00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:11,318 --> 00:00:13,718 Er loopt een moordenaar rond en ik wacht op een... 2 00:00:13,728 --> 00:00:15,771 ontbonden hand die me de weg wijst. 3 00:00:21,489 --> 00:00:22,592 Ruby. 4 00:00:24,462 --> 00:00:29,510 Alle wegen om dit kwaad te vernietigen, leiden naar waar het begon: Het huisje. 5 00:00:29,764 --> 00:00:31,363 Dan gaan we daarheen en maken het af. 6 00:00:31,373 --> 00:00:34,126 Jullie kunnen niet mee. Ik heb jullie al teveel in gevaar gebracht. 7 00:00:34,136 --> 00:00:35,739 Ash? - Lem? 8 00:00:35,749 --> 00:00:38,816 Ik heb mijn leven op de rails. Kom bij de militie. - Waar is jullie kamp? 9 00:00:38,826 --> 00:00:41,054 Ik heb hem. - Niets doen tot ik er ben. 10 00:00:41,456 --> 00:00:42,556 Staatspolitie. 11 00:00:54,408 --> 00:00:56,064 Kom met ons mee. - Om wat te doen? 12 00:00:56,074 --> 00:00:57,809 Om te vechten. We gaan. 13 00:01:28,526 --> 00:01:31,496 Ik weet niet of ik het wel fijn vind dat jullie meegaan naar het huisje. 14 00:01:31,723 --> 00:01:33,595 Maar als jullie echt doodserieus zijn... 15 00:01:33,823 --> 00:01:37,841 Doodserieus? Laten we opgewekt zeggen, optimistisch. 16 00:01:37,851 --> 00:01:43,815 Juist. We laten geen spoor van strijd achter, we houden Michigan vochtig. 17 00:01:43,833 --> 00:01:48,333 We gaan mee met je, we zijn bijna familie. - Weet ik en dat is het probleem. 18 00:01:48,370 --> 00:01:52,511 Iedereen waar ik voor voel, sterft daar. Maar jullie zijn volwassen... 19 00:01:52,675 --> 00:01:55,831 we gaan naar Lem, halen wat groter speelgoed op en gaan naar het huisje. 20 00:01:55,841 --> 00:01:59,744 Mooi, alles is beter dan dit. - Ook jij krijgt een wapen, schietgrage Gea. 21 00:02:00,307 --> 00:02:01,759 Ik wil een vlammenwerper. 22 00:02:02,647 --> 00:02:07,431 Ik meen het. Ik verloor mijn ouders, werd bezeten. Vlammenwerper lijkt me eerlijk. 23 00:02:07,441 --> 00:02:09,708 Ja, je bent best wel ontvlambaar. 24 00:02:09,718 --> 00:02:14,017 Luister. Advies: Die militietypes zijn wat prikkelbaar. 25 00:02:14,027 --> 00:02:19,002 Ik ken dat soort gasten wel. Maffe rednecks die in het weekend Rambo spelen in het bos. 26 00:02:19,012 --> 00:02:24,466 Rustig, we willen niet nog een Ruby Ridge. Dus stop je houding in je decolleté... 27 00:02:24,573 --> 00:02:27,037 welke mij nog nooit eerder is opgevallen. 28 00:02:30,963 --> 00:02:32,131 Help. 29 00:02:34,948 --> 00:02:37,477 Help. Iemand? 30 00:02:39,711 --> 00:02:40,826 Iemand. 31 00:02:44,760 --> 00:02:47,731 Iemand. - Godsammekrake. 32 00:02:56,493 --> 00:02:57,671 Hij is hier. 33 00:02:57,963 --> 00:02:59,472 Wie is hier? - Hij. 34 00:02:59,942 --> 00:03:01,979 Hij verscheurde alles en iedereen. 35 00:03:01,989 --> 00:03:05,053 Je bent in een shock. We moeten de bloedtoevoer afknellen. 36 00:03:06,832 --> 00:03:09,301 Alsjeblieft, dood me gewoon. 37 00:03:09,418 --> 00:03:12,681 Rustig, we doden niemand. We zorgen voor je. 38 00:03:13,684 --> 00:03:16,081 Goed, als eerste... - Ga bij hem weg. 39 00:03:16,206 --> 00:03:18,592 Hij is één van die dingen. 40 00:03:21,382 --> 00:03:24,833 Quality over Quantity (QoQ) Releases Ash vs Evil Dead S01E07: Fire in the Hole 41 00:03:34,506 --> 00:03:35,865 Goed... 42 00:03:37,446 --> 00:03:40,446 wie zijn jullie en wat komen jullie doen? 43 00:03:40,708 --> 00:03:42,992 Als eerste, onze excuses. 44 00:03:43,474 --> 00:03:49,037 We hebben jullie met iets gestoord. We zoeken Lem, hij zei dat hij ons kon helpen. 45 00:03:49,625 --> 00:03:52,598 Jij kent Lem? - Natuurlijk, het is een goede vriend van me. 46 00:03:52,608 --> 00:03:54,853 Ik zag hem net in het restaurant. Hij nodigde ons uit. 47 00:03:54,863 --> 00:03:56,050 Ik heb jou eerder gezien. 48 00:03:57,600 --> 00:04:01,211 Waar kom je vandaan? - Ik? Niet uit de buurt. 49 00:04:02,718 --> 00:04:04,424 Waar is hij? - Op het dak. 50 00:04:04,459 --> 00:04:05,612 Hij is terug. 51 00:04:07,097 --> 00:04:09,637 Wie is 'hij'? - Lem. 52 00:04:10,196 --> 00:04:11,405 Lem Lem? 53 00:04:11,822 --> 00:04:15,053 Hij kwam een uur geleden terug naar het kamp. 54 00:04:15,618 --> 00:04:21,351 Ik dacht eerst dat hij weer dronk, maar toen begon hij mensen te verscheuren. 55 00:04:21,361 --> 00:04:22,508 Lekker. 56 00:04:22,518 --> 00:04:25,263 Zijn ogen waren helemaal wit Hij zag eruit als een monster. 57 00:04:26,007 --> 00:04:27,289 Natuurlijk. 58 00:04:28,506 --> 00:04:30,335 Hou je wapen gericht op het dak. 59 00:04:31,842 --> 00:04:33,534 We moeten hier weg. - Oké. 60 00:04:33,544 --> 00:04:35,759 Ik zou niet gaan rondzwerven als ik jou was. 61 00:04:35,769 --> 00:04:38,951 Wat weet je, in godsnaam? - Ik zal het simpel houden: 62 00:04:39,649 --> 00:04:44,633 Wat daarbuiten is, weet dat je leeft en het wil je graag levenloos. 63 00:04:48,859 --> 00:04:52,109 Ik weet precies waar we mee te maken hebben. 64 00:04:52,571 --> 00:04:56,811 Big Brother heeft een virus gestopt in onze luchttoevoer en Lem veranderd in een mummie. 65 00:04:56,821 --> 00:04:59,333 Die is nieuw. - Ja, maar we zijn er klaar voor. 66 00:04:59,343 --> 00:05:03,079 Is dat zo? Goh, jullie zijn overlevers. 67 00:05:03,089 --> 00:05:07,362 En zo overleef je het: Geef onze wapens terug en donder op voor onze voeten. 68 00:05:07,607 --> 00:05:10,023 Ik ga jullie pakken. 69 00:05:10,592 --> 00:05:14,048 Waarom kom je niet hierheen, vuile hufter? 70 00:05:14,058 --> 00:05:19,304 Kom maar op, dan dood ik je zelf. - Niet echt een slim idee, Kelly. 71 00:05:22,718 --> 00:05:25,444 Dat dacht ik al. 72 00:05:27,222 --> 00:05:28,586 Daar ken ik je van. 73 00:05:28,812 --> 00:05:32,447 Jij was erbij toen ik een paar jaar geleden opgesloten werd. Ze is agente. 74 00:05:32,945 --> 00:05:36,194 Wie zijn jullie echt? 75 00:05:37,575 --> 00:05:41,761 Van de regering? Lem heeft jullie als laatste gezien. 76 00:05:42,955 --> 00:05:47,376 Wat zijn jullie? Kwamen jullie kijken of het experiment werkte? 77 00:05:47,501 --> 00:05:51,041 Vertel op, wat hebben jullie met Lem gedaan? - Wegwezen. 78 00:05:51,130 --> 00:05:52,429 Let op. 79 00:06:08,931 --> 00:06:13,211 Ik zou daar niet heengaan, als ik jou was. - Ik vraag niet om je inbreng, stoere vent. 80 00:06:26,464 --> 00:06:27,569 Zie je? 81 00:06:29,506 --> 00:06:33,220 Het is prim... - Lance. 82 00:06:33,631 --> 00:06:36,457 Sterf, kloothommel. 83 00:06:37,635 --> 00:06:39,295 We moeten hier weg. 84 00:06:46,602 --> 00:06:48,518 Jullie gaan nergens heen. 85 00:06:55,310 --> 00:06:59,439 Veel plezier. Misschien vindt jullie vriend Lem jullie wel. 86 00:07:04,161 --> 00:07:06,611 Wat was dat? - Dat weet je wel. 87 00:07:06,621 --> 00:07:10,860 Er lopen er nog twee rond. Inladen en zoeken. - We gaan. 88 00:07:13,996 --> 00:07:16,041 We moeten iets verzinnen om ze eruit te krijgen. 89 00:07:19,901 --> 00:07:21,920 Daar. - Kom, we gaan. 90 00:07:22,263 --> 00:07:23,686 Shit. - Wegwezen. 91 00:07:25,472 --> 00:07:27,951 Kijk uit. - Wacht even, ik probeer iets. 92 00:07:31,438 --> 00:07:35,034 Het werkt. - Denk je dat er nog een uitgang is? 93 00:07:35,575 --> 00:07:39,513 Nee, maar ik zeg ja voor de hoop. Laten we gaan kijken. 94 00:07:51,637 --> 00:07:54,881 Een week geleden zat ik met mijn partner te eten en nu... 95 00:07:55,592 --> 00:07:59,448 is alles andersom. - Ik deed er ook even over om het te accepteren... 96 00:07:59,883 --> 00:08:02,604 maar je ziet de wereld zoals hij echt is. Dus dat is goed. 97 00:08:03,211 --> 00:08:04,467 Zo voelt het niet. 98 00:08:04,477 --> 00:08:09,118 De meeste mensen denken dat ze veilig zijn. Mensen zoals wij kennen de waarheid. 99 00:08:09,643 --> 00:08:14,207 Het leven is hard en gevaarlijk en soms moet je iemand onthoofden om te overleven. 100 00:08:15,053 --> 00:08:17,611 Dat kan wel kloppen. 101 00:08:17,621 --> 00:08:22,581 Zo erg is het niet. We brengen tijd met elkaar door, zoals je hebt gedroomd. 102 00:08:22,865 --> 00:08:26,879 Dit vind je het goede moment om me te versieren? - Er is geen slechte timing. 103 00:08:26,902 --> 00:08:29,336 Ik ben ouderwets, schatje. - Je bent oud en nog iets. 104 00:08:37,193 --> 00:08:38,846 Ik had een verkeerde indruk van je. 105 00:08:39,214 --> 00:08:43,384 De vrouw waar ik mee was, zei tegen me dat jij degene was die... 106 00:08:43,635 --> 00:08:46,014 die dingen maakte. - Wie is die vrouw? 107 00:08:47,089 --> 00:08:48,734 Ze heette Ruby. 108 00:08:50,142 --> 00:08:52,262 Ze leek eigenlijk veel op jou. 109 00:08:52,519 --> 00:08:55,582 Ze heeft haar hele leven tegen die freaks gevochten... 110 00:08:57,265 --> 00:08:59,219 maar het heeft haar uiteindelijk gegrepen. 111 00:09:02,446 --> 00:09:07,002 Gewoon een mens dat verstrikt raakte in iets, dat zoveel groter was... 112 00:09:08,869 --> 00:09:10,673 iets dat niet te beheersen viel. 113 00:09:22,800 --> 00:09:25,401 Ik zal altijd dankbaar zijn dat ze eerlijk tegen me was. 114 00:09:27,137 --> 00:09:31,941 Ze leerde me dat er meer is dan we ons realiseren. 115 00:09:33,894 --> 00:09:35,004 Wat was dat? 116 00:09:58,560 --> 00:10:01,609 Ze zijn gevaarlijk en we mogen vuren. 117 00:10:09,172 --> 00:10:10,374 We redden het wel. 118 00:10:30,392 --> 00:10:34,652 Hallo, Ash, goed je weer te zien. 119 00:10:34,662 --> 00:10:36,268 Ik zou graag hetzelfde zeggen, Lem. 120 00:10:37,240 --> 00:10:39,799 Je wilde nooit met me drinken, Ash. 121 00:10:40,619 --> 00:10:45,582 Je zei dat ik een slechte dronkenlap was, dat ik van het vuurwater hield. 122 00:10:45,592 --> 00:10:49,201 Dat was voor ik wist dat het racistisch was. Lang geleden. 123 00:10:49,378 --> 00:10:53,375 Misschien drink je nu wel met me. 124 00:10:54,598 --> 00:10:57,691 Wat was dat? - Gewoon wat kerosine. 125 00:10:58,801 --> 00:11:00,695 Lem, niet doen... - Proost. 126 00:11:04,352 --> 00:11:07,038 Ik ga jullie pakken. 127 00:11:14,369 --> 00:11:16,279 Waar zijn jullie? 128 00:11:21,361 --> 00:11:24,389 Hoe kwam je zo snel op vlammenwerper? - Wat? 129 00:11:25,948 --> 00:11:28,739 Daarstraks zei je dat je een vlammenwerper wilde. Gewoon zo. 130 00:11:29,613 --> 00:11:31,956 Alsof je weet wie je bent. 131 00:11:33,291 --> 00:11:34,896 Heb je een inzinking? 132 00:11:35,716 --> 00:11:39,668 Nee, het is alleen dat... 133 00:11:42,797 --> 00:11:43,949 Wie ben ik? 134 00:11:46,134 --> 00:11:49,821 Wie je bent? Jij bent... 135 00:11:50,422 --> 00:11:53,220 een goede vriend, iemand die meer... - Wat? Nee. 136 00:11:53,984 --> 00:11:59,730 Wat ik bedoel, is... Ben ik een hakbijl- of kruisboogfiguur? 137 00:11:59,948 --> 00:12:05,330 Of misschien een stootwapengast of... Ik weet het niet. Een roestige ketting? 138 00:12:06,747 --> 00:12:10,898 Dat pistool bij het restaurant vond ik nogal klein. 139 00:12:11,209 --> 00:12:12,347 Weet je? 140 00:12:12,357 --> 00:12:16,433 Ik ben blij dat gevangen zitten in het bos, achterna gezeten door een gestoorde militie... 141 00:12:16,673 --> 00:12:18,631 bij jou levensvragen oproept. 142 00:12:21,845 --> 00:12:23,714 Ik ook. 143 00:12:30,512 --> 00:12:33,192 Had ik nu maar mijn roestige ketting. 144 00:12:33,937 --> 00:12:37,576 Nee. Blijf proberen. - Verdomme. 145 00:12:38,186 --> 00:12:39,740 Ash. 146 00:12:50,457 --> 00:12:51,820 Ik zie je weer bij de kreek. 147 00:12:52,200 --> 00:12:55,888 Ze zijn opgesplitst. Dat is goed. 148 00:12:57,664 --> 00:12:59,271 We hebben maar één wapen nodig. 149 00:13:06,389 --> 00:13:11,768 Ash, als je je blijft verstoppen, dan zal ik je langer pijn doen. 150 00:13:11,978 --> 00:13:14,178 Dus verberg je maar goed. 151 00:13:27,068 --> 00:13:28,389 Ik heb er één. 152 00:13:32,499 --> 00:13:35,931 Kom hier. - Nee, alsjeblieft. Help. 153 00:13:36,119 --> 00:13:37,249 Hebbes. 154 00:13:45,929 --> 00:13:47,224 Goed geprobeerd. 155 00:14:22,507 --> 00:14:23,956 Zitten. 156 00:14:30,465 --> 00:14:34,448 Ik ga je straks zwanger maken. - Word je zus dan niet jaloers? 157 00:14:38,882 --> 00:14:42,415 Uncle Sam zal nooit een paar jongens uit Michigan te slim af zijn. 158 00:14:42,425 --> 00:14:46,214 Daar horen we niet bij, randdebiel. We staan aan dezelfde kant. 159 00:14:46,224 --> 00:14:49,771 Stop maar met liegen, Hillary. - Enorme domkop. 160 00:14:50,952 --> 00:14:54,354 Dit heeft niets met de regering te maken. Het kwaad loopt hier rond. 161 00:14:54,364 --> 00:14:57,788 Daar weet ik alles van. - Het is niet de regering. 162 00:14:58,433 --> 00:14:59,537 Lance? 163 00:15:01,663 --> 00:15:02,939 Ík ben het. 164 00:15:04,420 --> 00:15:05,783 Godallemachtig. 165 00:15:13,841 --> 00:15:15,288 Wat goddomme...? 166 00:15:22,067 --> 00:15:23,807 Pablo, doe iets. 167 00:15:32,994 --> 00:15:34,210 Geen tijd meer. 168 00:15:34,913 --> 00:15:36,126 Pablo, gas. 169 00:15:41,628 --> 00:15:43,045 Hou je vast. 170 00:15:47,217 --> 00:15:48,462 Let op. 171 00:15:53,723 --> 00:15:57,096 Eén, twee, drie. 172 00:16:05,780 --> 00:16:07,138 Goed gereden. 173 00:16:09,867 --> 00:16:11,082 Dank je. 174 00:16:13,096 --> 00:16:18,793 Misschien ben ik wel een pick-upfiguur. - Ja, misschien wel. 175 00:16:22,085 --> 00:16:24,282 Hallo, knapperd. 176 00:16:26,080 --> 00:16:29,473 Goed. - Wat is het plan? 177 00:16:30,635 --> 00:16:35,191 Pak het gasmasker van die gast. We gaan die boeren pakken en Ash redden. 178 00:16:35,802 --> 00:16:38,242 Dat masker? - Ja, dat is de enige in de buurt. 179 00:16:40,491 --> 00:16:45,415 Heb ik er echt eentje nodig? - Als dit wil werken wel. Je moet vermomd gaan. 180 00:16:46,526 --> 00:16:48,960 Ik zal het bloed eraf vegen met mijn shirt, goed? 181 00:16:50,030 --> 00:16:51,662 Ja, nee, ik kan het wel. 182 00:16:54,705 --> 00:16:55,888 Ik kan het. 183 00:17:03,474 --> 00:17:06,866 Hij is pleite. - Doe het af, kom op. 184 00:17:06,876 --> 00:17:12,700 Het duurt even, goed? Het komt wel. Godsamme, ik heb veel meegemaakt, hoor. 185 00:17:18,132 --> 00:17:22,112 Kelly, schiet hem neer. 186 00:17:27,736 --> 00:17:28,898 Bukken. 187 00:17:30,978 --> 00:17:34,753 Allemachtig, niet op mij schieten. - Dat is niet mijn schuld. 188 00:17:40,830 --> 00:17:42,755 Wiens fout dan wel? 189 00:17:44,158 --> 00:17:45,805 Die van het geweer. 190 00:17:47,378 --> 00:17:49,651 Deze dingen zijn gevaarlijk. 191 00:18:08,900 --> 00:18:10,741 Je kunt nu wel dat masker pakken. 192 00:18:27,914 --> 00:18:30,965 Zie je wat ik zie? - Daglicht. 193 00:18:36,224 --> 00:18:42,434 Gadver. Wacht even, propaan. We blazen die klojo gewoon op. 194 00:18:44,144 --> 00:18:45,279 Toch niet. 195 00:18:47,438 --> 00:18:51,805 Ik heb een idee, maar je moet me volgen. - Ik hou wel van een dame die de leiding neemt. 196 00:18:53,903 --> 00:18:57,357 Help. - Dat is je idee? 197 00:18:57,782 --> 00:18:58,960 Vertrouw me. 198 00:19:00,785 --> 00:19:04,851 Lem, ik kan het niet meer aan. Help me, alsjeblieft. 199 00:19:06,916 --> 00:19:11,471 Ash, ik ga je pakken. 200 00:19:19,665 --> 00:19:21,935 Wat is er gebeurd? Waar is iedereen? 201 00:19:23,758 --> 00:19:25,184 Hierzo, klootzak. 202 00:19:27,478 --> 00:19:32,325 Eén verkeerde beweging en ik zal je hersenen verspreiden over de truck heen. 203 00:19:40,441 --> 00:19:42,116 Vrienden. 204 00:19:50,618 --> 00:19:51,876 Feestje. 205 00:20:02,847 --> 00:20:04,174 Mijn hersenen. 206 00:20:05,767 --> 00:20:08,515 Goed nieuws, Lem. Je zult niet merken dat het weg is. 207 00:20:11,007 --> 00:20:12,142 Diesel. 208 00:20:22,940 --> 00:20:24,118 Strike. 209 00:20:36,965 --> 00:20:38,432 Het wordt hier zo erg warm. 210 00:20:51,271 --> 00:20:53,061 Nu nog even de veiligheid afhandelen. 211 00:20:58,236 --> 00:21:02,015 Dat was leuk. We zouden vaker handboeien moeten omdoen. 212 00:21:02,025 --> 00:21:04,136 Je zou niet weten wat je met me zou moeten doen. 213 00:21:04,146 --> 00:21:08,064 Lieverd, ik zou je op de beste manieren vernietigen. 214 00:21:08,863 --> 00:21:11,848 Ik was van plan om met het propaan de deuren eruit te blazen, maar... 215 00:21:12,048 --> 00:21:15,919 ik blaas dolgraag jouw deuren als eerst eruit. - Je meent het. 216 00:21:21,718 --> 00:21:26,553 Ash, Fisher. - Leven jullie nog? 217 00:21:27,715 --> 00:21:28,916 Je houdt hem tegoed. 218 00:21:39,360 --> 00:21:41,892 Jullie hebben lekker gewinkeld zo te zien. 219 00:21:41,946 --> 00:21:46,017 Ja, weg met die vlammenwerper. Dit lieverdje heeft omtrek. 220 00:21:47,785 --> 00:21:50,352 Volgens mij heb ik mijn Boomstick gevonden. 221 00:21:56,576 --> 00:21:58,134 Jezus, Pablo. 222 00:21:59,575 --> 00:22:05,327 Mijn fout. Weet je wat? Ik denk dat een pistool beter is voor me. 223 00:22:07,805 --> 00:22:09,135 Past goed bij je. 224 00:22:15,229 --> 00:22:19,864 Bewaar die boeien, schat, we gebruiken ze nog. - Het gaat ook nooit uit bij je, hè? 225 00:22:19,934 --> 00:22:22,653 Schattepetat, ik zou niet weten hoe. 226 00:22:23,321 --> 00:22:29,583 Help. - Jezus Christus. Help ons. 227 00:22:48,639 --> 00:22:51,567 Zie je? In deze oorlog staat iedereen aan dezelfde kant. 228 00:22:52,466 --> 00:22:56,443 Bevrijd jezelf. Ik zou hier zo ver als mogelijk vandaan gaan. 229 00:22:57,471 --> 00:23:01,134 Gaan we nog naar dat huisje? Ik heb zin om klappen uit te delen. 230 00:23:01,144 --> 00:23:03,996 Ik ook. Ik heb het gevoel dat we overal klaar voor zijn. 231 00:23:06,572 --> 00:23:11,811 Dat jullie het even weten... Jullie hebben allemaal een plekje in mijn hart. 232 00:23:12,829 --> 00:23:16,308 Goed gedaan met levend te blijven. Ga zo door. 233 00:23:18,292 --> 00:23:19,459 Amen. 234 00:23:20,729 --> 00:23:22,753 Iemand heeft teveel kerosine geïnhaleerd. 235 00:23:24,257 --> 00:23:28,020 Kom mee, we moeten Deadites neermaaien. 236 00:23:32,098 --> 00:23:35,597 Waar is dat slechte huisje eigenlijk, Ash? 237 00:23:37,103 --> 00:23:38,269 Ash? 238 00:23:41,315 --> 00:23:46,326 Waar is hij? - Ash? Hallo? 239 00:23:46,946 --> 00:23:48,200 Jefe? 240 00:24:27,930 --> 00:24:31,444 Vertaling: Quality over Quantity (QoQ) Releases 241 00:24:34,942 --> 00:24:38,942 Download deze ondertitel op: - www.OpenSubtitles.org -