1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,810 --> 00:00:06,852 Précédemment... 2 00:00:07,061 --> 00:00:08,104 Suis-je une call-girl? 3 00:00:08,229 --> 00:00:11,148 - Laquelle est la fille de mon patron? - C'est moi. 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,942 La fille du patron sait que tu as couché avec une call-girl? 5 00:00:14,151 --> 00:00:16,862 Elle a fait son droit, mais ses motivations sont discutables. 6 00:00:17,070 --> 00:00:18,113 Bonne chance. 7 00:00:18,822 --> 00:00:21,324 Sam a pris 3 h pour confirmer qu'il y a une photo. 8 00:00:21,574 --> 00:00:23,951 Avoue que tu as un faible pour Sam Seaborn. 9 00:00:24,160 --> 00:00:26,037 - Sûre? - Tu veux sortir avec moi? 10 00:00:26,245 --> 00:00:29,373 En aucun cas, y aura-t-il du sexe pour toi à la fin de la soirée. 11 00:00:29,498 --> 00:00:32,001 Il faut intervenir. 12 00:00:32,167 --> 00:00:35,504 Excusez-moi, il faut que j'aille passer pour une idiote. 13 00:00:37,730 --> 00:00:38,773 GALILEO V 14 00:00:42,026 --> 00:00:43,777 Le nom est évocateur. 15 00:00:43,986 --> 00:00:47,322 La NASA a le chic de trouver des noms qui titillent l'imagination. 16 00:00:47,447 --> 00:00:50,033 La mer de la tranquillité, l'océan des tempêtes. 17 00:00:50,116 --> 00:00:53,369 Avec ces noms, on comprend que l'aventure est au rendez-vous. 18 00:00:53,453 --> 00:00:55,955 C'est comme la réaction des gens de ma génération... 19 00:00:56,205 --> 00:00:57,748 devant Yellow Submarine. 20 00:00:57,957 --> 00:01:00,042 Nous voulions tous vivre dans un sous-marin jaune. 21 00:01:00,251 --> 00:01:02,044 Et on vous laissait conduire? 22 00:01:02,211 --> 00:01:03,879 - Où va-t-on? - Briefing sur Mars. 23 00:01:04,129 --> 00:01:05,255 Répétition générale. 24 00:01:05,380 --> 00:01:06,715 Répétez le nom. 25 00:01:06,798 --> 00:01:12,762 Comme un enfant émerveillé, vous vous sentirez prêt pour l'aventure. 26 00:01:12,971 --> 00:01:15,890 - Galileo V. - Le ton n'y est pas. 27 00:01:16,015 --> 00:01:17,642 Je fais de mon mieux. 28 00:01:18,309 --> 00:01:20,811 Qui a écrit cette intro? 29 00:01:20,978 --> 00:01:23,605 Vous êtes de la NASA? Il faut la peaufiner. 30 00:01:23,814 --> 00:01:25,899 J'aimerais changer le texte. 31 00:01:25,983 --> 00:01:28,735 C'est hors de question. Le texte a été approuvé. 32 00:01:28,902 --> 00:01:33,615 - Sauf si le Président s'en charge. - On me paye pour ça. 33 00:01:33,740 --> 00:01:37,243 Ne nous marchons pas sur les pieds. Nous sommes tous deux écrivains. 34 00:01:37,493 --> 00:01:40,579 Oui, si votre définition englobe les gratte-papiers. 35 00:01:43,916 --> 00:01:46,752 Voici l'équipe dépêchée sur place par la NASA. 36 00:01:46,960 --> 00:01:49,462 Nous allons survoler le programme de demain matin. 37 00:01:49,671 --> 00:01:54,258 Vous serez entouré par le spécialiste des opérations spatiales, David Narakawa... 38 00:01:54,467 --> 00:01:57,386 et l'administrateur de la NASA, le Professeur Peter Jobson. 39 00:01:57,595 --> 00:02:00,097 A leurs côtés seront assis le professeur S. Thurman... 40 00:02:00,181 --> 00:02:03,016 du centre spatial pour l'étude des météorites... 41 00:02:03,100 --> 00:02:06,770 et le Dr Joyce-Grey Sutton, du planétarium de Cal State Northridge. 42 00:02:06,978 --> 00:02:10,523 Sur ces moniteurs, vous verrez les images transmises depuis la surface... 43 00:02:10,607 --> 00:02:15,445 et sur cet écran d'ordinateur, vous lirez les questions posées par les enfants. 44 00:02:15,611 --> 00:02:19,281 Je ne saurais trop vous conseiller... 45 00:02:19,490 --> 00:02:21,992 M. Le Président, de ne pas répondre aux questions. 46 00:02:22,201 --> 00:02:24,912 Nos experts sauront satisfaire leur curiosité. 47 00:02:27,122 --> 00:02:29,916 - Vous voulez voir les questions? - Elles sont préparées? 48 00:02:30,125 --> 00:02:32,835 - Oui. Quelques-unes. - Voyons voir. 49 00:02:34,003 --> 00:02:36,797 Katie, élève de 6ème au collège de Green Oaks... 50 00:02:37,006 --> 00:02:39,508 Austin, Texas : "Quel âge a la planète Mars?" 51 00:02:39,717 --> 00:02:43,887 Excellente question. La planète Mars a 4 milliards 600 millions d'années. 52 00:02:46,056 --> 00:02:48,683 - Un "M. Je sais tout" fait fuir les gens. - C'est ça 53 00:02:48,892 --> 00:02:53,062 C'est bien que le Président ait l'air idiot quand il s'adresse à 60 000 gamins. 54 00:02:53,271 --> 00:02:55,982 Non, mais n'étalez pas votre savoir. 55 00:02:56,065 --> 00:02:58,567 Stevie, en 4ème, vit à Manhattan, et veut savoir... 56 00:02:58,818 --> 00:03:01,403 quelle est la température sur Mars. 57 00:03:01,612 --> 00:03:04,114 Stevie, si l'un de nos experts était présent... 58 00:03:04,323 --> 00:03:08,910 il te répondrait que la température varie entre + 15 degrés et -140 degrés. 59 00:03:09,119 --> 00:03:13,581 Cette réponse n'est pas la bonne. Elle varie entre + 60 et -225. 60 00:03:13,831 --> 00:03:16,834 Je les ai convertis en Celsius dans ma tête. 61 00:03:18,169 --> 00:03:20,379 - Et l'intro? - Sur le prompteur. 62 00:03:20,588 --> 00:03:24,675 "Bonjour. Je vous parle en direct de la Maison-Blanche. 63 00:03:24,841 --> 00:03:28,178 Aujourd'hui, nous avons l'opportunité très unique d'assister en direct... 64 00:03:28,428 --> 00:03:31,848 à un fait extrêmement historique qui..." C'est quoi, ce charabia? 65 00:03:31,931 --> 00:03:34,142 - Courage, M. Le Président. - Qui a écrit ça? 66 00:03:34,267 --> 00:03:37,603 Je m'appelle Scott Tate. Relations publiques de la NASA. 67 00:03:37,770 --> 00:03:41,232 Scott, une chose ne peut être "très unique". Elle est unique, ou pas. 68 00:03:41,357 --> 00:03:43,317 Et "extrêmement historique" ne veut rien dire. 69 00:03:43,525 --> 00:03:46,653 Et vous employez les mots "en direct" 2 fois en 2 phrases. 70 00:03:46,778 --> 00:03:50,407 Ca fait longtemps que le direct existe et la télé couleur a 50 ans. 71 00:03:52,784 --> 00:03:55,536 - Il va modifier l'intro. - J'ai un droit de regard. 72 00:03:55,703 --> 00:03:57,079 J'en doute. 73 00:03:57,288 --> 00:04:01,375 Ecrivez : "Bonjour, il y a 11 mois exactement, un vaisseau spatial... 74 00:04:01,542 --> 00:04:05,003 s'est envolé de Cape Canaveral, en Floride. Il y a environ 18 heures..." 75 00:04:05,212 --> 00:04:07,089 On sera à l'antenne à midi heure locale? 76 00:04:07,631 --> 00:04:10,133 "Galileo V atterrissait sur la planète Mars. 77 00:04:10,300 --> 00:04:14,387 Vous, moi et 60 000 jeunes étudiants à travers le pays... 78 00:04:14,595 --> 00:04:17,390 sans oublier les astrophysiciens, les ingénieurs... 79 00:04:17,640 --> 00:04:19,809 du labo de propulsion en Californie du Sud... 80 00:04:20,309 --> 00:04:23,145 la NASA à Houston, et toute l'équipe de la Maison-Blanche... 81 00:04:23,228 --> 00:04:25,647 nous serons les premiers à voir ce qu'il voit... 82 00:04:25,856 --> 00:04:29,192 et à suivre l'odyssée extraordinaire d'un vaisseau... 83 00:04:29,317 --> 00:04:30,860 baptisé Galileo V." 84 00:04:32,445 --> 00:04:34,197 Le ton y était. 85 00:05:24,308 --> 00:05:28,061 Quand il est midi sur la côte Est, il est 9 heures sur la côte Ouest... 86 00:05:28,270 --> 00:05:30,355 {pos(192,210)}et il est 2h37 sur Mars? 87 00:05:30,563 --> 00:05:32,357 {pos(192,210)}C'est un autre fuseau horaire. 88 00:05:32,523 --> 00:05:34,734 {pos(192,230)}Ce sont les 37 minutes qui me chiffonnent. 89 00:05:34,942 --> 00:05:38,195 {pos(192,230)}Mars effectue une rotation sur elle-même en 24 heures et 37 minutes. 90 00:05:39,113 --> 00:05:41,615 {pos(192,230)}Tu as lu la presse de ce matin? 91 00:05:41,824 --> 00:05:44,451 {pos(192,230)}- Tu as lu pour les haricots verts? - Non. 92 00:05:44,618 --> 00:05:47,037 {pos(192,230)}Un fonctionnaire aurait informé Le Milwaukee... 93 00:05:47,245 --> 00:05:49,539 que le Président déteste les haricots verts. 94 00:05:49,748 --> 00:05:51,708 Ils s'ennuient ferme dans ce bled. 95 00:05:51,958 --> 00:05:53,793 Ca ne va pas faire de vagues. 96 00:05:54,043 --> 00:05:56,545 Vous avez fini? Accompagnez-moi. 97 00:05:56,712 --> 00:06:00,299 {pos(192,200)}Léo, pose-moi des questions sur Mars. Vas-y. 98 00:06:00,466 --> 00:06:02,259 {pos(192,210)}Tu sais comment on choisit un timbre? 99 00:06:03,635 --> 00:06:04,636 {pos(192,210)}Tu vas l'apprendre. 100 00:06:04,886 --> 00:06:07,264 Le Secrétaire aux Télécommunications a besoin d'aide. 101 00:06:07,472 --> 00:06:09,766 {pos(192,210)}Le comité consultatif du timbre, fait de citoyens... 102 00:06:09,974 --> 00:06:12,393 {pos(192,210)}Il existe un comité consultatif du timbre? 103 00:06:12,560 --> 00:06:15,730 {pos(192,210)}Les membres de ce club sont des glandeurs de première. 104 00:06:15,897 --> 00:06:18,107 {pos(192,210)}Tu te moque ou tu me laisses m'exprimer? 105 00:06:19,650 --> 00:06:22,486 {pos(192,210)}Ce comité verrait d'un bon oeil... 106 00:06:22,694 --> 00:06:26,573 {pos(192,210)}que le général Marcus Aquino figure sur la prochaine émission. 107 00:06:26,740 --> 00:06:28,116 Tu sais qui c'est? 108 00:06:28,325 --> 00:06:31,995 {pos(192,210)}C'était le chef de la police de Porto Rico, un héros de la guerre de Corée. 109 00:06:32,161 --> 00:06:34,914 Il veut que son pays devienne un Etat. 110 00:06:35,081 --> 00:06:37,291 - Un progressiste. - Demande à quelqu'un d'autre. 111 00:06:38,751 --> 00:06:42,004 {a6}C'est un problème délicat. Les postes ont besoin de ton aide. 112 00:06:42,171 --> 00:06:44,923 {a6} J'aiderai quand je n'aurai pas à poireauter... 113 00:06:45,090 --> 00:06:46,883 devant l'unique guichet ouvert. 114 00:06:47,092 --> 00:06:50,011 {pos(192,210)}Débrouille-toi pour trouver l'effigie idéale. 115 00:06:50,762 --> 00:06:53,973 Pourquoi ce sourire béat? 116 00:06:54,682 --> 00:06:56,684 Toby a hérité de cette mission délicate. 117 00:06:56,892 --> 00:06:58,853 Léo, je vais avoir besoin d'aide. 118 00:06:59,103 --> 00:07:03,023 Félicitations. Tu vas choisir le prochain timbre. 119 00:07:03,273 --> 00:07:05,442 Quelle promotion rapide. 120 00:07:05,776 --> 00:07:07,861 687 jours. 121 00:07:09,279 --> 00:07:11,364 Une année martienne a 687 jours. 122 00:07:11,614 --> 00:07:13,700 Je sais. Tu as lu la presse de ce matin? 123 00:07:13,866 --> 00:07:15,535 Je serai incollable sur Mars. 124 00:07:15,785 --> 00:07:17,953 Le Président m'énerve. Un vrai puits de science. 125 00:07:18,162 --> 00:07:20,664 - Tu as lu... - J'ai souligné certains passages. 126 00:07:20,873 --> 00:07:22,875 Pas l'histoire des haricots. 127 00:07:23,041 --> 00:07:25,460 J'ai alerté le ministère de la Justice. 128 00:07:25,669 --> 00:07:28,880 - "Un employé de la Maison-Blanche..." - Je l'ai lu. 129 00:07:29,130 --> 00:07:31,090 Ca ne fera pas de remous? 130 00:07:31,299 --> 00:07:34,552 - C'est pas intéressant. - Viens me voir dans 3 heures. 131 00:07:35,678 --> 00:07:38,889 - Mars a combien de lunes? - Deux. Phobos et Deimos. 132 00:07:42,351 --> 00:07:44,019 Elle veut des infos sur les haricots verts. 133 00:07:44,228 --> 00:07:45,979 - T'as du boulot? - Je choisis un timbre. 134 00:07:46,229 --> 00:07:48,898 - Personne n'aime les gens trop brillants. - Je sais. 135 00:07:49,149 --> 00:07:50,900 Je veux des infos sur les haricots. 136 00:07:51,109 --> 00:07:53,903 Présentation des budgets de l'équipement et du logement à 15 h. 137 00:07:54,153 --> 00:07:57,782 A 15h30, santé et 16 h, agriculture. 138 00:08:00,409 --> 00:08:04,454 17 h, réception à l'Automobile Club et coups de fil entre 17h30 et 18 h. 139 00:08:04,663 --> 00:08:08,333 Ensuite, on baisse le rideau. Ce soir, je me détends. 140 00:08:08,500 --> 00:08:11,544 J'ai 2 bouquins sur Mars et un sur M. Galilée. 141 00:08:14,589 --> 00:08:16,549 Rien après 18h30. 142 00:08:16,674 --> 00:08:18,634 Je vais lire sur la planète Mars... 143 00:08:18,759 --> 00:08:21,762 qui, bien que plus froide et sèche que la Terre, a 4 saisons. 144 00:08:23,931 --> 00:08:25,515 Je vous crois sur parole... 145 00:08:25,599 --> 00:08:27,684 vous n'aurez pas le temps de lire, ce soir. 146 00:08:27,934 --> 00:08:30,603 Vous assistez à un concert au Kennedy Center. 147 00:08:30,854 --> 00:08:32,397 M. McGarry a bloqué votre soirée. 148 00:08:32,605 --> 00:08:35,441 J'allais vous en parler. 149 00:08:35,608 --> 00:08:37,610 Votre présence est indispensable. 150 00:08:37,818 --> 00:08:40,613 Buddy Holly sera au programme? 151 00:08:43,782 --> 00:08:46,034 - C'est en Islande. - Je sais où est Reykjavik. 152 00:08:46,284 --> 00:08:48,662 J'étais toujours premier en géographie. 153 00:08:50,538 --> 00:08:51,706 Excellente réputation. 154 00:08:51,873 --> 00:08:54,292 Hier, vous avez annulé votre rendez-vous... 155 00:08:54,500 --> 00:08:56,586 - avec l'Ambassadeur d'Islande. - On me punit? 156 00:08:56,794 --> 00:08:59,713 Islande songe à reprendre la pêche à la baleine... 157 00:08:59,922 --> 00:09:02,216 malgré l'interdiction formelle de la Commission. 158 00:09:02,424 --> 00:09:05,135 Elle suivrait ainsi l'exemple de la Norvège et du Japon. 159 00:09:05,344 --> 00:09:09,306 Il y a une forte demande de chair grasse de ce mammifère. 160 00:09:10,974 --> 00:09:14,310 Le Département d'Etat et la division de la pêche... 161 00:09:14,519 --> 00:09:18,481 du Département de l'Agriculture ne veulent pas froisser les Islandais. 162 00:09:18,689 --> 00:09:21,400 Ce que nous avons fait en annulant hier. 163 00:09:21,525 --> 00:09:24,653 Pour me faire pardonner, je dois aller au concert. 164 00:09:29,240 --> 00:09:31,409 Il est un de vos grands admirateurs. 165 00:09:31,618 --> 00:09:34,203 Je vous donne 1000 $ si vous y allez à ma place. 166 00:09:34,746 --> 00:09:36,622 - Pensez aux baleines. - Elles votent? 167 00:09:36,831 --> 00:09:38,582 Briefing des renseignements. 168 00:09:38,833 --> 00:09:40,584 - Faites-les entrer. - Ca m'a l'air sérieux. 169 00:09:41,210 --> 00:09:44,463 Il y a eu une explosion dans une raffinerie de pétrole en Russie. 170 00:09:56,849 --> 00:09:59,226 L'ITAR-TASS vient de nous communiquer... 171 00:09:59,435 --> 00:10:02,479 qu'un incendie ravage une raffinerie de pétrole située à Kozelsk. 172 00:10:02,688 --> 00:10:04,356 C'est dans l'Oblats, il me semble. 173 00:10:04,565 --> 00:10:08,109 Il n'y a pas de raffinerie de pétrole à Kozelsk, Monsieur. 174 00:10:10,695 --> 00:10:13,531 La raffinerie la plus proche se trouve à 20 km au sud-est. 175 00:10:13,740 --> 00:10:16,033 Il ne s'agit pas d'un banal incendie? 176 00:10:16,450 --> 00:10:19,995 Un silo pour missiles. 177 00:10:20,204 --> 00:10:22,164 Ce n'est pas confirmé à ce stade... 178 00:10:22,372 --> 00:10:24,791 mais les Russes ont 20 SS-19 dans le quadrant. 179 00:10:25,000 --> 00:10:27,085 Certaines photos montrent une colonne de fumée... 180 00:10:27,294 --> 00:10:30,338 des équipes de secours, mais pas de foyer d'incendie. 181 00:10:30,505 --> 00:10:32,590 Et aucune trace de raffinerie de pétrole. 182 00:10:33,341 --> 00:10:37,720 Si un missile a explosé, est-il possible qu'il ait été armé? 183 00:10:37,803 --> 00:10:40,222 Il y avait une ogive nucléaire? 184 00:10:40,431 --> 00:10:44,184 J'aurai de plus amples renseignements dans une heure. 185 00:10:53,985 --> 00:10:56,988 Ils croient vraiment qu'on n'en aurait rien su? 186 00:10:57,238 --> 00:10:59,698 La Guerre Froide n'est pas si loin que ça. 187 00:10:59,907 --> 00:11:02,326 On les aidera s'ils le veulent. 188 00:11:02,826 --> 00:11:05,245 Je doute qu'ils vous passent un coup de fil. 189 00:11:16,839 --> 00:11:19,425 Un jour, dans la cathédrale de Pise... 190 00:11:19,633 --> 00:11:21,927 Galilée observait une lampe au plafond... 191 00:11:22,010 --> 00:11:24,221 qui se balançait d'avant en arrière. 192 00:11:24,429 --> 00:11:26,723 Les oscillations, en diminuant d'amplitude... 193 00:11:26,932 --> 00:11:28,683 duraient toujours le même temps. 194 00:11:28,934 --> 00:11:31,102 Il découvrit ainsi la loi de l'isochronisme. 195 00:11:31,436 --> 00:11:33,521 Plus tard, il contesta l'ancienne théorie... 196 00:11:33,688 --> 00:11:38,401 selon laquelle un corps lourd tombe plus vite qu'un corps plus léger. 197 00:11:38,526 --> 00:11:41,111 Ce qui, en 1609 est courageux de la part de ce physicien... 198 00:11:41,195 --> 00:11:46,324 si on considère qu'il remettait en cause la théorie de l'illustre Aristote. 199 00:11:50,203 --> 00:11:52,163 Vous voulez élargir le débat? 200 00:11:52,288 --> 00:11:57,168 Oui. Je veux voir Sam et C.J. ce soir. 201 00:11:57,460 --> 00:11:59,044 Je serai dans mon bureau. 202 00:11:59,253 --> 00:12:02,297 Il a contesté la théorie d'Aristote, Charlie. 203 00:12:02,589 --> 00:12:05,509 Et il a vu les anneaux de Saturne. 204 00:12:07,886 --> 00:12:11,556 Autre chose, Monsieur? 205 00:12:11,639 --> 00:12:14,475 La Commission Trap. Hallis, Ministre adjoint. 206 00:12:14,684 --> 00:12:16,769 Vous avez rendez-vous dans la salle des cartes. 207 00:12:22,403 --> 00:12:25,239 Les citoyens américains sont consultés... 208 00:12:25,406 --> 00:12:28,033 avant l'émission d'un timbre-poste. 209 00:12:28,242 --> 00:12:29,827 Est-ce que tu m'écoutes? 210 00:12:29,993 --> 00:12:31,370 Essaie de te concentrer. 211 00:12:31,495 --> 00:12:32,829 J'ai fait un tas de fiches. 212 00:12:33,038 --> 00:12:34,915 - 87. - C'est trop, gardes-en trois. 213 00:12:35,123 --> 00:12:37,417 Ca peut être amusant, la philatélie. 214 00:12:37,625 --> 00:12:41,170 Je te préviens, Donna. Si tu répètes encore ce mot... 215 00:12:44,298 --> 00:12:47,926 On consulte les citoyens avant l'émission d'un timbre-poste. 216 00:12:48,177 --> 00:12:49,720 Toujours une erreur. 217 00:12:49,928 --> 00:12:53,181 Les propositions sont soumises au comité consultatif... 218 00:12:53,348 --> 00:12:55,350 Les glandeurs réunis. 219 00:12:55,558 --> 00:12:58,186 Très drôle. Ensuite, ils font une proposition... 220 00:12:58,353 --> 00:13:00,980 au Secrétaire d'Etat. Le candidat ici est Aquino. 221 00:13:01,189 --> 00:13:03,357 Il s'est conduit en héros durant la guerre de Corée. 222 00:13:03,607 --> 00:13:07,361 Tout le monde le dit intègre, il a sauvé de nombreuses vies humaines. 223 00:13:07,528 --> 00:13:09,321 Quand il était chef de la police... 224 00:13:09,530 --> 00:13:11,823 sa conduite a toujours été exemplaire. 225 00:13:12,032 --> 00:13:14,951 - Si on le mettait sur un timbre. - Non, toi. 226 00:13:33,718 --> 00:13:35,053 J'admets d'abord que... 227 00:13:35,303 --> 00:13:38,306 - tu avais raison et que j'avais tort. - Les bras m'en tombent. 228 00:13:38,389 --> 00:13:42,810 J'étais persuadée que ça ne ferait pas de remous et on ne parle que de ça. 229 00:13:42,977 --> 00:13:45,813 Je croyais que cela n'intéresserait pas grand monde... 230 00:13:45,896 --> 00:13:49,650 - et c'est le scoop du siècle. Devine où. - En Oregon. 231 00:13:49,900 --> 00:13:51,568 On y produit beaucoup de haricots verts. 232 00:13:51,735 --> 00:13:53,737 C'est un énorme producteur. 233 00:13:53,945 --> 00:13:57,824 Les haricots verts représentent à eux seuls un pourcentage important... 234 00:13:57,991 --> 00:14:00,827 de son revenu annuel. Mais ce n'est pas tout. 235 00:14:01,035 --> 00:14:03,663 Un autre problème? 236 00:14:03,829 --> 00:14:06,582 On a gagné à 10 000 voix près. C'est un peu juste. 237 00:14:07,082 --> 00:14:09,084 Je vais rattraper le coup. 238 00:14:11,044 --> 00:14:14,673 Ca m'a pris du temps pour le saisir mais ça ne te rend pas plus malin. 239 00:14:16,883 --> 00:14:20,428 - A 2 ans, j'avais déjà un Q.I... - Je m'occupe de ce problème. 240 00:14:20,636 --> 00:14:22,513 Trop aimable. 241 00:14:23,014 --> 00:14:26,267 J'ai eu mon bac avec mention. 242 00:14:26,600 --> 00:14:28,769 Le Président veut que tu l'accompagnes au concert. 243 00:14:28,977 --> 00:14:32,439 Il veut aborder d'autres sujets avec les élèves. 244 00:14:32,606 --> 00:14:35,108 D'autres sujets? On envoie une sonde sur Mars. 245 00:14:35,358 --> 00:14:37,944 Il veut élargir le débat. 246 00:14:41,489 --> 00:14:45,117 Toi, Sam, Mallory, le Président et la délégation islandaise au concert. 247 00:14:48,787 --> 00:14:51,707 Il y aura des gens des Affaires étrangères. J'ai un nouvel adjoint. 248 00:14:51,915 --> 00:14:53,875 Les candidats en faisaient partie. 249 00:14:54,125 --> 00:14:57,128 Je vais me faire écorcher par ceux que j'ai jetés. 250 00:14:57,212 --> 00:15:00,465 Tu sais te défendre. Je veux que tu viennes avec Sam. 251 00:15:03,301 --> 00:15:06,387 Vous pouvez passer chez moi et prendre ma robe du soir bleue... 252 00:15:06,637 --> 00:15:08,305 et une paire de chaussures. 253 00:15:08,472 --> 00:15:10,557 Le Président veut qu'on aille au concert. 254 00:15:10,807 --> 00:15:13,477 Il faut lui trouver un autre sujet pour demain. 255 00:15:13,727 --> 00:15:16,729 Bien. On évitera de parler de la pluie et du beau temps. 256 00:15:16,813 --> 00:15:19,857 Il pleut sur Mars? 257 00:15:19,982 --> 00:15:21,943 Le Président veut élargir le débat. 258 00:15:22,151 --> 00:15:25,696 Je suis flatté qu'il fasse appel à nous. C'est un grand privilège. 259 00:15:25,905 --> 00:15:27,990 On va s'atteler à la tâche. 260 00:15:28,198 --> 00:15:30,826 - Mallory sera là. - Tu iras seule. 261 00:15:30,993 --> 00:15:35,080 Tu ne vas pas te priver du plaisir de lui en mettre plein la vue. 262 00:15:35,288 --> 00:15:36,664 Je ne peux pas y aller. 263 00:15:36,831 --> 00:15:39,584 Comme on dit : "Vas-y d'une fesse, mais vas-y." 264 00:15:39,751 --> 00:15:42,253 Tu as grandi entourée de Prix Nobel, C.J. 265 00:15:42,503 --> 00:15:45,714 J'en ai assez qu'on me prenne pour une débile mentale. 266 00:15:45,923 --> 00:15:48,217 Je ne l'ai pas rappelée depuis la photo. 267 00:15:48,926 --> 00:15:51,553 Elle a paru dans les journaux et je n'ai pas osé... 268 00:15:51,762 --> 00:15:53,638 la contacter. Elle n'a pas appelé. 269 00:15:53,847 --> 00:15:57,684 Tu ne l'as même pas croisée à l'hôpital? 270 00:16:00,937 --> 00:16:02,688 Elle sort avec un type. 271 00:16:02,939 --> 00:16:05,733 Je t'avais dit de ne pas t'attaquer à la fille du patron. 272 00:16:05,858 --> 00:16:08,944 T'as pas un problème de haricots verts? 273 00:16:12,114 --> 00:16:15,450 L'ogive nucléaire n'a pas explosé. Le SS-19 venait d'être déchargé. 274 00:16:15,617 --> 00:16:19,203 - Vous confirmez... - Que le Stiletto SS-19... 275 00:16:19,370 --> 00:16:20,955 a explosé dans son silo, oui. 276 00:16:21,289 --> 00:16:25,209 M. Le Président, chaque matin, 7 jours sur 7... 277 00:16:25,459 --> 00:16:28,670 on vous informe du mauvais état de l'équipement militaire russe. 278 00:16:28,796 --> 00:16:31,465 - C'en est un bel exemple. - C'est une erreur humaine? 279 00:16:31,715 --> 00:16:34,217 Soit une erreur humaine, soit une erreur d'ordinateur. 280 00:16:34,384 --> 00:16:37,720 J'ai ma petite idée. Un missile de reconnaissance... 281 00:16:37,971 --> 00:16:40,473 et les gens aux commandes ont dû confondre un missile... 282 00:16:40,640 --> 00:16:42,558 avec un satellite météo norvégien. 283 00:16:42,725 --> 00:16:44,393 Et Mme l'Ambassadeur russe? 284 00:16:44,643 --> 00:16:46,812 Elle dit que c'est un incendie dans une raffinerie. 285 00:16:47,021 --> 00:16:50,357 Tirez tout ça au clair dès qu'elle arrive. 286 00:17:07,665 --> 00:17:10,167 Demandez aux conseillers de la NASA de venir. 287 00:17:12,753 --> 00:17:15,380 Nous avons perdu le contact avec Galileo. 288 00:17:29,143 --> 00:17:32,354 GALILEO COMMUNICATION COUPÉE 289 00:17:35,690 --> 00:17:38,860 - Un timbre-poste! - Nous devons rester neutres. 290 00:17:42,363 --> 00:17:46,450 Les Etats-Unis doivent rester neutres sur le statut d'Etat américain. 291 00:17:46,659 --> 00:17:48,535 Porto Rico a été cédé aux Etats-Unis. 292 00:17:48,619 --> 00:17:51,246 Je ne suis pas atteint de la maladie d'Alzheimer. 293 00:17:51,538 --> 00:17:54,165 Le gouvernement fédéral doit rester neutre. 294 00:17:54,291 --> 00:17:55,959 Porto Rico en fait partie. 295 00:17:56,167 --> 00:17:58,127 Leur délégué au Congrès s'appelle Aquino. 296 00:17:58,253 --> 00:18:00,713 Il n'a pas le droit de voter. 297 00:18:00,963 --> 00:18:02,798 Aquino prône un statut d'Etat. 298 00:18:03,049 --> 00:18:06,051 Mettre son visage sur un timbre, c'est soutenir ses idées. 299 00:18:06,260 --> 00:18:08,679 Nous devons rester neutres. C'est ridicule. 300 00:18:08,887 --> 00:18:10,097 Mais c'est ainsi. 301 00:18:10,305 --> 00:18:12,724 Pour une opinion, il ne peut pas être sur un timbre? 302 00:18:12,933 --> 00:18:14,267 Il n'est pas le seul. 303 00:18:14,476 --> 00:18:17,103 Des anciens présidents, le porte-parole des minorités. 304 00:18:17,228 --> 00:18:20,648 Tous s'accordent à dire que Porto Rico doit devenir un Etat. 305 00:18:20,857 --> 00:18:23,651 Et pour l'instant, 3 millions 800 000 portoricains... 306 00:18:23,901 --> 00:18:26,070 sont comme des citoyens de seconde zone. 307 00:18:26,153 --> 00:18:28,363 Ils sont plus nombreux que dans le Mississipi. 308 00:18:28,489 --> 00:18:31,158 Qui se moque d'être considéré comme un Etat de seconde zone. 309 00:18:31,408 --> 00:18:33,702 Tu es sectaire quand tu parles du Sud. 310 00:18:33,910 --> 00:18:35,662 Sinon... 311 00:18:35,870 --> 00:18:37,747 ils vont demander l'indépendance. 312 00:18:37,956 --> 00:18:40,166 C'est un cas de figure qui ne se produira pas. 313 00:18:40,333 --> 00:18:43,461 Ils dépendent de nos produits manufacturés. 314 00:18:43,669 --> 00:18:47,965 Les industries de pointe représentent 40 % du produit national brut. 315 00:18:48,173 --> 00:18:51,093 J'en ai rien à faire. Nous sommes d'affreux tyrans. 316 00:18:51,301 --> 00:18:54,930 Les Portoricains peuvent aller sous les drapeaux mais ne peuvent pas voter. 317 00:18:55,180 --> 00:18:58,725 Ils devraient sacrifier leurs vies pour un pays qui les traite en paria. 318 00:18:58,933 --> 00:19:01,519 On a colonisé Porto Rico et ils se soulèveront contre nous. 319 00:19:01,727 --> 00:19:04,772 - Nous les neutraliserons. - On disait ça des Britanniques. 320 00:19:06,607 --> 00:19:08,817 On y est parvenu. 321 00:19:12,279 --> 00:19:16,449 Il est entré dans l'atmosphère martienne à 15h01. 322 00:19:16,616 --> 00:19:20,286 Il a suivi sa trajectoire, à une vitesse de 24 700 km par heure... 323 00:19:20,495 --> 00:19:21,954 comme prévu. 324 00:19:22,163 --> 00:19:26,333 Durant sa descente, il était supposé lâcher 2 sondes... 325 00:19:26,542 --> 00:19:30,003 et les planter profondément dans le sol, le but de cette mission étant... 326 00:19:30,212 --> 00:19:32,297 de prouver qu'il y a de l'eau sous la surface. 327 00:19:32,464 --> 00:19:34,049 Parce qu'en percutant le sol... 328 00:19:34,382 --> 00:19:37,177 Les sondes iraient au coeur de la planète trouver de l'eau? 329 00:19:37,385 --> 00:19:41,639 Cette théorie de physique est avalisée par le milieu scientifique? 330 00:19:42,515 --> 00:19:46,560 Les sondes devaient envoyer un message à la terre. 331 00:19:46,685 --> 00:19:49,396 - On n'a aucun signal. - On a perdu le contact... 332 00:19:49,563 --> 00:19:53,024 11 minutes avant sa descente. Tous les systèmes fonctionnaient. 333 00:19:53,316 --> 00:19:55,735 On essaie de rétablir la communication mais... 334 00:19:55,944 --> 00:19:58,988 pour l'instant, c'est le calme plat. Et c'est frustrant. 335 00:19:59,197 --> 00:20:01,491 - Qu'est-ce qu'on fait? - Ce qu'on peut. 336 00:20:01,657 --> 00:20:04,785 Si on n'a rien d'ici une heure, on annulera les questions. 337 00:20:08,580 --> 00:20:10,958 Tu étais supposé t'occuper de ce timbre. 338 00:20:11,375 --> 00:20:13,668 Je t'ai passé le relais. 339 00:20:15,211 --> 00:20:17,505 J'ai établi d'autres fiches. 340 00:20:22,343 --> 00:20:24,929 Je vais à un concert. 341 00:20:28,057 --> 00:20:31,601 - Le Président veut élargir le débat. - Je doute qu'il en ait l'occasion. 342 00:20:31,893 --> 00:20:34,104 - Le Président est optimiste. - Entre-temps... 343 00:20:34,312 --> 00:20:36,189 Mallory sera là avec son petit ami... 344 00:20:36,398 --> 00:20:39,942 ça va être bizarre, on ne s'est pas parlés depuis la photo... 345 00:20:40,026 --> 00:20:44,321 ce qui était stupide. Mais je n'ai pas de comptes à lui rendre. 346 00:20:44,405 --> 00:20:47,783 On ne sortait pas ensemble. On flirtait, c'est tout. 347 00:20:47,950 --> 00:20:50,994 On est sortis qu'une fois ensemble, avec un groupe de gens. 348 00:20:51,203 --> 00:20:53,205 Je ne comprends plus rien. 349 00:20:53,413 --> 00:20:55,707 Tu as pris 20 secondes de ma vie avec tes jérémiades. 350 00:21:03,923 --> 00:21:06,008 M. McGarry ne va pas tarder à arriver. 351 00:21:07,468 --> 00:21:09,887 Vous êtes vraiment sûre? Vous ne voulez rien? 352 00:21:16,643 --> 00:21:18,228 Eh bien, je vais attendre dehors. 353 00:21:18,436 --> 00:21:23,232 Si vous désirez quoi que ce soit, n'hésitez pas. Criez mon nom... 354 00:21:34,242 --> 00:21:35,827 L'Ambassadeur de Russie est arrivée. 355 00:21:36,036 --> 00:21:38,621 Elle est seule, je crois que je lui faisais peur. 356 00:21:46,462 --> 00:21:49,173 Vous êtes superbe, Léo. 357 00:21:49,381 --> 00:21:53,552 - Vous êtes très élégante. - Vous vous portez très bien. 358 00:21:53,885 --> 00:21:56,471 Je constate que vos costumes sont faits sur mesure. 359 00:21:56,596 --> 00:22:00,516 - Vous flirtez avec moi? - Je suis désolée pour votre divorce. 360 00:22:01,684 --> 00:22:06,272 - Un missile a explosé dans son silo. - C'est une raffinerie de pétrole. 361 00:22:09,900 --> 00:22:11,985 Regardez ces photos satellites. 362 00:22:12,652 --> 00:22:16,614 Et ayez l'amabilité de me montrer où se situe votre raffinerie de pétrole. 363 00:22:16,823 --> 00:22:20,034 Je ne peux pas parler de sujets touchant la sécurité nationale. 364 00:22:20,243 --> 00:22:24,497 Un incendie dans une raffinerie affecte la sécurité de la Russie? 365 00:22:24,705 --> 00:22:27,041 Il faut demander au ministre des Affaires étrangères. 366 00:22:27,249 --> 00:22:30,544 C'est à l'Ambassadeur de Russie que je m'adresse. 367 00:22:30,961 --> 00:22:36,716 Votre pays va-t-il nier qu'il y a eu une explosion dans le Silo Sego 14-D? 368 00:22:38,176 --> 00:22:41,095 La situation est extrêmement critique. 369 00:22:41,512 --> 00:22:47,434 On a des gens qui savent gérer ce problème. Demandez notre aide. 370 00:22:56,401 --> 00:22:59,237 Vous savez ce qu'il va jouer? 371 00:22:59,445 --> 00:23:03,824 Vous savez ce qu'il va jouer et combien de temps il va jouer? 372 00:23:04,033 --> 00:23:06,952 - "Le meilleur de la musique moderne." - Demi-tour. 373 00:23:07,161 --> 00:23:10,080 "Le violoncelle, et les castagnettes seront à l'heure." 374 00:23:10,163 --> 00:23:12,374 - Demi-tour. - La musique moderne, c'est cool. 375 00:23:12,582 --> 00:23:16,544 La musique moderne est nulle. On n'a rien composé de bon depuis 1860. 376 00:23:16,753 --> 00:23:18,630 - Samuel Barber. - C'est nul. 377 00:23:21,257 --> 00:23:24,176 - Enlightened Night. - Bonjour la migraine. 378 00:23:24,343 --> 00:23:26,971 "En 2ème partie, première mondiale... 379 00:23:27,179 --> 00:23:29,056 D'une composition cacophonique. 380 00:23:29,264 --> 00:23:30,849 ... d'un jeune compositeur islandais." 381 00:23:31,016 --> 00:23:33,435 Quand il a appris que vous seriez dans la salle... 382 00:23:33,643 --> 00:23:35,937 il a remodelé l'introduction. 383 00:23:36,020 --> 00:23:38,856 Ca ne me donne pas envie d'écouter la suite. 384 00:23:39,065 --> 00:23:44,361 Je croyais que vous aimiez la musique classique. 385 00:23:44,612 --> 00:23:48,866 Ce n'est pas classique si ce garçon a fini d'écrire son morceau cet après-midi. 386 00:24:36,409 --> 00:24:38,494 - Avez-vous élargi le débat? - Non, j'y pense. 387 00:24:38,578 --> 00:24:40,788 Je ne m'adresse pas souvent à des enfants. 388 00:24:40,913 --> 00:24:43,999 Il va falloir expliquer à la presse qu'on a perdu contact. 389 00:24:44,250 --> 00:24:47,252 Attendons encore un peu, c'est mieux. 390 00:24:47,461 --> 00:24:49,838 - Et Sam? - Il fait tout pour éviter Mallory. 391 00:25:23,619 --> 00:25:25,955 Je dois te dire que j'ai eu de gros problèmes. 392 00:25:26,121 --> 00:25:27,706 Voir ma photo en première page... 393 00:25:28,040 --> 00:25:31,251 Mais je n'ai pas à te donner d'explications. 394 00:25:31,460 --> 00:25:32,919 Une photo avec une call-girl. 395 00:25:33,128 --> 00:25:34,796 Tu ne vois jamais de call-girl? 396 00:25:37,715 --> 00:25:40,301 - C'est un crime? - Tu aurais pu me téléphoner... 397 00:25:40,551 --> 00:25:42,303 Où il est, ton petit ami? 398 00:25:45,014 --> 00:25:47,641 - Le joueur de hockey? - C'est un garçon adorable. 399 00:25:47,808 --> 00:25:50,644 Et il est très doué au lit. 400 00:25:50,727 --> 00:25:52,229 J'espère pour toi. 401 00:25:52,396 --> 00:25:55,982 - Sa conversation doit être limitée. - Il est très intelligent. 402 00:25:56,149 --> 00:25:59,402 - Il joue au hockey comme un pied. - Il a eu des problèmes au genou. 403 00:25:59,610 --> 00:26:01,904 La belle excuse. 404 00:26:11,163 --> 00:26:13,665 J'ai joué du trombone dans mes jeunes années. 405 00:26:13,915 --> 00:26:16,709 Je voulais éblouir les jolies majorettes... 406 00:26:16,918 --> 00:26:18,920 j'étais dans l'orchestre de l'école. 407 00:26:19,087 --> 00:26:22,256 Mes bras étaient trop courts pour atteindre certaines notes. 408 00:26:22,423 --> 00:26:25,050 Un jour, pendant un match, je me suis donné à fond. 409 00:26:25,176 --> 00:26:27,678 Déséquilibré, je suis tombé sur le terrain... 410 00:26:27,845 --> 00:26:30,264 entre les jambes du quarterback. 411 00:26:39,105 --> 00:26:41,941 Le Pentagone va vous donner des détails sur l'incendie. 412 00:26:42,149 --> 00:26:46,320 L'explosion a eu lieu pendant une vidange de l'hydrogène liquide. 413 00:27:01,209 --> 00:27:05,087 Quelqu'un était en train de vider l'hydrogène? 414 00:27:07,047 --> 00:27:09,383 Votre loge est prête. 415 00:27:30,235 --> 00:27:32,821 Veuillez sortir dans le hall. 416 00:27:38,660 --> 00:27:41,787 Quand on m'a dit "musique moderne", je pensais Jackson Browne. 417 00:27:41,996 --> 00:27:44,498 - Jackson Browne est moderne? - Il l'était. 418 00:27:46,166 --> 00:27:48,460 2 fois l'an, les cuisiniers de la Maison-Blanche... 419 00:27:48,669 --> 00:27:49,920 invitent des journalistes. 420 00:27:50,128 --> 00:27:52,839 La semaine dernière, j'ai mentionné à l'un d'eux... 421 00:27:53,048 --> 00:27:55,133 que le Président n'aime pas les haricots verts. 422 00:27:58,678 --> 00:28:02,223 - Quelles questions ont-ils posé? - "Qu'est-ce qu'il aime manger?" 423 00:28:02,515 --> 00:28:05,142 J'ai dit qu'il aime les steaks, le homard, les spaghettis. 424 00:28:05,351 --> 00:28:07,019 mais qu'il déteste les haricots verts. 425 00:28:07,227 --> 00:28:09,730 Vous pesez parfois vos mots? 426 00:28:09,855 --> 00:28:13,066 On a remporté l'Oregon avec un écart de 10 000 voix. 427 00:28:13,275 --> 00:28:17,362 Si 10 001 paysans apprennent qu'il déteste les haricots, on est fichus. 428 00:28:18,905 --> 00:28:21,616 J'aurais dû me taire, mais faut pas en faire un plat. 429 00:28:21,824 --> 00:28:24,618 L'éducation est un sujet sérieux. Le crime, la sécurité. 430 00:28:24,869 --> 00:28:28,914 Je suis allé 4 fois dans l'Oregon et je n'ai pas trouvé les gens stupides. 431 00:28:29,123 --> 00:28:31,291 Tout le monde l'est durant une année électorale. 432 00:28:31,541 --> 00:28:34,878 Car on s'adresse aux gens comme s'ils étaient des crétins. 433 00:28:35,879 --> 00:28:39,549 Charlie, à partir d'aujourd'hui, le Président adore tous les légumes. 434 00:28:39,757 --> 00:28:41,217 Je file sur la terrasse. 435 00:28:45,804 --> 00:28:48,932 Je suis à l'extérieur. J'ai croisé Gary Saunders en sortant. 436 00:28:49,057 --> 00:28:52,686 En me voyant, il a pris un air dégoûté et je me suis fait huer. 437 00:28:54,145 --> 00:28:56,981 C'est le porte-parole du ministère de l'Energie. 438 00:28:57,148 --> 00:28:59,359 J'ai appuyé la candidature de S. Glazer... 439 00:28:59,567 --> 00:29:01,652 - qui est un type brillant. - Bien... 440 00:29:01,861 --> 00:29:04,780 Les sondes n'ont pas atterri là où elles auraient dû... 441 00:29:04,989 --> 00:29:09,243 et leurs positions empêchent la liaison avec notre station. 442 00:29:09,493 --> 00:29:11,661 Ca leur prendra des jours pour rectifier le tir. 443 00:29:14,581 --> 00:29:16,666 N'en fais pas une maladie, C.J. 444 00:29:16,749 --> 00:29:19,794 Non, c'est Tad Whitney. Il m'a repéré et il s'approche. 445 00:29:20,002 --> 00:29:21,587 Encore un que tu as jeté ? 446 00:29:21,754 --> 00:29:25,216 Comment est-ce que je vais me sortir de ce guêpier? Il arrive. 447 00:29:25,341 --> 00:29:28,260 Je ne supporte pas les confrontations. 448 00:29:28,427 --> 00:29:32,514 Je suppose que les eaux du Potomac sont glacées en cette saison. 449 00:29:32,597 --> 00:29:35,016 Contre le froid, enduis-toi de saindoux. 450 00:29:35,225 --> 00:29:37,018 Raccroche pas. S'il voit que je parle... 451 00:29:43,774 --> 00:29:48,362 Vous me présenterez ces chiffres demain à la première heure. 452 00:29:54,284 --> 00:29:56,369 Tu sais, je ne peux rien dire. 453 00:29:56,786 --> 00:29:59,539 - Toujours débordée. - Ce n'est pas le boulot qui manque. 454 00:30:00,123 --> 00:30:03,292 - Je n'ai pas été retenu. - J'ai choisi Simon Glazer. 455 00:30:03,459 --> 00:30:06,086 Très bon élément. 456 00:30:06,211 --> 00:30:08,380 Il a appris sur le tas... 457 00:30:08,464 --> 00:30:10,257 et il est entré par la petite porte. 458 00:30:10,465 --> 00:30:13,718 C'est moi le plus qualifié. 459 00:30:13,885 --> 00:30:16,638 Beaucoup de gens me pensaient le favori. 460 00:30:16,805 --> 00:30:20,558 - Tu es très qualifié. - C'est le fait que je sois un homme? 461 00:30:26,522 --> 00:30:30,567 - Ou que je ne t'ai plus contactée. - Je pense que Simon... 462 00:30:30,984 --> 00:30:34,029 Qu'est-ce que tu vas chercher là? Notre histoire... 463 00:30:34,154 --> 00:30:37,365 a duré deux mois, tout au plus, et c'était il y a cinq ans. 464 00:30:37,782 --> 00:30:40,076 Peut-être aurais-tu voulu une explication. 465 00:30:40,284 --> 00:30:42,912 - Pour quoi? - Je ne t'ai plus téléphoné. 466 00:30:45,289 --> 00:30:48,834 Je ne t'ai pas plaquée parce que tu étais nulle au lit. 467 00:30:52,671 --> 00:30:55,924 Un tas de filles ont peur de ne pas être à la hauteur. 468 00:31:03,097 --> 00:31:05,599 Tu n'as pas eu ce poste mais, vois-tu... 469 00:31:05,849 --> 00:31:07,935 Ca n'a rien de personnel? 470 00:31:10,312 --> 00:31:14,899 C'est une vengeance personnelle. Je te prie de croire que ça se saura. 471 00:31:15,108 --> 00:31:18,027 - Et tu vas avoir des problèmes. - J'ai de gros problèmes... 472 00:31:18,236 --> 00:31:19,904 et tes délires me laissent froide. 473 00:31:20,113 --> 00:31:22,198 On devrait se comporter en adultes. 474 00:31:22,406 --> 00:31:24,366 Tu recevras un rapport dans 1 heure. 475 00:31:24,617 --> 00:31:26,994 Un rapport au sujet d'un missile russe. 476 00:31:29,288 --> 00:31:31,790 J'ai pensé à ça depuis un bon moment... 477 00:31:32,416 --> 00:31:35,877 Que dois-je faire pour avoir une chance la prochaine fois? 478 00:31:36,377 --> 00:31:40,631 Quand nous nous représenterons, je voterai pour quelqu'un d'autre. 479 00:31:49,306 --> 00:31:52,225 - Relis le dernier paragraphe. - "La NASA... 480 00:31:52,434 --> 00:31:55,145 va travailler 24 h sur 24 et épuiser toutes les possibilités." 481 00:32:00,900 --> 00:32:03,569 Elle s'est dressée devant moi tout d'un coup. 482 00:32:03,819 --> 00:32:06,739 Même en hauts talons, les femmes se déplacent en silence. 483 00:32:06,905 --> 00:32:10,659 Je n'ai absolument rien entendu. Elle s'est approchée, j'étais coincé. 484 00:32:16,081 --> 00:32:18,583 - Comment est-elle ? - Toujours aussi belle. 485 00:32:18,833 --> 00:32:22,587 - Dis-moi comment elle est habillée. - Elle est en robe du soir. 486 00:32:22,753 --> 00:32:24,255 Tu veux que je raccroche? 487 00:32:29,009 --> 00:32:31,094 Tu as très envie de m'envoyer balader... 488 00:32:31,345 --> 00:32:33,305 mais tu veux de bonnes places au hockey. 489 00:32:33,847 --> 00:32:37,684 J'ai assez de privilèges. Tu as vu ma limousine? 490 00:32:38,309 --> 00:32:41,229 J'ai parlé avec mon père. Je suis désolée pour Galileo. 491 00:32:41,354 --> 00:32:44,982 - On tente de renouer le contact. - Qui va payer? Le contribuable? 492 00:32:45,191 --> 00:32:47,484 - Ne commence pas. - Je me renseigne. 493 00:32:47,693 --> 00:32:50,112 Ca a coûté la modique somme de 165 millions de dollars. 494 00:32:50,279 --> 00:32:53,114 Combien faut-il débourser pour ne jamais le retrouver? 495 00:32:53,615 --> 00:32:56,367 Je l'ignore. On ne détourne pas les deniers municipaux... 496 00:32:56,534 --> 00:32:58,620 qui financent les terrains de hockey. 497 00:32:58,870 --> 00:33:01,455 On devrait dépenser cet argent pour les pauvres. 498 00:33:01,873 --> 00:33:04,875 Le fait de marcher sur la lune n'a pas affamé les gens... 499 00:33:05,125 --> 00:33:08,212 et ne les a pas rendus plus idiots. 500 00:33:08,462 --> 00:33:10,839 Nous sommes allés sur la lune. Pourquoi Mars? 501 00:33:11,048 --> 00:33:14,175 C'est l'étape suivante. Nous avons quitté nos cavernes... 502 00:33:14,384 --> 00:33:16,803 escaladé la colline et nous avons vu du feu... 503 00:33:16,970 --> 00:33:19,889 traversé les océans, nous avons conquis l'Ouest... 504 00:33:20,139 --> 00:33:21,265 et touché les étoiles. 505 00:33:21,474 --> 00:33:25,019 L'homme est devenu ce qu'il est grâce à sa curiosité et son courage. 506 00:33:25,311 --> 00:33:28,063 La plupart des gens, toi entre autres... 507 00:33:30,565 --> 00:33:33,360 Nous devons explorer le vaste monde. 508 00:33:33,568 --> 00:33:35,862 J'adore t'écouter parler, Sam. 509 00:33:35,987 --> 00:33:38,072 - Tu es tout feu tout flamme. - Quelle plaie. 510 00:33:40,450 --> 00:33:43,494 A propos de la photo... 511 00:33:43,661 --> 00:33:45,579 - Pas ce soir. - Tu m'en veux? 512 00:33:45,746 --> 00:33:49,625 Je t'en veux à mort, mais on en parlera un autre jour. 513 00:33:59,342 --> 00:34:01,177 Des nouvelles du front? 514 00:34:02,762 --> 00:34:05,598 Je n'ai pas le rapport des experts. Briefing en fin de soirée. 515 00:34:05,764 --> 00:34:08,809 Je vais contacter Jason Stark. 516 00:34:16,316 --> 00:34:21,195 J'ai plein d'exemples et je vais pouvoir te prouver que j'ai raison. 517 00:34:22,697 --> 00:34:24,782 Les vétérans juifs voulaient leur timbre... 518 00:34:24,949 --> 00:34:28,535 mais les critères éliminent les groupes dont le moteur est la religion. 519 00:34:30,203 --> 00:34:33,957 Ils disent que leur moteur est de se battre pour leur pays, comme Aquino. 520 00:34:34,124 --> 00:34:36,459 Demande rejetée. 521 00:34:39,545 --> 00:34:42,173 Les arthropodes ont leur timbre. 522 00:34:42,381 --> 00:34:45,718 Et l'association des entomologistes n'en fait pas une jaunisse. 523 00:34:45,801 --> 00:34:48,554 Je suppose qu'elle a d'autres chats à fouetter. 524 00:34:49,680 --> 00:34:52,182 Les groupes suivants ont déjà leur timbre : 525 00:34:52,390 --> 00:34:55,310 Les vétérans invalides d'Amérique. Les anciens combattants. 526 00:34:55,518 --> 00:34:58,646 Les chasseurs de buffles ayant combattu pour la conquête de l'Ouest. 527 00:34:58,855 --> 00:35:02,483 - Les chasseurs de buffles? - Ces hommes étaient des soldats. 528 00:35:02,733 --> 00:35:04,819 Et ça se passait au 19ème siècle. 529 00:35:04,985 --> 00:35:07,404 Aquino devrait figurer sur un timbre. 530 00:35:09,823 --> 00:35:13,034 L'équipe d'inspecteurs devra inclure des représentants neutres. 531 00:35:13,243 --> 00:35:14,411 Des Finlandais. 532 00:35:14,577 --> 00:35:19,082 J'en parlerai au Département d'Etat mais ils refuseront ces limitations. 533 00:35:19,290 --> 00:35:21,792 Personne n'entrera notre pays sans notre approbation. 534 00:35:22,001 --> 00:35:27,006 - Vous serez prévenus. - Il vous faudra notre approbation. 535 00:35:27,214 --> 00:35:30,259 Et votre rapport d'inspection ne devra pas sortir du pays. 536 00:35:30,425 --> 00:35:33,053 Les résidus de carbone, les échantillons de terre... 537 00:35:33,261 --> 00:35:34,929 Les photographies, les négatifs. 538 00:35:35,138 --> 00:35:38,474 Tout ça nous appartient et restera sous notre contrôle. 539 00:35:42,103 --> 00:35:45,856 Votre paranoïa était touchante quand vous étiez communistes, Nadia. 540 00:35:48,817 --> 00:35:53,196 Depuis quand nous dictez-vous vos conditions? Vous avez du culot! 541 00:35:53,697 --> 00:35:57,367 Vos missiles sont dans un état de délabrement avancé. 542 00:35:57,534 --> 00:35:59,952 Vos meilleurs éléments sont partis ou morts. 543 00:36:00,161 --> 00:36:02,955 Les opérateurs qu'il vous reste sont sous-payés, si payés. 544 00:36:03,164 --> 00:36:07,126 Les circuits de vos missiles ne sont plus sous garantie depuis longtemps. 545 00:36:07,334 --> 00:36:13,715 Il y a un mois, vous avez confondu un satellite météo avec un missile. 546 00:36:13,924 --> 00:36:15,925 Parce que vos infos ne sont plus captées... 547 00:36:16,134 --> 00:36:18,303 par votre système de communication. 548 00:36:19,053 --> 00:36:21,430 Léo, juste avant que le SS-19 n'explose... 549 00:36:21,556 --> 00:36:24,016 il avait été vidé de son hydrogène liquide. 550 00:36:24,266 --> 00:36:27,061 Quel était le but des soldats déserteurs? 551 00:36:27,269 --> 00:36:29,646 Voler la tête nucléaire. 552 00:36:32,149 --> 00:36:34,067 Quand comptiez-vous nous en parler? 553 00:36:34,234 --> 00:36:36,528 Vous réalisez la gravité de la situation? 554 00:36:36,778 --> 00:36:39,655 Ne vous préoccupez pas du bien-être de mon peuple. 555 00:36:39,906 --> 00:36:44,160 Je m'en préoccupe, mais ce n'est pas pour cela qu'on me paye. 556 00:36:44,368 --> 00:36:48,747 Vous piquez du nez sur une commande et le monde entier se cache sous son lit. 557 00:36:48,831 --> 00:36:52,501 Pourquoi ne pas dire ce qui se passe et ne pas demander notre aide? 558 00:36:53,001 --> 00:36:56,254 Nous trouverons les traîtres sans votre aide. 559 00:36:56,463 --> 00:36:59,173 On leur envoie des inspecteurs. 560 00:36:59,382 --> 00:37:00,758 On parlait des conditions. 561 00:37:00,925 --> 00:37:03,135 Les inspecteurs de l'OTAN seront délégués... 562 00:37:03,427 --> 00:37:05,429 ou bien on donne une conférence de presse. 563 00:37:05,638 --> 00:37:08,140 Contactez votre ministre des Affaires étrangères. 564 00:37:11,685 --> 00:37:15,230 Je ne sais pas comment vous pouvez être aussi fatalistes. 565 00:37:17,440 --> 00:37:20,443 Notre âme est aguerrie par les longs hivers russes. 566 00:37:35,957 --> 00:37:38,167 Je suis bien dans mon bureau? 567 00:37:39,085 --> 00:37:42,129 - On a de petits différends. - Des nouvelles de la NASA? 568 00:37:42,338 --> 00:37:45,674 Ils supposent que les sondes sont sur leur mode verrouillé. 569 00:37:45,883 --> 00:37:49,011 Elles coupent leur système en cas de problème... 570 00:37:49,219 --> 00:37:51,221 attendent des instructions de la Terre. 571 00:37:51,388 --> 00:37:53,932 - La Terre les envoie. - Elles ne répondent pas. 572 00:37:54,140 --> 00:37:55,266 Comme mes enfants. 573 00:37:55,475 --> 00:37:59,937 Reste votre intervention dans les classes, les haricots verts, le timbre. 574 00:38:00,188 --> 00:38:03,190 Comme les gens sont, pour la plupart, de vraies vipères... 575 00:38:03,399 --> 00:38:06,443 j'ai peur qu'on apprenne que je suis un bon coup. 576 00:38:14,534 --> 00:38:18,413 Faisons une photo du Président en train de manger des haricots verts... 577 00:38:18,621 --> 00:38:23,334 avec une note disant qu'il les préfère à la crème. 578 00:38:23,501 --> 00:38:27,379 Je ferai un saut dans l'Oregon et je verrai si le calme est revenu. 579 00:38:29,381 --> 00:38:31,341 Le comité consultatif du timbre... 580 00:38:40,725 --> 00:38:43,978 J'ai dit que vous n'aimiez pas les haricots. 581 00:38:44,186 --> 00:38:45,729 Il ne les aime pas. 582 00:38:45,938 --> 00:38:48,649 Il ne diabolise pas les paysans qui les produisent... 583 00:38:48,774 --> 00:38:50,942 il ne les aime pas. 584 00:38:51,026 --> 00:38:54,696 Les gens de l'Oregon sont adultes. Ils peuvent entendre certaines vérités. 585 00:38:54,904 --> 00:38:57,699 Josh, les Américains sont capables de comprendre... 586 00:38:57,949 --> 00:39:02,495 qu'on peut honorer les mérites d'un homme sans adhérer à ses opinions. 587 00:39:02,745 --> 00:39:05,873 Le peuple ne nous fait plus confiance depuis le Viêt-nam... 588 00:39:06,040 --> 00:39:08,667 parce que nous n'avons plus confiance dans le peuple. 589 00:39:08,750 --> 00:39:11,461 Il serait temps qu'on le traite en adulte. 590 00:39:13,672 --> 00:39:17,842 J'essayais de vous dire qu'Aquino devrait figurer sur un timbre. 591 00:39:22,972 --> 00:39:25,891 Vous pouvez partir. On vous appellera s'il y a des nouvelles. 592 00:39:34,649 --> 00:39:38,194 - Vous avez entendu la fin du concert? - Non. Comment était-ce? 593 00:39:38,403 --> 00:39:42,865 Je dois reconnaître que l'orchestre de Reykjavik se défend plutôt bien. 594 00:39:43,074 --> 00:39:45,075 Les musiciens savent jouer... 595 00:39:45,242 --> 00:39:49,538 mais, dans ce cas précis, leur talent est bien mal employé. 596 00:39:49,746 --> 00:39:52,457 Musique atonale, prétentieuse, un vrai cauchemar. 597 00:39:53,416 --> 00:39:55,251 Mais après l'entracte... 598 00:40:05,928 --> 00:40:08,597 ils ont joué l'oeuvre d'un jeune compositeur. 599 00:40:08,722 --> 00:40:10,182 Au début, je n'écoutais pas. 600 00:40:10,390 --> 00:40:14,352 J'avais mille choses à l'esprit et puis, j'ai tendu l'oreille... 601 00:40:14,561 --> 00:40:17,689 C'était vraiment magnifique. Ce type est un génie. 602 00:40:17,897 --> 00:40:22,068 Il développe un thème. Au début, c'est comme un exercice intellectuel... 603 00:40:22,193 --> 00:40:26,655 amusant au demeurant, mais dans le 4ème mouvement, il s'est envolé. 604 00:40:27,614 --> 00:40:31,368 Je n'aurais jamais cru que la musique puisse encore me surprendre. 605 00:40:32,702 --> 00:40:34,162 Je suis prêt à parier... 606 00:40:34,371 --> 00:40:37,916 qu'on lui a répété 100 fois que ses compositions étaient atroces. 607 00:40:39,459 --> 00:40:41,961 Je vais lui écrire une petite lettre. 608 00:40:47,216 --> 00:40:49,885 A propos de votre intervention télévisée dans les écoles... 609 00:40:50,135 --> 00:40:53,346 Je vais attendre. Avec un peu de chance, nous aurons des nouvelles. 610 00:40:53,555 --> 00:40:55,640 Il est là-haut, quelque part. 611 00:40:56,391 --> 00:40:58,226 Dans cette immensité. 612 00:40:59,519 --> 00:41:01,896 Quelles que soient les nouvelles, parlez aux enfants. 613 00:41:03,898 --> 00:41:08,068 Vous aurez l'occasion de communiquer avec des élèves. 614 00:41:08,235 --> 00:41:11,154 Bon nombre d'entre eux n'osent pas lever la main... 615 00:41:11,405 --> 00:41:13,240 car ils ont peur de dire une bêtise. 616 00:41:13,490 --> 00:41:17,243 Vous devriez leur dire : "Vous faites des bêtises, parfois?" 617 00:41:17,410 --> 00:41:20,663 Venez chez moi, vous verrez qu'on n'a pas toutes les solutions." 618 00:41:20,872 --> 00:41:25,042 Dites-leur que vous ne perdez pas espoir, qu'on peut le retrouver... 619 00:41:25,251 --> 00:41:28,587 et qu'en attendant, des ingénieurs se rassemblent... 620 00:41:28,712 --> 00:41:31,923 et se penchent déjà sur les plans de Galileo VI. 621 00:41:32,132 --> 00:41:34,426 Certains élèves ne saisiront pas le message... 622 00:41:34,634 --> 00:41:36,594 mais je sais que la plupart de ces jeunes... 623 00:41:36,803 --> 00:41:41,224 n'auront plus peur d'aller au tableau noir et de défendre leurs idées. 624 00:41:43,059 --> 00:41:45,269 C'est un thème formidable. 625 00:41:46,437 --> 00:41:47,980 En or. 626 00:41:53,276 --> 00:41:56,529 Je serai dans mon bureau, M. Le Président. 627 00:42:03,619 --> 00:42:05,496 Le ton y était, cette fois. 628 00:42:23,220 --> 00:42:25,389 Parle-nous. 629 00:43:03,883 --> 00:43:04,925 Sous-titrage : SDI Media Group 630 00:43:05,009 --> 00:43:06,093 [Resync : LordFernando]