:26,603 Help! 410 00:22:26,637 --> 00:22:28,905 Help, help! 411 00:22:44,198 --> 00:22:45,198 See? 412 00:22:45,222 --> 00:22:48,458 In this war everybody's on the same side. 413 00:22:48,493 --> 00:22:50,494 Hey, go ahead and cut yourself free. 414 00:22:50,528 --> 00:22:53,496 I'd get as far away from here as possible. 415 00:22:53,530 --> 00:22:55,564 So, ah, we hittin' this cabin or what? 416 00:22:55,599 --> 00:22:56,832 'Cause I'm ready to kick some ass. 417 00:22:56,867 --> 00:22:57,867 Yeah, me too. 418 00:22:57,901 --> 00:22:59,502 I feel like we're ready for anything. 419 00:22:59,536 --> 00:23:00,636 Hey. 420 00:23:02,639 --> 00:23:05,073 Just so you know, 421 00:23:05,108 --> 00:23:08,844 each of you has a very special place in my heart. 422 00:23:08,879 --> 00:23:11,279 Good job stayin' alive. 423 00:23:11,314 --> 00:23:12,480 Keep it up. 424 00:23:14,349 --> 00:23:15,850 Amen. 425 00:23:15,885 --> 00:23:18,820 Aww, someone inhaled too much kerosene. 426 00:23:20,322 --> 00:23:21,856 Now come on, 427 00:23:21,891 --> 00:23:23,892 we've got some Deadites to mow down! 428 00:23:27,963 --> 00:23:31,432 So ah, where's this big, bad cabin at anyway, Ash? 429 00:23:33,168 --> 00:23:34,168 Ash? 430 00:23:37,339 --> 00:23:39,206 Where'd he go? 431 00:23:39,241 --> 00:23:41,142 Ash? 432 00:23:41,176 --> 00:23:42,943 Hello? 433 00:23:42,977 --> 00:23:44,245 Jefe?