00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,492 --> 00:00:07,333 [Rock and roll music playing] 2 00:00:13,667 --> 00:00:14,833 [Crickets chirping] 3 00:00:22,259 --> 00:00:23,467 [Grunting] 4 00:00:26,341 --> 00:00:27,673 This is gonna hurt. 5 00:00:27,717 --> 00:00:29,675 [groans] 6 00:00:31,846 --> 00:00:33,471 One more for Papa. 7 00:00:37,310 --> 00:00:38,476 Yeah. 8 00:00:39,395 --> 00:00:40,770 Lookin' good. 9 00:00:40,814 --> 00:00:41,814 Looking sweet! 10 00:00:41,856 --> 00:00:42,980 Na-huh. 11 00:00:43,024 --> 00:00:43,981 [laughing] 12 00:01:09,375 --> 00:01:10,883 [grunting] 13 00:01:12,378 --> 00:01:13,386 Don't wait up for Daddy, Eli. 14 00:01:13,429 --> 00:01:14,720 [Hisses] 15 00:01:31,114 --> 00:01:32,905 Come on! 16 00:01:34,784 --> 00:01:36,367 Come on! 17 00:01:42,542 --> 00:01:44,584 [tires screeching] 18 00:02:01,394 --> 00:02:02,977 [indistinct chatter] 19 00:02:09,110 --> 00:02:10,526 We close in 10 minutes. 20 00:02:10,570 --> 00:02:11,903 Well aware. 21 00:02:11,946 --> 00:02:13,237 Send me down a Moscow Mule 22 00:02:13,272 --> 00:02:15,364 and two of whatever the lady's having. 23 00:02:22,707 --> 00:02:24,081 It's rosewood. 24 00:02:25,126 --> 00:02:27,793 Hand carved by Italian artisans. 25 00:02:27,837 --> 00:02:29,128 You know how people always say 26 00:02:29,172 --> 00:02:31,797 you shouldn't put your hand in front of a speeding train? 27 00:02:31,841 --> 00:02:33,799 I guess... 28 00:02:33,843 --> 00:02:34,926 Well, what those people don't know 29 00:02:34,969 --> 00:02:38,095 is that sometimes there's an eight year old boy, 30 00:02:38,139 --> 00:02:40,014 stuck on the tracks. 31 00:02:40,058 --> 00:02:41,432 You saved him? 32 00:02:41,476 --> 00:02:44,268 In a lot of ways, he saved me. 33 00:02:44,303 --> 00:02:46,771 But, yeah, I saved him from certain death 34 00:02:46,806 --> 00:02:48,814 30 years ago to this day, 35 00:02:48,858 --> 00:02:50,399 but you know losing my clumsy, old meat hook 36 00:02:50,443 --> 00:02:52,985 wasn't too big of a price to pay, 37 00:02:53,029 --> 00:02:54,320 but I do like to honor it every year 38 00:02:54,364 --> 00:02:56,948 by getting blackout drunk. 39 00:02:58,326 --> 00:02:59,450 Care to join me? 40 00:02:59,485 --> 00:03:00,660 [moaning] 41 00:03:01,704 --> 00:03:02,787 [grunting] ASH: Yeah. 42 00:03:02,830 --> 00:03:04,163 BRIDGET: Yes! 43 00:03:04,207 --> 00:03:06,499 Oh... yes! 44 00:03:06,542 --> 00:03:09,293 Yeah, that's how it's done. Oh! 45 00:03:09,337 --> 00:03:10,337 You like that? Huh? 46 00:03:10,338 --> 00:03:11,545 You like my wood? 47 00:03:11,589 --> 00:03:13,756 More, please! [Grunting] 48 00:03:14,717 --> 00:03:15,967 I'm getting a little winded. 49 00:03:16,010 --> 00:03:18,636 Maybe we take a break, focus on me for a bit. 50 00:03:18,680 --> 00:03:19,804 Just a little more? 51 00:03:19,839 --> 00:03:21,639 Oh yeah, okay. Yes? 52 00:03:21,674 --> 00:03:22,674 [Grunting] 53 00:03:22,675 --> 00:03:24,225 Oh, yes! 54 00:03:24,269 --> 00:03:26,978 I'm cumming, I'm cumming... 55 00:03:27,013 --> 00:03:29,146 We are coming for you! [suspenseful music playing] 56 00:03:29,181 --> 00:03:30,982 Ah! Jesus! 57 00:03:31,025 --> 00:03:32,525 [Heavy breathing] 58 00:03:32,568 --> 00:03:34,235 What's wrong? What happened? 59 00:03:34,279 --> 00:03:36,570 I was so close. 60 00:03:36,614 --> 00:03:40,157 It was just, uh, something happened that... 61 00:03:40,201 --> 00:03:42,785 hasn't happened in like 30 years. 62 00:03:42,829 --> 00:03:43,869 I gotta jet. 63 00:03:43,913 --> 00:03:44,913 [Grunts] 64 00:03:44,914 --> 00:03:46,194 Really? 65 00:03:46,958 --> 00:03:48,374 Well, I could finish, 66 00:03:48,418 --> 00:03:51,544 but I gotta be quick. 67 00:03:51,587 --> 00:03:53,307 [Grunting] [moaning] 68 00:03:55,216 --> 00:03:56,924 Yeah! 69 00:03:56,968 --> 00:03:57,968 Yeah... Yes! 70 00:03:58,011 --> 00:04:00,428 You like that? Oh, yes! 71 00:04:00,471 --> 00:04:02,388 Oh, oh! 72 00:04:05,601 --> 00:04:08,853 Danced around with Borealice. 73 00:04:08,888 --> 00:04:13,816 We're space truckin' around the stars. 74 00:04:13,860 --> 00:04:16,694 Come on. 75 00:04:16,729 --> 00:04:18,154 Come on. 76 00:04:21,117 --> 00:04:22,325 [Heavy breathing] 77 00:04:30,209 --> 00:04:32,209 [Eerie music playing] 78 00:04:32,253 --> 00:04:33,502 There you are. 79 00:04:35,590 --> 00:04:36,797 What the... 80 00:04:39,927 --> 00:04:41,344 How'd you get in there? 81 00:04:45,091 --> 00:04:46,932 [Rock and roll music playing] 82 00:04:55,234 --> 00:04:56,984 Hey, what's the ink? 83 00:04:57,028 --> 00:04:59,588 It's from a French poem. 84 00:04:59,605 --> 00:05:01,489 Do you know any poetry? 85 00:05:01,949 --> 00:05:03,491 Mm. 86 00:05:03,534 --> 00:05:06,077 That shit drives me wild. 87 00:05:07,446 --> 00:05:11,624 Well... it ain't French, but, uh... 88 00:05:11,667 --> 00:05:13,709 [suspenseful music playing] 89 00:05:13,753 --> 00:05:15,294 [Rumbling] 90 00:05:15,338 --> 00:05:17,658 I got a little something for ya. 91 00:05:18,549 --> 00:05:21,008 Check this out. Come here. 92 00:05:21,052 --> 00:05:22,052 [Sighs] 93 00:05:22,095 --> 00:05:24,053 Look at that shit. 94 00:05:24,097 --> 00:05:27,098 Like that's... fucked up shit. Oh yeah. 95 00:05:27,133 --> 00:05:29,600 It's inked in blood. 96 00:05:29,635 --> 00:05:31,102 Here we go. 97 00:05:31,145 --> 00:05:32,436 Try this piece of poetry. 98 00:05:32,471 --> 00:05:34,605 It'll blow your mind. 99 00:05:34,640 --> 00:05:35,773 Khanda... 100 00:05:35,817 --> 00:05:37,775 [chuckling] 101 00:05:37,810 --> 00:05:39,860 Tranya... 102 00:05:39,904 --> 00:05:42,446 Ver-a-ta... 103 00:05:42,481 --> 00:05:43,781 There you go. [Lucy chuckling] 104 00:05:43,825 --> 00:05:45,449 Me-sar-tra... 105 00:05:45,493 --> 00:05:48,119 Me-sar-tra. 106 00:05:48,154 --> 00:05:50,079 Me-stro-bean. 107 00:05:50,123 --> 00:05:54,792 Me-stro-bean. 108 00:05:54,836 --> 00:05:56,335 [High-pitched wailing] 109 00:06:03,302 --> 00:06:05,052 Fuck. 110 00:06:05,096 --> 00:06:06,554 [Dramatic music playing] 111 00:06:10,435 --> 00:06:11,725 [Rumbling] 112 00:06:30,746 --> 00:06:32,997 [Brakes squealing] 113 00:06:33,040 --> 00:06:35,166 [Wind chime tinkling] 114 00:06:35,209 --> 00:06:36,959 [Crickets chirping] 115 00:06:39,255 --> 00:06:40,504 [Button clicks] 116 00:06:45,303 --> 00:06:47,511 [Eerie music playing] 117 00:06:47,555 --> 00:06:49,388 Neighbors report a woman screaming for her life? 118 00:06:49,432 --> 00:06:50,473 [gun cocking] 119 00:06:50,516 --> 00:06:53,684 I was kind of expecting a shit show. 120 00:06:53,728 --> 00:06:56,288 Yeah, quiet's not good either. 121 00:06:56,772 --> 00:06:58,731 [Screaming] 122 00:06:58,774 --> 00:07:00,014 What's that? 123 00:07:01,777 --> 00:07:03,017 You take the front. 124 00:07:07,825 --> 00:07:09,033 [Rumbling] 125 00:07:20,505 --> 00:07:22,588 [Creaking] 126 00:07:22,632 --> 00:07:25,049 State Police. 127 00:07:25,084 --> 00:07:26,091 Anyone here? 128 00:07:27,720 --> 00:07:28,969 [Door creaking] 129 00:07:31,432 --> 00:07:32,640 [Gasping] 130 00:07:38,981 --> 00:07:40,731 [Wind shrieking] 131 00:07:51,619 --> 00:07:53,820 [Suspenseful music playing] [Fisher gasping] 132 00:07:57,750 --> 00:07:58,750 Carson? 133 00:07:58,751 --> 00:07:59,991 [Static crackling over radio] 134 00:08:02,288 --> 00:08:03,288 John? 135 00:08:05,291 --> 00:08:08,008 [Growling] 136 00:08:08,052 --> 00:08:10,092 [Wood creaking] [eerie music playing] 137 00:08:18,604 --> 00:08:19,687 [Gasps] 138 00:08:32,484 --> 00:08:34,994 Something's not right here. 139 00:08:35,037 --> 00:08:37,198 [Lucy sobbing] [suspenseful music playing] 140 00:08:47,833 --> 00:08:49,425 Oh my God. 141 00:08:56,842 --> 00:08:57,975 Ma'am? 142 00:09:28,207 --> 00:09:30,466 State Police, ma'am. 143 00:09:30,509 --> 00:09:33,010 I'm going to need you to put your hands up. 144 00:09:33,045 --> 00:09:34,470 You need to do what he says, lady. 145 00:09:34,513 --> 00:09:37,640 Hands up, nice and slow. 146 00:09:41,979 --> 00:09:43,604 [Indistinct whispering] 147 00:09:46,192 --> 00:09:48,072 [Speaking in foreign language] 148 00:09:49,362 --> 00:09:50,819 What'd she say? 149 00:09:50,863 --> 00:09:51,987 I said... 150 00:09:52,031 --> 00:09:53,113 [bones cracking] 151 00:09:53,157 --> 00:09:54,365 [In high-pitched voice] Burn in hell! 152 00:09:54,400 --> 00:09:56,700 [Yelling] [glass shattering] 153 00:09:56,744 --> 00:09:59,620 [Lucy grunting] 154 00:09:59,664 --> 00:10:00,664 [Bones cracking] 155 00:10:03,668 --> 00:10:06,085 [High-pitched screaming] 156 00:10:06,128 --> 00:10:07,336 [Grunting] 157 00:10:07,380 --> 00:10:09,630 [Bones cracking] 158 00:10:09,674 --> 00:10:12,216 We know who you are! 159 00:10:13,928 --> 00:10:15,135 [Grunting] 160 00:10:18,590 --> 00:10:21,016 [Yelling] 161 00:10:21,060 --> 00:10:22,820 [Shrieking] [screaming] 162 00:10:27,400 --> 00:10:28,732 [Growling] 163 00:10:28,776 --> 00:10:29,817 [Groaning] 164 00:10:34,615 --> 00:10:35,739 [Shrieking] 165 00:10:41,956 --> 00:10:43,872 [Clicking] Oh! 166 00:10:43,916 --> 00:10:45,916 [High-pitched screaming] [gasping] 167 00:10:53,718 --> 00:10:56,118 [Speaking softly] What the hell was that? 168 00:10:58,639 --> 00:11:01,598 [Shrieking] 169 00:11:01,633 --> 00:11:02,850 [Screaming] 170 00:11:07,639 --> 00:11:11,650 I'm gonna cut you up into little pieces! 171 00:11:12,236 --> 00:11:13,236 [Shrieks] 172 00:11:22,496 --> 00:11:23,579 [Gasping] 173 00:11:28,294 --> 00:11:30,419 [Shuddering] 174 00:11:30,463 --> 00:11:31,544 [Eerie music playing] 175 00:11:34,675 --> 00:11:35,758 Carson? 176 00:11:39,505 --> 00:11:40,763 Oh! 177 00:11:42,099 --> 00:11:43,474 [Crackling] [gasps] 178 00:11:43,517 --> 00:11:44,641 [Rattling] 179 00:11:50,649 --> 00:11:51,649 [Screams] 180 00:11:55,446 --> 00:11:56,987 [Heavy breathing] 181 00:12:01,160 --> 00:12:02,659 [Growling] [shrieks] 182 00:12:02,694 --> 00:12:04,661 [Roaring] 183 00:12:04,696 --> 00:12:05,788 [Grunts] 184 00:12:08,000 --> 00:12:09,124 [Gasping] 185 00:12:12,880 --> 00:12:14,838 [Screams] 186 00:12:14,882 --> 00:12:16,673 [Shrieks] 187 00:12:16,708 --> 00:12:18,592 [Grunting, growling] 188 00:12:21,305 --> 00:12:22,471 [Yells] 189 00:12:22,515 --> 00:12:24,155 [Gasps] [sobbing] 190 00:12:25,768 --> 00:12:26,849 [Weakly] Hey, don't. 191 00:12:30,356 --> 00:12:33,190 Don't shoot me. 192 00:12:33,234 --> 00:12:35,150 Please, Amanda... 193 00:12:35,194 --> 00:12:36,318 [shuddering] 194 00:12:39,156 --> 00:12:40,656 I'm your friend. 195 00:12:43,035 --> 00:12:44,159 [Shuddering] 196 00:12:46,238 --> 00:12:47,246 I need you. 197 00:12:50,242 --> 00:12:51,792 You need me? 198 00:12:54,046 --> 00:12:58,048 I need you... to die. 199 00:12:58,083 --> 00:12:59,591 [Eerie music playing] 200 00:13:06,809 --> 00:13:08,058 [laughing] 201 00:13:22,575 --> 00:13:23,575 [Roaring] 202 00:13:23,576 --> 00:13:25,909 [Screaming] 203 00:13:25,944 --> 00:13:27,870 [Grunts] 204 00:13:27,913 --> 00:13:29,793 [Birds chirping] [shivering] 205 00:13:43,345 --> 00:13:44,386 [Phone beeping] 206 00:13:47,182 --> 00:13:48,265 Ah yeah, hi. 207 00:13:48,300 --> 00:13:50,767 Uh, I came in there many years ago, 208 00:13:50,811 --> 00:13:53,770 and, uh, we chatted about a particular book. 209 00:13:54,940 --> 00:13:56,356 It was, uh, bound in human flesh, 210 00:13:56,400 --> 00:13:57,691 inked in blood. 211 00:13:57,735 --> 00:14:01,612 Anyway, um, I might need some help translating that. 212 00:14:01,655 --> 00:14:05,115 Oh, okay, great, ah, yeah, I'll see you soon. 213 00:14:05,159 --> 00:14:06,950 Thank you. [Phone beeps] 214 00:14:06,994 --> 00:14:08,619 Morning, Vivian! 215 00:14:08,654 --> 00:14:11,288 Hey, I wonder if I can ask you a teeny favor? 216 00:14:11,323 --> 00:14:14,041 Some things have come up and well, 217 00:14:14,084 --> 00:14:15,459 I may have to leave town soon. 218 00:14:15,494 --> 00:14:18,295 Oh, honey pie, that's a shame. 219 00:14:18,339 --> 00:14:20,923 Any chance you could tidy up my trailer while I'm gone? 220 00:14:20,966 --> 00:14:22,424 No heavy lifting of course. 221 00:14:22,468 --> 00:14:24,468 Just a little dusting. Some dishes. 222 00:14:24,511 --> 00:14:25,886 Oil up the hitch, make sure it's ready to go, 223 00:14:25,930 --> 00:14:27,638 and drain the waste water tank. 224 00:14:27,681 --> 00:14:31,141 Uh... anything for you, you sweet little muffin. 225 00:14:31,176 --> 00:14:32,517 [Chuckling] 226 00:14:32,561 --> 00:14:36,188 Really get in there, okay, conquer those clogs. 227 00:14:36,231 --> 00:14:37,856 Thank you my delicious cookie. 228 00:14:37,900 --> 00:14:39,149 [laughter] 229 00:14:41,904 --> 00:14:43,612 [Wind howling] 230 00:14:43,656 --> 00:14:45,447 WOMAN'S VOICE: Ah-sh. 231 00:14:46,742 --> 00:14:48,200 [shuddering] 232 00:14:48,243 --> 00:14:49,952 Ah-sh. 233 00:14:54,366 --> 00:14:56,083 [whispering] Ah-sh. 234 00:15:14,219 --> 00:15:16,770 [suspenseful music playing] 235 00:15:24,113 --> 00:15:26,613 [Screaming] [gasping] 236 00:15:26,657 --> 00:15:28,657 [In high-pitched voice] We are near. 237 00:15:30,235 --> 00:15:33,328 Your time comes again. 238 00:15:35,457 --> 00:15:36,457 [Gasps] 239 00:15:36,458 --> 00:15:38,291 [Birds chirping] 240 00:15:41,171 --> 00:15:42,421 [Engine accelerating] 241 00:15:45,217 --> 00:15:46,383 Watch out, you idiot! 242 00:15:46,418 --> 00:15:48,978 Ah, shut up! 243 00:15:51,140 --> 00:15:52,347 [Brakes squealing] 244 00:15:55,602 --> 00:15:58,061 Okay, I'll just get my check 245 00:15:58,105 --> 00:16:00,585 and I'll be in Saginaw before nightfall. 246 00:16:01,600 --> 00:16:02,899 [Muzak playing] [carts rattling] 247 00:16:02,934 --> 00:16:05,610 Hey, ah, Mr. Roper. 248 00:16:05,654 --> 00:16:07,404 My dear friend Eli is sick. 249 00:16:07,439 --> 00:16:08,697 So I gotta take off early. 250 00:16:08,741 --> 00:16:10,157 You know, to look after him. 251 00:16:10,200 --> 00:16:11,992 Any way I can pick up my check before I go? 252 00:16:12,036 --> 00:16:13,994 Are you really gonna use your fucking lizard 253 00:16:14,038 --> 00:16:16,997 as an excuse to get out of work again? 254 00:16:17,041 --> 00:16:19,374 I am. Okay. 255 00:16:19,418 --> 00:16:21,793 Look, you retard... 256 00:16:21,837 --> 00:16:23,253 and I can say "retard" because 257 00:16:23,288 --> 00:16:25,881 my gardener is a huge one. 258 00:16:25,924 --> 00:16:27,758 I know all about you. 259 00:16:27,793 --> 00:16:30,135 You think you can't get fired, 'cause you have seniority? 260 00:16:30,179 --> 00:16:32,304 [Chuckling] Well... 261 00:16:32,347 --> 00:16:33,722 okay, technically you're correct, 262 00:16:33,766 --> 00:16:36,058 but that doesn't mean I have to help you. 263 00:16:36,101 --> 00:16:38,727 So to be clear, that's a nay-no on the paycheck? 264 00:16:38,771 --> 00:16:40,437 You get your pay at the end of the day. 265 00:16:40,472 --> 00:16:41,980 That's store policy. 266 00:16:42,024 --> 00:16:44,399 Now take these light bulbs out back 267 00:16:44,443 --> 00:16:45,525 and don't break 'em. 268 00:16:45,569 --> 00:16:46,610 Okay, Mr. Roper. 269 00:16:46,653 --> 00:16:47,778 Right away sir. 270 00:16:49,948 --> 00:16:51,531 [Rattling, shattering] 271 00:16:55,537 --> 00:16:56,787 Shh. 272 00:16:57,831 --> 00:17:00,332 [Glass breaking] 273 00:17:00,375 --> 00:17:01,708 [Glass breaking] 274 00:17:14,973 --> 00:17:16,098 I got this. 275 00:17:16,141 --> 00:17:17,766 Oh, thanks, Pablo. 276 00:17:17,810 --> 00:17:20,227 Oh, great news, I got some turkey burgers, 277 00:17:20,270 --> 00:17:21,430 you know we can grill, 278 00:17:21,438 --> 00:17:22,604 and watch a little Monday Night Raw 279 00:17:22,648 --> 00:17:23,648 tonight if you want? 280 00:17:23,682 --> 00:17:25,398 Oh, tonight's bad. 281 00:17:25,442 --> 00:17:26,650 I mean actually, 282 00:17:26,693 --> 00:17:27,859 I just came in to get my check [glass rattling] 283 00:17:27,903 --> 00:17:30,463 'Cause, uh, I may have to skip town. 284 00:17:30,489 --> 00:17:31,655 What? 285 00:17:31,690 --> 00:17:32,781 No, you can't leave, 286 00:17:32,825 --> 00:17:34,199 you're like the coolest thing about this place. 287 00:17:34,243 --> 00:17:35,367 That's very true, 288 00:17:35,410 --> 00:17:39,955 but, uh, I may have a, uh... situation. 289 00:17:41,366 --> 00:17:42,374 Hey, man, tell me what's up, 290 00:17:42,417 --> 00:17:43,542 maybe I can help you. 291 00:17:43,585 --> 00:17:45,127 I wish I could, but with all due respect, 292 00:17:45,170 --> 00:17:46,586 your tiny brain is a lot safer 293 00:17:46,630 --> 00:17:48,171 without my problems inside it. 294 00:17:48,206 --> 00:17:50,465 Hey, man, I seen a lot between Honduras and here. 295 00:17:50,509 --> 00:17:52,217 Try me. Honduras? 296 00:17:52,261 --> 00:17:53,635 You said you were from New Jersey. 297 00:17:53,679 --> 00:17:54,970 Oh, did I? Uh, I am. 298 00:17:55,013 --> 00:17:56,263 Ah, was from there. 299 00:17:56,306 --> 00:17:57,764 Anyway, hey look, it's a terrible thing 300 00:17:57,808 --> 00:17:59,099 that you're leaving right now because I just, 301 00:17:59,143 --> 00:18:00,892 I just got my upstairs neighbor hired. 302 00:18:00,936 --> 00:18:03,311 That's-that's one more person to look out for you. 303 00:18:03,355 --> 00:18:04,396 [Stammering] You know, like, when you 304 00:18:04,439 --> 00:18:06,064 take your naps, or you come in late, 305 00:18:06,108 --> 00:18:07,566 or don't come in at all. 306 00:18:07,609 --> 00:18:10,193 Well, I do love a partner in crime. 307 00:18:10,228 --> 00:18:12,404 Where is he? 308 00:18:12,447 --> 00:18:14,489 Right there. 309 00:18:14,533 --> 00:18:16,408 Right there, aisle Three. 310 00:18:16,451 --> 00:18:18,577 Sweet musical Jesus, 311 00:18:18,620 --> 00:18:20,704 that's your friend? [indistinct chatter] 312 00:18:20,739 --> 00:18:24,666 Oh, she's filthy, and fine. 313 00:18:24,710 --> 00:18:27,043 She's very attractive, I know. 314 00:18:27,087 --> 00:18:28,753 Hey, I try not to look at her like that. 315 00:18:28,797 --> 00:18:29,838 That must be difficult. 316 00:18:29,882 --> 00:18:30,882 It is. 317 00:18:30,883 --> 00:18:32,591 She haunts my dreams... 318 00:18:32,634 --> 00:18:33,925 just kidding. 319 00:18:33,969 --> 00:18:34,969 She does though. 320 00:18:34,970 --> 00:18:36,970 Well, I should say my goodbyes. 321 00:18:37,014 --> 00:18:38,263 [Glass rattling] Uh... 322 00:18:38,307 --> 00:18:39,931 [glass shattering] 323 00:18:45,147 --> 00:18:47,564 Nice day, huh? 325 00:18:49,267 --> 00:18:51,276 I have to leave you so soon. 326 00:18:51,320 --> 00:18:52,777 I don't even know you. 327 00:18:52,821 --> 00:18:55,697 And now, you never will. 328 00:18:55,741 --> 00:18:56,948 Which is fine, 329 00:18:56,992 --> 00:18:59,284 because you really never could have had me anyway. 330 00:18:59,328 --> 00:19:00,328 [laughs] 331 00:19:00,329 --> 00:19:02,412 "Had you." 332 00:19:02,447 --> 00:19:03,580 Are you out of your mind? 333 00:19:03,615 --> 00:19:05,207 [Chuckling] I know, 338 00:19:13,124 --> 00:19:14,591 At some point, 339 00:19:14,626 --> 00:19:17,385 the thought would have occurred to you. 340 00:19:17,429 --> 00:19:20,764 Do me a favor will ya, thank your mother for me? 341 00:19:20,807 --> 00:19:22,098 She passed her genes down to you 347 00:19:38,575 --> 00:19:40,617 "Sure, I'll tell her." 348 00:19:40,661 --> 00:19:41,743 'Cause dropping a bomb like that 349 00:19:41,787 --> 00:19:43,745 on somebody you just met is downright rude, 350 00:19:43,789 --> 00:19:45,622 but you know what? 351 00:19:45,657 --> 00:19:48,217 You're young, you'll figure it out. 352 00:19:49,962 --> 00:19:52,203 Goodbye forever, Kelly. 353 00:19:53,757 --> 00:19:55,131 [Hand creaking] [grunting] 354 00:19:55,166 --> 00:19:56,299 Touch me again, 355 00:19:56,334 --> 00:19:57,550 and you're gonna need another wooden hand. 356 00:19:57,594 --> 00:19:58,802 Okay, wait. 357 00:19:58,837 --> 00:20:00,887 Another wooden hand in place of my real hand, 358 00:20:00,931 --> 00:20:02,430 or another wooden hand in place of my wooden hand? 359 00:20:02,474 --> 00:20:03,598 Your real hand! [Hand creaking] 360 00:20:03,642 --> 00:20:05,141 [Ash grunts] 361 00:20:05,185 --> 00:20:06,351 Ah! 362 00:20:09,940 --> 00:20:11,147 Touchy. 363 00:20:16,321 --> 00:20:18,441 [Silverware clinking] [door bell ringing] 364 00:20:20,325 --> 00:20:22,200 [Police radio chatter] 365 00:20:22,244 --> 00:20:23,368 Morning guys. 366 00:20:23,412 --> 00:20:25,172 Hey. Morning. 367 00:20:26,999 --> 00:20:28,248 Coffee? 368 00:20:28,292 --> 00:20:29,457 Sure. 369 00:20:32,170 --> 00:20:33,753 [Whispering indistinctly] 370 00:20:39,720 --> 00:20:41,928 Amanda? 371 00:20:41,972 --> 00:20:43,138 I can't imagine what [sighing] 372 00:20:43,181 --> 00:20:44,806 You're going through, 373 00:20:44,850 --> 00:20:47,309 but you'll be back to work before you know it. 374 00:20:47,352 --> 00:20:49,644 Yeah, maybe. 375 00:20:49,688 --> 00:20:52,022 If I can clear an Internal Affairs 376 00:20:52,065 --> 00:20:54,774 homicide inquest. 377 00:20:54,818 --> 00:20:57,694 Plus or minus a psych evaluation. 378 00:20:59,156 --> 00:21:01,364 [Sighing] I don't know. 379 00:21:02,617 --> 00:21:03,658 I don't know. 380 00:21:09,541 --> 00:21:10,874 [Eerie music playing] 381 00:21:16,965 --> 00:21:18,048 [Gasps] 382 00:21:23,930 --> 00:21:25,096 [Whispering] And when we got there, 383 00:21:25,140 --> 00:21:27,301 there were these people. 384 00:21:31,396 --> 00:21:32,854 Are you all right? 385 00:21:34,024 --> 00:21:36,733 Yeah, I um, I just... 386 00:21:36,777 --> 00:21:39,569 just thought I saw something, 387 00:21:39,613 --> 00:21:43,406 but I can't really, um, trust my eyes these days. 388 00:21:43,441 --> 00:21:45,283 There's nothin' wrong with your eyes. 389 00:21:45,327 --> 00:21:47,202 Sometimes what you think you saw, 390 00:21:47,245 --> 00:21:48,703 it's exactly what you saw. 391 00:21:53,502 --> 00:21:55,502 [Door bell ringing] 392 00:21:55,545 --> 00:21:56,544 [Suspenseful music playing] 393 00:21:56,588 --> 00:21:58,004 [Light bulbs rattling] 394 00:22:02,460 --> 00:22:03,760 [Glass rattling] 395 00:22:03,795 --> 00:22:05,220 MR. ROPER: Hey Williams! 396 00:22:05,263 --> 00:22:07,180 Bring those bulbs back here! 397 00:22:07,224 --> 00:22:09,099 Okay, Mr. Roper. 398 00:22:09,142 --> 00:22:11,768 [Rattling continues] 399 00:22:11,812 --> 00:22:14,604 [Switches clicking] 400 00:22:14,648 --> 00:22:15,730 Hey! 401 00:22:15,774 --> 00:22:18,608 Man working here! Lights on! 402 00:22:18,643 --> 00:22:21,111 [High-pitched giggling] 403 00:22:21,146 --> 00:22:22,737 Who's there? 404 00:22:22,781 --> 00:22:25,532 [Eerie music playing] 405 00:22:25,575 --> 00:22:26,908 [Giggling continues] 406 00:22:32,624 --> 00:22:34,504 [Speaking softly] Who's there? 407 00:22:48,223 --> 00:22:49,389 [Gasps] 408 00:22:53,478 --> 00:22:55,019 Mmm... 409 00:23:04,698 --> 00:23:05,864 [clattering] 410 00:23:07,909 --> 00:23:10,326 Mm-hm... 411 00:23:10,361 --> 00:23:11,703 Mm-hm... 412 00:23:19,379 --> 00:23:20,670 Argh! [Squealing] 413 00:23:20,714 --> 00:23:23,131 [Both grunting] 414 00:23:23,175 --> 00:23:25,633 [Bites] [screaming] 415 00:23:25,677 --> 00:23:27,093 [Grunting] Get off me! 416 00:23:27,137 --> 00:23:28,219 Get off me! 417 00:23:28,263 --> 00:23:29,804 [Both grunting] 418 00:23:29,848 --> 00:23:31,556 [Yelling] [biting] 419 00:23:33,602 --> 00:23:36,436 [Panting] 420 00:23:36,480 --> 00:23:38,271 [Both yelling] 421 00:23:42,393 --> 00:23:44,527 [Both grunting] 422 00:23:44,571 --> 00:23:46,029 [Panting] [chuckling] 423 00:23:46,072 --> 00:23:47,322 [Both yelling] 424 00:23:52,370 --> 00:23:54,037 [Gasping] [tooth clattering] 425 00:23:54,080 --> 00:23:56,456 [Grunting] [squealing] 426 00:23:56,500 --> 00:23:57,999 Lil' Lori hate you! 427 00:23:58,043 --> 00:24:00,793 [Grunting] [screaming] 428 00:24:00,837 --> 00:24:02,545 [Grunts] [squeals] 429 00:24:02,589 --> 00:24:05,256 [Sobbing] 430 00:24:05,300 --> 00:24:06,549 [Fake sobbing] Oh... 431 00:24:06,584 --> 00:24:09,344 You're gonna be okay. 432 00:24:09,387 --> 00:24:11,054 [Groaning] 433 00:24:11,097 --> 00:24:12,305 Lil' Lori hate you. 434 00:24:12,349 --> 00:24:14,390 Lil' Lori kill you! 435 00:24:14,425 --> 00:24:16,893 [Grunting] 436 00:24:16,937 --> 00:24:18,019 [Shuddering] 437 00:24:18,063 --> 00:24:19,562 [Screaming] 438 00:24:19,606 --> 00:24:22,232 No, no, no, no, no, no! 439 00:24:25,770 --> 00:24:27,362 [Grunts, panting] 440 00:24:29,699 --> 00:24:31,658 [Voice cracking] Hi. 441 00:24:31,701 --> 00:24:32,867 Hey. 442 00:24:32,911 --> 00:24:34,494 What the hell was that? 443 00:24:34,538 --> 00:24:35,745 [Dramatic music playing] 444 00:24:37,999 --> 00:24:39,457 [Thunder rumbling] 445 00:24:45,632 --> 00:24:48,341 Let me ask you somethin', Pablo. 446 00:24:48,385 --> 00:24:51,427 Do you believe in the existence of evil? 447 00:24:51,462 --> 00:24:53,638 A force of nature capable of giving rise 448 00:24:53,682 --> 00:24:55,390 to all things wicked? 449 00:24:56,810 --> 00:24:59,060 My uncle is a shaman. 450 00:24:59,104 --> 00:25:00,937 We called him El Brujo, 451 00:25:00,972 --> 00:25:04,983 and when I was a kid, he would say, 452 00:25:05,026 --> 00:25:07,110 "Pablito, fear the evil." 453 00:25:07,153 --> 00:25:10,947 "The devil is always waiting in the shadows." 454 00:25:10,982 --> 00:25:13,283 Man, I always thought it was the mezcal talking, 455 00:25:13,318 --> 00:25:17,453 but after seeing this, I think he was right. 459 00:25:26,381 --> 00:25:27,661 We found a book. 460 00:25:27,665 --> 00:25:28,865 [suspenseful music playing] 461 00:25:28,883 --> 00:25:31,718 Necronomicon Ex-Mortis... 462 00:25:31,761 --> 00:25:33,428 The Book of the Dead. 466 00:25:45,567 --> 00:25:47,775 evil. 467 00:25:47,819 --> 00:25:49,652 It got into my hand and it went bad, 468 00:25:49,687 --> 00:25:52,530 so I lopped it off at the wrist. 469 00:25:53,950 --> 00:25:56,510 It possessed my friends. 470 00:25:58,705 --> 00:26:01,265 My girlfriend... Linda, she... 471 00:26:01,291 --> 00:26:02,957 [inaudible] 472 00:26:07,672 --> 00:26:10,089 I was the only one to escape, 473 00:26:10,133 --> 00:26:13,176 and for the past 30 years I've been hiding out. 474 00:26:13,211 --> 00:26:15,845 Now, because I screwed up, 475 00:26:15,880 --> 00:26:17,221 read from that book, 476 00:26:17,265 --> 00:26:20,516 one lousy time, evil has found me. 477 00:26:20,560 --> 00:26:23,853 That's why I'm takin' off, like right now. 478 00:26:23,888 --> 00:26:25,772 Catch ya on the flip-flop, good buddy. 479 00:26:25,815 --> 00:26:28,024 El Brujo said somethin' else. 480 00:26:28,059 --> 00:26:30,902 That only one man would rise to stand against it. 481 00:26:30,945 --> 00:26:33,106 He called him "El Jefe." 482 00:26:35,158 --> 00:26:37,533 I think it's you, Ash. 483 00:26:37,577 --> 00:26:39,327 You got the wrong guy. 484 00:26:40,966 --> 00:26:41,966 You know what? [Indistinct chatter] 485 00:26:41,990 --> 00:26:42,872 I don't believe that, ...I'm coming to you live 486 00:26:42,907 --> 00:26:44,082 from the parking lot... and neither do you! 487 00:26:44,125 --> 00:26:45,333 Of the Woodsman Bar, 488 00:26:45,377 --> 00:26:47,001 located on 9 Mile Road Woodsman Bar? 489 00:26:47,045 --> 00:26:48,503 That's where I was last night. In Ferndale, Michigan, 490 00:26:48,546 --> 00:26:52,882 where a large sinkhole has suddenly opened up. 491 00:26:52,917 --> 00:26:54,133 Public works... 492 00:26:54,177 --> 00:26:56,552 Don't you see that it's happening all around you? 493 00:26:56,596 --> 00:26:58,221 You got the wrong Jefe, Chief. 494 00:26:58,264 --> 00:26:59,597 Hey, come on. You fought this thing before. 495 00:26:59,641 --> 00:27:02,183 Maybe you just got to finish what you started. 496 00:27:02,227 --> 00:27:04,352 [Speaking softly] You listen to me. 497 00:27:04,396 --> 00:27:06,688 Whatever I was, that was a long time ago. 498 00:27:06,731 --> 00:27:08,523 Let it choose somebody else now. 499 00:27:08,566 --> 00:27:10,650 Me, I'm cutting out! 500 00:27:10,694 --> 00:27:12,568 You can't outrun evil, Ash! 501 00:27:12,612 --> 00:27:14,821 Watch me! [Thunder rumbling] 502 00:27:14,864 --> 00:27:16,280 [Suspenseful music playing] 503 00:27:27,001 --> 00:27:28,501 [Engine starting] 504 00:27:32,590 --> 00:27:33,631 [Tires screeching] 505 00:27:36,344 --> 00:27:37,427 Dad, Dad? 506 00:27:37,462 --> 00:27:38,462 Are you okay? 507 00:27:38,463 --> 00:27:40,054 You're-you're cutting in and out. 508 00:27:40,098 --> 00:27:42,056 Something's happened, okay? What? 509 00:27:42,100 --> 00:27:43,725 Dad? It's okay, it's... 510 00:27:43,768 --> 00:27:46,018 Are you okay? I- 511 00:27:46,062 --> 00:27:47,520 Well, I... came downstairs this morning, 512 00:27:47,564 --> 00:27:49,272 and you... know that book that your mom gave me? 513 00:27:49,315 --> 00:27:52,442 That God awful... novel that I never got through? 514 00:27:52,485 --> 00:27:53,735 It was on the table, 515 00:27:53,778 --> 00:27:54,778 and then later, 516 00:27:54,812 --> 00:27:56,373 when I came downstairs after my shower, 517 00:27:56,406 --> 00:27:58,531 then the whole place was like smelling like, 518 00:27:58,575 --> 00:28:01,451 like-like pancakes. 519 00:28:01,494 --> 00:28:02,577 Oh my God! 520 00:28:02,620 --> 00:28:04,078 [Suspenseful music playing] 521 00:28:04,122 --> 00:28:05,538 [Shuddering] 522 00:28:07,917 --> 00:28:09,417 Someone's there. 523 00:28:09,461 --> 00:28:10,793 [Whispering] Jesus. 524 00:28:10,837 --> 00:28:13,045 Who? 525 00:28:13,089 --> 00:28:15,173 She's here. Dad, who? 526 00:28:15,216 --> 00:28:17,008 Who is there? 527 00:28:17,051 --> 00:28:18,051 Dad? 528 00:28:18,052 --> 00:28:20,094 [Knocking] 529 00:28:20,138 --> 00:28:21,345 Dad? 530 00:28:21,389 --> 00:28:22,930 Dad! She's... 531 00:28:22,974 --> 00:28:24,432 she's at the door. 532 00:28:24,476 --> 00:28:25,933 [Door opening] 533 00:28:27,520 --> 00:28:29,321 My God, she's coming inside. 534 00:28:31,524 --> 00:28:33,107 [Speaking softly] Oh, God. 535 00:28:33,151 --> 00:28:35,109 She's here. Dad? 536 00:28:35,153 --> 00:28:36,819 Da...? [Eerie music playing] 537 00:28:36,854 --> 00:28:37,987 [Gasps] 538 00:28:41,201 --> 00:28:43,451 What did you see? 539 00:28:43,495 --> 00:28:45,787 My-my mother. 540 00:28:47,532 --> 00:28:50,333 But she died six months ago. 541 00:28:53,338 --> 00:28:54,629 I gotta get to my dad's. 542 00:28:54,672 --> 00:28:57,799 Um, I'm, uh, I'm gonna take you. 543 00:28:59,636 --> 00:29:02,345 [Keys jingling] 544 00:29:02,388 --> 00:29:04,948 Start the bike, I'm right behind you. 545 00:29:05,767 --> 00:29:06,933 [Door closing] 546 00:29:06,976 --> 00:29:09,352 What are you doing? 547 00:29:09,387 --> 00:29:11,479 I'm leaving? 548 00:29:11,523 --> 00:29:13,648 No, you're not. [Thunder rumbling] 549 00:29:13,691 --> 00:29:15,483 [Dramatic music playing] [screams] 550 00:29:15,527 --> 00:29:17,068 [Wind howling] 551 00:29:17,111 --> 00:29:18,486 [Grunting] 552 00:29:21,032 --> 00:29:22,281 [Engine rumbling] 553 00:29:24,494 --> 00:29:25,660 [Growling] 554 00:29:28,122 --> 00:29:29,664 [Yelling, grunting] 555 00:29:32,210 --> 00:29:33,501 [Shattering] [screaming] 556 00:29:33,545 --> 00:29:35,002 [Screams] [engine rumbles] 557 00:29:35,046 --> 00:29:36,170 Shit! 558 00:29:37,298 --> 00:29:39,218 Hey, I got this! [Sighing] 559 00:29:41,970 --> 00:29:43,010 [Engine starts] 560 00:29:46,975 --> 00:29:48,266 Hold on! 561 00:29:49,561 --> 00:29:50,685 Hey! 562 00:29:50,728 --> 00:29:53,437 Hey, get in and finish your fucking shift! 563 00:29:53,481 --> 00:29:54,689 [Screaming] 564 00:29:58,611 --> 00:30:00,491 [Scream echoing] [tinkling] 565 00:30:02,156 --> 00:30:03,573 [Birds chirping] 566 00:30:09,163 --> 00:30:10,371 [Eerie music playing] 567 00:30:16,004 --> 00:30:17,253 [Wind howling] 568 00:30:25,805 --> 00:30:28,264 [Door creaking] 569 00:30:43,531 --> 00:30:45,031 [Floorboards creaking] 570 00:31:02,675 --> 00:31:04,355 [Speaking softly] Carson's shirt. 571 00:31:07,764 --> 00:31:09,805 It did happen. 572 00:31:09,840 --> 00:31:12,001 [Suspenseful music playing] [wind howling] 573 00:31:15,438 --> 00:31:17,146 [Tires screeching] 574 00:31:17,190 --> 00:31:18,940 Hey, I said I need to get to my dad's. 575 00:31:18,983 --> 00:31:20,107 What are we doin' here? 576 00:31:20,151 --> 00:31:21,692 We're here to see someone. 577 00:31:21,736 --> 00:31:23,819 He's the only guy I think can help us. 578 00:31:23,854 --> 00:31:26,055 Okay. I just hope that he will. 579 00:31:27,784 --> 00:31:30,576 Oh, this idiot? Are you kidding? 580 00:31:30,620 --> 00:31:31,619 He can't help with anything. 581 00:31:31,663 --> 00:31:32,745 Relax, sweetheart. [Glass clinking] 582 00:31:32,789 --> 00:31:34,429 I'm not sticking my neck out for anybody. 583 00:31:34,457 --> 00:31:37,959 In fact, I'm just about to haul nuggies. 584 00:31:38,002 --> 00:31:39,043 [Sighs] 585 00:31:41,255 --> 00:31:42,296 [Clicking] 586 00:31:50,139 --> 00:31:51,639 All right. I'm outta here. 587 00:31:51,683 --> 00:31:53,182 [Suspenseful music playing] 588 00:31:58,147 --> 00:31:59,522 [Rumbling] 589 00:31:59,565 --> 00:32:01,857 [Wind howling] 590 00:32:01,892 --> 00:32:04,068 [Exhales] 591 00:32:04,112 --> 00:32:05,361 [Whispering] What is that? 592 00:32:05,405 --> 00:32:08,280 [Scratching] 593 00:32:08,324 --> 00:32:09,615 [Panting] 594 00:32:09,659 --> 00:32:10,825 [Banging] 595 00:32:12,745 --> 00:32:14,665 [Speaking softly] What the hell? 596 00:32:15,740 --> 00:32:17,498 [Banging continues] 597 00:32:20,745 --> 00:32:23,295 [Shuddering] 598 00:32:23,339 --> 00:32:24,672 [Clattering] 599 00:32:27,135 --> 00:32:28,968 [Loud banging] 600 00:32:31,264 --> 00:32:32,346 [Rumbling] 601 00:32:34,267 --> 00:32:36,225 Well, whatever this thing is, 602 00:32:36,260 --> 00:32:37,309 it's found you. 603 00:32:37,353 --> 00:32:39,562 There's no more running. 604 00:32:39,597 --> 00:32:42,231 Are you gonna own up to who you are or not? 605 00:32:46,103 --> 00:32:48,404 I guess we'll find out. 606 00:32:48,448 --> 00:32:49,739 [Panting] 607 00:32:54,445 --> 00:32:55,911 [Screaming] [shattering] 608 00:32:55,946 --> 00:32:57,580 [Choking] 609 00:32:57,615 --> 00:32:59,248 Kelly! 610 00:32:59,283 --> 00:33:00,332 [Maniacal laughing] 611 00:33:00,376 --> 00:33:01,459 Let her go! 612 00:33:01,502 --> 00:33:04,253 [grunting] 613 00:33:04,297 --> 00:33:06,714 Hey, Ash! 614 00:33:06,758 --> 00:33:09,300 Do something please! 615 00:33:09,343 --> 00:33:10,843 [Grunting, groaning] 616 00:33:12,472 --> 00:33:13,512 [Kelly wheezing] 617 00:33:13,556 --> 00:33:14,722 [Weakly] Help me. 618 00:33:14,766 --> 00:33:16,327 Help me, please. 619 00:33:17,393 --> 00:33:19,473 [Action music playing] [Kelly choking] 620 00:33:20,971 --> 00:33:22,354 [Yelling] 621 00:33:28,196 --> 00:33:30,112 [Screaming] 622 00:33:30,147 --> 00:33:31,147 Ugh! 623 00:33:31,148 --> 00:33:32,198 [High-pitched wailing] 624 00:33:32,241 --> 00:33:33,824 [Bangs] [groaning] 625 00:33:33,868 --> 00:33:35,628 [Wailing] [shattering] 626 00:33:35,653 --> 00:33:36,786 [Yelling] 627 00:33:36,829 --> 00:33:37,910 [Banging, shattering] 628 00:33:37,914 --> 00:33:39,955 [Both screaming] 629 00:33:41,992 --> 00:33:44,001 [Grunting] 630 00:33:44,045 --> 00:33:45,461 [Gasping] 631 00:33:45,496 --> 00:33:48,089 [Wailing, banging] 632 00:33:48,132 --> 00:33:50,299 Just leave us alone! 633 00:33:50,343 --> 00:33:52,510 Leave us the hell alone! 634 00:33:52,553 --> 00:33:54,273 [Panting] [creaking] 635 00:34:03,689 --> 00:34:05,231 Are they gonna get in? 636 00:34:05,274 --> 00:34:07,316 Oh, they're comin' in, all right... 637 00:34:07,351 --> 00:34:08,943 [action music playing] 638 00:34:08,986 --> 00:34:10,611 It ain't for Shabbo's dinner. 639 00:34:10,655 --> 00:34:12,613 Hiyah! [Gasps] 640 00:34:12,657 --> 00:34:14,537 [Speaking softly] I need this. 641 00:34:15,076 --> 00:34:16,283 Hiyaa! 642 00:34:16,327 --> 00:34:17,827 [Grunts] 643 00:34:17,862 --> 00:34:19,328 [Jingling] 644 00:34:22,041 --> 00:34:23,999 [High-pitched wailing] 645 00:34:24,043 --> 00:34:25,376 [Maniacal laughing] 646 00:34:29,340 --> 00:34:30,548 [Cocking, gunshot] 647 00:34:32,343 --> 00:34:33,467 [Grunting] 648 00:34:38,224 --> 00:34:39,515 [Cocking] [laughing] 649 00:34:39,550 --> 00:34:40,975 Mommy shoulda' taught you to knock. 650 00:34:41,018 --> 00:34:42,143 [Gunshot] 651 00:34:44,221 --> 00:34:45,646 Thought I could hide. 652 00:34:45,690 --> 00:34:47,148 What a joke. 653 00:34:49,360 --> 00:34:50,943 Who are you? 654 00:34:51,946 --> 00:34:55,156 You seem so... different. 655 00:34:56,325 --> 00:34:58,284 I told ya it would cross your mind. 656 00:34:58,327 --> 00:35:00,035 [laughs] 657 00:35:00,079 --> 00:35:02,037 Okay, but can we go to my dad's now, 658 00:35:02,072 --> 00:35:04,290 'cause I think he's in some serious shit. 659 00:35:04,333 --> 00:35:06,709 Sorry but your old man's gonna have to wait. 660 00:35:06,752 --> 00:35:09,753 First thing I got to do is see a guy about a book. 661 00:35:09,797 --> 00:35:13,716 Must be some spell I can say to undo all this. 662 00:35:13,759 --> 00:35:16,093 The other first thing I got to do is some cardio, 663 00:35:16,137 --> 00:35:17,303 'cause my heart is jackhammering 664 00:35:17,346 --> 00:35:18,888 like a quarterback on prom night. 665 00:35:18,923 --> 00:35:20,222 You don't understand. 666 00:35:20,257 --> 00:35:21,932 My mom was dead, and now... 667 00:35:21,976 --> 00:35:24,185 And now, a whole lot more people will die 668 00:35:24,228 --> 00:35:25,269 if I don't get to the bottom 669 00:35:25,313 --> 00:35:27,271 of what's in this little baby. 670 00:35:28,441 --> 00:35:29,481 Please. Sorry, kiddo. 671 00:35:29,525 --> 00:35:30,774 This ain't a charity. 672 00:35:30,818 --> 00:35:33,652 What we're up against only understands one thing. 673 00:35:41,946 --> 00:35:43,245 [Ethereal music playing] 674 00:35:53,624 --> 00:35:54,673 Vivian. 675 00:35:54,717 --> 00:35:56,342 [High-pitched screaming] [all yelling] 676 00:35:56,385 --> 00:35:57,927 [Grunting] 677 00:35:57,962 --> 00:35:59,303 [Screaming] [shattering] 678 00:35:59,347 --> 00:36:00,596 [Groaning] 679 00:36:00,640 --> 00:36:01,640 Bitch! 680 00:36:01,641 --> 00:36:04,600 [Growling] [grunting] 681 00:36:04,635 --> 00:36:06,936 [In high-pitched voice] We found you, Ash. 682 00:36:06,979 --> 00:36:10,272 It is time to test 683 00:36:10,307 --> 00:36:13,108 the mettle of man. 684 00:36:13,143 --> 00:36:14,143 [Shuddering] 685 00:36:14,144 --> 00:36:16,111 We await... 686 00:36:16,155 --> 00:36:17,446 Await what? 687 00:36:17,490 --> 00:36:18,948 You! 688 00:36:18,991 --> 00:36:20,699 [Both screaming] 689 00:36:20,743 --> 00:36:23,619 [Growling] [glass shattering] 690 00:36:23,654 --> 00:36:24,870 [Panting] 691 00:36:27,124 --> 00:36:28,290 [Grunting] 692 00:36:30,661 --> 00:36:32,628 No! 693 00:36:32,672 --> 00:36:34,432 [Grunting] [growling] 694 00:36:37,635 --> 00:36:38,635 [Both yelling] 695 00:36:38,678 --> 00:36:39,760 [Shattering] 696 00:36:39,804 --> 00:36:41,845 [Grunts] 697 00:36:41,889 --> 00:36:43,639 [Shrieks] 698 00:36:43,683 --> 00:36:45,391 [Screaming] No, no, no! 699 00:36:45,434 --> 00:36:48,477 No, no, no! 700 00:36:48,512 --> 00:36:49,512 [Screaming] 701 00:36:49,513 --> 00:36:51,230 Pablo! 702 00:36:51,274 --> 00:36:52,523 [Wailing] [screaming] 703 00:36:52,566 --> 00:36:56,068 No, get away from her you fucking old bitch! 704 00:36:56,112 --> 00:36:57,987 [Maniacal laughing] 705 00:36:58,022 --> 00:37:00,447 [Screaming, grunting] 706 00:37:00,491 --> 00:37:02,825 [Mocking groaning] 707 00:37:02,868 --> 00:37:04,118 [Grunting] 708 00:37:04,161 --> 00:37:05,327 [Growling] 709 00:37:05,362 --> 00:37:07,082 [Yelling] [grunting] 710 00:37:11,252 --> 00:37:12,972 [Shrieking] [gasping] 711 00:37:15,423 --> 00:37:16,755 [Groaning] 712 00:37:16,799 --> 00:37:17,840 Ash, Ash! 713 00:37:17,875 --> 00:37:19,133 Wake up Jefe! 714 00:37:19,176 --> 00:37:20,176 Ash! 715 00:37:20,177 --> 00:37:21,844 [Whimpering] 716 00:37:21,879 --> 00:37:25,222 Oh, stop fussin', muffin, 717 00:37:25,266 --> 00:37:27,349 I just want to put these 718 00:37:27,384 --> 00:37:29,393 through your eyes. 719 00:37:30,554 --> 00:37:31,687 [Maniacal laughing] [grunting] 720 00:37:31,731 --> 00:37:33,564 Jefe, wake up! 721 00:37:33,607 --> 00:37:35,408 [Shuddering] [grunting] 722 00:37:37,236 --> 00:37:38,694 Ash, the chainsaw! 723 00:37:38,729 --> 00:37:40,362 [panting] Ash, Ash! 724 00:37:40,406 --> 00:37:41,780 [Panting] 725 00:37:41,824 --> 00:37:43,991 [Clicking] 726 00:37:44,035 --> 00:37:45,159 [Grunting] 727 00:37:47,663 --> 00:37:49,246 [Yells] 728 00:37:49,290 --> 00:37:50,748 [Action music playing] 729 00:37:58,424 --> 00:37:59,506 [Yelling] 730 00:38:05,139 --> 00:38:07,931 [Exhales] 731 00:38:07,975 --> 00:38:10,392 [Grunting, groaning] 732 00:38:10,427 --> 00:38:12,186 Yo, Granny. 733 00:38:12,229 --> 00:38:13,229 [Hissing] 734 00:38:13,263 --> 00:38:14,855 Hope you took your Geritol... 735 00:38:14,899 --> 00:38:15,899 [buzzing] 736 00:38:15,933 --> 00:38:18,192 'Cause it's time to dance! 737 00:38:18,235 --> 00:38:19,360 [Hissing] 738 00:38:21,572 --> 00:38:22,572 [Screaming] 739 00:38:26,035 --> 00:38:27,618 [Shrieking] 740 00:38:27,661 --> 00:38:28,911 [Maniacal laughing] 741 00:38:32,083 --> 00:38:33,083 [Yelling] 742 00:38:42,126 --> 00:38:43,126 [Gasps] 743 00:38:52,636 --> 00:38:54,636 [Panting] [dramatic music playing] 744 00:38:56,273 --> 00:38:57,398 [Grunting] 745 00:38:59,902 --> 00:39:02,027 You were right. 746 00:39:02,071 --> 00:39:04,488 No more runnin'. 747 00:39:04,532 --> 00:39:07,324 It's good to see you, Jefe. 748 00:39:07,368 --> 00:39:09,743 It's good to be back. 749 00:39:09,787 --> 00:39:13,038 How does it feel? 750 00:39:13,082 --> 00:39:14,082 Groovy. 751 00:39:14,083 --> 00:39:15,924 [Rock and roll music playing] 752 00:39:15,925 --> 00:39:25,782 - synced and corrected by kategreen - - www.MY-SUBS.com -