00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:11,318 --> 00:00:13,718
Er loopt een moordenaar rond
en ik wacht op een...
2
00:00:13,728 --> 00:00:15,771
ontbonden hand die me de weg wijst.
3
00:00:21,489 --> 00:00:22,592
Ruby.
4
00:00:24,462 --> 00:00:29,510
Alle wegen om dit kwaad te vernietigen,
leiden naar waar het begon: Het huisje.
5
00:00:29,764 --> 00:00:31,363
Dan gaan we daarheen en maken het af.
6
00:00:31,373 --> 00:00:34,126
Jullie kunnen niet mee.
Ik heb jullie al teveel in gevaar gebracht.
7
00:00:34,136 --> 00:00:35,739
Ash?
- Lem?
8
00:00:35,749 --> 00:00:38,816
Ik heb mijn leven op de rails. Kom bij de militie.
- Waar is jullie kamp?
9
00:00:38,826 --> 00:00:41,054
Ik heb hem.
- Niets doen tot ik er ben.
10
00:00:41,456 --> 00:00:42,556
Staatspolitie.
11
00:00:54,408 --> 00:00:56,064
Kom met ons mee.
- Om wat te doen?
12
00:00:56,074 --> 00:00:57,809
Om te vechten. We gaan.
13
00:01:28,526 --> 00:01:31,496
Ik weet niet of ik het wel fijn vind
dat jullie meegaan naar het huisje.
14
00:01:31,723 --> 00:01:33,595
Maar als jullie echt doodserieus zijn...
15
00:01:33,823 --> 00:01:37,841
Doodserieus?
Laten we opgewekt zeggen, optimistisch.
16
00:01:37,851 --> 00:01:43,815
Juist. We laten geen spoor van strijd achter,
we houden Michigan vochtig.
17
00:01:43,833 --> 00:01:48,333
We gaan mee met je, we zijn bijna familie.
- Weet ik en dat is het probleem.
18
00:01:48,370 --> 00:01:52,511
Iedereen waar ik voor voel, sterft daar.
Maar jullie zijn volwassen...
19
00:01:52,675 --> 00:01:55,831
we gaan naar Lem, halen wat groter speelgoed op
en gaan naar het huisje.
20
00:01:55,841 --> 00:01:59,744
Mooi, alles is beter dan dit.
- Ook jij krijgt een wapen, schietgrage Gea.
21
00:02:00,307 --> 00:02:01,759
Ik wil een vlammenwerper.
22
00:02:02,647 --> 00:02:07,431
Ik meen het. Ik verloor mijn ouders,
werd bezeten. Vlammenwerper lijkt me eerlijk.
23
00:02:07,441 --> 00:02:09,708
Ja, je bent best wel ontvlambaar.
24
00:02:09,718 --> 00:02:14,017
Luister. Advies:
Die militietypes zijn wat prikkelbaar.
25
00:02:14,027 --> 00:02:19,002
Ik ken dat soort gasten wel. Maffe rednecks
die in het weekend Rambo spelen in het bos.
26
00:02:19,012 --> 00:02:24,466
Rustig, we willen niet nog een Ruby Ridge.
Dus stop je houding in je decolleté...
27
00:02:24,573 --> 00:02:27,037
welke mij nog nooit eerder is opgevallen.
28
00:02:30,963 --> 00:02:32,131
Help.
29
00:02:34,948 --> 00:02:37,477
Help. Iemand?
30
00:02:39,711 --> 00:02:40,826
Iemand.
31
00:02:44,760 --> 00:02:47,731
Iemand.
- Godsammekrake.
32
00:02:56,493 --> 00:02:57,671
Hij is hier.
33
00:02:57,963 --> 00:02:59,472
Wie is hier?
- Hij.
34
00:02:59,942 --> 00:03:01,979
Hij verscheurde alles en iedereen.
35
00:03:01,989 --> 00:03:05,053
Je bent in een shock.
We moeten de bloedtoevoer afknellen.
36
00:03:06,832 --> 00:03:09,301
Alsjeblieft, dood me gewoon.
37
00:03:09,418 --> 00:03:12,681
Rustig, we doden niemand.
We zorgen voor je.
38
00:03:13,684 --> 00:03:16,081
Goed, als eerste...
- Ga bij hem weg.
39
00:03:16,206 --> 00:03:18,592
Hij is één van die dingen.
40
00:03:21,382 --> 00:03:24,833
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Ash vs Evil Dead S01E07: Fire in the Hole
41
00:03:34,506 --> 00:03:35,865
Goed...
42
00:03:37,446 --> 00:03:40,446
wie zijn jullie en wat komen jullie doen?
43
00:03:40,708 --> 00:03:42,992
Als eerste, onze excuses.
44
00:03:43,474 --> 00:03:49,037
We hebben jullie met iets gestoord.
We zoeken Lem, hij zei dat hij ons kon helpen.
45
00:03:49,625 --> 00:03:52,598
Jij kent Lem?
- Natuurlijk, het is een goede vriend van me.
46
00:03:52,608 --> 00:03:54,853
Ik zag hem net in het restaurant.
Hij nodigde ons uit.
47
00:03:54,863 --> 00:03:56,050
Ik heb jou eerder gezien.
48
00:03:57,600 --> 00:04:01,211
Waar kom je vandaan?
- Ik? Niet uit de buurt.
49
00:04:02,718 --> 00:04:04,424
Waar is hij?
- Op het dak.
50
00:04:04,459 --> 00:04:05,612
Hij is terug.
51
00:04:07,097 --> 00:04:09,637
Wie is 'hij'?
- Lem.
52
00:04:10,196 --> 00:04:11,405
Lem Lem?
53
00:04:11,822 --> 00:04:15,053
Hij kwam een uur geleden
terug naar het kamp.
54
00:04:15,618 --> 00:04:21,351
Ik dacht eerst dat hij weer dronk,
maar toen begon hij mensen te verscheuren.
55
00:04:21,361 --> 00:04:22,508
Lekker.
56
00:04:22,518 --> 00:04:25,263
Zijn ogen waren helemaal wit
Hij zag eruit als een monster.
57
00:04:26,007 --> 00:04:27,289
Natuurlijk.
58
00:04:28,506 --> 00:04:30,335
Hou je wapen gericht op het dak.
59
00:04:31,842 --> 00:04:33,534
We moeten hier weg.
- Oké.
60
00:04:33,544 --> 00:04:35,759
Ik zou niet gaan rondzwerven als ik jou was.
61
00:04:35,769 --> 00:04:38,951
Wat weet je, in godsnaam?
- Ik zal het simpel houden:
62
00:04:39,649 --> 00:04:44,633
Wat daarbuiten is, weet dat je leeft
en het wil je graag levenloos.
63
00:04:48,859 --> 00:04:52,109
Ik weet precies
waar we mee te maken hebben.
64
00:04:52,571 --> 00:04:56,811
Big Brother heeft een virus gestopt in
onze luchttoevoer en Lem veranderd in een mummie.
65
00:04:56,821 --> 00:04:59,333
Die is nieuw.
- Ja, maar we zijn er klaar voor.
66
00:04:59,343 --> 00:05:03,079
Is dat zo?
Goh, jullie zijn overlevers.
67
00:05:03,089 --> 00:05:07,362
En zo overleef je het: Geef onze wapens terug
en donder op voor onze voeten.
68
00:05:07,607 --> 00:05:10,023
Ik ga jullie pakken.
69
00:05:10,592 --> 00:05:14,048
Waarom kom je niet hierheen, vuile hufter?
70
00:05:14,058 --> 00:05:19,304
Kom maar op, dan dood ik je zelf.
- Niet echt een slim idee, Kelly.
71
00:05:22,718 --> 00:05:25,444
Dat dacht ik al.
72
00:05:27,222 --> 00:05:28,586
Daar ken ik je van.
73
00:05:28,812 --> 00:05:32,447
Jij was erbij toen ik een paar jaar geleden
opgesloten werd. Ze is agente.
74
00:05:32,945 --> 00:05:36,194
Wie zijn jullie echt?
75
00:05:37,575 --> 00:05:41,761
Van de regering?
Lem heeft jullie als laatste gezien.
76
00:05:42,955 --> 00:05:47,376
Wat zijn jullie?
Kwamen jullie kijken of het experiment werkte?
77
00:05:47,501 --> 00:05:51,041
Vertel op, wat hebben jullie met Lem gedaan?
- Wegwezen.
78
00:05:51,130 --> 00:05:52,429
Let op.
79
00:06:08,931 --> 00:06:13,211
Ik zou daar niet heengaan, als ik jou was.
- Ik vraag niet om je inbreng, stoere vent.
80
00:06:26,464 --> 00:06:27,569
Zie je?
81
00:06:29,506 --> 00:06:33,220
Het is prim...
- Lance.
82
00:06:33,631 --> 00:06:36,457
Sterf, kloothommel.
83
00:06:37,635 --> 00:06:39,295
We moeten hier weg.
84
00:06:46,602 --> 00:06:48,518
Jullie gaan nergens heen.
85
00:06:55,310 --> 00:06:59,439
Veel plezier.
Misschien vindt jullie vriend Lem jullie wel.
86
00:07:04,161 --> 00:07:06,611
Wat was dat?
- Dat weet je wel.
87
00:07:06,621 --> 00:07:10,860
Er lopen er nog twee rond. Inladen en zoeken.
- We gaan.
88
00:07:13,996 --> 00:07:16,041
We moeten iets verzinnen
om ze eruit te krijgen.
89
00:07:19,901 --> 00:07:21,920
Daar.
- Kom, we gaan.
90
00:07:22,263 --> 00:07:23,686
Shit.
- Wegwezen.
91
00:07:25,472 --> 00:07:27,951
Kijk uit.
- Wacht even, ik probeer iets.
92
00:07:31,438 --> 00:07:35,034
Het werkt.
- Denk je dat er nog een uitgang is?
93
00:07:35,575 --> 00:07:39,513
Nee, maar ik zeg ja voor de hoop.
Laten we gaan kijken.
94
00:07:51,637 --> 00:07:54,881
Een week geleden
zat ik met mijn partner te eten en nu...
95
00:07:55,592 --> 00:07:59,448
is alles andersom.
- Ik deed er ook even over om het te accepteren...
96
00:07:59,883 --> 00:08:02,604
maar je ziet de wereld zoals hij echt is.
Dus dat is goed.
97
00:08:03,211 --> 00:08:04,467
Zo voelt het niet.
98
00:08:04,477 --> 00:08:09,118
De meeste mensen denken dat ze veilig zijn.
Mensen zoals wij kennen de waarheid.
99
00:08:09,643 --> 00:08:14,207
Het leven is hard en gevaarlijk
en soms moet je iemand onthoofden om te overleven.
100
00:08:15,053 --> 00:08:17,611
Dat kan wel kloppen.
101
00:08:17,621 --> 00:08:22,581
Zo erg is het niet. We brengen tijd
met elkaar door, zoals je hebt gedroomd.
102
00:08:22,865 --> 00:08:26,879
Dit vind je het goede moment om me te versieren?
- Er is geen slechte timing.
103
00:08:26,902 --> 00:08:29,336
Ik ben ouderwets, schatje.
- Je bent oud en nog iets.
104
00:08:37,193 --> 00:08:38,846
Ik had een verkeerde indruk van je.
105
00:08:39,214 --> 00:08:43,384
De vrouw waar ik mee was,
zei tegen me dat jij degene was die...
106
00:08:43,635 --> 00:08:46,014
die dingen maakte.
- Wie is die vrouw?
107
00:08:47,089 --> 00:08:48,734
Ze heette Ruby.
108
00:08:50,142 --> 00:08:52,262
Ze leek eigenlijk veel op jou.
109
00:08:52,519 --> 00:08:55,582
Ze heeft haar hele leven
tegen die freaks gevochten...
110
00:08:57,265 --> 00:08:59,219
maar het heeft haar uiteindelijk gegrepen.
111
00:09:02,446 --> 00:09:07,002
Gewoon een mens dat verstrikt raakte in iets,
dat zoveel groter was...
112
00:09:08,869 --> 00:09:10,673
iets dat niet te beheersen viel.
113
00:09:22,800 --> 00:09:25,401
Ik zal altijd dankbaar zijn
dat ze eerlijk tegen me was.
114
00:09:27,137 --> 00:09:31,941
Ze leerde me dat er meer is
dan we ons realiseren.
115
00:09:33,894 --> 00:09:35,004
Wat was dat?
116
00:09:58,560 --> 00:10:01,609
Ze zijn gevaarlijk en we mogen vuren.
117
00:10:09,172 --> 00:10:10,374
We redden het wel.
118
00:10:30,392 --> 00:10:34,652
Hallo, Ash, goed je weer te zien.
119
00:10:34,662 --> 00:10:36,268
Ik zou graag hetzelfde zeggen, Lem.
120
00:10:37,240 --> 00:10:39,799
Je wilde nooit met me drinken, Ash.
121
00:10:40,619 --> 00:10:45,582
Je zei dat ik een slechte dronkenlap was,
dat ik van het vuurwater hield.
122
00:10:45,592 --> 00:10:49,201
Dat was voor ik wist dat het racistisch was.
Lang geleden.
123
00:10:49,378 --> 00:10:53,375
Misschien drink je nu wel met me.
124
00:10:54,598 --> 00:10:57,691
Wat was dat?
- Gewoon wat kerosine.
125
00:10:58,801 --> 00:11:00,695
Lem, niet doen...
- Proost.
126
00:11:04,352 --> 00:11:07,038
Ik ga jullie pakken.
127
00:11:14,369 --> 00:11:16,279
Waar zijn jullie?
128
00:11:21,361 --> 00:11:24,389
Hoe kwam je zo snel op vlammenwerper?
- Wat?
129
00:11:25,948 --> 00:11:28,739
Daarstraks zei je dat je een vlammenwerper wilde.
Gewoon zo.
130
00:11:29,613 --> 00:11:31,956
Alsof je weet wie je bent.
131
00:11:33,291 --> 00:11:34,896
Heb je een inzinking?
132
00:11:35,716 --> 00:11:39,668
Nee, het is alleen dat...
133
00:11:42,797 --> 00:11:43,949
Wie ben ik?
134
00:11:46,134 --> 00:11:49,821
Wie je bent? Jij bent...
135
00:11:50,422 --> 00:11:53,220
een goede vriend, iemand die meer...
- Wat? Nee.
136
00:11:53,984 --> 00:11:59,730
Wat ik bedoel, is...
Ben ik een hakbijl- of kruisboogfiguur?
137
00:11:59,948 --> 00:12:05,330
Of misschien een stootwapengast of...
Ik weet het niet. Een roestige ketting?
138
00:12:06,747 --> 00:12:10,898
Dat pistool bij het restaurant
vond ik nogal klein.
139
00:12:11,209 --> 00:12:12,347
Weet je?
140
00:12:12,357 --> 00:12:16,433
Ik ben blij dat gevangen zitten in het bos,
achterna gezeten door een gestoorde militie...
141
00:12:16,673 --> 00:12:18,631
bij jou levensvragen oproept.
142
00:12:21,845 --> 00:12:23,714
Ik ook.
143
00:12:30,512 --> 00:12:33,192
Had ik nu maar mijn roestige ketting.
144
00:12:33,937 --> 00:12:37,576
Nee. Blijf proberen.
- Verdomme.
145
00:12:38,186 --> 00:12:39,740
Ash.
146
00:12:50,457 --> 00:12:51,820
Ik zie je weer bij de kreek.
147
00:12:52,200 --> 00:12:55,888
Ze zijn opgesplitst. Dat is goed.
148
00:12:57,664 --> 00:12:59,271
We hebben maar één wapen nodig.
149
00:13:06,389 --> 00:13:11,768
Ash, als je je blijft verstoppen,
dan zal ik je langer pijn doen.
150
00:13:11,978 --> 00:13:14,178
Dus verberg je maar goed.
151
00:13:27,068 --> 00:13:28,389
Ik heb er één.
152
00:13:32,499 --> 00:13:35,931
Kom hier.
- Nee, alsjeblieft. Help.
153
00:13:36,119 --> 00:13:37,249
Hebbes.
154
00:13:45,929 --> 00:13:47,224
Goed geprobeerd.
155
00:14:22,507 --> 00:14:23,956
Zitten.
156
00:14:30,465 --> 00:14:34,448
Ik ga je straks zwanger maken.
- Word je zus dan niet jaloers?
157
00:14:38,882 --> 00:14:42,415
Uncle Sam zal nooit
een paar jongens uit Michigan te slim af zijn.
158
00:14:42,425 --> 00:14:46,214
Daar horen we niet bij, randdebiel.
We staan aan dezelfde kant.
159
00:14:46,224 --> 00:14:49,771
Stop maar met liegen, Hillary.
- Enorme domkop.
160
00:14:50,952 --> 00:14:54,354
Dit heeft niets met de regering te maken.
Het kwaad loopt hier rond.
161
00:14:54,364 --> 00:14:57,788
Daar weet ik alles van.
- Het is niet de regering.
162
00:14:58,433 --> 00:14:59,537
Lance?
163
00:15:01,663 --> 00:15:02,939
Ík ben het.
164
00:15:04,420 --> 00:15:05,783
Godallemachtig.
165
00:15:13,841 --> 00:15:15,288
Wat goddomme...?
166
00:15:22,067 --> 00:15:23,807
Pablo, doe iets.
167
00:15:32,994 --> 00:15:34,210
Geen tijd meer.
168
00:15:34,913 --> 00:15:36,126
Pablo, gas.
169
00:15:41,628 --> 00:15:43,045
Hou je vast.
170
00:15:47,217 --> 00:15:48,462
Let op.
171
00:15:53,723 --> 00:15:57,096
Eén, twee, drie.
172
00:16:05,780 --> 00:16:07,138
Goed gereden.
173
00:16:09,867 --> 00:16:11,082
Dank je.
174
00:16:13,096 --> 00:16:18,793
Misschien ben ik wel een pick-upfiguur.
- Ja, misschien wel.
175
00:16:22,085 --> 00:16:24,282
Hallo, knapperd.
176
00:16:26,080 --> 00:16:29,473
Goed.
- Wat is het plan?
177
00:16:30,635 --> 00:16:35,191
Pak het gasmasker van die gast.
We gaan die boeren pakken en Ash redden.
178
00:16:35,802 --> 00:16:38,242
Dat masker?
- Ja, dat is de enige in de buurt.
179
00:16:40,491 --> 00:16:45,415
Heb ik er echt eentje nodig?
- Als dit wil werken wel. Je moet vermomd gaan.
180
00:16:46,526 --> 00:16:48,960
Ik zal het bloed eraf vegen
met mijn shirt, goed?
181
00:16:50,030 --> 00:16:51,662
Ja, nee, ik kan het wel.
182
00:16:54,705 --> 00:16:55,888
Ik kan het.
183
00:17:03,474 --> 00:17:06,866
Hij is pleite.
- Doe het af, kom op.
184
00:17:06,876 --> 00:17:12,700
Het duurt even, goed? Het komt wel.
Godsamme, ik heb veel meegemaakt, hoor.
185
00:17:18,132 --> 00:17:22,112
Kelly, schiet hem neer.
186
00:17:27,736 --> 00:17:28,898
Bukken.
187
00:17:30,978 --> 00:17:34,753
Allemachtig, niet op mij schieten.
- Dat is niet mijn schuld.
188
00:17:40,830 --> 00:17:42,755
Wiens fout dan wel?
189
00:17:44,158 --> 00:17:45,805
Die van het geweer.
190
00:17:47,378 --> 00:17:49,651
Deze dingen zijn gevaarlijk.
191
00:18:08,900 --> 00:18:10,741
Je kunt nu wel dat masker pakken.
192
00:18:27,914 --> 00:18:30,965
Zie je wat ik zie?
- Daglicht.
193
00:18:36,224 --> 00:18:42,434
Gadver. Wacht even, propaan.
We blazen die klojo gewoon op.
194
00:18:44,144 --> 00:18:45,279
Toch niet.
195
00:18:47,438 --> 00:18:51,805
Ik heb een idee, maar je moet me volgen.
- Ik hou wel van een dame die de leiding neemt.
196
00:18:53,903 --> 00:18:57,357
Help.
- Dat is je idee?
197
00:18:57,782 --> 00:18:58,960
Vertrouw me.
198
00:19:00,785 --> 00:19:04,851
Lem, ik kan het niet meer aan.
Help me, alsjeblieft.
199
00:19:06,916 --> 00:19:11,471
Ash, ik ga je pakken.
200
00:19:19,665 --> 00:19:21,935
Wat is er gebeurd? Waar is iedereen?
201
00:19:23,758 --> 00:19:25,184
Hierzo, klootzak.
202
00:19:27,478 --> 00:19:32,325
Eén verkeerde beweging en ik zal
je hersenen verspreiden over de truck heen.
203
00:19:40,441 --> 00:19:42,116
Vrienden.
204
00:19:50,618 --> 00:19:51,876
Feestje.
205
00:20:02,847 --> 00:20:04,174
Mijn hersenen.
206
00:20:05,767 --> 00:20:08,515
Goed nieuws, Lem.
Je zult niet merken dat het weg is.
207
00:20:11,007 --> 00:20:12,142
Diesel.
208
00:20:22,940 --> 00:20:24,118
Strike.
209
00:20:36,965 --> 00:20:38,432
Het wordt hier zo erg warm.
210
00:20:51,271 --> 00:20:53,061
Nu nog even de veiligheid afhandelen.
211
00:20:58,236 --> 00:21:02,015
Dat was leuk.
We zouden vaker handboeien moeten omdoen.
212
00:21:02,025 --> 00:21:04,136
Je zou niet weten
wat je met me zou moeten doen.
213
00:21:04,146 --> 00:21:08,064
Lieverd,
ik zou je op de beste manieren vernietigen.
214
00:21:08,863 --> 00:21:11,848
Ik was van plan om met het propaan
de deuren eruit te blazen, maar...
215
00:21:12,048 --> 00:21:15,919
ik blaas dolgraag jouw deuren als eerst eruit.
- Je meent het.
216
00:21:21,718 --> 00:21:26,553
Ash, Fisher.
- Leven jullie nog?
217
00:21:27,715 --> 00:21:28,916
Je houdt hem tegoed.
218
00:21:39,360 --> 00:21:41,892
Jullie hebben lekker gewinkeld zo te zien.
219
00:21:41,946 --> 00:21:46,017
Ja, weg met die vlammenwerper.
Dit lieverdje heeft omtrek.
220
00:21:47,785 --> 00:21:50,352
Volgens mij heb ik mijn Boomstick gevonden.
221
00:21:56,576 --> 00:21:58,134
Jezus, Pablo.
222
00:21:59,575 --> 00:22:05,327
Mijn fout. Weet je wat?
Ik denk dat een pistool beter is voor me.
223
00:22:07,805 --> 00:22:09,135
Past goed bij je.
224
00:22:15,229 --> 00:22:19,864
Bewaar die boeien, schat, we gebruiken ze nog.
- Het gaat ook nooit uit bij je, hè?
225
00:22:19,934 --> 00:22:22,653
Schattepetat, ik zou niet weten hoe.
226
00:22:23,321 --> 00:22:29,583
Help.
- Jezus Christus. Help ons.
227
00:22:48,639 --> 00:22:51,567
Zie je? In deze oorlog
staat iedereen aan dezelfde kant.
228
00:22:52,466 --> 00:22:56,443
Bevrijd jezelf.
Ik zou hier zo ver als mogelijk vandaan gaan.
229
00:22:57,471 --> 00:23:01,134
Gaan we nog naar dat huisje?
Ik heb zin om klappen uit te delen.
230
00:23:01,144 --> 00:23:03,996
Ik ook. Ik heb het gevoel
dat we overal klaar voor zijn.
231
00:23:06,572 --> 00:23:11,811
Dat jullie het even weten...
Jullie hebben allemaal een plekje in mijn hart.
232
00:23:12,829 --> 00:23:16,308
Goed gedaan met levend te blijven.
Ga zo door.
233
00:23:18,292 --> 00:23:19,459
Amen.
234
00:23:20,729 --> 00:23:22,753
Iemand heeft teveel kerosine geïnhaleerd.
235
00:23:24,257 --> 00:23:28,020
Kom mee, we moeten Deadites neermaaien.
236
00:23:32,098 --> 00:23:35,597
Waar is dat slechte huisje eigenlijk, Ash?
237
00:23:37,103 --> 00:23:38,269
Ash?
238
00:23:41,315 --> 00:23:46,326
Waar is hij?
- Ash? Hallo?
239
00:23:46,946 --> 00:23:48,200
Jefe?
240
00:24:27,930 --> 00:24:31,444
Vertaling:
Quality over Quantity (QoQ) Releases
241
00:24:34,942 --> 00:24:38,942
Download deze ondertitel op:
- www.OpenSubtitles.org -