00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:32,611 --> 00:00:35,612
Pablo I hope your weird Brujo
uncle can help us out.
2
00:00:35,936 --> 00:00:37,854
- Buena buena medicina.
- Oh boy.
3
00:00:37,882 --> 00:00:39,220
Here's where you find what you seek.
4
00:00:39,267 --> 00:00:40,617
What the hell is this doing here?
5
00:00:40,652 --> 00:00:43,320
You have to bury it deep, deep
6
00:00:43,372 --> 00:00:44,904
below the place where your journey began.
7
00:00:44,957 --> 00:00:47,907
Thirty years ago my friends and
I spent the night at a cabin.
8
00:00:47,960 --> 00:00:51,244
We found a book. It awoke
something in the woods.
9
00:00:51,246 --> 00:00:52,746
Something evil.
10
00:00:52,748 --> 00:00:54,631
His real hand.
11
00:00:54,666 --> 00:00:55,666
Hello.
12
00:00:55,667 --> 00:00:57,884
This is coming along so nicely.
13
00:00:58,971 --> 00:01:00,920
Weed.
14
00:01:00,922 --> 00:01:02,639
Just take a hit.
15
00:01:03,675 --> 00:01:05,258
Out demon!
16
00:01:05,260 --> 00:01:07,477
I command you!
17
00:01:11,600 --> 00:01:13,767
I think the Brujo's was
trying to give me sign
18
00:01:13,769 --> 00:01:16,186
from wherever he is.
19
00:01:37,009 --> 00:01:39,676
Where the hell is he?
20
00:01:39,711 --> 00:01:42,545
Why don't you take a loop around.
21
00:01:42,597 --> 00:01:43,630
I'll check inside.
22
00:02:07,104 --> 00:02:08,989
Hola, Santa Muerte.
23
00:02:09,945 --> 00:02:11,413
♪Spanish♪
24
00:02:37,903 --> 00:02:39,102
Son of a bitch.
25
00:02:54,753 --> 00:02:56,920
Got you now, Ashley.
26
00:03:06,548 --> 00:03:08,631
Hey little guy.
27
00:03:08,683 --> 00:03:10,683
Have you seen a one-handed
asshole around here?
28
00:03:22,280 --> 00:03:23,646
¡Hola, Perra!
29
00:03:36,912 --> 00:03:39,746
Ruby!
30
00:03:39,798 --> 00:03:42,882
You double crosser!
31
00:03:42,918 --> 00:03:46,085
The others will never let you get.
32
00:03:46,087 --> 00:03:47,420
The Book for yourself!
33
00:03:48,673 --> 00:03:50,557
And neither will I!
34
00:03:52,677 --> 00:03:53,677
Ruby!
35
00:04:07,776 --> 00:04:08,942
Shit.
36
00:04:13,165 --> 00:04:14,664
Where the fuck did it go?
37
00:04:18,620 --> 00:04:19,786
Fuck!
38
00:04:49,818 --> 00:04:51,784
Damn jefe, you hungry?
39
00:04:51,820 --> 00:04:53,987
You're hurting those pancakes.
40
00:04:54,039 --> 00:04:55,238
I know what I have to do.
41
00:04:55,290 --> 00:04:56,956
Chew before you swallow.
42
00:04:56,992 --> 00:04:59,042
No, back at the Brujo's,
43
00:04:59,077 --> 00:05:02,495
when I was on my fun
little trip to Woodstock.
44
00:05:02,547 --> 00:05:04,664
I saw some things,
45
00:05:04,716 --> 00:05:08,885
that made my next step very clear.
46
00:05:08,920 --> 00:05:10,837
All roads to destroying this evil
47
00:05:10,889 --> 00:05:13,211
lead right back to where it all began.
48
00:05:13,241 --> 00:05:14,241
The cabin.
49
00:05:17,145 --> 00:05:18,728
Sorry.
50
00:05:18,763 --> 00:05:20,980
I guess, deep down, I always knew
51
00:05:21,016 --> 00:05:22,265
it would lead to this.
52
00:05:22,817 --> 00:05:24,827
Then let's go back there and end it all.
53
00:05:24,852 --> 00:05:26,185
You know I'm down,
54
00:05:26,187 --> 00:05:28,271
the last thing I want every Deadite to see
55
00:05:28,323 --> 00:05:30,740
- is this ugly mug.
- Yeah, I know.
56
00:05:30,775 --> 00:05:32,025
But...
57
00:05:32,077 --> 00:05:35,078
Thing is, you can't go with me.
58
00:05:35,113 --> 00:05:37,113
I'm sorry. What?
59
00:05:37,165 --> 00:05:38,698
No, this is the end of the road.
60
00:05:38,700 --> 00:05:40,700
I've put your lives in
too much danger already.
61
00:05:40,702 --> 00:05:42,285
And this cabin, if you go there,
62
00:05:42,337 --> 00:05:43,703
you'd end up possessed
63
00:05:43,755 --> 00:05:44,854
and I would have to kill you both
64
00:05:44,889 --> 00:05:45,889
and cut your heads off
65
00:05:45,924 --> 00:05:47,957
and that would just be bad everybody.
66
00:05:49,294 --> 00:05:51,844
No. I want payback.
67
00:05:51,880 --> 00:05:53,713
You don't get to take that away from me.
68
00:05:53,715 --> 00:05:55,632
Yeah. We knew what we were
getting into when
69
00:05:55,684 --> 00:05:56,849
we joined up with you...
70
00:05:56,885 --> 00:05:59,385
well, no we didn't. Not even a little bit.
71
00:05:59,387 --> 00:06:00,720
But we do now,
72
00:06:00,772 --> 00:06:03,222
and you said you wanted us to be with you.
73
00:06:03,275 --> 00:06:06,359
And if I die, at least
I went out swinging.
74
00:06:06,394 --> 00:06:07,727
Ash?
75
00:06:07,779 --> 00:06:08,811
If I was a Deadite,
76
00:06:08,863 --> 00:06:12,115
I would be honored
to have you chop my head off.
77
00:06:12,150 --> 00:06:14,984
Well, thanks Pablo, I appreciate that.
78
00:06:15,036 --> 00:06:17,904
Okay, I'll think about it.
79
00:06:17,906 --> 00:06:20,490
Ash?
80
00:06:20,542 --> 00:06:21,991
Lem.
81
00:06:22,043 --> 00:06:24,077
Ah, how the hell are ya?
82
00:06:24,129 --> 00:06:25,411
These your grandkids?
83
00:06:25,463 --> 00:06:26,879
Still an asshole, I see.
84
00:06:26,915 --> 00:06:28,665
- Always.
- Yeah me too.
85
00:06:28,717 --> 00:06:32,085
Kelly, Pablo, this is Lem.
86
00:06:32,137 --> 00:06:33,970
Good to meet you.
87
00:06:34,005 --> 00:06:35,922
Hey, uh, you got a sec?
88
00:06:37,392 --> 00:06:39,225
Sure.
89
00:06:51,856 --> 00:06:54,941
So, you still working down at Value Stop?
90
00:06:54,993 --> 00:06:57,777
Maybe I could use your,
uh, "employee discount"
91
00:06:57,829 --> 00:06:59,829
for some toilet paper and ammo.
92
00:06:59,864 --> 00:07:01,748
No, I got off that ol' merry go round.
93
00:07:01,783 --> 00:07:04,283
And Lem I don't think you
should be waving guns around.
94
00:07:04,336 --> 00:07:07,754
Relax, I'm off the sauce.
95
00:07:07,789 --> 00:07:10,039
Clean and sober, almost nine days.
96
00:07:10,091 --> 00:07:12,792
Wow, well. Ah, one foot
in front of the other.
97
00:07:12,844 --> 00:07:14,210
Amen.
98
00:07:14,262 --> 00:07:16,179
Yeah, I'm really getting
my life together, you know,
99
00:07:16,214 --> 00:07:17,930
even joined the militia.
100
00:07:17,966 --> 00:07:19,132
Hence the ammo.
101
00:07:19,184 --> 00:07:21,517
"Always Be Stockpilin'." that's our motto.
102
00:07:21,553 --> 00:07:23,102
That's a dumb motto.
103
00:07:23,138 --> 00:07:25,355
I joined after they came up with it.
104
00:07:25,390 --> 00:07:27,140
Anyway, you should stop by sometime...
105
00:07:27,142 --> 00:07:29,392
we've got some really
cool toys you could play with.
106
00:07:29,444 --> 00:07:31,811
You know, I might just
take you up on that.
107
00:07:31,813 --> 00:07:34,063
- Yeah.
- Where's your camp?
108
00:07:34,115 --> 00:07:36,733
Actually I can't tell you that. Come on.
109
00:07:36,785 --> 00:07:37,900
Come show me the hand.
110
00:07:39,154 --> 00:07:40,820
- Is that new?
- Long story.
111
00:07:41,990 --> 00:07:43,406
- There.
- Gaylord.
112
00:07:43,458 --> 00:07:45,041
- No.
- Really?
113
00:07:45,093 --> 00:07:47,160
- No.
- Gladman.
114
00:07:47,495 --> 00:07:48,495
I gotcha.
115
00:07:48,496 --> 00:07:49,829
North of M59?
116
00:07:52,050 --> 00:07:53,833
All right, what's up, dude?
117
00:07:53,885 --> 00:07:55,802
'Cause you're being
real weird to me today.
118
00:07:55,837 --> 00:07:58,087
Nope. I'm having an amazing day.
119
00:07:58,139 --> 00:07:59,756
Wow.
120
00:08:00,975 --> 00:08:02,341
Okay, you know what Pablo?
121
00:08:02,394 --> 00:08:04,977
I know what you're going
through with your uncle...
122
00:08:05,013 --> 00:08:06,396
and if you need to take it out on me,
123
00:08:06,431 --> 00:08:07,431
that's just fine.
124
00:08:07,432 --> 00:08:09,348
I will take it if it helps.
125
00:08:11,102 --> 00:08:14,353
Yeah, it's not that.
126
00:08:14,406 --> 00:08:15,855
It's just...
127
00:08:18,610 --> 00:08:20,526
when you were possessed,
128
00:08:20,578 --> 00:08:22,995
you tried to fuck me and then kill me.
129
00:08:24,666 --> 00:08:26,165
What?
130
00:08:26,201 --> 00:08:29,168
Like... like fuck you, fuck you?
131
00:08:29,204 --> 00:08:31,037
Oh, yeah. You were like
in full on bone mode,
132
00:08:31,089 --> 00:08:33,423
like a praying mantis.
133
00:08:33,458 --> 00:08:34,841
I mean the killing part, you know what?
134
00:08:34,876 --> 00:08:36,509
I... I get that.
135
00:08:36,544 --> 00:08:37,544
You know you were a demon.
136
00:08:37,545 --> 00:08:40,963
You were possessed,
but the other part, I just...
137
00:08:41,015 --> 00:08:41,931
I didn't know what to make of it.
138
00:08:41,966 --> 00:08:45,468
- It was confusing.
- Shit.
139
00:08:45,520 --> 00:08:47,053
I'm sorry.
140
00:08:47,055 --> 00:08:49,188
I mean I really...
141
00:08:49,224 --> 00:08:51,140
I just don't remember any of it.
142
00:08:54,562 --> 00:08:57,113
So was any of that a part of you?
143
00:08:57,148 --> 00:08:58,564
Or was it all the demon?
144
00:09:01,619 --> 00:09:03,619
You two fun bags almost done?
145
00:09:03,655 --> 00:09:04,454
- Yup.
- Yeah.
146
00:09:04,489 --> 00:09:05,489
Okay, good.
147
00:09:06,040 --> 00:09:09,075
Now, if... and I mean if...
148
00:09:09,127 --> 00:09:11,210
I let you come with me back to the cabin,
149
00:09:11,246 --> 00:09:12,411
there's one place I have to stop first.
150
00:09:12,413 --> 00:09:13,579
Pablo, when we get there,
151
00:09:13,631 --> 00:09:15,548
please remind me to gas up the chainsaw.
152
00:09:15,583 --> 00:09:17,133
Will do. You know I got you.
153
00:09:17,168 --> 00:09:19,218
- Whenever you're ready.
- Thank you, love.
154
00:09:19,254 --> 00:09:21,170
Five star service.
155
00:09:25,143 --> 00:09:26,425
Oof!
156
00:09:26,427 --> 00:09:29,194
Okay, who's got the cash?
157
00:09:30,014 --> 00:09:34,016
- Ah, you said it was your treat.
- No.
158
00:09:34,068 --> 00:09:36,102
No. No, I ordered the fruit cup
because I thought
159
00:09:36,154 --> 00:09:37,937
we were taking this check to Splitsville.
160
00:09:37,939 --> 00:09:40,022
- When did I say this?
- Ah, when we sat down.
161
00:09:40,074 --> 00:09:41,714
And then again, in the middle of the meal.
162
00:09:41,743 --> 00:09:44,944
Yeah, you said, and I quote...
163
00:09:44,996 --> 00:09:48,247
"All right, ya knuckle heads,
I got the grub this round."
164
00:09:50,502 --> 00:09:51,501
That doesn't sound familiar.
165
00:09:51,536 --> 00:09:53,419
But, you know, okay.
166
00:09:53,454 --> 00:09:55,121
Jesus.
167
00:09:55,173 --> 00:09:57,089
Just go wait in the trailer, okay.
168
00:09:57,125 --> 00:09:58,291
I'll pay up.
169
00:10:07,552 --> 00:10:09,302
- Amanda?
- I've got him.
170
00:10:09,304 --> 00:10:10,469
I've finally fucking got him!
171
00:10:10,471 --> 00:10:12,392
Right now I'm looking at the license plate
172
00:10:12,489 --> 00:10:15,141
of that missing trailer
from the park homicide.
173
00:10:15,143 --> 00:10:16,976
That's the guy. Trust me.
174
00:10:17,028 --> 00:10:19,111
Amanda, what are you doing?
You're not on active duty.
175
00:10:19,147 --> 00:10:21,113
But you are.
176
00:10:21,149 --> 00:10:24,116
You could bring this guy
in on your collar, run the DNA.
177
00:10:24,152 --> 00:10:25,651
I know we'll find a hit on everyone
178
00:10:25,703 --> 00:10:27,504
from the trailer park
and the farm house, too.
179
00:10:27,539 --> 00:10:29,071
Where are you?
180
00:10:29,991 --> 00:10:31,407
The Western Moose.
181
00:10:31,459 --> 00:10:32,459
He's inside.
182
00:10:32,493 --> 00:10:33,543
I'm on my way.
183
00:10:33,578 --> 00:10:36,212
Don't do anything till I get there.
184
00:10:48,810 --> 00:10:52,478
All right, all right. So just...
185
00:10:52,513 --> 00:10:53,646
Will you just tell me
186
00:10:53,681 --> 00:10:56,732
how exactly did I try to do...
187
00:10:56,768 --> 00:10:58,351
all that to you?
188
00:11:00,521 --> 00:11:04,156
You tried to seduce me
and get me to smoke weed
189
00:11:04,192 --> 00:11:06,692
- out of a shotgun.
- What?!
190
00:11:07,412 --> 00:11:10,913
- Oh shit that is awesome...
- That is crazy!
191
00:11:12,500 --> 00:11:16,168
- That is awesome.
- Yeah.
192
00:11:16,204 --> 00:11:18,371
Ohhh.
193
00:11:18,373 --> 00:11:21,591
So, what? Did you turn me down?
194
00:11:21,626 --> 00:11:23,509
I...
195
00:11:24,545 --> 00:11:26,796
think so.
196
00:11:26,848 --> 00:11:29,548
I blacked out.
197
00:11:29,601 --> 00:11:32,051
Well, that sounds like a good party.
198
00:11:34,389 --> 00:11:36,439
No, but hey, seriously,
199
00:11:36,474 --> 00:11:38,774
like whatever was inside me
200
00:11:38,810 --> 00:11:41,394
it just must have been preying on
201
00:11:41,396 --> 00:11:43,312
how I really feel about you.
202
00:11:43,364 --> 00:11:44,730
How do you feel about me?
203
00:11:47,201 --> 00:11:51,320
I mean you're just so sweet and pure...
204
00:11:51,372 --> 00:11:53,456
how could I ever look at you that way?
205
00:11:53,491 --> 00:11:55,708
And the demon must have been twisting that
206
00:11:55,743 --> 00:11:58,294
and making me seem insane.
207
00:11:59,414 --> 00:12:03,082
Right.
208
00:12:03,134 --> 00:12:06,252
That makes total sense. Of course.
209
00:12:06,254 --> 00:12:08,504
Fuck that demon.
210
00:12:08,556 --> 00:12:11,590
Anyway um, I'm just,
I'm really sorry, Pablo.
211
00:12:11,643 --> 00:12:13,592
I put you such an awkward position
212
00:12:13,645 --> 00:12:15,344
and I promise I won't do
that to you again.
213
00:12:18,182 --> 00:12:20,599
- Do you hear that?
- What?
214
00:12:22,437 --> 00:12:24,603
Well, anyway, um...
215
00:12:24,605 --> 00:12:26,522
Okay, that time I heard it.
216
00:12:30,662 --> 00:12:32,445
I think it's coming from in there.
217
00:12:32,447 --> 00:12:35,448
That's where Ash keeps the Necronomicon.
218
00:12:35,500 --> 00:12:39,502
Well it's got some serious beef
with my uncle's necklace.
219
00:12:56,604 --> 00:12:59,472
- Push harder!
- Pushing.
220
00:13:01,275 --> 00:13:02,475
Bastard!
221
00:13:11,486 --> 00:13:13,536
We need to lock that shit up, right now.
222
00:13:23,965 --> 00:13:26,465
So, do you need anything else,
or are you good?
223
00:13:26,501 --> 00:13:28,334
Oh, I'm good.
224
00:13:28,336 --> 00:13:30,336
The question is...
225
00:13:30,338 --> 00:13:33,756
Nancy, are you good?
226
00:13:33,808 --> 00:13:35,925
Ah, I'm okay. Sure.
227
00:13:35,977 --> 00:13:38,260
I have a friend mine, Nancy.
228
00:13:38,312 --> 00:13:40,980
He strings tennis rackets for a living.
229
00:13:41,015 --> 00:13:42,515
He is the best.
230
00:13:42,567 --> 00:13:43,816
He can't do anything else,
231
00:13:43,851 --> 00:13:45,434
but where do the worlds' tennis pros
232
00:13:45,486 --> 00:13:48,521
go to get their rackets strung? Him. Why?
233
00:13:48,523 --> 00:13:50,272
Cuz he has a gift.
234
00:13:50,324 --> 00:13:51,741
Fascinating piece of trivia.
235
00:13:51,776 --> 00:13:54,360
Nancy, I have a gift, too.
236
00:13:54,412 --> 00:13:58,697
- Uh huh.
- I can make sweet, sweet love to a woman
237
00:13:58,699 --> 00:14:00,616
like no other man.
238
00:14:00,668 --> 00:14:01,751
Mm hmm.
239
00:14:01,786 --> 00:14:04,420
After I lost this hand,
240
00:14:04,455 --> 00:14:08,457
this hand became "extra sensitive".
241
00:14:10,044 --> 00:14:12,545
I think you know what I mean.
242
00:14:12,547 --> 00:14:15,047
The reason I bring this up Nancy,
243
00:14:15,049 --> 00:14:17,683
is I'm not gonna be able
to pay that check,
244
00:14:17,718 --> 00:14:18,934
but I think I've got something
245
00:14:18,970 --> 00:14:22,521
much more valuable I can give you.
246
00:14:22,557 --> 00:14:24,473
Much more than twenty-two dollars
247
00:14:24,525 --> 00:14:25,858
and eighty nine cents.
248
00:14:25,893 --> 00:14:28,060
Double that at least.
249
00:14:28,112 --> 00:14:29,645
So, Nancy,
250
00:14:31,649 --> 00:14:33,649
would you like me to "string your racket?"
251
00:14:35,653 --> 00:14:38,571
My husband, he's right there.
252
00:14:38,573 --> 00:14:41,040
The cook. See him?
253
00:14:41,075 --> 00:14:42,575
Yeah, gotcha.
254
00:14:42,627 --> 00:14:44,543
We gotta keep this on the down low.
255
00:14:44,579 --> 00:14:46,078
Okay, tell you what.
256
00:14:46,080 --> 00:14:48,581
Act natural, meet me in the
men's room in three minutes.
257
00:14:48,583 --> 00:14:49,582
But I gotta warn you, you're gonna want to
258
00:14:49,634 --> 00:14:51,383
leave your husband for me,
259
00:14:51,419 --> 00:14:53,419
and I can't let that happen.
260
00:14:53,471 --> 00:14:55,087
Family values.
261
00:14:55,139 --> 00:14:57,056
Okay, toots. See ya in three.
262
00:15:01,145 --> 00:15:03,095
Fuck the book.
263
00:15:03,147 --> 00:15:04,763
I wish we could destroy it.
264
00:15:04,816 --> 00:15:07,099
Oh, Ash said we can't. He tried.
265
00:15:07,151 --> 00:15:08,567
No dice.
266
00:15:08,603 --> 00:15:12,605
Actually, he said that
he tried burning it.
267
00:15:12,607 --> 00:15:16,609
But we could... we could electrocute it,
268
00:15:16,661 --> 00:15:19,028
we could freeze it,
269
00:15:19,080 --> 00:15:22,832
or maybe even a pipe bomb...
270
00:15:22,867 --> 00:15:24,450
No, Ash said we can't.
271
00:15:24,502 --> 00:15:27,786
'Cause we need The Book
to help with the Deadites.
272
00:15:27,788 --> 00:15:29,121
But it doesn't help.
273
00:15:29,173 --> 00:15:30,539
If anything, it just keeps those things
274
00:15:30,591 --> 00:15:32,625
coming back around.
275
00:15:32,627 --> 00:15:34,543
Wait,
276
00:15:36,430 --> 00:15:37,963
is that what you want?
277
00:15:37,965 --> 00:15:40,799
What?
278
00:15:40,852 --> 00:15:42,635
You told Ash you wanted payback.
279
00:15:44,472 --> 00:15:45,638
You want to keep The Book around
280
00:15:45,640 --> 00:15:48,691
so more Deadites show up for you to kill.
281
00:15:48,726 --> 00:15:52,061
No. What?
282
00:15:52,113 --> 00:15:54,396
Why are you looking at me like that?
283
00:15:54,448 --> 00:15:58,734
Kelly, you need to be careful of revenge.
284
00:15:58,786 --> 00:16:00,119
My uncle, he always said,
285
00:16:00,154 --> 00:16:04,823
"Pablito, beware anger, fear revenge."
286
00:16:04,825 --> 00:16:06,659
If once you start down that path,
287
00:16:06,661 --> 00:16:08,994
forever, it will dominate your destiny.
288
00:16:09,046 --> 00:16:11,130
"Consume you, it will."
289
00:16:11,165 --> 00:16:13,165
Did you just Yoda quote me?
290
00:16:13,217 --> 00:16:14,667
Yeah.
291
00:16:18,005 --> 00:16:19,471
Don't worry.
292
00:16:19,507 --> 00:16:21,757
I'm sure we'll be dead way before then.
293
00:16:47,535 --> 00:16:49,702
Oo, cold, cold, cold.
294
00:16:55,710 --> 00:16:59,545
I'd do me, all day long.
295
00:17:01,215 --> 00:17:02,215
There you are, baby.
296
00:17:02,266 --> 00:17:04,600
Right on time.
297
00:17:04,635 --> 00:17:07,686
You know they say waitresses
don't get big tips.
298
00:17:07,722 --> 00:17:08,771
Well, that's about to change.
299
00:17:08,806 --> 00:17:10,723
State Police. You're under arrest.
300
00:17:10,775 --> 00:17:12,641
Oh, come on! You again!
301
00:17:12,693 --> 00:17:14,226
Ahh!
302
00:17:14,228 --> 00:17:15,694
Lady, you just don't quit?
303
00:17:15,730 --> 00:17:17,730
- Not after what you did to my partner.
- Partner?
304
00:17:17,732 --> 00:17:19,615
I don't even know what the hell
you're talking about.
305
00:17:19,650 --> 00:17:20,783
- The one you murdered!
- Murdered?
306
00:17:20,818 --> 00:17:21,818
Get out of town.
307
00:17:21,869 --> 00:17:23,035
I'm not a killer.
308
00:17:23,070 --> 00:17:24,153
Oh, yes, you are.
309
00:17:24,205 --> 00:17:26,655
No. I kill killers!
310
00:17:26,707 --> 00:17:29,291
Ooh, easy on the strike zone there.
311
00:17:29,327 --> 00:17:30,576
Or not.
312
00:17:49,263 --> 00:17:50,263
Is that lavender?
313
00:17:57,355 --> 00:17:59,021
I got you mother fucker.
314
00:17:59,073 --> 00:18:01,073
Like I said, you're under arrest,
315
00:18:01,108 --> 00:18:03,275
for real this time.
316
00:18:03,277 --> 00:18:05,077
Jesus Christ.
317
00:18:10,668 --> 00:18:12,001
You missed your chance, darling!
318
00:18:12,036 --> 00:18:13,669
This gal knows what it's all about.
319
00:18:13,704 --> 00:18:14,837
Shut up and keep walking.
320
00:18:18,259 --> 00:18:19,625
Fisher!
321
00:18:19,877 --> 00:18:20,926
I told you to wait!
322
00:18:20,961 --> 00:18:23,128
He was leaving. I had to move.
323
00:18:23,180 --> 00:18:24,340
This guy's behind everything.
324
00:18:24,348 --> 00:18:25,764
Wow, there's an overstatement.
325
00:18:25,800 --> 00:18:26,965
The farm house, the trailer park,
326
00:18:27,018 --> 00:18:28,300
another murder out in the woods
327
00:18:28,352 --> 00:18:30,769
where this sicko just burned
a guy to death.
328
00:18:30,805 --> 00:18:32,021
Say what?
329
00:18:35,776 --> 00:18:36,975
Jesus. This is him.
330
00:18:36,977 --> 00:18:38,360
Yeah, the trailer's outside.
331
00:18:38,396 --> 00:18:40,145
I bet there's evidence all over it.
332
00:18:43,984 --> 00:18:45,701
Okay buddy, let's go.
333
00:18:45,736 --> 00:18:47,202
Robo cop is full of baloney.
334
00:18:47,238 --> 00:18:49,321
You know she accosted me
in the little boy's room,
335
00:18:49,373 --> 00:18:51,707
said, she wanted sex
with a "genuine beef stud",
336
00:18:51,742 --> 00:18:52,958
these are her words.
337
00:18:52,993 --> 00:18:54,660
Look, you can't arrest me.
338
00:18:54,662 --> 00:18:56,879
I'm the only one here who knows how to...
339
00:18:58,165 --> 00:18:59,331
fight.
340
00:19:10,144 --> 00:19:12,094
The possibility of Donovan...
341
00:19:13,064 --> 00:19:14,179
Fight what?
342
00:19:18,769 --> 00:19:20,819
That.
343
00:19:44,378 --> 00:19:47,096
I think we better dine and dash.
344
00:19:52,803 --> 00:19:53,936
Oh, shit!
345
00:20:05,116 --> 00:20:09,034
No! No!
346
00:20:09,069 --> 00:20:11,453
No!
347
00:20:11,489 --> 00:20:13,989
A new member for my fan club!
348
00:20:22,299 --> 00:20:23,749
You wanted service!
349
00:20:37,231 --> 00:20:38,397
Here's your tip.
350
00:20:52,029 --> 00:20:55,914
I hear you!
351
00:20:55,950 --> 00:20:57,366
Hey!
352
00:20:57,418 --> 00:20:59,251
Order up!
353
00:21:10,464 --> 00:21:13,849
What? You never saw
a chainsaw hand before?
354
00:21:26,564 --> 00:21:29,481
Amanda! I'm taking you with me!
355
00:21:33,204 --> 00:21:34,570
I told ya I kill killers.
356
00:21:37,324 --> 00:21:38,490
I got this!
357
00:21:43,547 --> 00:21:45,330
Oh, shit!
358
00:21:56,644 --> 00:21:59,645
Thin sliced, just how I like it!
359
00:22:02,399 --> 00:22:04,016
Oh, come on!
360
00:22:04,068 --> 00:22:06,101
Don't die on me yet!
361
00:22:06,153 --> 00:22:07,153
Not you.
362
00:22:13,077 --> 00:22:15,027
You wanna fuck with me?
363
00:22:15,079 --> 00:22:16,578
And my friends?
364
00:22:16,614 --> 00:22:18,080
Come after my family?
365
00:22:18,115 --> 00:22:19,531
You fuck!
366
00:22:19,533 --> 00:22:21,450
Oh, I'm just getting started!
367
00:22:21,502 --> 00:22:25,504
I'm just warming the fuck up!
368
00:22:25,539 --> 00:22:27,372
Fuck, yeah!
369
00:22:27,374 --> 00:22:28,540
I think she needed that.
370
00:22:28,542 --> 00:22:30,375
- You just got 86ed.
- Yup.
371
00:22:36,383 --> 00:22:38,300
Fuck! Fuck!
372
00:22:55,069 --> 00:22:57,536
- Crosby... it's Lem.
- Lem?
373
00:22:57,571 --> 00:23:00,238
Man, you would not believe
what I just saw.
374
00:23:06,964 --> 00:23:09,181
We need to arm up.
375
00:23:09,216 --> 00:23:10,549
Lem?
376
00:23:10,551 --> 00:23:11,884
Cuz the end is coming.
377
00:23:11,936 --> 00:23:14,019
What happened?! Huh?
378
00:23:14,054 --> 00:23:15,771
Lem!? Lem?
379
00:23:15,806 --> 00:23:17,806
Fuck!
380
00:23:33,657 --> 00:23:35,290
Well, good news I found a piece of pie
381
00:23:35,326 --> 00:23:37,993
with no blood on it. Anybody want a bite?
382
00:23:38,045 --> 00:23:39,578
- Nope.
- No thank you, I'm good.
383
00:23:39,580 --> 00:23:41,163
Hey ah, do me a favor...
384
00:23:41,215 --> 00:23:43,332
Take that. Give me a sec.
385
00:23:45,586 --> 00:23:46,969
Mm-mm.
386
00:23:52,092 --> 00:23:53,175
How's your day going?
387
00:23:53,227 --> 00:23:54,560
Not great.
388
00:23:54,595 --> 00:23:55,928
Welcome to my world.
389
00:23:55,980 --> 00:23:57,012
You walk into a diner,
390
00:23:57,064 --> 00:23:59,598
all you want is a pile
of hot cakes. What do you get?
391
00:23:59,650 --> 00:24:02,601
A pile of corpses and everybody
wants to blame it on you.
392
00:24:02,653 --> 00:24:05,270
Yeah. Jesus.
393
00:24:05,322 --> 00:24:08,490
Police units are going
to be here any minute.
394
00:24:08,526 --> 00:24:11,326
You could stick around for that...
395
00:24:11,362 --> 00:24:13,111
or you could come with us.
396
00:24:15,282 --> 00:24:17,583
- Where to?
- To fight.
397
00:24:17,618 --> 00:24:21,954
We could use someone with
your physical qualities...
398
00:24:22,006 --> 00:24:23,455
ah skills.
399
00:24:25,709 --> 00:24:28,210
I would love to come. With you.
400
00:24:30,297 --> 00:24:31,430
Why don't we hit the men's room
401
00:24:31,465 --> 00:24:34,466
and you can "string my racket".
402
00:24:34,518 --> 00:24:38,187
I would be so totally into that.
403
00:24:38,222 --> 00:24:41,306
Into what?
404
00:24:41,358 --> 00:24:45,310
Into you coming with us
to fight Deadites. Right?
405
00:24:47,565 --> 00:24:49,115
Let's boogie.
406
00:25:07,465 --> 00:25:12,465
- synced and corrected by kategreen -
Resync by kinglouisxx
- www.MY-SUBS.com -