00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:32,611 --> 00:00:35,612 Pablo I hope your weird Brujo uncle can help us out. 2 00:00:35,936 --> 00:00:37,854 - Buena buena medicina. - Oh boy. 3 00:00:37,882 --> 00:00:39,220 Here's where you find what you seek. 4 00:00:39,267 --> 00:00:40,617 What the hell is this doing here? 5 00:00:40,652 --> 00:00:43,320 You have to bury it deep, deep 6 00:00:43,372 --> 00:00:44,904 below the place where your journey began. 7 00:00:44,957 --> 00:00:47,907 Thirty years ago my friends and I spent the night at a cabin. 8 00:00:47,960 --> 00:00:51,244 We found a book. It awoke something in the woods. 9 00:00:51,246 --> 00:00:52,746 Something evil. 10 00:00:52,748 --> 00:00:54,631 His real hand. 11 00:00:54,666 --> 00:00:55,666 Hello. 12 00:00:55,667 --> 00:00:57,884 This is coming along so nicely. 13 00:00:58,971 --> 00:01:00,920 Weed. 14 00:01:00,922 --> 00:01:02,639 Just take a hit. 15 00:01:03,675 --> 00:01:05,258 Out demon! 16 00:01:05,260 --> 00:01:07,477 I command you! 17 00:01:11,600 --> 00:01:13,767 I think the Brujo's was trying to give me sign 18 00:01:13,769 --> 00:01:16,186 from wherever he is. 19 00:01:37,009 --> 00:01:39,676 Where the hell is he? 20 00:01:39,711 --> 00:01:42,545 Why don't you take a loop around. 21 00:01:42,597 --> 00:01:43,630 I'll check inside. 22 00:02:07,104 --> 00:02:08,989 Hola, Santa Muerte. 23 00:02:09,945 --> 00:02:11,413 ♪Spanish♪ 24 00:02:37,903 --> 00:02:39,102 Son of a bitch. 25 00:02:54,753 --> 00:02:56,920 Got you now, Ashley. 26 00:03:06,548 --> 00:03:08,631 Hey little guy. 27 00:03:08,683 --> 00:03:10,683 Have you seen a one-handed asshole around here? 28 00:03:22,280 --> 00:03:23,646 ¡Hola, Perra! 29 00:03:36,912 --> 00:03:39,746 Ruby! 30 00:03:39,798 --> 00:03:42,882 You double crosser! 31 00:03:42,918 --> 00:03:46,085 The others will never let you get. 32 00:03:46,087 --> 00:03:47,420 The Book for yourself! 33 00:03:48,673 --> 00:03:50,557 And neither will I! 34 00:03:52,677 --> 00:03:53,677 Ruby! 35 00:04:07,776 --> 00:04:08,942 Shit. 36 00:04:13,165 --> 00:04:14,664 Where the fuck did it go? 37 00:04:18,620 --> 00:04:19,786 Fuck! 38 00:04:49,818 --> 00:04:51,784 Damn jefe, you hungry? 39 00:04:51,820 --> 00:04:53,987 You're hurting those pancakes. 40 00:04:54,039 --> 00:04:55,238 I know what I have to do. 41 00:04:55,290 --> 00:04:56,956 Chew before you swallow. 42 00:04:56,992 --> 00:04:59,042 No, back at the Brujo's, 43 00:04:59,077 --> 00:05:02,495 when I was on my fun little trip to Woodstock. 44 00:05:02,547 --> 00:05:04,664 I saw some things, 45 00:05:04,716 --> 00:05:08,885 that made my next step very clear. 46 00:05:08,920 --> 00:05:10,837 All roads to destroying this evil 47 00:05:10,889 --> 00:05:13,211 lead right back to where it all began. 48 00:05:13,241 --> 00:05:14,241 The cabin. 49 00:05:17,145 --> 00:05:18,728 Sorry. 50 00:05:18,763 --> 00:05:20,980 I guess, deep down, I always knew 51 00:05:21,016 --> 00:05:22,265 it would lead to this. 52 00:05:22,817 --> 00:05:24,827 Then let's go back there and end it all. 53 00:05:24,852 --> 00:05:26,185 You know I'm down, 54 00:05:26,187 --> 00:05:28,271 the last thing I want every Deadite to see 55 00:05:28,323 --> 00:05:30,740 - is this ugly mug. - Yeah, I know. 56 00:05:30,775 --> 00:05:32,025 But... 57 00:05:32,077 --> 00:05:35,078 Thing is, you can't go with me. 58 00:05:35,113 --> 00:05:37,113 I'm sorry. What? 59 00:05:37,165 --> 00:05:38,698 No, this is the end of the road. 60 00:05:38,700 --> 00:05:40,700 I've put your lives in too much danger already. 61 00:05:40,702 --> 00:05:42,285 And this cabin, if you go there, 62 00:05:42,337 --> 00:05:43,703 you'd end up possessed 63 00:05:43,755 --> 00:05:44,854 and I would have to kill you both 64 00:05:44,889 --> 00:05:45,889 and cut your heads off 65 00:05:45,924 --> 00:05:47,957 and that would just be bad everybody. 66 00:05:49,294 --> 00:05:51,844 No. I want payback. 67 00:05:51,880 --> 00:05:53,713 You don't get to take that away from me. 68 00:05:53,715 --> 00:05:55,632 Yeah. We knew what we were getting into when 69 00:05:55,684 --> 00:05:56,849 we joined up with you... 70 00:05:56,885 --> 00:05:59,385 well, no we didn't. Not even a little bit. 71 00:05:59,387 --> 00:06:00,720 But we do now, 72 00:06:00,772 --> 00:06:03,222 and you said you wanted us to be with you. 73 00:06:03,275 --> 00:06:06,359 And if I die, at least I went out swinging. 74 00:06:06,394 --> 00:06:07,727 Ash? 75 00:06:07,779 --> 00:06:08,811 If I was a Deadite, 76 00:06:08,863 --> 00:06:12,115 I would be honored to have you chop my head off. 77 00:06:12,150 --> 00:06:14,984 Well, thanks Pablo, I appreciate that. 78 00:06:15,036 --> 00:06:17,904 Okay, I'll think about it. 79 00:06:17,906 --> 00:06:20,490 Ash? 80 00:06:20,542 --> 00:06:21,991 Lem. 81 00:06:22,043 --> 00:06:24,077 Ah, how the hell are ya? 82 00:06:24,129 --> 00:06:25,411 These your grandkids? 83 00:06:25,463 --> 00:06:26,879 Still an asshole, I see. 84 00:06:26,915 --> 00:06:28,665 - Always. - Yeah me too. 85 00:06:28,717 --> 00:06:32,085 Kelly, Pablo, this is Lem. 86 00:06:32,137 --> 00:06:33,970 Good to meet you. 87 00:06:34,005 --> 00:06:35,922 Hey, uh, you got a sec? 88 00:06:37,392 --> 00:06:39,225 Sure. 89 00:06:51,856 --> 00:06:54,941 So, you still working down at Value Stop? 90 00:06:54,993 --> 00:06:57,777 Maybe I could use your, uh, "employee discount" 91 00:06:57,829 --> 00:06:59,829 for some toilet paper and ammo. 92 00:06:59,864 --> 00:07:01,748 No, I got off that ol' merry go round. 93 00:07:01,783 --> 00:07:04,283 And Lem I don't think you should be waving guns around. 94 00:07:04,336 --> 00:07:07,754 Relax, I'm off the sauce. 95 00:07:07,789 --> 00:07:10,039 Clean and sober, almost nine days. 96 00:07:10,091 --> 00:07:12,792 Wow, well. Ah, one foot in front of the other. 97 00:07:12,844 --> 00:07:14,210 Amen. 98 00:07:14,262 --> 00:07:16,179 Yeah, I'm really getting my life together, you know, 99 00:07:16,214 --> 00:07:17,930 even joined the militia. 100 00:07:17,966 --> 00:07:19,132 Hence the ammo. 101 00:07:19,184 --> 00:07:21,517 "Always Be Stockpilin'." that's our motto. 102 00:07:21,553 --> 00:07:23,102 That's a dumb motto. 103 00:07:23,138 --> 00:07:25,355 I joined after they came up with it. 104 00:07:25,390 --> 00:07:27,140 Anyway, you should stop by sometime... 105 00:07:27,142 --> 00:07:29,392 we've got some really cool toys you could play with. 106 00:07:29,444 --> 00:07:31,811 You know, I might just take you up on that. 107 00:07:31,813 --> 00:07:34,063 - Yeah. - Where's your camp? 108 00:07:34,115 --> 00:07:36,733 Actually I can't tell you that. Come on. 109 00:07:36,785 --> 00:07:37,900 Come show me the hand. 110 00:07:39,154 --> 00:07:40,820 - Is that new? - Long story. 111 00:07:41,990 --> 00:07:43,406 - There. - Gaylord. 112 00:07:43,458 --> 00:07:45,041 - No. - Really? 113 00:07:45,093 --> 00:07:47,160 - No. - Gladman. 114 00:07:47,495 --> 00:07:48,495 I gotcha. 115 00:07:48,496 --> 00:07:49,829 North of M59? 116 00:07:52,050 --> 00:07:53,833 All right, what's up, dude? 117 00:07:53,885 --> 00:07:55,802 'Cause you're being real weird to me today. 118 00:07:55,837 --> 00:07:58,087 Nope. I'm having an amazing day. 119 00:07:58,139 --> 00:07:59,756 Wow. 120 00:08:00,975 --> 00:08:02,341 Okay, you know what Pablo? 121 00:08:02,394 --> 00:08:04,977 I know what you're going through with your uncle... 122 00:08:05,013 --> 00:08:06,396 and if you need to take it out on me, 123 00:08:06,431 --> 00:08:07,431 that's just fine. 124 00:08:07,432 --> 00:08:09,348 I will take it if it helps. 125 00:08:11,102 --> 00:08:14,353 Yeah, it's not that. 126 00:08:14,406 --> 00:08:15,855 It's just... 127 00:08:18,610 --> 00:08:20,526 when you were possessed, 128 00:08:20,578 --> 00:08:22,995 you tried to fuck me and then kill me. 129 00:08:24,666 --> 00:08:26,165 What? 130 00:08:26,201 --> 00:08:29,168 Like... like fuck you, fuck you? 131 00:08:29,204 --> 00:08:31,037 Oh, yeah. You were like in full on bone mode, 132 00:08:31,089 --> 00:08:33,423 like a praying mantis. 133 00:08:33,458 --> 00:08:34,841 I mean the killing part, you know what? 134 00:08:34,876 --> 00:08:36,509 I... I get that. 135 00:08:36,544 --> 00:08:37,544 You know you were a demon. 136 00:08:37,545 --> 00:08:40,963 You were possessed, but the other part, I just... 137 00:08:41,015 --> 00:08:41,931 I didn't know what to make of it. 138 00:08:41,966 --> 00:08:45,468 - It was confusing. - Shit. 139 00:08:45,520 --> 00:08:47,053 I'm sorry. 140 00:08:47,055 --> 00:08:49,188 I mean I really... 141 00:08:49,224 --> 00:08:51,140 I just don't remember any of it. 142 00:08:54,562 --> 00:08:57,113 So was any of that a part of you? 143 00:08:57,148 --> 00:08:58,564 Or was it all the demon? 144 00:09:01,619 --> 00:09:03,619 You two fun bags almost done? 145 00:09:03,655 --> 00:09:04,454 - Yup. - Yeah. 146 00:09:04,489 --> 00:09:05,489 Okay, good. 147 00:09:06,040 --> 00:09:09,075 Now, if... and I mean if... 148 00:09:09,127 --> 00:09:11,210 I let you come with me back to the cabin, 149 00:09:11,246 --> 00:09:12,411 there's one place I have to stop first. 150 00:09:12,413 --> 00:09:13,579 Pablo, when we get there, 151 00:09:13,631 --> 00:09:15,548 please remind me to gas up the chainsaw. 152 00:09:15,583 --> 00:09:17,133 Will do. You know I got you. 153 00:09:17,168 --> 00:09:19,218 - Whenever you're ready. - Thank you, love. 154 00:09:19,254 --> 00:09:21,170 Five star service. 155 00:09:25,143 --> 00:09:26,425 Oof! 156 00:09:26,427 --> 00:09:29,194 Okay, who's got the cash? 157 00:09:30,014 --> 00:09:34,016 - Ah, you said it was your treat. - No. 158 00:09:34,068 --> 00:09:36,102 No. No, I ordered the fruit cup because I thought 159 00:09:36,154 --> 00:09:37,937 we were taking this check to Splitsville. 160 00:09:37,939 --> 00:09:40,022 - When did I say this? - Ah, when we sat down. 161 00:09:40,074 --> 00:09:41,714 And then again, in the middle of the meal. 162 00:09:41,743 --> 00:09:44,944 Yeah, you said, and I quote... 163 00:09:44,996 --> 00:09:48,247 "All right, ya knuckle heads, I got the grub this round." 164 00:09:50,502 --> 00:09:51,501 That doesn't sound familiar. 165 00:09:51,536 --> 00:09:53,419 But, you know, okay. 166 00:09:53,454 --> 00:09:55,121 Jesus. 167 00:09:55,173 --> 00:09:57,089 Just go wait in the trailer, okay. 168 00:09:57,125 --> 00:09:58,291 I'll pay up. 169 00:10:07,552 --> 00:10:09,302 - Amanda? - I've got him. 170 00:10:09,304 --> 00:10:10,469 I've finally fucking got him! 171 00:10:10,471 --> 00:10:12,392 Right now I'm looking at the license plate 172 00:10:12,489 --> 00:10:15,141 of that missing trailer from the park homicide. 173 00:10:15,143 --> 00:10:16,976 That's the guy. Trust me. 174 00:10:17,028 --> 00:10:19,111 Amanda, what are you doing? You're not on active duty. 175 00:10:19,147 --> 00:10:21,113 But you are. 176 00:10:21,149 --> 00:10:24,116 You could bring this guy in on your collar, run the DNA. 177 00:10:24,152 --> 00:10:25,651 I know we'll find a hit on everyone 178 00:10:25,703 --> 00:10:27,504 from the trailer park and the farm house, too. 179 00:10:27,539 --> 00:10:29,071 Where are you? 180 00:10:29,991 --> 00:10:31,407 The Western Moose. 181 00:10:31,459 --> 00:10:32,459 He's inside. 182 00:10:32,493 --> 00:10:33,543 I'm on my way. 183 00:10:33,578 --> 00:10:36,212 Don't do anything till I get there. 184 00:10:48,810 --> 00:10:52,478 All right, all right. So just... 185 00:10:52,513 --> 00:10:53,646 Will you just tell me 186 00:10:53,681 --> 00:10:56,732 how exactly did I try to do... 187 00:10:56,768 --> 00:10:58,351 all that to you? 188 00:11:00,521 --> 00:11:04,156 You tried to seduce me and get me to smoke weed 189 00:11:04,192 --> 00:11:06,692 - out of a shotgun. - What?! 190 00:11:07,412 --> 00:11:10,913 - Oh shit that is awesome... - That is crazy! 191 00:11:12,500 --> 00:11:16,168 - That is awesome. - Yeah. 192 00:11:16,204 --> 00:11:18,371 Ohhh. 193 00:11:18,373 --> 00:11:21,591 So, what? Did you turn me down? 194 00:11:21,626 --> 00:11:23,509 I... 195 00:11:24,545 --> 00:11:26,796 think so. 196 00:11:26,848 --> 00:11:29,548 I blacked out. 197 00:11:29,601 --> 00:11:32,051 Well, that sounds like a good party. 198 00:11:34,389 --> 00:11:36,439 No, but hey, seriously, 199 00:11:36,474 --> 00:11:38,774 like whatever was inside me 200 00:11:38,810 --> 00:11:41,394 it just must have been preying on 201 00:11:41,396 --> 00:11:43,312 how I really feel about you. 202 00:11:43,364 --> 00:11:44,730 How do you feel about me? 203 00:11:47,201 --> 00:11:51,320 I mean you're just so sweet and pure... 204 00:11:51,372 --> 00:11:53,456 how could I ever look at you that way? 205 00:11:53,491 --> 00:11:55,708 And the demon must have been twisting that 206 00:11:55,743 --> 00:11:58,294 and making me seem insane. 207 00:11:59,414 --> 00:12:03,082 Right. 208 00:12:03,134 --> 00:12:06,252 That makes total sense. Of course. 209 00:12:06,254 --> 00:12:08,504 Fuck that demon. 210 00:12:08,556 --> 00:12:11,590 Anyway um, I'm just, I'm really sorry, Pablo. 211 00:12:11,643 --> 00:12:13,592 I put you such an awkward position 212 00:12:13,645 --> 00:12:15,344 and I promise I won't do that to you again. 213 00:12:18,182 --> 00:12:20,599 - Do you hear that? - What? 214 00:12:22,437 --> 00:12:24,603 Well, anyway, um... 215 00:12:24,605 --> 00:12:26,522 Okay, that time I heard it. 216 00:12:30,662 --> 00:12:32,445 I think it's coming from in there. 217 00:12:32,447 --> 00:12:35,448 That's where Ash keeps the Necronomicon. 218 00:12:35,500 --> 00:12:39,502 Well it's got some serious beef with my uncle's necklace. 219 00:12:56,604 --> 00:12:59,472 - Push harder! - Pushing. 220 00:13:01,275 --> 00:13:02,475 Bastard! 221 00:13:11,486 --> 00:13:13,536 We need to lock that shit up, right now. 222 00:13:23,965 --> 00:13:26,465 So, do you need anything else, or are you good? 223 00:13:26,501 --> 00:13:28,334 Oh, I'm good. 224 00:13:28,336 --> 00:13:30,336 The question is... 225 00:13:30,338 --> 00:13:33,756 Nancy, are you good? 226 00:13:33,808 --> 00:13:35,925 Ah, I'm okay. Sure. 227 00:13:35,977 --> 00:13:38,260 I have a friend mine, Nancy. 228 00:13:38,312 --> 00:13:40,980 He strings tennis rackets for a living. 229 00:13:41,015 --> 00:13:42,515 He is the best. 230 00:13:42,567 --> 00:13:43,816 He can't do anything else, 231 00:13:43,851 --> 00:13:45,434 but where do the worlds' tennis pros 232 00:13:45,486 --> 00:13:48,521 go to get their rackets strung? Him. Why? 233 00:13:48,523 --> 00:13:50,272 Cuz he has a gift. 234 00:13:50,324 --> 00:13:51,741 Fascinating piece of trivia. 235 00:13:51,776 --> 00:13:54,360 Nancy, I have a gift, too. 236 00:13:54,412 --> 00:13:58,697 - Uh huh. - I can make sweet, sweet love to a woman 237 00:13:58,699 --> 00:14:00,616 like no other man. 238 00:14:00,668 --> 00:14:01,751 Mm hmm. 239 00:14:01,786 --> 00:14:04,420 After I lost this hand, 240 00:14:04,455 --> 00:14:08,457 this hand became "extra sensitive". 241 00:14:10,044 --> 00:14:12,545 I think you know what I mean. 242 00:14:12,547 --> 00:14:15,047 The reason I bring this up Nancy, 243 00:14:15,049 --> 00:14:17,683 is I'm not gonna be able to pay that check, 244 00:14:17,718 --> 00:14:18,934 but I think I've got something 245 00:14:18,970 --> 00:14:22,521 much more valuable I can give you. 246 00:14:22,557 --> 00:14:24,473 Much more than twenty-two dollars 247 00:14:24,525 --> 00:14:25,858 and eighty nine cents. 248 00:14:25,893 --> 00:14:28,060 Double that at least. 249 00:14:28,112 --> 00:14:29,645 So, Nancy, 250 00:14:31,649 --> 00:14:33,649 would you like me to "string your racket?" 251 00:14:35,653 --> 00:14:38,571 My husband, he's right there. 252 00:14:38,573 --> 00:14:41,040 The cook. See him? 253 00:14:41,075 --> 00:14:42,575 Yeah, gotcha. 254 00:14:42,627 --> 00:14:44,543 We gotta keep this on the down low. 255 00:14:44,579 --> 00:14:46,078 Okay, tell you what. 256 00:14:46,080 --> 00:14:48,581 Act natural, meet me in the men's room in three minutes. 257 00:14:48,583 --> 00:14:49,582 But I gotta warn you, you're gonna want to 258 00:14:49,634 --> 00:14:51,383 leave your husband for me, 259 00:14:51,419 --> 00:14:53,419 and I can't let that happen. 260 00:14:53,471 --> 00:14:55,087 Family values. 261 00:14:55,139 --> 00:14:57,056 Okay, toots. See ya in three. 262 00:15:01,145 --> 00:15:03,095 Fuck the book. 263 00:15:03,147 --> 00:15:04,763 I wish we could destroy it. 264 00:15:04,816 --> 00:15:07,099 Oh, Ash said we can't. He tried. 265 00:15:07,151 --> 00:15:08,567 No dice. 266 00:15:08,603 --> 00:15:12,605 Actually, he said that he tried burning it. 267 00:15:12,607 --> 00:15:16,609 But we could... we could electrocute it, 268 00:15:16,661 --> 00:15:19,028 we could freeze it, 269 00:15:19,080 --> 00:15:22,832 or maybe even a pipe bomb... 270 00:15:22,867 --> 00:15:24,450 No, Ash said we can't. 271 00:15:24,502 --> 00:15:27,786 'Cause we need The Book to help with the Deadites. 272 00:15:27,788 --> 00:15:29,121 But it doesn't help. 273 00:15:29,173 --> 00:15:30,539 If anything, it just keeps those things 274 00:15:30,591 --> 00:15:32,625 coming back around. 275 00:15:32,627 --> 00:15:34,543 Wait, 276 00:15:36,430 --> 00:15:37,963 is that what you want? 277 00:15:37,965 --> 00:15:40,799 What? 278 00:15:40,852 --> 00:15:42,635 You told Ash you wanted payback. 279 00:15:44,472 --> 00:15:45,638 You want to keep The Book around 280 00:15:45,640 --> 00:15:48,691 so more Deadites show up for you to kill. 281 00:15:48,726 --> 00:15:52,061 No. What? 282 00:15:52,113 --> 00:15:54,396 Why are you looking at me like that? 283 00:15:54,448 --> 00:15:58,734 Kelly, you need to be careful of revenge. 284 00:15:58,786 --> 00:16:00,119 My uncle, he always said, 285 00:16:00,154 --> 00:16:04,823 "Pablito, beware anger, fear revenge." 286 00:16:04,825 --> 00:16:06,659 If once you start down that path, 287 00:16:06,661 --> 00:16:08,994 forever, it will dominate your destiny. 288 00:16:09,046 --> 00:16:11,130 "Consume you, it will." 289 00:16:11,165 --> 00:16:13,165 Did you just Yoda quote me? 290 00:16:13,217 --> 00:16:14,667 Yeah. 291 00:16:18,005 --> 00:16:19,471 Don't worry. 292 00:16:19,507 --> 00:16:21,757 I'm sure we'll be dead way before then. 293 00:16:47,535 --> 00:16:49,702 Oo, cold, cold, cold. 294 00:16:55,710 --> 00:16:59,545 I'd do me, all day long. 295 00:17:01,215 --> 00:17:02,215 There you are, baby. 296 00:17:02,266 --> 00:17:04,600 Right on time. 297 00:17:04,635 --> 00:17:07,686 You know they say waitresses don't get big tips. 298 00:17:07,722 --> 00:17:08,771 Well, that's about to change. 299 00:17:08,806 --> 00:17:10,723 State Police. You're under arrest. 300 00:17:10,775 --> 00:17:12,641 Oh, come on! You again! 301 00:17:12,693 --> 00:17:14,226 Ahh! 302 00:17:14,228 --> 00:17:15,694 Lady, you just don't quit? 303 00:17:15,730 --> 00:17:17,730 - Not after what you did to my partner. - Partner? 304 00:17:17,732 --> 00:17:19,615 I don't even know what the hell you're talking about. 305 00:17:19,650 --> 00:17:20,783 - The one you murdered! - Murdered? 306 00:17:20,818 --> 00:17:21,818 Get out of town. 307 00:17:21,869 --> 00:17:23,035 I'm not a killer. 308 00:17:23,070 --> 00:17:24,153 Oh, yes, you are. 309 00:17:24,205 --> 00:17:26,655 No. I kill killers! 310 00:17:26,707 --> 00:17:29,291 Ooh, easy on the strike zone there. 311 00:17:29,327 --> 00:17:30,576 Or not. 312 00:17:49,263 --> 00:17:50,263 Is that lavender? 313 00:17:57,355 --> 00:17:59,021 I got you mother fucker. 314 00:17:59,073 --> 00:18:01,073 Like I said, you're under arrest, 315 00:18:01,108 --> 00:18:03,275 for real this time. 316 00:18:03,277 --> 00:18:05,077 Jesus Christ. 317 00:18:10,668 --> 00:18:12,001 You missed your chance, darling! 318 00:18:12,036 --> 00:18:13,669 This gal knows what it's all about. 319 00:18:13,704 --> 00:18:14,837 Shut up and keep walking. 320 00:18:18,259 --> 00:18:19,625 Fisher! 321 00:18:19,877 --> 00:18:20,926 I told you to wait! 322 00:18:20,961 --> 00:18:23,128 He was leaving. I had to move. 323 00:18:23,180 --> 00:18:24,340 This guy's behind everything. 324 00:18:24,348 --> 00:18:25,764 Wow, there's an overstatement. 325 00:18:25,800 --> 00:18:26,965 The farm house, the trailer park, 326 00:18:27,018 --> 00:18:28,300 another murder out in the woods 327 00:18:28,352 --> 00:18:30,769 where this sicko just burned a guy to death. 328 00:18:30,805 --> 00:18:32,021 Say what? 329 00:18:35,776 --> 00:18:36,975 Jesus. This is him. 330 00:18:36,977 --> 00:18:38,360 Yeah, the trailer's outside. 331 00:18:38,396 --> 00:18:40,145 I bet there's evidence all over it. 332 00:18:43,984 --> 00:18:45,701 Okay buddy, let's go. 333 00:18:45,736 --> 00:18:47,202 Robo cop is full of baloney. 334 00:18:47,238 --> 00:18:49,321 You know she accosted me in the little boy's room, 335 00:18:49,373 --> 00:18:51,707 said, she wanted sex with a "genuine beef stud", 336 00:18:51,742 --> 00:18:52,958 these are her words. 337 00:18:52,993 --> 00:18:54,660 Look, you can't arrest me. 338 00:18:54,662 --> 00:18:56,879 I'm the only one here who knows how to... 339 00:18:58,165 --> 00:18:59,331 fight. 340 00:19:10,144 --> 00:19:12,094 The possibility of Donovan... 341 00:19:13,064 --> 00:19:14,179 Fight what? 342 00:19:18,769 --> 00:19:20,819 That. 343 00:19:44,378 --> 00:19:47,096 I think we better dine and dash. 344 00:19:52,803 --> 00:19:53,936 Oh, shit! 345 00:20:05,116 --> 00:20:09,034 No! No! 346 00:20:09,069 --> 00:20:11,453 No! 347 00:20:11,489 --> 00:20:13,989 A new member for my fan club! 348 00:20:22,299 --> 00:20:23,749 You wanted service! 349 00:20:37,231 --> 00:20:38,397 Here's your tip. 350 00:20:52,029 --> 00:20:55,914 I hear you! 351 00:20:55,950 --> 00:20:57,366 Hey! 352 00:20:57,418 --> 00:20:59,251 Order up! 353 00:21:10,464 --> 00:21:13,849 What? You never saw a chainsaw hand before? 354 00:21:26,564 --> 00:21:29,481 Amanda! I'm taking you with me! 355 00:21:33,204 --> 00:21:34,570 I told ya I kill killers. 356 00:21:37,324 --> 00:21:38,490 I got this! 357 00:21:43,547 --> 00:21:45,330 Oh, shit! 358 00:21:56,644 --> 00:21:59,645 Thin sliced, just how I like it! 359 00:22:02,399 --> 00:22:04,016 Oh, come on! 360 00:22:04,068 --> 00:22:06,101 Don't die on me yet! 361 00:22:06,153 --> 00:22:07,153 Not you. 362 00:22:13,077 --> 00:22:15,027 You wanna fuck with me? 363 00:22:15,079 --> 00:22:16,578 And my friends? 364 00:22:16,614 --> 00:22:18,080 Come after my family? 365 00:22:18,115 --> 00:22:19,531 You fuck! 366 00:22:19,533 --> 00:22:21,450 Oh, I'm just getting started! 367 00:22:21,502 --> 00:22:25,504 I'm just warming the fuck up! 368 00:22:25,539 --> 00:22:27,372 Fuck, yeah! 369 00:22:27,374 --> 00:22:28,540 I think she needed that. 370 00:22:28,542 --> 00:22:30,375 - You just got 86ed. - Yup. 371 00:22:36,383 --> 00:22:38,300 Fuck! Fuck! 372 00:22:55,069 --> 00:22:57,536 - Crosby... it's Lem. - Lem? 373 00:22:57,571 --> 00:23:00,238 Man, you would not believe what I just saw. 374 00:23:06,964 --> 00:23:09,181 We need to arm up. 375 00:23:09,216 --> 00:23:10,549 Lem? 376 00:23:10,551 --> 00:23:11,884 Cuz the end is coming. 377 00:23:11,936 --> 00:23:14,019 What happened?! Huh? 378 00:23:14,054 --> 00:23:15,771 Lem!? Lem? 379 00:23:15,806 --> 00:23:17,806 Fuck! 380 00:23:33,657 --> 00:23:35,290 Well, good news I found a piece of pie 381 00:23:35,326 --> 00:23:37,993 with no blood on it. Anybody want a bite? 382 00:23:38,045 --> 00:23:39,578 - Nope. - No thank you, I'm good. 383 00:23:39,580 --> 00:23:41,163 Hey ah, do me a favor... 384 00:23:41,215 --> 00:23:43,332 Take that. Give me a sec. 385 00:23:45,586 --> 00:23:46,969 Mm-mm. 386 00:23:52,092 --> 00:23:53,175 How's your day going? 387 00:23:53,227 --> 00:23:54,560 Not great. 388 00:23:54,595 --> 00:23:55,928 Welcome to my world. 389 00:23:55,980 --> 00:23:57,012 You walk into a diner, 390 00:23:57,064 --> 00:23:59,598 all you want is a pile of hot cakes. What do you get? 391 00:23:59,650 --> 00:24:02,601 A pile of corpses and everybody wants to blame it on you. 392 00:24:02,653 --> 00:24:05,270 Yeah. Jesus. 393 00:24:05,322 --> 00:24:08,490 Police units are going to be here any minute. 394 00:24:08,526 --> 00:24:11,326 You could stick around for that... 395 00:24:11,362 --> 00:24:13,111 or you could come with us. 396 00:24:15,282 --> 00:24:17,583 - Where to? - To fight. 397 00:24:17,618 --> 00:24:21,954 We could use someone with your physical qualities... 398 00:24:22,006 --> 00:24:23,455 ah skills. 399 00:24:25,709 --> 00:24:28,210 I would love to come. With you. 400 00:24:30,297 --> 00:24:31,430 Why don't we hit the men's room 401 00:24:31,465 --> 00:24:34,466 and you can "string my racket". 402 00:24:34,518 --> 00:24:38,187 I would be so totally into that. 403 00:24:38,222 --> 00:24:41,306 Into what? 404 00:24:41,358 --> 00:24:45,310 Into you coming with us to fight Deadites. Right? 405 00:24:47,565 --> 00:24:49,115 Let's boogie. 406 00:25:07,465 --> 00:25:12,465 - synced and corrected by kategreen - Resync by kinglouisxx - www.MY-SUBS.com -