00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,210 --> 00:00:08,410
There's a killer on the loose,
2
00:00:08,444 --> 00:00:09,378
and I'm sittin' here waitin' for this
3
00:00:09,412 --> 00:00:11,747
decomposed hand to lead me to him.
4
00:00:17,553 --> 00:00:18,853
Ruby!
5
00:00:20,489 --> 00:00:22,190
All roads to destroying this evil
6
00:00:22,224 --> 00:00:24,358
lead right back to where it all began.
7
00:00:24,393 --> 00:00:25,293
The cabin.
8
00:00:25,327 --> 00:00:27,128
Then let's go back there and end it all.
9
00:00:27,162 --> 00:00:28,062
You can't go with me.
10
00:00:28,063 --> 00:00:30,131
I've put your lives in too much danger already.
11
00:00:30,166 --> 00:00:31,332
- Ash?
- Lem?
12
00:00:31,366 --> 00:00:32,466
I'm really gettin' my life together.
13
00:00:32,501 --> 00:00:33,501
Even join the militia.
14
00:00:33,502 --> 00:00:34,402
Where's your camp?
15
00:00:34,436 --> 00:00:35,937
- I got him.
- Don't do anything
16
00:00:35,971 --> 00:00:37,304
till I get there.
17
00:00:37,338 --> 00:00:38,338
State police!
18
00:00:50,418 --> 00:00:51,651
- Come with us.
- Where to?
19
00:00:51,686 --> 00:00:52,720
To fight.
20
00:00:52,754 --> 00:00:53,754
Let's boogie.
21
00:01:24,583 --> 00:01:26,251
You know I still don't know how I feel about you guys
22
00:01:26,285 --> 00:01:27,119
comin' to the cabin.
23
00:01:27,153 --> 00:01:29,855
I guess if you're dead set on it...
24
00:01:29,889 --> 00:01:30,989
Dead set?
25
00:01:31,023 --> 00:01:32,423
Uh, let's say "live" set.
26
00:01:32,458 --> 00:01:33,558
Keep it upbeat.
27
00:01:33,592 --> 00:01:34,726
Exactly.
28
00:01:34,761 --> 00:01:37,027
We're not, "Leavin' a trail of blood and guts behind us,"
29
00:01:37,062 --> 00:01:39,864
we're, "Keeping Michigan moist."
30
00:01:39,898 --> 00:01:41,733
We're comin' to this cabin with you.
31
00:01:41,767 --> 00:01:42,734
We're basically family now.
32
00:01:42,768 --> 00:01:44,402
I know. That's the problem.
33
00:01:44,436 --> 00:01:46,904
Everyone I have feelings for dies there,
34
00:01:46,938 --> 00:01:48,706
but you're adults.
35
00:01:48,741 --> 00:01:50,745
We'll go see Lem, get some big boy toys,
36
00:01:50,809 --> 00:01:52,410
- Go to the cabin.
- Good.
37
00:01:52,444 --> 00:01:53,844
'Cause anything's better than this.
38
00:01:53,879 --> 00:01:55,719
Don't worry, Annie Oakley, you'll get your gun.
39
00:01:56,414 --> 00:01:57,681
I want a flamethrower.
40
00:01:57,715 --> 00:02:00,016
I'm serious!
41
00:02:00,050 --> 00:02:01,785
I lost my parents, got possessed.
42
00:02:01,819 --> 00:02:03,387
Flamethrower seems fair.
43
00:02:03,421 --> 00:02:05,555
Yeah, well. You are pretty fiery.
44
00:02:05,590 --> 00:02:06,757
Okay, listen.
45
00:02:06,791 --> 00:02:08,625
Some friendly advice, these militia types
46
00:02:08,660 --> 00:02:09,926
are a little twitchy.
47
00:02:09,960 --> 00:02:11,861
Oh, I know these kind of people.
48
00:02:11,896 --> 00:02:13,196
Paranoid rednecks who hit the woods
49
00:02:13,230 --> 00:02:14,898
to play Rambo for the weekend.
50
00:02:14,932 --> 00:02:15,932
Okay now, easy.
51
00:02:15,933 --> 00:02:17,734
We don't want another Ruby Ridge on our hands.
52
00:02:17,768 --> 00:02:20,603
So, just tuck that attitude right into your cleavage,
53
00:02:20,637 --> 00:02:23,306
which I definitely have not ever noticed before.
54
00:02:23,340 --> 00:02:24,340
Wow.
55
00:02:27,077 --> 00:02:28,211
Help.
56
00:02:30,314 --> 00:02:32,381
Help!
57
00:02:32,416 --> 00:02:33,616
Someone!
58
00:02:35,785 --> 00:02:36,952
Someone.
59
00:02:40,924 --> 00:02:42,390
Someone.
60
00:02:42,425 --> 00:02:43,959
Holy shit!
61
00:02:51,835 --> 00:02:53,968
He's here.
62
00:02:54,002 --> 00:02:56,003
- Who, who's here?
- Him.
63
00:02:56,038 --> 00:02:58,072
He tore the whole place apart.
64
00:02:58,106 --> 00:02:59,740
Okay, you're in shock,
65
00:02:59,774 --> 00:03:01,108
we need to stop the blood flow.
66
00:03:02,945 --> 00:03:04,078
Please.
67
00:03:04,112 --> 00:03:05,479
Just kill me.
68
00:03:05,513 --> 00:03:07,248
Easy, pal. We're not gonna kill anybody.
69
00:03:07,282 --> 00:03:09,616
Get you all fixed up.
70
00:03:09,651 --> 00:03:10,985
Okay, first things first...
71
00:03:11,019 --> 00:03:11,853
- Get away from him!
- What?
72
00:03:11,887 --> 00:03:13,520
He's one of those things, isn't he?!
73
00:03:13,555 --> 00:03:15,622
He's one of those things!
74
00:03:30,405 --> 00:03:31,676
So...
75
00:03:33,617 --> 00:03:34,617
who the fuck are you guys,
76
00:03:34,641 --> 00:03:36,943
and why are you roaming around my camp?
77
00:03:36,978 --> 00:03:39,044
Uh, first off, apologies.
78
00:03:39,079 --> 00:03:40,559
I guess we caught you guys
79
00:03:40,581 --> 00:03:42,648
at something of an inconvenient time.
80
00:03:42,683 --> 00:03:43,883
We're just lookin' for Lem.
81
00:03:43,917 --> 00:03:45,852
He said he could help us out.
82
00:03:45,886 --> 00:03:47,453
- You know Lem?
- Oh, I know Lem.
83
00:03:47,488 --> 00:03:48,654
Yeah, he's a good friend of mine.
84
00:03:48,689 --> 00:03:51,156
I just saw him at the diner, he invited us here.
85
00:03:51,191 --> 00:03:53,893
I've met you before.
86
00:03:53,927 --> 00:03:54,927
Where you from?
87
00:03:54,928 --> 00:03:57,229
Me? Nowhere near here.
88
00:03:57,264 --> 00:03:58,030
Fuck!
89
00:03:58,064 --> 00:03:59,344
Where is he?
90
00:03:59,366 --> 00:04:00,700
- Fuck!
- The roof!
91
00:04:00,734 --> 00:04:02,568
He's back!
92
00:04:02,603 --> 00:04:05,037
Ah, who's "he"?
93
00:04:05,071 --> 00:04:06,471
Lem.
94
00:04:06,506 --> 00:04:08,073
Lem Lem?
95
00:04:08,108 --> 00:04:11,877
He got back to the camp, about an hour ago.
96
00:04:11,912 --> 00:04:14,646
At first I thought he was drinking again,
97
00:04:14,680 --> 00:04:15,881
but then he started,
98
00:04:15,916 --> 00:04:17,549
tearing people apart.
99
00:04:17,583 --> 00:04:18,784
Oh, boy.
100
00:04:18,818 --> 00:04:20,019
His eyes were all white and crazy.
101
00:04:20,053 --> 00:04:21,586
Looked like a fuckin' monster.
102
00:04:21,621 --> 00:04:23,222
Oh, of course he did.
103
00:04:24,657 --> 00:04:28,093
Keep your weapons trained on the roof!
104
00:04:28,128 --> 00:04:29,694
- We gotta get the hell out of here.
- Okay.
105
00:04:29,729 --> 00:04:31,897
I wouldn't be roamin' around anywhere if I were you.
106
00:04:31,931 --> 00:04:33,532
What the hell do you know?!
107
00:04:33,566 --> 00:04:35,734
Let me dumb it down for ya.
108
00:04:35,768 --> 00:04:37,769
What's out there knows that you're alive,
109
00:04:37,804 --> 00:04:40,572
and it wants you to be... un-alive.
110
00:04:45,110 --> 00:04:48,780
I know exactly what we're dealing with.
111
00:04:48,815 --> 00:04:50,782
Big Brother put a virus in our air supply.
112
00:04:50,817 --> 00:04:52,784
Turned Lem into some sort of... mummy!
113
00:04:52,819 --> 00:04:53,684
Well, that's a new one.
114
00:04:53,718 --> 00:04:55,586
Yeah, yeah, but we were ready for it.
115
00:04:55,620 --> 00:04:57,855
Were ya, okay. Wow.
116
00:04:57,889 --> 00:04:59,290
You guys are survivalists.
117
00:04:59,325 --> 00:05:00,891
Here's how you survive.
118
00:05:00,926 --> 00:05:03,727
Give us our weapons back, and get the fuck out of our way.
119
00:05:03,762 --> 00:05:06,297
I'm gonna get you!
120
00:05:06,332 --> 00:05:08,199
Oh, why don't you come out,
121
00:05:08,233 --> 00:05:10,301
you motherfuckin' piece of shit?!
122
00:05:10,336 --> 00:05:13,237
Come on, I'll kill you myself!
123
00:05:13,272 --> 00:05:15,606
Probably not the best idea, Kel.
124
00:05:19,010 --> 00:05:21,846
Yeah, that's what I thought.
125
00:05:23,482 --> 00:05:24,882
That's how I know you.
126
00:05:24,916 --> 00:05:25,683
You was at the lockup when
127
00:05:25,717 --> 00:05:27,585
I was tossed in a few years ago!
128
00:05:27,619 --> 00:05:29,219
She's a cop!
129
00:05:29,253 --> 00:05:32,623
So who the fuck are you guys really, huh?
130
00:05:33,859 --> 00:05:35,793
You the government?
131
00:05:35,827 --> 00:05:37,962
You were the last people to see Lem.
132
00:05:39,263 --> 00:05:40,998
What are you, huh?
133
00:05:41,032 --> 00:05:43,733
Checkin' in to see if your little experiment worked?
134
00:05:43,767 --> 00:05:45,402
What did you do to him? You tell me!
135
00:05:45,436 --> 00:05:47,404
- What did you do to Lem?!
- Back off.
136
00:05:47,438 --> 00:05:48,958
Watch your six! Watch your six!
137
00:06:05,223 --> 00:06:07,023
I would stay away from there if I were you.
138
00:06:07,057 --> 00:06:09,458
Not looking for your input, tough guy.
139
00:06:22,740 --> 00:06:25,708
See?
140
00:06:25,743 --> 00:06:26,709
It's per...
141
00:06:26,744 --> 00:06:28,578
Lance!
142
00:06:28,612 --> 00:06:29,846
Lance!
143
00:06:29,880 --> 00:06:32,480
No, you motherfucker!
144
00:06:33,883 --> 00:06:36,451
We need to get the fuck out of here!
145
00:06:42,859 --> 00:06:44,660
You ain't goin' nowhere.
146
00:06:51,568 --> 00:06:52,868
Enjoy!
147
00:06:52,902 --> 00:06:55,469
Maybe your old friend Lem will find you down there.
148
00:07:00,475 --> 00:07:01,876
What was that?
149
00:07:01,910 --> 00:07:03,031
You know what that was.
150
00:07:03,045 --> 00:07:04,445
There's two more we gotta get!
151
00:07:04,479 --> 00:07:05,880
Let's load up and go!
152
00:07:05,914 --> 00:07:07,615
Let's move it out!
153
00:07:07,649 --> 00:07:08,883
Shit.
154
00:07:08,917 --> 00:07:10,017
Yeah!
155
00:07:10,052 --> 00:07:12,319
We got to figure out a way to get them out of there.
156
00:07:15,724 --> 00:07:17,157
- Over there!
- Come on.
157
00:07:17,192 --> 00:07:18,525
- I see 'em, I see 'em!
- Let's move.
158
00:07:18,560 --> 00:07:19,726
- Shit.
- Let's go.
159
00:07:19,760 --> 00:07:21,361
Shh, shh, shh, shh.
160
00:07:21,396 --> 00:07:22,396
Whoa, watch it.
161
00:07:22,397 --> 00:07:24,064
Hold on, I'm tryin' somethin' here.
162
00:07:24,099 --> 00:07:25,966
Hey.
163
00:07:27,735 --> 00:07:29,236
It works!
164
00:07:29,270 --> 00:07:31,205
You think there's another exit door?
165
00:07:31,239 --> 00:07:34,508
Ah, no, but I'll say "yes" just to keep hope alive.
166
00:07:34,542 --> 00:07:36,510
Let's check it out.
167
00:07:46,087 --> 00:07:49,823
Oh, a week ago, I was havin' a burger with my partner,
168
00:07:49,857 --> 00:07:53,093
and now... everything is upside down.
169
00:07:53,128 --> 00:07:56,196
Ah, took me a long time to get my head around it too,
170
00:07:56,231 --> 00:07:57,764
but you're seein' the world as it really is.
171
00:07:57,798 --> 00:07:59,500
So, that's good.
172
00:07:59,534 --> 00:08:00,667
Doesn't feel good.
173
00:08:00,701 --> 00:08:02,402
Oh, most people go through life
174
00:08:02,437 --> 00:08:03,703
thinkin' they're totally safe.
175
00:08:03,738 --> 00:08:05,904
People like us, we know the truth.
176
00:08:05,939 --> 00:08:07,240
Life is hard and dangerous,
177
00:08:07,274 --> 00:08:08,841
and sometimes you just gotta chop off
178
00:08:08,875 --> 00:08:10,510
somebody's head to survive.
179
00:08:10,544 --> 00:08:12,411
I guess.
180
00:08:12,446 --> 00:08:13,712
I guess that's true.
181
00:08:13,747 --> 00:08:15,914
But hey, this ain't so bad.
182
00:08:15,949 --> 00:08:17,383
Get to spend some quality time,
183
00:08:17,417 --> 00:08:19,084
like you've been dreamin' about.
184
00:08:19,119 --> 00:08:21,554
You think this is the right time for hitting on me?
185
00:08:21,588 --> 00:08:23,122
There's no bad time.
186
00:08:23,157 --> 00:08:25,625
- I'm old school, baby.
- Oh, you're old somethin'.
187
00:08:31,498 --> 00:08:35,434
Hey, I'm sorry I misread you.
188
00:08:35,469 --> 00:08:37,537
The woman I was with, she told me that,
189
00:08:37,571 --> 00:08:39,872
she thought that you were the one makin' those...
190
00:08:39,906 --> 00:08:40,906
those things.
191
00:08:40,940 --> 00:08:43,309
Who's this woman?
192
00:08:43,343 --> 00:08:45,110
Her name was Ruby.
193
00:08:46,146 --> 00:08:48,781
She was a lot like you actually.
194
00:08:48,815 --> 00:08:51,784
She spent her whole life fightin' those freaks...
195
00:08:53,553 --> 00:08:55,320
but it finally caught up to her.
196
00:08:58,792 --> 00:09:00,525
Just a normal person,
197
00:09:00,560 --> 00:09:03,162
got tangled up into somethin' that was so much bigger...
198
00:09:05,198 --> 00:09:06,665
Somethin' beyond her control.
199
00:09:19,144 --> 00:09:21,511
I will always be thankful she was honest with me.
200
00:09:23,480 --> 00:09:26,717
She taught me there is more out there,
201
00:09:26,751 --> 00:09:28,185
than any of us realize.
202
00:09:30,221 --> 00:09:31,221
What was that?
203
00:09:55,278 --> 00:09:58,013
Dangerous, orders on sight!
204
00:10:04,254 --> 00:10:05,320
Fuck.
205
00:10:05,355 --> 00:10:06,889
We'll be okay.
206
00:10:06,923 --> 00:10:08,657
Go, go!
207
00:10:26,409 --> 00:10:28,943
Hello, Ash...
208
00:10:28,978 --> 00:10:30,545
Good to see ya again.
209
00:10:30,580 --> 00:10:33,248
Wish I could say the same, Lem.
210
00:10:33,283 --> 00:10:36,618
You never wanted to drink with me, Ash.
211
00:10:36,653 --> 00:10:39,388
You said I was a bad drunk,
212
00:10:39,422 --> 00:10:41,556
that I liked the firewater.
213
00:10:41,591 --> 00:10:43,592
Ah, that's before I knew it was racist.
214
00:10:43,626 --> 00:10:45,394
That was a long time ago.
215
00:10:45,428 --> 00:10:49,398
Well, maybe you'll drink with me now.
216
00:10:50,633 --> 00:10:52,234
- What the hell was that?
- Ah, no big deal.
217
00:10:52,268 --> 00:10:54,903
Just a little kerosene.
218
00:10:54,937 --> 00:10:56,738
- Hey Lem, don't, don't...
- Cheers!
219
00:10:56,773 --> 00:10:58,072
- Oh!
- Jesus.
220
00:11:00,409 --> 00:11:02,943
I'm coming to get you!
221
00:11:10,419 --> 00:11:12,386
Where did you go?
222
00:11:17,426 --> 00:11:19,560
How'd you pick "flamethrower" so easily?
223
00:11:19,594 --> 00:11:21,962
What?
224
00:11:21,996 --> 00:11:23,731
Earlier, you said you wanted a flamethrower.
225
00:11:23,765 --> 00:11:25,633
Just like that.
226
00:11:25,667 --> 00:11:29,336
Man, it's like you know exactly who you are.
227
00:11:29,370 --> 00:11:31,738
Are you havin' a meltdown?
228
00:11:31,772 --> 00:11:32,806
What?
229
00:11:32,841 --> 00:11:34,074
No.
230
00:11:34,108 --> 00:11:35,976
Um, it's just...
231
00:11:38,847 --> 00:11:40,113
who am I?
232
00:11:42,150 --> 00:11:43,750
Who are you?
233
00:11:43,784 --> 00:11:47,520
Ah, you are... a good friend,
234
00:11:47,555 --> 00:11:49,989
- Someone who makes more...
- What, no.
235
00:11:50,023 --> 00:11:51,023
What I'm asking is,
236
00:11:51,024 --> 00:11:53,092
like, am I like an "axe" guy,
237
00:11:53,126 --> 00:11:55,995
or somebody who uses a crossbow?
238
00:11:56,029 --> 00:11:58,164
Maybe I'm a "Taser" kinda guy,
239
00:11:58,198 --> 00:12:00,199
or I don't know.
240
00:12:00,234 --> 00:12:02,801
A rusty chain?
241
00:12:02,836 --> 00:12:05,671
You know I used a gun at the diner,
242
00:12:05,705 --> 00:12:06,953
felt kinda small.
243
00:12:07,041 --> 00:12:08,207
You know what?
244
00:12:08,242 --> 00:12:10,442
I'm glad that bein' trapped in the woods,
245
00:12:10,477 --> 00:12:12,711
hunted by an insane militia,
246
00:12:12,746 --> 00:12:14,713
made you ask the big life questions.
247
00:12:17,917 --> 00:12:19,351
Yeah, me too.
248
00:12:20,420 --> 00:12:21,653
Shh, shh, shh.
249
00:12:26,559 --> 00:12:29,628
I wish I had my rusty chain, yo.
250
00:12:29,662 --> 00:12:31,062
No.
251
00:12:31,097 --> 00:12:32,865
Keep tryin'.
252
00:12:32,899 --> 00:12:33,899
Damn.
253
00:12:34,233 --> 00:12:36,034
Ash...
254
00:12:41,574 --> 00:12:42,941
Ash!
255
00:12:46,512 --> 00:12:48,212
Meet you by the creek.
256
00:12:48,246 --> 00:12:50,214
- Look they separated.
- Austin!
257
00:12:50,248 --> 00:12:52,082
- That's good, that's good.
- Hey Austin.
258
00:12:52,117 --> 00:12:55,219
Hey, all we need is one gun.
259
00:12:58,924 --> 00:13:00,057
Fuck!
260
00:13:02,528 --> 00:13:03,728
Ash!
261
00:13:03,762 --> 00:13:08,032
The more you hide, the more I'll make you suffer!
262
00:13:08,066 --> 00:13:10,868
So go on, and hide!
263
00:13:23,113 --> 00:13:24,180
I got one!
264
00:13:24,214 --> 00:13:25,415
Shit!
265
00:13:28,586 --> 00:13:29,953
Come on, come on. No, please.
266
00:13:29,987 --> 00:13:31,287
Come on, come here.
267
00:13:31,322 --> 00:13:32,722
Help, gotcha!
268
00:13:34,791 --> 00:13:36,592
Yes.
269
00:13:41,998 --> 00:13:43,098
Nice try.
270
00:14:18,600 --> 00:14:20,134
Get in the back.
271
00:14:26,541 --> 00:14:28,442
I'm gonna get you pregnant later.
272
00:14:28,477 --> 00:14:30,011
Won't your sister be jealous of us?
273
00:14:34,515 --> 00:14:36,282
- Mm.
- Uncle Sam will never outsmart
274
00:14:36,317 --> 00:14:38,284
a couple'a deep woods Michigan boys.
275
00:14:38,319 --> 00:14:40,953
We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob!
276
00:14:40,988 --> 00:14:42,188
We're on the same side.
277
00:14:42,223 --> 00:14:43,656
Save your lies, Hillary.
278
00:14:43,690 --> 00:14:44,991
Hey, you fucking moron.
279
00:14:46,994 --> 00:14:48,794
This has nothin' to do with the government.
280
00:14:48,829 --> 00:14:50,196
There is something evil out there!
281
00:14:50,231 --> 00:14:51,998
Oh, I know all about the evil out there.
282
00:14:52,033 --> 00:14:54,600
It's not the government!
283
00:14:54,635 --> 00:14:55,635
Lance?
284
00:14:57,738 --> 00:14:59,672
It's me!
285
00:14:59,706 --> 00:15:01,607
Oh my God!
286
00:15:07,414 --> 00:15:08,480
Shit!
287
00:15:09,917 --> 00:15:11,517
What the fuck?
288
00:15:13,519 --> 00:15:14,986
Shit!
289
00:15:15,021 --> 00:15:16,621
Pablo!
290
00:15:18,157 --> 00:15:20,124
Pablo, do something!
291
00:15:20,159 --> 00:15:21,259
Pablo!
292
00:15:29,068 --> 00:15:30,969
We're out of time!
293
00:15:31,003 --> 00:15:32,203
Pablo, go!
294
00:15:34,673 --> 00:15:36,340
Pablo!
295
00:15:37,709 --> 00:15:39,643
Hang on! Shit!
296
00:15:41,380 --> 00:15:43,514
Fuck!
297
00:15:43,549 --> 00:15:45,816
Here we go!
298
00:15:49,788 --> 00:15:51,222
One!
299
00:15:51,256 --> 00:15:52,256
Two!
300
00:15:52,290 --> 00:15:53,290
Three!
301
00:16:00,431 --> 00:16:02,865
Hey, nice drivin'.
302
00:16:05,103 --> 00:16:07,870
Oh, thanks.
303
00:16:07,905 --> 00:16:12,709
So, maybe I'm a "pick-up truck" kinda guy?
304
00:16:12,743 --> 00:16:15,612
Yeah, maybe.
305
00:16:15,646 --> 00:16:16,846
Oh.
306
00:16:18,215 --> 00:16:20,382
Oh, hello handsome.
307
00:16:22,152 --> 00:16:24,087
Okay.
308
00:16:24,121 --> 00:16:26,723
So what's the plan?
309
00:16:26,757 --> 00:16:28,691
You're gonna get that guy's gas mask.
310
00:16:28,726 --> 00:16:29,966
We're gonna ambush these hicks,
311
00:16:29,994 --> 00:16:31,060
and save Ash.
312
00:16:31,095 --> 00:16:32,728
Um, uh, that mask?
313
00:16:32,762 --> 00:16:34,162
Well yeah, it's the only one around.
314
00:16:34,163 --> 00:16:37,766
Uh... do you really think I need one?
315
00:16:37,800 --> 00:16:39,001
In order for this plan to work, yeah,
316
00:16:39,035 --> 00:16:42,537
'cause you need to be in disguise.
317
00:16:42,571 --> 00:16:46,041
Look, I'll clean the blood off with my shirt, okay?
318
00:16:46,075 --> 00:16:47,876
Yeah, no, no. I-I got this.
319
00:16:50,246 --> 00:16:52,546
I got this.
320
00:16:52,580 --> 00:16:53,681
Hey.
321
00:16:58,620 --> 00:17:00,554
Pssh, he gone.
322
00:17:00,588 --> 00:17:02,757
All right, just pull it off. Come on.
323
00:17:02,791 --> 00:17:05,159
Look, it's a process, okay?
324
00:17:05,193 --> 00:17:06,560
I'm getting there.
325
00:17:06,594 --> 00:17:08,796
Jeez, you know I-I've been through a lot.
326
00:17:14,268 --> 00:17:15,568
Oh, shit! Fuck, Kelly!
327
00:17:15,602 --> 00:17:18,104
- Oh my...
- Oh, kill him now!
328
00:17:22,342 --> 00:17:23,677
- Pablo!
- Ah!
329
00:17:23,711 --> 00:17:24,744
Duck!
330
00:17:27,048 --> 00:17:29,282
Oh shit! Don't shoot me please!
331
00:17:29,316 --> 00:17:31,150
It's not my fault!
332
00:17:36,890 --> 00:17:38,724
Whose fault is it?!
333
00:17:40,226 --> 00:17:43,428
It's the gun's fault!
334
00:17:43,462 --> 00:17:45,964
These things are dangerous!
335
00:17:50,402 --> 00:17:51,468
Ha!
336
00:17:51,503 --> 00:17:53,571
Oh, shit!
337
00:18:01,046 --> 00:18:02,513
Pablo!
338
00:18:05,017 --> 00:18:06,584
You're good to grab that mask now.
339
00:18:21,332 --> 00:18:23,033
Ooh, whoa, whoa, whoa.
340
00:18:23,067 --> 00:18:24,634
Hey, you see what I see?
341
00:18:24,668 --> 00:18:26,536
Oh, daylight.
342
00:18:32,243 --> 00:18:33,843
- Crap.
- Shit.
343
00:18:33,877 --> 00:18:36,646
Wait a minute. Propane.
344
00:18:36,680 --> 00:18:40,216
We'll just blow the asshole up.
345
00:18:40,251 --> 00:18:41,317
No we won't.
346
00:18:43,364 --> 00:18:44,364
I've got an idea,
347
00:18:44,388 --> 00:18:46,088
but you're gonna have to follow my lead.
348
00:18:46,123 --> 00:18:49,925
I like a lady who takes charge.
349
00:18:49,960 --> 00:18:51,160
Help!
350
00:18:51,194 --> 00:18:52,194
Help!
351
00:18:52,195 --> 00:18:53,863
That's your idea?!
352
00:18:53,897 --> 00:18:55,531
Trust me.
353
00:18:56,900 --> 00:18:59,068
Lem, I can't take it! Help me!
354
00:18:59,102 --> 00:19:01,337
Help me, please!
355
00:19:03,073 --> 00:19:06,576
Ash! I'm coming to get you!
356
00:19:15,418 --> 00:19:16,418
What happened?
357
00:19:16,452 --> 00:19:17,920
Where the hell is everybody?
358
00:19:19,890 --> 00:19:20,890
Right here, asshole.
359
00:19:20,923 --> 00:19:21,956
What, oh!
360
00:19:23,559 --> 00:19:26,094
One false move, and I will Second Amendment
361
00:19:26,128 --> 00:19:28,263
your brains all over this truck.
362
00:19:36,506 --> 00:19:38,239
Friends.
363
00:19:46,683 --> 00:19:47,849
Let's party.
364
00:19:58,927 --> 00:20:00,227
My brain!
365
00:20:01,830 --> 00:20:02,930
Good news, Lem.
366
00:20:02,964 --> 00:20:04,264
You won't even know it's gone.
367
00:20:06,835 --> 00:20:07,835
Diesel.
368
00:20:07,836 --> 00:20:10,170
Oh, shit.
369
00:20:16,711 --> 00:20:18,812
Nah, nah, nah, nah, nah!
370
00:20:18,847 --> 00:20:19,947
Strike!
371
00:20:23,384 --> 00:20:25,352
Ruff!
372
00:20:30,892 --> 00:20:31,892
No!
373
00:20:32,993 --> 00:20:35,094
Shit's about to get real!
374
00:20:47,241 --> 00:20:48,474
Safety last!
375
00:20:54,314 --> 00:20:55,948
Well, that was fun.
376
00:20:55,983 --> 00:20:58,017
We should get handcuffed together more often.
377
00:20:58,051 --> 00:21:00,018
You wouldn't even know what to do with me.
378
00:21:00,052 --> 00:21:02,120
Oh honey bunny, I would destroy you
379
00:21:02,154 --> 00:21:03,589
in the best possible way.
380
00:21:03,623 --> 00:21:04,857
Oh...
381
00:21:04,891 --> 00:21:05,991
You know I was gonna take that propane,
382
00:21:06,025 --> 00:21:06,925
and blow the doors off,
383
00:21:06,959 --> 00:21:10,863
but I'll happily blow your doors off first.
384
00:21:10,897 --> 00:21:11,930
Really?
385
00:21:17,647 --> 00:21:18,647
Ash!
386
00:21:18,671 --> 00:21:20,873
Fisher!
387
00:21:20,907 --> 00:21:23,709
Are you alive in there?
388
00:21:23,743 --> 00:21:25,778
- Rain check.
- Oh.
389
00:21:29,115 --> 00:21:30,516
Shit!
390
00:21:35,388 --> 00:21:36,354
Looks like you guys already went
391
00:21:36,389 --> 00:21:37,923
shoppin' for the good stuff.
392
00:21:37,957 --> 00:21:39,857
Yeah. Fuck a flamethrower.
393
00:21:39,892 --> 00:21:42,093
This guy has got girth.
394
00:21:42,128 --> 00:21:43,761
Oh, yeah.
395
00:21:43,796 --> 00:21:46,531
I think I found my own boomstick.
396
00:21:52,638 --> 00:21:53,871
Jesus, Pablo.
397
00:21:53,906 --> 00:21:55,673
Shit!
398
00:21:55,707 --> 00:21:56,707
My bad.
399
00:21:56,742 --> 00:21:58,609
Ah, yeah. You know what?
400
00:21:58,644 --> 00:22:01,245
I think a gun might be better.
401
00:22:03,916 --> 00:22:05,249
Looks good on you.
402
00:22:11,256 --> 00:22:13,691
Save those cuffs, baby, we'll use 'em later.
403
00:22:13,725 --> 00:22:15,926
It never turns off with you, does it?
404
00:22:15,961 --> 00:22:19,363
Baby cakes, I don't know how to turn it off.
405
00:22:19,397 --> 00:22:21,298
Help, help!
406
00:22:21,333 --> 00:22:23,133
Jesus fuckin' mother...
407
00:22:23,168 --> 00:22:24,568
Help! Help us!
408
00:22:24,602 --> 00:22:25,702
Help!
409
00:22:25,736 --> 00:22:26,603
Help!
410
00:22:26,637 --> 00:22:28,905
Help, help!
411
00:22:44,198 --> 00:22:45,198
See?
412
00:22:45,222 --> 00:22:48,458
In this war everybody's on the same side.
413
00:22:48,493 --> 00:22:50,494
Hey, go ahead and cut yourself free.
414
00:22:50,528 --> 00:22:53,496
I'd get as far away from here as possible.
415
00:22:53,530 --> 00:22:55,564
So, ah, we hittin' this cabin or what?
416
00:22:55,599 --> 00:22:56,832
'Cause I'm ready to kick some ass.
417
00:22:56,867 --> 00:22:57,867
Yeah, me too.
418
00:22:57,901 --> 00:22:59,502
I feel like we're ready for anything.
419
00:22:59,536 --> 00:23:00,636
Hey.
420
00:23:02,639 --> 00:23:05,073
Just so you know,
421
00:23:05,108 --> 00:23:08,844
each of you has a very special place in my heart.
422
00:23:08,879 --> 00:23:11,279
Good job stayin' alive.
423
00:23:11,314 --> 00:23:12,480
Keep it up.
424
00:23:14,349 --> 00:23:15,850
Amen.
425
00:23:15,885 --> 00:23:18,820
Aww, someone inhaled too much kerosene.
426
00:23:20,322 --> 00:23:21,856
Now come on,
427
00:23:21,891 --> 00:23:23,892
we've got some Deadites to mow down!
428
00:23:27,963 --> 00:23:31,432
So ah, where's this big, bad cabin at anyway, Ash?
429
00:23:33,168 --> 00:23:34,168
Ash?
430
00:23:37,339 --> 00:23:39,206
Where'd he go?
431
00:23:39,241 --> 00:23:41,142
Ash?
432
00:23:41,176 --> 00:23:42,943
Hello?
433
00:23:42,977 --> 00:23:44,245
Jefe?