00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:45,667 --> 00:00:49,638 I promise you, our life will never be boring. 2 00:00:49,671 --> 00:00:51,353 The greatest minds. 3 00:00:51,378 --> 00:00:53,246 The most delicious food. 4 00:00:53,967 --> 00:00:55,411 The best wine. 5 00:00:56,355 --> 00:00:58,641 A life bursting with art and music! 6 00:01:17,166 --> 00:01:21,036 We'll make love under the stars. 7 00:01:24,153 --> 00:01:26,496 A love unbound by time, 8 00:01:26,582 --> 00:01:28,551 a love untethered from gravity. 9 00:01:35,317 --> 00:01:37,553 Susan, if you'll be my wife, 10 00:01:37,672 --> 00:01:39,674 I promise you this and more. 11 00:01:41,798 --> 00:01:44,424 If the night is clear when you get this, 12 00:01:44,618 --> 00:01:46,887 go out and look at the Pole star. 13 00:01:52,868 --> 00:01:55,434 Let us make that our star. 14 00:01:55,594 --> 00:01:57,459 Undimmed by time 15 00:01:57,539 --> 00:02:00,842 or any of the little things of Earth. 16 00:02:01,322 --> 00:02:03,090 Gotcha. 17 00:02:04,873 --> 00:02:07,634 You were looking at our star, weren't you? 18 00:02:13,307 --> 00:02:15,134 What've you got there? 19 00:02:15,170 --> 00:02:16,772 Nothing. 20 00:02:17,791 --> 00:02:20,696 My Susan keeping secrets? 21 00:02:26,058 --> 00:02:28,648 I told you we weren't gonna need this check. 22 00:02:28,783 --> 00:02:30,818 I know, I... 23 00:02:31,031 --> 00:02:32,318 I found it in my purse. 24 00:02:32,343 --> 00:02:34,045 I wasn't sure what to do with it. 25 00:02:34,736 --> 00:02:36,571 Up to you. 26 00:02:40,795 --> 00:02:42,930 - How's it all going? - Great. 27 00:02:42,980 --> 00:02:44,482 I was reluctant to bring anyone else 28 00:02:44,516 --> 00:02:47,986 onto the team at first, but I gotta say, 29 00:02:48,019 --> 00:02:51,156 it's kind of nice having people working under me for a change. 30 00:02:51,323 --> 00:02:53,291 I'm sure you're a natural at it. 31 00:02:58,130 --> 00:02:59,788 I'm gonna go get ready for bed. 32 00:02:59,971 --> 00:03:01,639 I'm beat. 33 00:04:36,087 --> 00:04:38,456 Corpus Christi. 34 00:04:46,017 --> 00:04:48,153 Sanguis Christi. 35 00:04:58,283 --> 00:04:59,718 Amen. 36 00:05:09,294 --> 00:05:11,189 Vice everywhere you look, 37 00:05:11,214 --> 00:05:12,831 corruption. 38 00:05:12,864 --> 00:05:14,833 I had to go downtown the other day on an errand, 39 00:05:14,866 --> 00:05:17,225 felt like I was driving through Babylon itself. 40 00:05:17,250 --> 00:05:19,222 What do you expect when the so-called 41 00:05:19,247 --> 00:05:22,283 City of Angels is run by the devil himself? 42 00:05:22,308 --> 00:05:25,258 I know what you mean. Every day I feel like I wake up 43 00:05:25,283 --> 00:05:28,211 to another infuriating headline. 44 00:05:30,001 --> 00:05:31,469 Thank you. 45 00:05:31,494 --> 00:05:34,497 I think Mayor Shaw is doing the best he can. 46 00:05:34,853 --> 00:05:37,322 Those articles are nothing but salacious gossip. 47 00:05:37,356 --> 00:05:38,607 My wife is right. 48 00:05:38,632 --> 00:05:40,234 Remember, whoever practices evil 49 00:05:40,259 --> 00:05:41,593 pays attention to wicked speech. 50 00:05:41,626 --> 00:05:43,782 And the liar listens to malicious talk. 51 00:05:43,934 --> 00:05:46,436 - May I? - Hold your horses. 52 00:05:55,246 --> 00:05:57,915 We need to make sure everyone gets some. 53 00:06:31,288 --> 00:06:33,157 The record was skipping. 54 00:06:38,443 --> 00:06:41,313 It's scratched from being played so much. 55 00:06:41,686 --> 00:06:44,222 I'd be happy to pick up a replacement. 56 00:06:44,255 --> 00:06:46,024 Well, that would be wonderful, Susan. 57 00:06:46,057 --> 00:06:49,093 Janice in the office will make sure you're reimbursed. 58 00:06:49,235 --> 00:06:50,729 What should I get? 59 00:06:50,762 --> 00:06:52,259 There are some contemporary composers 60 00:06:52,284 --> 00:06:53,873 doing some really interesting things. 61 00:06:53,898 --> 00:06:56,047 - Have you heard of Stravinsky? - Hmm, 62 00:06:56,072 --> 00:06:58,208 maybe we should get another Haydn. 63 00:06:58,262 --> 00:06:59,371 Same one. 64 00:06:59,404 --> 00:07:02,095 In such uncertain times, 65 00:07:02,120 --> 00:07:05,790 there is a great comfort to be found in the familiar. 66 00:07:11,650 --> 00:07:14,630 I was, uh, balancing our accounts the other day 67 00:07:14,655 --> 00:07:18,626 and I noticed that the check I gave you hasn't cleared. 68 00:07:18,823 --> 00:07:21,679 I was worried you may have misplaced it. 69 00:07:21,893 --> 00:07:23,892 I haven't. 70 00:07:24,041 --> 00:07:26,277 Well, is there any other reason for the delay? 71 00:07:26,999 --> 00:07:28,879 If you're worried about how you're going to pay me back, 72 00:07:28,913 --> 00:07:30,448 you needn't be. 73 00:07:30,554 --> 00:07:31,854 You can work extra hours 74 00:07:31,879 --> 00:07:33,556 and I'll apply your salary to the loan. 75 00:07:33,581 --> 00:07:35,580 Interest-free, of course. 76 00:07:36,020 --> 00:07:38,441 Goodness knows I'm not trying to profit off my own daughter. 77 00:07:38,488 --> 00:07:39,578 It's not that. 78 00:07:39,751 --> 00:07:41,498 Jack doesn't think we're going to need it. 79 00:07:41,551 --> 00:07:43,815 What, so his position at Caltech has come through, then? 80 00:07:43,881 --> 00:07:44,916 Mm-hmm. 81 00:07:49,488 --> 00:07:51,140 Here, for the record. 82 00:07:51,196 --> 00:07:53,288 Uh, Father Shelby said they'd reimburse me. 83 00:07:53,313 --> 00:07:54,814 I'd just as soon it was a gift. 84 00:07:54,999 --> 00:07:57,070 The collection plate was a bit light this morning 85 00:07:57,095 --> 00:07:59,730 and I don't want you spending any money you don't have. 86 00:08:03,616 --> 00:08:05,537 Are you coming? 87 00:08:05,696 --> 00:08:07,064 It's nice out. 88 00:08:07,177 --> 00:08:08,713 Think I'm going to walk. 89 00:09:22,346 --> 00:09:23,648 Oh, sorry. 90 00:09:25,984 --> 00:09:27,452 Oh, my goodness. 91 00:09:27,486 --> 00:09:29,053 Is she okay? 92 00:09:29,087 --> 00:09:31,089 - You all right? - Yeah. 93 00:10:19,531 --> 00:10:21,411 We need to account for the Reynolds number. 94 00:10:21,436 --> 00:10:23,350 No, I'm telling you, the Reynolds number 95 00:10:23,375 --> 00:10:25,769 will be relatively small in... 96 00:10:25,817 --> 00:10:27,185 ...in spite of the speed. 97 00:10:27,210 --> 00:10:28,561 But we must consider 98 00:10:28,586 --> 00:10:30,103 how each variable impacts the whole. 99 00:10:32,819 --> 00:10:35,521 Sorry. Sorry. 100 00:10:36,387 --> 00:10:38,608 It isn't any better out here. 101 00:10:38,710 --> 00:10:40,661 You know, we could try closing the door. 102 00:10:40,732 --> 00:10:43,256 I'd worry about him asphyxiating himself. 103 00:10:44,733 --> 00:10:46,480 I was hoping his methodology would change 104 00:10:46,505 --> 00:10:48,007 once we got to campus, 105 00:10:48,087 --> 00:10:49,555 but perhaps I was being naive. 106 00:10:53,048 --> 00:10:55,918 Do his methods at least achieve results? 107 00:10:55,943 --> 00:10:57,156 They seem to, 108 00:10:57,181 --> 00:10:58,704 though they can be hard to quantify. 109 00:11:01,490 --> 00:11:03,492 He'll be the reason we all succeed, 110 00:11:03,615 --> 00:11:05,627 or the reason for our untimely death. 111 00:11:11,405 --> 00:11:12,573 'Kay. 112 00:11:19,775 --> 00:11:22,379 Whatcha got going on here, Jack? 113 00:11:22,511 --> 00:11:24,369 Trying different fuel combinations 114 00:11:24,394 --> 00:11:26,089 and measuring energy release. 115 00:11:26,202 --> 00:11:27,436 Very scientific. 116 00:11:29,279 --> 00:11:30,641 How do you know what you're testing? 117 00:11:30,666 --> 00:11:32,383 Most of this stuff isn't labeled. 118 00:11:34,163 --> 00:11:35,962 Smell that. 119 00:11:37,460 --> 00:11:38,694 Ooh. 120 00:11:38,719 --> 00:11:39,874 That's benzene. 121 00:11:42,877 --> 00:11:44,566 Do you know them all by smell or...? 122 00:11:44,613 --> 00:11:45,906 Not all of them. 123 00:11:46,022 --> 00:11:47,523 Some I know by taste. 124 00:11:50,038 --> 00:11:51,840 What are you working on? 125 00:11:51,927 --> 00:11:53,590 Oh, I'm kind of just on the sidelines 126 00:11:53,615 --> 00:11:54,929 until you got the fuel squared away. 127 00:11:57,379 --> 00:12:02,117 How does a guy specialize in something like fluid dynamics? 128 00:12:02,720 --> 00:12:04,987 Uh, I guess I got my dad to blame. 129 00:12:05,668 --> 00:12:06,776 He's in oil, 130 00:12:06,801 --> 00:12:08,624 so he had me working on the rigs every summer, 131 00:12:08,657 --> 00:12:10,292 thought it'd make a man out of me. 132 00:12:10,325 --> 00:12:11,359 I hated it. 133 00:12:11,384 --> 00:12:13,252 Calculating hydrostatic pressure? 134 00:12:13,328 --> 00:12:15,064 That got me out of doing the real grunt work. 135 00:12:15,420 --> 00:12:16,779 That's excellent. 136 00:12:16,804 --> 00:12:19,740 No amount of formal education can trump real-life experience. 137 00:12:22,798 --> 00:12:24,698 You guys might want to clear out of here. 138 00:12:25,092 --> 00:12:28,070 And try not to breathe, this stuff's highly toxic. 139 00:12:34,963 --> 00:12:36,638 These tests have to stop, Jack. 140 00:12:36,670 --> 00:12:38,883 - You're right. - Wait, what did you say? 141 00:12:40,320 --> 00:12:42,558 They're not getting us anywhere. 142 00:12:42,790 --> 00:12:44,792 The nature of combustible reactions changes 143 00:12:44,817 --> 00:12:45,893 based on volume. 144 00:12:45,918 --> 00:12:47,539 - Are we saying the same thing? - Yeah. 145 00:12:47,576 --> 00:12:50,121 We need to start running full-scale chemical tests. 146 00:12:50,146 --> 00:12:52,094 Goddamn it, Jack. That's not what I'm saying at all. 147 00:12:52,119 --> 00:12:54,502 Mesulam said that we had to present a written proposal 148 00:12:54,527 --> 00:12:55,808 before we did anything dangerous. 149 00:12:55,833 --> 00:12:57,229 Come on, Samson. 150 00:12:57,254 --> 00:12:59,322 You know the value of seeing things in action. 151 00:12:59,347 --> 00:13:01,049 Back me up. 152 00:13:03,738 --> 00:13:05,607 Guys. 153 00:13:05,668 --> 00:13:07,291 How can I map new territory 154 00:13:07,316 --> 00:13:09,427 if I'm not allowed to explore? 155 00:13:11,217 --> 00:13:13,565 We aren't moving fast enough! 156 00:14:49,282 --> 00:14:50,837 Hey! 157 00:14:51,555 --> 00:14:53,373 What do you think? 158 00:14:53,721 --> 00:14:55,175 The music. 159 00:14:55,609 --> 00:14:57,441 I was in the store looking for something to play tonight. 160 00:14:57,465 --> 00:14:59,082 This here's an odd bunch. 161 00:14:59,107 --> 00:15:00,574 Never know what they're gonna like. 162 00:15:00,599 --> 00:15:02,534 And what do you know? Who do I see? 163 00:15:03,125 --> 00:15:04,459 That was just a coincidence? 164 00:15:04,484 --> 00:15:06,286 My teacher says there are no coincidences. 165 00:15:06,353 --> 00:15:07,987 After you left, I slipped into the booth, 166 00:15:08,012 --> 00:15:09,714 ended up listening to the whole damn thing. 167 00:15:09,739 --> 00:15:11,107 Never heard anything like it. 168 00:15:11,858 --> 00:15:13,918 Yeah, it's a rare pressing from France. 169 00:15:13,987 --> 00:15:15,856 The only copy I've found. 170 00:15:16,327 --> 00:15:18,959 Well, if you like it so much, why didn't you buy it yourself? 171 00:15:19,153 --> 00:15:21,494 Ernest, come on. It's your turn. 172 00:15:21,994 --> 00:15:23,766 Yeah. I got to get back. 173 00:15:23,912 --> 00:15:25,119 You should join. 174 00:15:25,144 --> 00:15:27,313 We have plenty of food, plenty of wine. 175 00:15:28,134 --> 00:15:29,954 - I can't. - Jack's not home. 176 00:15:29,979 --> 00:15:32,339 What do you got to go back for? 177 00:15:33,326 --> 00:15:35,356 You know what? It's none of my business. 178 00:15:35,381 --> 00:15:37,056 I'm sure you have plenty to be getting along with. 179 00:15:37,081 --> 00:15:39,551 - Thank you again. - For what? 180 00:15:40,526 --> 00:15:43,723 For showing me something I never would have found on my own. 181 00:15:49,143 --> 00:15:51,445 This became a proper little dance party, huh? 182 00:15:56,657 --> 00:15:58,659 All around, I'd say. 183 00:16:03,242 --> 00:16:05,144 Is it always like that? 184 00:16:05,585 --> 00:16:08,202 Loud parties are the least of it. 185 00:16:11,266 --> 00:16:13,620 Do you want me to go and tell him to turn it down? 186 00:16:14,006 --> 00:16:15,875 No, it's okay. 187 00:16:20,974 --> 00:16:22,474 - It's good to see you, Richard. - Mm. 188 00:16:22,499 --> 00:16:24,388 I can hardly remember the last time. 189 00:16:24,444 --> 00:16:26,608 Believe me, the novelty'll wear off. 190 00:16:26,700 --> 00:16:29,016 - Be nice. - I'm always nice. 191 00:16:29,041 --> 00:16:30,298 He's the one giving me a hard time. 192 00:16:30,323 --> 00:16:31,374 He's just upset 193 00:16:31,399 --> 00:16:33,412 because he has to follow the rules occasionally. 194 00:16:33,573 --> 00:16:35,108 Well, I hope he's thanked you. 195 00:16:35,405 --> 00:16:36,632 For what? 196 00:16:36,657 --> 00:16:38,292 The position. 197 00:16:38,424 --> 00:16:39,747 At Caltech. 198 00:16:39,806 --> 00:16:41,877 She's talking about the research associate position 199 00:16:41,902 --> 00:16:43,628 I'm getting once our funding comes through. 200 00:16:43,683 --> 00:16:46,219 Right, of course. 201 00:16:48,693 --> 00:16:51,791 I remember the last time Richard came over for dinner. 202 00:16:52,149 --> 00:16:54,435 We tried to set him up with that secretary from your office. 203 00:16:54,460 --> 00:16:55,541 Oh, my God. 204 00:16:55,566 --> 00:16:58,392 That woman was the worst bridge player I have ever seen. 205 00:16:58,417 --> 00:17:00,348 It wasn't about winning at bridge. 206 00:17:00,373 --> 00:17:02,118 It was about getting her in the sack. 207 00:17:02,181 --> 00:17:03,664 - Jack! - What? 208 00:17:03,784 --> 00:17:07,165 I'm sure Richard is just saving himself for the right girl. 209 00:17:19,231 --> 00:17:20,730 What the hell was that about? 210 00:17:20,755 --> 00:17:22,385 - Thanks for backing me up. - Did you tell her 211 00:17:22,410 --> 00:17:23,689 that you got an offer for a job? 212 00:17:23,714 --> 00:17:25,523 You all have stipends, Richard. 213 00:17:25,571 --> 00:17:28,219 After the funding's approved, I assumed we'd address 214 00:17:28,257 --> 00:17:29,766 bringing me onto the team full time. 215 00:17:29,791 --> 00:17:30,999 Or did you think I wanted to work 216 00:17:31,024 --> 00:17:32,417 in a chemical plant for the rest of my life? 217 00:17:32,441 --> 00:17:34,042 So you just lied to her? 218 00:17:34,328 --> 00:17:36,369 It's not a lie if it's gonna come true eventually. 219 00:17:36,402 --> 00:17:38,872 No wonder you were in such a hurry to finish the proposal. 220 00:17:38,897 --> 00:17:41,533 I'm in a hurry to push the work forward. 221 00:17:41,801 --> 00:17:43,803 Proposal's more of an impediment. 222 00:17:44,216 --> 00:17:47,356 Then I am glad I had an ulterior motive in coming here tonight. 223 00:17:51,376 --> 00:17:52,529 What is that? 224 00:17:52,577 --> 00:17:53,857 I thought maybe we could work together 225 00:17:53,882 --> 00:17:55,876 on the fuel section on paper. 226 00:17:55,995 --> 00:17:57,934 Are you serious? 227 00:17:57,959 --> 00:18:01,029 I am, if you're serious about getting funded. 228 00:18:05,882 --> 00:18:07,667 Hey, um... 229 00:18:07,701 --> 00:18:09,979 If you're looking for us, we're gonna be in the garage. 230 00:18:10,097 --> 00:18:11,731 Banging our heads against the wall. 231 00:18:12,118 --> 00:18:13,919 Okay. 232 00:19:33,561 --> 00:19:36,304 Once we determine the internal energy of the reaction, 233 00:19:36,329 --> 00:19:39,439 we can calculate the theoretical temperature 234 00:19:39,998 --> 00:19:41,265 and the chamber pressure. 235 00:19:42,855 --> 00:19:45,724 It's exhausting just to hear you say it. 236 00:19:46,105 --> 00:19:48,155 Of course, the exit velocity 237 00:19:48,208 --> 00:19:51,211 and mass flow rate are important variables for thrust. 238 00:19:52,763 --> 00:19:54,478 So this is where you build the rockets! 239 00:19:54,514 --> 00:19:55,978 What the hell are you all doing out there? 240 00:19:56,002 --> 00:19:57,837 Building a bonfire. I just cut down a tree 241 00:19:57,862 --> 00:20:00,105 in my front yard, cannot get the damn wood to light. 242 00:20:00,130 --> 00:20:02,512 Figured you'd have something to help me. Who's your buddy? 243 00:20:02,676 --> 00:20:04,077 Richard. 244 00:20:04,484 --> 00:20:05,936 Pleased to meet you. 245 00:20:05,978 --> 00:20:09,040 So, which one of these here's gonna get my fire to start? 246 00:20:09,539 --> 00:20:10,895 Put that down. It's dangerous. 247 00:20:10,946 --> 00:20:11,996 Exactly what I'm looking for. 248 00:20:12,021 --> 00:20:13,030 Um, we're kind of in the middle of something. 249 00:20:13,054 --> 00:20:14,389 Ammonium nitrate? 250 00:20:14,955 --> 00:20:16,015 Whew! 251 00:20:16,055 --> 00:20:17,695 It's an oxidizer. 252 00:20:17,720 --> 00:20:20,589 And when you combine a fuel and an oxidizer, 253 00:20:21,055 --> 00:20:22,489 all you need is a light. 254 00:20:26,612 --> 00:20:27,981 See? Dangerous. 255 00:20:28,274 --> 00:20:29,689 - Can I borrow that? - No! 256 00:20:29,714 --> 00:20:31,290 This stuff should only be handled by someone 257 00:20:31,315 --> 00:20:33,217 who knows what he's doing. 258 00:20:35,222 --> 00:20:39,277 Guess I'll... get some gasoline from my bike, then. 259 00:20:48,815 --> 00:20:50,917 I told you he was off his rocker. 260 00:20:50,990 --> 00:20:52,335 Him? Jesus, Jack, 261 00:20:52,360 --> 00:20:54,688 - you nearly burnt his face to a crisp. - Please. 262 00:20:54,713 --> 00:20:56,881 I know these chemicals like the back of my hand. 263 00:20:56,906 --> 00:20:59,554 They speak to me, and this is not the fucking 264 00:20:59,579 --> 00:21:02,216 - language they speak. - We can figure it out this way. 265 00:21:02,909 --> 00:21:04,410 You just need to be patient. 266 00:21:04,514 --> 00:21:06,287 At this rate, my marriage is gonna be over 267 00:21:06,312 --> 00:21:08,447 before our first rocket leaves the ground. 268 00:21:11,764 --> 00:21:13,766 You want that on your head? 269 00:21:19,281 --> 00:21:20,893 I'm not asking you as a colleague. 270 00:21:20,918 --> 00:21:22,753 I'm asking you as a friend. 271 00:21:22,953 --> 00:21:25,725 Um... do you even have a way to... 272 00:21:25,998 --> 00:21:28,943 get the kind of chemicals that we're talking about? 273 00:21:47,100 --> 00:21:49,880 You're gonna be late, Professor. Come on, man. 274 00:21:49,957 --> 00:21:52,839 This guy... 275 00:21:52,946 --> 00:21:54,599 Professor? 276 00:21:54,624 --> 00:21:56,945 You remember that fancy new job he's always keep talking about? 277 00:21:56,970 --> 00:21:58,200 Oh, that's right. 278 00:21:58,225 --> 00:22:00,194 He keeps saying he's quitting any day now. 279 00:22:00,773 --> 00:22:02,641 Just keeps showing up. 280 00:22:03,622 --> 00:22:04,874 - How are you doing? - Good, good. 281 00:22:04,899 --> 00:22:05,929 All right. 282 00:22:05,966 --> 00:22:07,096 - No. - I haven't even... 283 00:22:07,121 --> 00:22:08,489 I said no. 284 00:22:09,748 --> 00:22:11,467 You know I'm right, Chiang. 285 00:22:11,512 --> 00:22:14,148 Energy release is not a linear progression. 286 00:22:14,914 --> 00:22:16,819 We need to start running full-scale tests. 287 00:22:16,844 --> 00:22:19,643 Look what you did with even a small amount of chemicals. 288 00:22:19,668 --> 00:22:21,471 And I learned more from that one mistake 289 00:22:21,496 --> 00:22:23,481 than if I'd spent weeks at that chalkboard. 290 00:22:23,552 --> 00:22:26,912 While you might not care, or even be aware, 291 00:22:27,126 --> 00:22:29,261 there's a war on the other side of the Pacific. 292 00:22:29,329 --> 00:22:32,699 My father, my brother... They all fight the Japanese. 293 00:22:32,985 --> 00:22:35,312 If I'm forced to go back, I will, too, 294 00:22:35,428 --> 00:22:38,097 which would be a tragic waste of my abilities. 295 00:22:38,197 --> 00:22:40,032 Why would you be forced to go back? 296 00:22:40,120 --> 00:22:42,923 I need the faculty to approve an extension of my visa. 297 00:22:43,330 --> 00:22:45,024 What do you think will happen if I'm caught 298 00:22:45,049 --> 00:22:47,297 bringing restricted chemicals onto campus? 299 00:22:47,322 --> 00:22:49,167 Who said anything about getting caught? 300 00:22:53,980 --> 00:22:57,412 Okay, listen, fellas, out of solidarity with Chiang, 301 00:22:57,437 --> 00:22:59,573 I'm gonna have to sit this one out, too, okay? 302 00:22:59,625 --> 00:23:02,762 Are you gonna spend your whole life on the sidelines? 303 00:23:03,456 --> 00:23:05,431 The real Samson slayed a thousand men 304 00:23:05,456 --> 00:23:07,891 and destroyed a temple with his bare hands. 305 00:23:09,375 --> 00:23:10,736 I'm giving you a chance 306 00:23:10,761 --> 00:23:13,064 to live up to the name your father gave you. 307 00:23:23,316 --> 00:23:25,752 Well, we ran it past them. 308 00:23:27,420 --> 00:23:29,209 I guess it's just you and me. 309 00:23:29,396 --> 00:23:31,329 As always. 310 00:25:11,036 --> 00:25:14,160 Pueblo's really just donating this stuff to us? 311 00:25:14,346 --> 00:25:16,348 Yeah. 312 00:25:17,089 --> 00:25:18,457 They asked me to discard it. 313 00:25:18,482 --> 00:25:20,917 We're just discarding it somewhere else, okay? 314 00:25:21,086 --> 00:25:22,632 Let's go. 315 00:25:45,245 --> 00:25:46,618 Jesus, how much are we taking? 316 00:25:46,643 --> 00:25:48,017 Just a barrel of nitric acid 317 00:25:48,042 --> 00:25:50,111 and a cylinder of dinitrogen tetroxide. 318 00:25:50,696 --> 00:25:51,931 Not much. 319 00:25:53,886 --> 00:25:56,702 You gonna help me get them in the truck? 320 00:26:17,997 --> 00:26:19,666 - Jesus Christ. - Careful. 321 00:26:19,773 --> 00:26:21,136 Oh! 322 00:26:21,214 --> 00:26:22,949 Oh. 323 00:26:27,520 --> 00:26:29,755 All right, one more. 324 00:26:30,382 --> 00:26:31,544 Okay. You got it? 325 00:26:31,569 --> 00:26:32,703 One, two, three... 326 00:26:32,728 --> 00:26:34,404 Okay. 327 00:26:40,733 --> 00:26:42,264 Admit it, you're having fun. 328 00:26:42,402 --> 00:26:45,472 Sure, what's not to love about grand larceny? 329 00:26:45,558 --> 00:26:46,959 Richard... 330 00:26:47,927 --> 00:26:49,162 Richard... 331 00:26:51,977 --> 00:26:54,321 There's the Richard I know and love. 332 00:26:54,941 --> 00:26:58,686 Glad to see Caltech hasn't completely stamped him out. 333 00:27:07,013 --> 00:27:08,703 You sure that's a good idea? 334 00:27:11,244 --> 00:27:12,540 Fair point. 335 00:27:13,219 --> 00:27:15,373 Genius chemist over here. 336 00:27:37,997 --> 00:27:39,733 Jesus Christ. 337 00:27:41,706 --> 00:27:43,508 Look what the cat dragged in. 338 00:27:43,879 --> 00:27:45,398 I thought about what you said. 339 00:27:45,491 --> 00:27:46,758 Can't contribute a damn thing 340 00:27:46,783 --> 00:27:48,053 until you got the fuel figured out, 341 00:27:48,078 --> 00:27:49,473 and I'm sick of being on the sidelines. 342 00:27:49,575 --> 00:27:50,876 Boy's a hero after all. 343 00:27:50,937 --> 00:27:52,271 Too bad you already missed the fun part. 344 00:27:52,325 --> 00:27:54,127 Now we just need help unloading. 345 00:27:57,069 --> 00:27:59,788 You're just going to drive restricted chemicals 346 00:27:59,813 --> 00:28:01,690 right onto campus? 347 00:28:02,187 --> 00:28:05,591 Yeah. You got a better idea? 348 00:28:06,932 --> 00:28:09,645 Matter of fact, I do. 349 00:28:11,637 --> 00:28:15,257 So, Jack, there are four resident houses at Caltech. 350 00:28:15,520 --> 00:28:17,884 I happen to reside at Blacker. 351 00:28:17,984 --> 00:28:21,020 They call them mole people because, supposedly, 352 00:28:21,045 --> 00:28:23,447 they have the keys to the steam tunnels 353 00:28:23,472 --> 00:28:24,974 that run under the campus. 354 00:28:25,284 --> 00:28:27,726 Not supposedly, definitively. 355 00:28:27,834 --> 00:28:30,736 Shall we? 356 00:28:40,298 --> 00:28:43,688 Jack... how combustible is this stuff? 357 00:28:43,829 --> 00:28:45,798 Without fuel? 358 00:28:45,904 --> 00:28:47,330 Not at all. 359 00:28:50,262 --> 00:28:51,831 Of course... 360 00:28:53,240 --> 00:28:55,291 if it were to rupture... 361 00:28:56,028 --> 00:28:57,196 Shit. 362 00:29:09,008 --> 00:29:11,978 Uh... what did you say would happen 363 00:29:12,003 --> 00:29:13,671 if that thing ruptured? 364 00:29:14,122 --> 00:29:15,961 It'd burn like a son of a bitch. 365 00:29:16,094 --> 00:29:18,547 Okay, well, the way out is up that way. 366 00:29:21,313 --> 00:29:22,968 Last one there is a rotten turd. 367 00:29:33,705 --> 00:29:35,688 It's clear. 368 00:29:36,432 --> 00:29:37,690 Ready? 369 00:29:54,473 --> 00:29:56,426 Yes. Yes. 370 00:29:56,575 --> 00:29:58,911 Shut the door. 371 00:29:58,944 --> 00:30:00,779 Whew. 372 00:30:00,813 --> 00:30:02,573 That couldn't have gone any better. 373 00:30:05,504 --> 00:30:07,306 - Smoke. - Whoa. 374 00:30:09,916 --> 00:30:11,350 Sure. 375 00:30:11,437 --> 00:30:13,482 Anyone else want a celebratory cigarette? 376 00:30:13,602 --> 00:30:15,628 No, idiot, smoke. 377 00:30:19,352 --> 00:30:21,526 I do not expect you boys to recall 378 00:30:21,551 --> 00:30:24,560 the drought of 1929. 379 00:30:26,266 --> 00:30:28,747 It was a terrible time. 380 00:30:29,468 --> 00:30:33,006 Every blade of grass turned brown. 381 00:30:33,539 --> 00:30:38,050 The branches of the trees sagged under the weight of the dust. 382 00:30:38,393 --> 00:30:41,579 Luckily for us, the maintenance of the lawns 383 00:30:41,614 --> 00:30:45,009 has since been endowed by an affluent alumnus. 384 00:30:45,298 --> 00:30:47,500 They are the face of this university. 385 00:30:49,762 --> 00:30:51,813 The fabric that ties the buildings 386 00:30:51,858 --> 00:30:55,539 of this institution of science together. 387 00:30:56,796 --> 00:30:59,642 Walk us through the science involved in rolling 388 00:30:59,667 --> 00:31:02,370 dinitrogen tetroxide across it. 389 00:31:02,581 --> 00:31:06,056 Or was it merely an act of vandalism? 390 00:31:07,459 --> 00:31:09,163 It is true that we have undertaken 391 00:31:09,188 --> 00:31:11,208 extraordinary measures, 392 00:31:11,794 --> 00:31:13,989 but it is the limitations imposed on us 393 00:31:14,014 --> 00:31:16,816 by this institution that made those measures necessary. 394 00:31:16,841 --> 00:31:18,977 What limitations is he referring to? 395 00:31:19,380 --> 00:31:20,740 Based on their behavior, 396 00:31:20,765 --> 00:31:22,295 seems to me there haven't been enough. 397 00:31:22,320 --> 00:31:24,944 Professor Mesulam is the one who brought our project onto campus. 398 00:31:24,992 --> 00:31:26,659 Are you questioning his judgment in thinking 399 00:31:26,684 --> 00:31:28,463 our work had merit? 400 00:31:30,284 --> 00:31:33,279 Mr. Parsons, you are a guest on this campus, 401 00:31:33,306 --> 00:31:35,808 which means your presence here is far more tenuous 402 00:31:35,841 --> 00:31:37,043 than your peers'. 403 00:31:38,511 --> 00:31:41,447 As the so-called "chemist" of the group, 404 00:31:41,527 --> 00:31:43,329 not to mention its mouthpiece, 405 00:31:43,754 --> 00:31:46,577 I assume this whole thing was your idea. 406 00:31:47,907 --> 00:31:50,316 It was my idea, sir. 407 00:31:51,284 --> 00:31:53,986 Uh... Really, Mr. Onsted? 408 00:31:54,086 --> 00:31:56,555 You decided to bring in outside chemicals 409 00:31:56,602 --> 00:31:59,349 from Mr. Parsons' place of employment? 410 00:31:59,452 --> 00:32:01,720 Yes, sir. It was our only choice. 411 00:32:02,421 --> 00:32:04,409 Running full-volume tests was the only way 412 00:32:04,434 --> 00:32:06,669 to get the data that we needed for the proposal. 413 00:32:06,719 --> 00:32:08,097 It's true. 414 00:32:08,146 --> 00:32:11,104 My work on the project was at a standstill without it. 415 00:32:11,943 --> 00:32:13,312 And you, Mr. Gui? 416 00:32:13,627 --> 00:32:15,617 You were willing to sacrifice 417 00:32:15,717 --> 00:32:18,699 your standing in this university 418 00:32:18,766 --> 00:32:22,054 by agreeing to take part in these shenanigans? 419 00:32:24,863 --> 00:32:26,899 I did not take part. 420 00:32:27,720 --> 00:32:31,304 But I understood the necessity of it. 421 00:32:32,838 --> 00:32:35,843 Be that as it may, Mr. Parsons, 422 00:32:36,043 --> 00:32:37,709 your influence on your colleagues 423 00:32:37,734 --> 00:32:39,669 has not gone unnoticed. 424 00:32:46,099 --> 00:32:47,700 I don't see what the big fuss is about, 425 00:32:47,725 --> 00:32:48,893 it's just grass. 426 00:32:50,052 --> 00:32:51,538 Didn't you hear them? 427 00:32:51,584 --> 00:32:54,086 The lawn has better funding than we do. 428 00:32:57,602 --> 00:33:01,494 I guess they'll never let us in the Athenaeum now. 429 00:33:02,508 --> 00:33:04,763 Is that really what you're worried about? 430 00:33:08,768 --> 00:33:11,838 Thank you, for what you did back there. 431 00:33:12,674 --> 00:33:15,374 And you... you could've hung me out to dry. 432 00:33:15,580 --> 00:33:17,410 Yes, but you're 433 00:33:17,443 --> 00:33:18,866 an invaluable member to the team. 434 00:33:18,945 --> 00:33:20,994 We need at least one person who's not scared 435 00:33:21,019 --> 00:33:22,614 of blowing themselves up. 436 00:33:23,121 --> 00:33:27,097 The committee has decided not to terminate the project. 437 00:33:27,306 --> 00:33:30,381 On my request, they are giving you probation instead. 438 00:33:32,664 --> 00:33:36,159 Mr. Parsons put me in a difficult position. 439 00:33:36,722 --> 00:33:38,224 Admit I was idiot 440 00:33:38,249 --> 00:33:40,271 to bring you onto campus, 441 00:33:40,339 --> 00:33:42,743 or justify decision by giving you 442 00:33:42,768 --> 00:33:44,736 more time to prove yourself. 443 00:33:47,427 --> 00:33:51,264 Now, everything depends on written proposal. 444 00:33:51,710 --> 00:33:53,840 If it fails to impress, 445 00:33:53,940 --> 00:33:55,787 you three will be reassigned 446 00:33:55,835 --> 00:33:57,303 to other projects. 447 00:33:58,172 --> 00:33:59,685 What about me? 448 00:33:59,718 --> 00:34:01,754 I don't know, Mr. Parsons. 449 00:34:11,128 --> 00:34:13,031 Just tell her the truth. 450 00:34:13,851 --> 00:34:16,120 She'll understand. 451 00:34:57,850 --> 00:34:59,912 Oh, you're leaving? 452 00:35:00,076 --> 00:35:01,770 Yes, it's after 5:00. 453 00:35:01,840 --> 00:35:03,776 There's still some outgoing calls. 454 00:35:04,700 --> 00:35:07,052 Do they need to be dealt with tonight? 455 00:35:07,422 --> 00:35:11,457 Well, they don't need to, but I believe I made myself clear. 456 00:35:12,051 --> 00:35:13,615 About the terms of the loan? 457 00:35:13,640 --> 00:35:15,068 Mr. Gilroy called to inform me 458 00:35:15,093 --> 00:35:16,661 that my check had been deposited. 459 00:35:17,368 --> 00:35:18,985 Your check. 460 00:35:19,178 --> 00:35:22,122 As I said, you will need to start working overtime 461 00:35:22,147 --> 00:35:24,710 until the principal's paid off. 462 00:35:34,453 --> 00:35:36,582 I'm proud of you, Susan. 463 00:35:36,679 --> 00:35:38,613 I'm sure Jack was 464 00:35:38,691 --> 00:35:42,348 resistant, but good sense prevailed. 465 00:35:42,914 --> 00:35:45,124 Now, I know it is close to dinner, 466 00:35:45,149 --> 00:35:47,118 but by making the calls now, 467 00:35:47,199 --> 00:35:49,821 you have a better chance of catching our clients at home. 468 00:36:29,401 --> 00:36:31,637 Hey. 469 00:36:31,901 --> 00:36:34,574 I was wondering when you'd be getting back. 470 00:36:35,020 --> 00:36:36,322 I knew you'd kept some of them, 471 00:36:36,347 --> 00:36:39,205 but I didn't know you'd held onto all these letters. 472 00:36:40,025 --> 00:36:42,093 Why, Jack? 473 00:36:43,271 --> 00:36:45,312 The check. 474 00:36:45,511 --> 00:36:47,109 You said we wouldn't need it. 475 00:36:47,173 --> 00:36:50,357 We suffered a minor setback at Caltech. 476 00:36:51,468 --> 00:36:53,923 Things are going to take a little longer than expected. 477 00:36:54,103 --> 00:36:55,639 I know you've been worried. 478 00:36:56,301 --> 00:36:57,521 Worried? 479 00:36:57,546 --> 00:37:00,152 Yeah, about the mortgage. 480 00:37:00,324 --> 00:37:02,759 Is that what you think I've been worried about? 481 00:37:04,100 --> 00:37:05,593 I'm going to put these back. 482 00:37:06,011 --> 00:37:07,596 I thought this is what you wanted. 483 00:37:07,671 --> 00:37:09,640 Let go. 484 00:37:21,224 --> 00:37:24,193 How could you deposit it without even talking to me? 485 00:37:25,009 --> 00:37:26,709 I thought there was nothing to talk about. 486 00:37:26,734 --> 00:37:27,995 Nothing to talk about? 487 00:37:28,020 --> 00:37:29,682 I thought you'd be relieved. 488 00:37:35,316 --> 00:37:36,382 Susan. 489 00:37:36,407 --> 00:37:39,310 I was hoping you'd tell me to rip the damn thing up. 490 00:37:39,435 --> 00:37:40,770 If you really have a position 491 00:37:40,795 --> 00:37:42,881 - lined up at Caltech, like... - I will, I will. 492 00:37:42,906 --> 00:37:44,194 I just need more time. 493 00:37:44,219 --> 00:37:46,121 You will, or you do? 494 00:37:49,279 --> 00:37:51,495 The only way I can stomach working for that man 495 00:37:51,528 --> 00:37:54,131 is knowing that someday I won't have to. 496 00:37:54,321 --> 00:37:56,447 That you'll... that you'll take me away 497 00:37:56,492 --> 00:37:58,194 from all this like you promised. 498 00:37:59,270 --> 00:38:02,586 Every penny we take from him only sinks me in deeper. 499 00:38:02,706 --> 00:38:04,073 But the house. 500 00:38:04,141 --> 00:38:06,109 It's not the house I'm worried about. 501 00:38:06,822 --> 00:38:09,379 It's whether this dream of yours... of-of ours... 502 00:38:09,413 --> 00:38:11,148 Is really going to come true. 503 00:38:14,858 --> 00:38:16,582 What's all this? 504 00:38:16,774 --> 00:38:17,908 Nothing. 505 00:38:18,405 --> 00:38:20,646 Did you get the gift I left you? 506 00:38:20,984 --> 00:38:23,902 Uh... yes. 507 00:38:24,214 --> 00:38:25,849 Thank you, you didn't have to do that. 508 00:38:25,887 --> 00:38:27,670 No, I wanted to. 509 00:38:27,764 --> 00:38:30,267 You want something bad enough, 510 00:38:30,735 --> 00:38:32,668 the world finds a way to give it to you. 511 00:38:32,750 --> 00:38:34,552 Ernest, can you just give us a minute? 512 00:38:34,577 --> 00:38:37,045 My group is having a gathering this evening, 513 00:38:37,245 --> 00:38:39,279 and I think maybe you two should come. 514 00:38:41,645 --> 00:38:43,368 What is it, exactly? 515 00:38:43,667 --> 00:38:45,669 Come see for yourself. 516 00:38:48,082 --> 00:38:50,527 What are you more scared of? 517 00:38:50,674 --> 00:38:54,477 Trying something new, or that this 518 00:38:55,204 --> 00:38:58,408 is all there is? 519 00:39:01,277 --> 00:39:02,651 Look, come or don't come, that's it. 520 00:39:02,703 --> 00:39:04,705 I'm not gonna ask you again. 521 00:39:07,738 --> 00:39:11,677 Oh, I have made a secret door in the house of Ra and Tum. 522 00:39:12,476 --> 00:39:14,644 What? 523 00:39:15,369 --> 00:39:19,576 I have made a secret door into the house of Ra and Tum. 524 00:39:19,683 --> 00:39:21,351 Remember. 525 00:39:34,231 --> 00:39:35,824 Do you want to go? 526 00:39:38,836 --> 00:39:40,604 Do you? 527 00:39:51,868 --> 00:39:54,170 I'm just surprised, that's all. 528 00:39:54,497 --> 00:39:56,209 Last time we talked about Ernest, 529 00:39:56,234 --> 00:39:58,060 you were calling the cops on him. 530 00:40:03,794 --> 00:40:05,561 Who knows? Maybe he's right. 531 00:40:05,629 --> 00:40:08,499 Maybe it'll help us. 532 00:40:08,626 --> 00:40:10,260 How? 533 00:40:11,555 --> 00:40:13,557 I don't know. 534 00:40:14,851 --> 00:40:17,688 But at least we'll find out together. 535 00:40:22,973 --> 00:40:25,313 Just know what you're walking into. 536 00:40:25,502 --> 00:40:27,680 These people are strange. 537 00:40:27,852 --> 00:40:29,454 They didn't seem so bad. 538 00:40:29,693 --> 00:40:31,395 They just seemed free. 539 00:40:31,443 --> 00:40:33,878 Yeah, that's one word for it. 540 00:40:45,862 --> 00:40:48,565 Anybody there? 541 00:40:51,489 --> 00:40:53,858 We're here for the gathering. 542 00:41:03,314 --> 00:41:07,551 I have made a secret door into the house of Ra and Tum? 543 00:41:27,832 --> 00:41:29,972 We were invited by Ernest. 544 00:41:40,717 --> 00:41:42,719 The Parsons. 545 00:41:50,727 --> 00:41:53,030 So, should we just wait here? 546 00:42:11,669 --> 00:42:14,356 I wouldn't. 547 00:42:15,465 --> 00:42:17,501 Where is everyone? 548 00:42:19,022 --> 00:42:20,986 Save your breath. 549 00:42:21,185 --> 00:42:23,921 He's not gonna answer you. 550 00:42:47,224 --> 00:42:49,726 Do you want us to follow you? 551 00:42:53,496 --> 00:42:56,012 Are you sure about this? 552 00:43:13,783 --> 00:43:16,486 Who is that? 553 00:43:17,688 --> 00:43:19,657 No idea. 554 00:44:04,325 --> 00:44:05,508 Come. 555 00:44:05,556 --> 00:44:08,793 We have a place for you. 556 00:44:37,761 --> 00:44:38,881 Don't worry. 557 00:44:38,906 --> 00:44:41,408 She'll be taken care of. 558 00:45:02,527 --> 00:45:04,107 May you be granted the accomplishment 559 00:45:04,132 --> 00:45:06,668 of your true will. 560 00:45:11,402 --> 00:45:13,804 Welcome. 561 00:45:14,071 --> 00:45:17,808 Let the rituals rightly be performed with joy and beauty. 562 00:45:33,550 --> 00:45:36,604 Infinite space. 563 00:45:37,841 --> 00:45:39,910 Before whom, 564 00:45:40,117 --> 00:45:43,494 time is ashamed. 565 00:45:43,640 --> 00:45:47,243 The mind, bewildered. 566 00:45:47,563 --> 00:45:50,236 The understanding, dark. 567 00:45:50,274 --> 00:45:54,609 I am alone. 568 00:45:54,845 --> 00:45:57,512 There is no God where I am. 569 00:45:57,601 --> 00:46:01,438 My name is chaos. 570 00:46:01,831 --> 00:46:06,909 I am the flame that burns in every heart of man. 571 00:46:06,999 --> 00:46:10,064 I am life, the giver of life, 572 00:46:10,154 --> 00:46:12,114 therefore the knowledge of me 573 00:46:12,139 --> 00:46:15,876 is the knowledge of death. 574 00:46:20,704 --> 00:46:24,264 Do what thou wilt shall be the whole of the law. 575 00:46:24,334 --> 00:46:25,635 Love is the law. 576 00:46:25,660 --> 00:46:27,337 Love under will. 577 00:46:29,286 --> 00:46:30,698 Be still. 578 00:46:30,888 --> 00:46:34,184 I, who am all pleasure, desire you. 579 00:46:36,666 --> 00:46:38,952 Inside us all 580 00:46:39,502 --> 00:46:41,271 is a star. 581 00:46:41,411 --> 00:46:44,314 They will divide and persecute us 582 00:46:44,594 --> 00:46:47,420 in order to conceal our light. 583 00:46:47,591 --> 00:46:51,128 But the man of will breaks 584 00:46:51,409 --> 00:46:53,464 all boundaries. 585 00:47:06,042 --> 00:47:07,536 Hey. 586 00:47:09,176 --> 00:47:10,393 You all right? 587 00:47:14,598 --> 00:47:16,994 Can we just go home? 588 00:47:33,076 --> 00:47:34,229 I tried to warn you. 589 00:47:34,254 --> 00:47:37,062 That wasn't just strange, it was sick. 590 00:47:37,895 --> 00:47:41,098 We left before we even got to find out what it is. 591 00:47:42,621 --> 00:47:45,322 If I hadn't left, would you have stayed? 592 00:48:10,821 --> 00:48:12,823 Susan. 593 00:49:36,352 --> 00:49:40,352 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com