00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,284 --> 00:00:05,686 Frühstück für ein Kind mit Zwangsneurose zu machen, 2 00:00:05,716 --> 00:00:08,580 ist wie das langweiligste Spiel auf Erden "Doktor Bibber". 3 00:00:08,610 --> 00:00:10,760 Man braucht eine ruhige Hand oder... 4 00:00:12,211 --> 00:00:14,845 - Es hat sich berührt. Ich kann das nicht essen. - Wenn wir reich wären, 5 00:00:14,875 --> 00:00:17,041 wäre Anna-Kat exzentrisch. Aber wir sind arm, 6 00:00:17,071 --> 00:00:21,071 - also hat sie einen Knall. - Ruf mich, wenn du es richtig hinbekommen hast. 7 00:00:23,144 --> 00:00:25,918 Morgen, Taylor. Ich habe dir etwas gemacht. 8 00:00:25,948 --> 00:00:29,440 Vergiss es. Ich esse nicht Anna-Kats verschmähtes Essen. Das ist ekelhaft. 9 00:00:29,470 --> 00:00:31,277 Eigelb und Toast. Darf ich? 10 00:00:31,307 --> 00:00:34,533 Stell diese Tasse weg! Wer hat dir erlaubt, Kaffee zu trinken? 11 00:00:34,563 --> 00:00:35,882 Du, letzte Woche. 12 00:00:35,912 --> 00:00:39,824 Als du aus Anna-Kats Studentenfutter alles aussortiert hast, was sie nicht mag. 13 00:00:39,854 --> 00:00:42,351 - Johannisbrot. - Du weißt doch, dass du mir nicht zuhören sollst, wenn ich dich ignoriere. 14 00:00:42,381 --> 00:00:45,273 - Außerdem bremst Kaffee dein Wachstum. - Na super. 15 00:00:45,303 --> 00:00:48,297 Laut einem Test auf BuzzFeed reicht meine Größe vollkommen aus. 16 00:00:48,327 --> 00:00:51,627 BuzzFeed sagt auch, dass ich eine Charlotte bin, was totaler Mist ist, weil jeder weiß, 17 00:00:51,657 --> 00:00:53,705 - dass ich eine Carrie bin. - Du bist eher eine Miranda. 18 00:00:53,735 --> 00:00:56,095 Das war das Fieseste, was mir je einer gesagt hat. 19 00:00:56,125 --> 00:00:58,027 Vergiss es. Stell die Tasse weg. 20 00:00:58,057 --> 00:00:59,057 Gut. 21 00:00:59,597 --> 00:01:03,269 Sobald ich meinen Führerschein habe, kaufe ich mir meinen eigenen Kaffee. 22 00:01:06,065 --> 00:01:07,561 Mein Gott, sie hat recht. 23 00:01:07,591 --> 00:01:10,210 Sie macht den Führerschein. Wie konnte das passieren? 24 00:01:10,240 --> 00:01:12,436 Wann wurde unsere Älteste so alt? 25 00:01:12,466 --> 00:01:14,908 Ich verstehe nicht. Du konntest es doch kaum erwarten, dass Taylor den Führerschein macht. 26 00:01:14,938 --> 00:01:18,191 Nun ja, jetzt wo es so weit ist, habe ich gemischte Gefühle. 27 00:01:19,046 --> 00:01:20,899 Darf ich die haben, Greg, oder sind wir hier in Russland? 28 00:01:20,929 --> 00:01:23,824 Meinst du das kommunistische Russland? Weil das moderne Russland immer noch repressiv... 29 00:01:23,854 --> 00:01:25,772 Warum kannst du mich nicht einfach Dinge sagen lassen? 30 00:01:25,802 --> 00:01:30,145 Greg, du weißt doch, dass der Führerschein Unabhängigkeit bedeutet. Und bevor du es weißt, 31 00:01:30,175 --> 00:01:33,035 wird sie wie dieses Mädchen in diesem Subaru-Werbespot davonfahren. 32 00:01:33,065 --> 00:01:34,753 Du meinst den, wo das kleine Mädchen auf dem Fahrersitz sitzt 33 00:01:34,783 --> 00:01:36,499 und der Vater ihr sagt, dass sie vorsichtig sein soll? 34 00:01:36,529 --> 00:01:39,315 Dann dreht er sich um und plötzlich ist sie ein Teenager. 35 00:01:39,345 --> 00:01:40,987 Dieses Mädchen war so winzig. 36 00:01:41,017 --> 00:01:43,867 Dann wurde das Mädchen vor seinen Augen erwachsen. 37 00:01:49,751 --> 00:01:50,851 Was soll das? 38 00:01:50,979 --> 00:01:53,895 S02E04 - "The Lice Storm" Übersetzt von **butterfly** 39 00:01:56,304 --> 00:01:57,354 Lasst das. 40 00:01:58,180 --> 00:02:01,026 Taylor, Schatz, ich möchte einen Mutter-Tochter-Tag mit dir verbringen, 41 00:02:01,056 --> 00:02:03,530 eine Bindung aufbauen, die ein Leben lang halten wird. 42 00:02:03,560 --> 00:02:06,669 - So was kannst du nicht erzwingen. - Das ist dumm. Man kann alles erzwingen. 43 00:02:06,699 --> 00:02:08,397 Die Tatsache, dass du bei der Geburt über vier Kilo gewogen hast 44 00:02:08,427 --> 00:02:10,153 und ich nie einen Kaiserschnitt hatte, ist der beste Beweis dafür. 45 00:02:10,183 --> 00:02:11,595 - Wie ekelhaft. - Ja, das war es. 46 00:02:11,625 --> 00:02:13,175 Ich habe die Laken gesehen. 47 00:02:14,382 --> 00:02:17,663 Ihr glaubt nie, wer gerade neben uns eingezogen ist. Ich gebe euch einen Tipp. 48 00:02:17,693 --> 00:02:19,850 Er ist einer meiner Idole und wurde gerade aus dem Gefängnis entlassen. 49 00:02:19,880 --> 00:02:20,930 Ich gebe auf. 50 00:02:20,985 --> 00:02:23,318 Die Beantwortung der Frage und vermutlich auch deine Erziehung. 51 00:02:23,348 --> 00:02:26,130 Spencer Blitz, der Mann, der in den 90ern die Wall Street beherrschte. 52 00:02:26,160 --> 00:02:29,231 Dann musste er für 20 Jahre wegen Insiderhandel in den Bau. 53 00:02:29,261 --> 00:02:31,511 Ich möchte, dass du dich von diesem Typen fernhältst. 54 00:02:31,954 --> 00:02:33,804 Du hast schon mit ihm geredet, oder? 55 00:02:35,420 --> 00:02:36,420 Hey. 56 00:02:36,521 --> 00:02:39,171 Klaust du mein Wall Street Journal? 57 00:02:40,328 --> 00:02:41,439 Gut. 58 00:02:41,469 --> 00:02:44,113 Als ich in deinem Alter war, habe ich einen Haufen Dokumente gestohlen. 59 00:02:44,143 --> 00:02:47,744 Und sie dann gewinnbringend an die Verkäufer verkauft. Ein umgekehrter Papierweg sozusagen. 60 00:02:47,774 --> 00:02:50,138 Dann nahm ich das Geld, kaufte ein leerstehendes Lagerhaus, 61 00:02:50,168 --> 00:02:53,589 brannte es nieder, um das Versicherungsgeld einzukassieren und kaufte mir einen Maserati. 62 00:02:53,619 --> 00:02:55,151 In der Schule parkte ich direkt 63 00:02:55,181 --> 00:02:58,401 neben dem Schulleiter, damit er wusste, wer der Boss war. 64 00:02:58,431 --> 00:03:02,266 Sir, das ist die inspirierendste Geschichte, die ich je gehört habe. 65 00:03:02,296 --> 00:03:05,576 Dieser Typ ist ein perfektes Beispiel dafür, was passiert, wenn man nichts als Geld im Kopf hat. 66 00:03:05,606 --> 00:03:08,064 Ich weiß. Ich liebe ihn. 67 00:03:11,078 --> 00:03:14,474 Oliver, hier ist ein Brief von deiner Schule, mit der Aufschrift "dringend". 68 00:03:14,504 --> 00:03:16,201 Ja, den sollte ich euch geben. 69 00:03:16,231 --> 00:03:18,003 Ja, so einen habe ich auch. Und Anna-Kat ebenfalls. 70 00:03:18,033 --> 00:03:20,722 Ihr wisst doch, dass ich es hasse, wenn ihr alle drei Mist gebaut habt. 71 00:03:20,752 --> 00:03:23,941 - Es schwächt ihre Wut. - Ein Kind in der Schule hat Läuse 72 00:03:23,971 --> 00:03:26,571 und sie wollen, dass wir als Eltern die Augen offenhalten. 73 00:03:27,403 --> 00:03:31,429 Wir können keine Läuse bekommen. Wir sind schon als die arme Familie bekannt. 74 00:03:33,450 --> 00:03:36,093 Ich korrigiere. Als arme Familie mit einem Hausschwein. 75 00:03:36,123 --> 00:03:37,849 Hans Gruber, schnüffle nicht an Mamas Bein. 76 00:03:37,879 --> 00:03:41,079 Greg, bezeichne mich nie wieder als eine Schweinemutter. 77 00:03:41,566 --> 00:03:42,566 Aufgepasst. 78 00:03:42,596 --> 00:03:47,196 Wir werden nicht den Ruf kriegen als "arme Schweinefamilie mit Läusen". 79 00:03:47,497 --> 00:03:50,374 Das sind also diese Dinger. 80 00:03:55,490 --> 00:03:57,820 Nach der Feststellung, dass eines deiner Kinder Läuse hat, 81 00:03:57,850 --> 00:04:00,563 lautet der erste Schritt, den Patienten Null zu isolieren. 82 00:04:00,593 --> 00:04:04,100 - Das sollte sie eindämmen. - Ich liebe es, Läuse zu haben. 83 00:04:04,130 --> 00:04:07,311 Wirklich? Aber Eier mit Toast findest du ekelhaft? 84 00:04:07,341 --> 00:04:09,041 Es gibt doch noch Hoffnung für dich. 85 00:04:10,254 --> 00:04:13,433 Schritt zwei, alle restlichen Familienmitglieder untersuchen. 86 00:04:13,463 --> 00:04:14,563 Alles okay. 87 00:04:16,010 --> 00:04:17,010 Bei dir auch. 88 00:04:19,981 --> 00:04:21,181 Keine Läuse. 89 00:04:22,472 --> 00:04:26,322 - Hast du eben beim Läuse-Check gestöhnt? - Wenn du darauf bestehst, ja. 90 00:04:27,161 --> 00:04:29,561 Schritt drei, diesen kleinen Bastarden den Garaus machen. 91 00:04:29,591 --> 00:04:32,092 Den Läusen, nicht den Kindern. Vielleicht auch den Kindern. 92 00:04:32,122 --> 00:04:34,024 Es ist wie ein ganzes Dorf. 93 00:04:34,054 --> 00:04:38,332 Man muss schon lange Läuse haben, um so viele Läuse zu haben wie ich. 94 00:04:38,362 --> 00:04:40,112 Ich habe einen ganzen Schwarm. 95 00:04:45,971 --> 00:04:49,351 Schritt vier: die Schock-Methode. 96 00:04:50,612 --> 00:04:53,312 Wo ich auch hingucke, Läuse. 97 00:04:53,349 --> 00:04:56,049 Sie sind der Glanz in der Insektenwelt. 98 00:05:04,003 --> 00:05:07,403 - Ich gehe zu Melanie. - Warte. Ich hatte gehofft, dass wir unser Verhältnis festigen könnten. 99 00:05:07,433 --> 00:05:10,660 Wir werden diese Zeit nie zurückbekommen oder diese Erinnerungen wieder aufleben lassen. 100 00:05:10,690 --> 00:05:13,014 - Nee, passt schon. - Komm schon, wir könnten Kekse backen, 101 00:05:13,044 --> 00:05:15,198 aber anstatt sie zu backen, essen wir nur den Teig. 102 00:05:15,228 --> 00:05:18,372 - Man soll keine rohen Eier essen. Das macht krank. - Was ist los mit eurer Generation? 103 00:05:18,402 --> 00:05:20,899 Ihr wollt keine rohen Eier essen oder Plastik in die Mikrowelle stellen. 104 00:05:20,929 --> 00:05:22,649 Ja, wir bekommen auch nicht gerne Läuse. 105 00:05:22,679 --> 00:05:24,985 Hör zu, wenn es für diese Familie schwierig wird, hauen wir nicht ab. 106 00:05:25,015 --> 00:05:28,365 - Wir halten fest zusammen. - Ja, wirklich? 107 00:05:32,241 --> 00:05:33,741 Sag das Dad. 108 00:05:37,991 --> 00:05:39,391 Was für ein [piep]! 109 00:05:40,500 --> 00:05:41,700 Ich liebe deinen Vater. 110 00:05:45,239 --> 00:05:47,289 Was soll das werden? 111 00:05:47,691 --> 00:05:51,118 Während der Rede zur Lage der Nation wurde ein Kabinettsmitglied an einen unbekannten Ort geschickt, 112 00:05:51,148 --> 00:05:54,090 um im Fall des Todes aller Personen der Nachfolgeregelung Präsident zu werden. 113 00:05:54,120 --> 00:05:56,564 Hier haben wir dasselbe, von den Läusen mal abgesehen. 114 00:05:56,594 --> 00:05:57,921 Und von dem Zelt. 115 00:05:58,131 --> 00:06:00,950 - Mit Erdnussbutterkeksen. - Wie kann ich Taylor davon überzeugen, unser Verhältnis zu festigen, 116 00:06:00,980 --> 00:06:03,190 wenn du hier draußen ein Zelt aufbaust? 117 00:06:03,220 --> 00:06:05,379 - Werd erwachsen, Greg. - Hey, wenn Läuse durch diese Locken kommen, 118 00:06:05,409 --> 00:06:08,499 - kommen sie nicht mehr raus. - Weißt du noch, als... - Ja, ja, Paul Mitchell hielt dich an 119 00:06:08,529 --> 00:06:10,709 und sagte dir, dass er noch nie so eine Textur und Definition gesehen hätte. 120 00:06:10,739 --> 00:06:13,576 - Textur und Volumen. - Mir bleiben nur zwei Wochen, 121 00:06:13,606 --> 00:06:16,358 um das Verhältnis zu festigen, denn, sobald sie ihren Führerschein hat, 122 00:06:16,388 --> 00:06:19,462 ist sie weg. Und weißt du, woher ich das weiß? Weil ich es so gemacht habe. 123 00:06:19,492 --> 00:06:21,306 Als ich ihn hatte, suchte ich mir einen Job, 124 00:06:21,336 --> 00:06:23,179 den ich dann kündigte, um Prince und Evolution zu folgen. 125 00:06:23,209 --> 00:06:25,200 - Meinst du nicht Revolution? - Nein, Evolution. 126 00:06:25,230 --> 00:06:29,030 Das war ein Prince-Doubleband, die einen Panhandle hatten. 127 00:06:29,060 --> 00:06:31,968 - Was soll ich nur machen? - Hey, erinnerst du dich an das Couponheft, 128 00:06:31,998 --> 00:06:35,499 - das sie dir zum Muttertag geschenkt hat? - Ja. Mit all diesen süßen Aktivitäten. 129 00:06:35,529 --> 00:06:38,300 Solch eine süße Geste. Es ist einer meiner wertvollsten Besitztümer. 130 00:06:38,330 --> 00:06:40,324 Ja, ich habe es zusammengeknüllt in der Schublade liegen gesehen. 131 00:06:40,354 --> 00:06:43,332 Du verbringst Zeit mit Taylor. Ich mache einen Vater-Sohn-Tag mit Oliver. 132 00:06:43,362 --> 00:06:45,313 - Wo ist er? - Er sagte, er wäre gleich zurück. 133 00:06:45,343 --> 00:06:47,443 Hoffentlich hilft ihm Zelten mit seinem alten Herrn, zu verstehen, 134 00:06:47,473 --> 00:06:49,513 dass es mehr gibt im Leben, als materielles Streben. 135 00:06:50,807 --> 00:06:54,542 Wow! Das ist Ihre Fernsehecke? 136 00:06:54,709 --> 00:06:59,409 Weißt du, jedes Mal, wenn ich versuche, das TV- Zimmer zu finden, lande ich auf der Bowlingbahn. 137 00:07:00,138 --> 00:07:03,690 Sie haben hier nichts mehr angefasst, seit Sie in den 90igern verhaftet wurden? 138 00:07:05,334 --> 00:07:07,630 - Wer ist TLC? - Eine tolle Mädchenband. 139 00:07:07,660 --> 00:07:10,432 Sie haben kurz vor meiner Verhaftung auf meinem Geburtstag gespielt. 140 00:07:10,462 --> 00:07:13,359 Ich erzählte "Left Eye" die Geschichte, wie ich dieses Lagerhaus abgefackelt habe. 141 00:07:13,389 --> 00:07:15,983 Wenn ich zurückblicke, befürchte ich, dass ich jemanden einen Floh ins Ohr gesetzt habe. 142 00:07:16,013 --> 00:07:18,687 - Stimmt es, dass Sie mit Daryl Hannah zusammen waren? - Das war vor "Splash" 143 00:07:18,717 --> 00:07:22,238 und nach "Wall Street". Unleugbar ihr Lieblingsort. 144 00:07:22,268 --> 00:07:24,273 Aber mein Herz gehörte jemand anderem. 145 00:07:24,303 --> 00:07:27,810 Einem Mann, um ehrlich zu sein, mit dem Namen Benjamin Franklin. 146 00:07:28,037 --> 00:07:30,185 Ich bekomme immer noch eine Gänsehaut, wenn ich diese 147 00:07:30,215 --> 00:07:32,172 schöne, grüne Glatze ansehe. 148 00:07:32,202 --> 00:07:34,708 Wow. Wir haben den gleichen Männergeschmack. 149 00:07:34,738 --> 00:07:37,638 Ich gebe dir einen Rat, wie du reich werden kannst. 150 00:07:37,965 --> 00:07:40,351 Geld muss deine erste, 151 00:07:40,381 --> 00:07:42,786 deine zweite und dritte Liebe sein. 152 00:07:42,816 --> 00:07:45,894 Die vierte Liebe kann ein russisches Model sein, das ein Visum braucht. 153 00:07:45,924 --> 00:07:48,374 - Haben Sie Stift und Papier? - Ja. 154 00:07:49,698 --> 00:07:51,796 Das ist wahrscheinlich mein Bewährungshelfer. 155 00:07:52,018 --> 00:07:53,018 Ich komme! 156 00:07:57,257 --> 00:07:59,959 - Hi. Sie müssen Spencer Blitz sein. - Natürlich, wer sonst? 157 00:07:59,989 --> 00:08:02,627 Ich bin Greg Otto von nebenan. Ich suche meinen Sohn Oliver. 158 00:08:02,657 --> 00:08:04,357 - Kommen Sie rein. - Vielen Dank. 159 00:08:07,756 --> 00:08:10,951 Hey, Dad. Spencer erzählte mir gerade, wie er den malaysischen 160 00:08:10,981 --> 00:08:13,478 Immobilienmarkt manipuliert hat, um einen Riesen-Profit zu machen. 161 00:08:13,508 --> 00:08:16,638 Sie haben einen netten Jungen. Wenn ich ihn ansehe, sehe ich eine 162 00:08:16,668 --> 00:08:19,094 jüngere, nicht so braune, Version von mir. 163 00:08:19,124 --> 00:08:21,186 Ich hoffe, dass ich eines Tages in Ihre Fußstapfen treten kann. 164 00:08:21,216 --> 00:08:22,923 Vom Gefängnis mal abgesehen. Habe ich recht? 165 00:08:22,953 --> 00:08:26,950 Ja, das Bundesgefängnis ist nicht so schlimm. In Allenwood soll es einen Golfplatz geben. 166 00:08:26,980 --> 00:08:29,816 Dort habe ich den Sommer verbracht. Im Winter saß ich in Arizona fest. 167 00:08:29,846 --> 00:08:31,316 - Super. - Aber das war es nicht wert, 168 00:08:31,346 --> 00:08:33,808 denn er musste das ganze Geld zurückgeben, nachdem er beim Stehlen erwischt wurde. 169 00:08:33,838 --> 00:08:37,455 Was dein Vater sagt, stimmt. Ich habe nur noch ein Vermögen in Höhe von mehreren 100 Millionen. 170 00:08:37,485 --> 00:08:39,873 - Es ist schwer, diese Aussagen zu hinterfragen. - Okay. 171 00:08:39,903 --> 00:08:42,697 Wir würden gerne bleiben und plaudern, aber Oliver und ich müssen gehen. 172 00:08:42,727 --> 00:08:44,661 - Wirklich? - Wir wollen im Garten zelten. 173 00:08:44,691 --> 00:08:46,453 - Ja, aber... - Das klingt nett. 174 00:08:46,483 --> 00:08:49,534 Geh mit deinem Vater. Du kannst mich jederzeit besuchen kommen. 175 00:08:49,564 --> 00:08:52,699 Weißt du, ich hatte nie eine Familie. Ich war zu beschäftigt, Geld zu verdienen. 176 00:08:52,729 --> 00:08:54,690 - Und es ist schwer, mit Reue zu leben. - Reue? 177 00:08:54,720 --> 00:08:56,628 Nein, Verzeihung, das kam falsch herüber. 178 00:08:56,658 --> 00:09:00,459 Ich hatte nie eine Familie. Ich war zu beschäftigt, Geld zu verdienen! 179 00:09:01,977 --> 00:09:02,847 Mama? 180 00:09:02,877 --> 00:09:05,356 Machst du mir das Mittelstück aus meinem Fidget Spinner? 181 00:09:05,386 --> 00:09:08,383 Sollte ich es nicht gerade erst wieder einsetzen? 182 00:09:09,387 --> 00:09:12,539 In dieser Schublade finde ich nichts. 183 00:09:12,569 --> 00:09:13,869 Achtung, Schatz. 184 00:09:16,277 --> 00:09:18,294 Warum muss ich mir Zöpfe machen? 185 00:09:18,324 --> 00:09:20,680 Weil man es so nach einer Läusebehandlung machen soll. 186 00:09:20,710 --> 00:09:22,517 Das Couponheft! 187 00:09:22,547 --> 00:09:25,007 Es klebt an einem alten Minzbonbon. 188 00:09:25,037 --> 00:09:27,337 Den werde ich erst naschen, wenn ich allein bin. 189 00:09:28,074 --> 00:09:30,982 Du juckst dich ständig. Hast du auch Läuse? 190 00:09:31,012 --> 00:09:33,595 Nein, natürlich nicht. 191 00:09:34,568 --> 00:09:36,618 Kannst du mir die Gabel geben? 192 00:09:38,447 --> 00:09:40,247 Mamas machen das manchmal. 193 00:09:44,693 --> 00:09:47,242 Oliver, ich weiß, Spencer hat eine Menge Geld gemacht, 194 00:09:47,272 --> 00:09:51,584 aber das hatte einen hohen Preis. Im Leben gibt es keine leichten Wege. 195 00:09:51,614 --> 00:09:54,175 Der einzige Weg, es zu schaffen, ist, sich einen Job zu suchen und hart zu arbeiten. 196 00:09:54,205 --> 00:09:56,618 - Ich habe für heute Nachmittag einen Job angenommen. - Und was für einen? 197 00:09:56,648 --> 00:09:58,892 Besorgungen für Spencer machen, bis er gesetzlich befugt ist, 198 00:09:58,922 --> 00:10:02,233 sein Grundstück im Umkreis von einer halben Meile verlassen zu dürfen. 199 00:10:02,263 --> 00:10:04,135 - Das ist er. - Ist das ein Pieper? 200 00:10:04,165 --> 00:10:07,144 Cool, was? Wie ein Handy, nur ohne den ganzen Schnickschnack. 201 00:10:07,174 --> 00:10:09,615 Ich muss los. Spencer hat mich gebeten, Crystal Pepsi 202 00:10:09,645 --> 00:10:11,845 und etwas namens Mousse zu besorgen. 203 00:10:15,771 --> 00:10:16,771 Wohin willst du? 204 00:10:18,343 --> 00:10:20,647 - Habe ich doch gesagt. Zu Melanie. - Nein, das lässt du schön bleiben. 205 00:10:20,677 --> 00:10:24,107 Weil ich die Coupons aus dem Heft, das du mir zum Muttertag geschenkt hast, einlösen möchte. 206 00:10:24,137 --> 00:10:26,467 Sei nicht albern. Das habe ich dir geschenkt, als ich zehn war. 207 00:10:26,497 --> 00:10:28,497 Ich sehe kein Ablaufdatum. 208 00:10:28,913 --> 00:10:33,263 Hier ist einer für einen Eis- "Zonntag", mit einem Z. 209 00:10:33,293 --> 00:10:35,888 Ich bleibe in keinem Haus voller Läuse. 210 00:10:35,918 --> 00:10:40,257 - Das habe ich unter Kontrolle. - Ja? Warum juckst du dann deinen Kopf? 211 00:10:40,287 --> 00:10:42,737 Ich jucke doch nicht. Ich stimuliere 212 00:10:42,940 --> 00:10:46,390 die Follikel, um später weiblichen Haarausfall zu vermeiden. 213 00:10:46,470 --> 00:10:48,472 Den kannst du auch kriegen. 214 00:10:48,502 --> 00:10:52,453 Oh mein Gott. Mir juckt der Kopf, als hätte ich nur Läuse und keine Haare drauf. 215 00:10:52,483 --> 00:10:55,383 Du kannst mich nicht dazu zwingen, in einem läuseverseuchten Haus zu bleiben. 216 00:10:55,413 --> 00:10:57,813 Du verlierst sie, Katie. Mach etwas. 217 00:10:58,406 --> 00:10:59,706 Taylor, warte! 218 00:11:00,926 --> 00:11:02,276 Soll ich? Nein. 219 00:11:02,953 --> 00:11:04,371 Und ich mache es trotzdem. 220 00:11:04,401 --> 00:11:07,359 Läusemütze! Jetzt haben wir beide welche. 221 00:11:07,389 --> 00:11:09,645 Oh mein Gott! Bist du verrückt geworden?! 222 00:11:09,675 --> 00:11:13,275 Ich möchte bitte im Haus meine zehn Umarmungen bekommen. 223 00:11:18,410 --> 00:11:19,758 Wie läuft es so im Haus? 224 00:11:19,788 --> 00:11:22,711 Taylor hat mich total ignoriert, als ich Läuse aus ihren Haaren kämmte. 225 00:11:22,741 --> 00:11:25,336 Jetzt hat sie sich in ihrem Zimmer verschanzt und will nicht rauskommen. 226 00:11:25,366 --> 00:11:26,416 Seltsam. 227 00:11:26,648 --> 00:11:29,906 - Verpass ihr doch einfach Bettwanzen. - Es war eine spontane Entscheidung. 228 00:11:29,936 --> 00:11:33,023 Außerdem ist Oliver in deiner Obhut ein Laufbursche für einen Verbrecher geworden. 229 00:11:33,053 --> 00:11:35,356 - Okay, wir haben beide Fehler gemacht. - Bin ich verrückt, 230 00:11:35,386 --> 00:11:37,664 weil ich Taylor dazu zwinge, Zeit mit mir zu verbringen? 231 00:11:37,694 --> 00:11:41,145 Nein, ich verstehe das. Du hast Angst, denn, bevor man sich versieht... 232 00:11:41,175 --> 00:11:44,475 - Subaru-Werbung. - Subaru-Werbung. 233 00:11:46,523 --> 00:11:47,523 Okay. 234 00:11:48,387 --> 00:11:50,402 Was willst du wegen Oliver unternehmen? 235 00:11:50,432 --> 00:11:53,801 Wenn ich ihm verbiete, Spencer zu besuchen, wird es ihn nur dazu bringen, dort hinzugehen, 236 00:11:53,831 --> 00:11:56,391 also werde ich mit Spencer reden und ein paar Grundregeln festlegen. 237 00:11:56,421 --> 00:11:59,543 - Und du, wegen Taylor? - Ich werde mir einen Rat bei Angela und Doris holen. 238 00:11:59,573 --> 00:12:01,664 Wenn es schief geht, kann ich sie dafür verantwortlich machen. 239 00:12:01,694 --> 00:12:03,917 Schön zu sehen, dass ich nicht der Einzige bin, bei dem du diese Methode einsetzt. 240 00:12:03,947 --> 00:12:05,797 Ja, aber keine Panik. 241 00:12:05,827 --> 00:12:07,784 Du wirst immer mein Lieblingssündenbock bleiben. 242 00:12:07,814 --> 00:12:08,814 Wie nett. 243 00:12:14,991 --> 00:12:16,175 Ich weiß nicht, was ich machen soll. 244 00:12:16,205 --> 00:12:19,385 Taylor ist über Nacht erwachsen geworden und möchte keine Zeit mit mir verbringen und Anna-Kat 245 00:12:19,415 --> 00:12:22,215 - hat mir Läuse verpasst. - Du hast Läuse?! 246 00:12:22,315 --> 00:12:25,081 - Läusezöpfe! - Hatte. Vergangenheit. 247 00:12:25,111 --> 00:12:27,577 - Ich habe sie alle rausgekämmt. - Kämmen reicht beim ersten Mal nicht aus. 248 00:12:27,607 --> 00:12:31,221 - Unfassbar, dass du mich umarmt hast. - Na und?! Darf ich nicht in Restaurants gehen 249 00:12:31,251 --> 00:12:34,186 - und meine Freundinnen umarmen, wenn ich Läuse habe? - Ganz genau. 250 00:12:34,216 --> 00:12:35,716 Doris, sag etwas. 251 00:12:37,046 --> 00:12:38,675 Ich bin im dritten Monat schwanger. 252 00:12:38,705 --> 00:12:39,448 - Was? - Was? 253 00:12:39,478 --> 00:12:42,788 Außerdem habe ich einen Parasiten, der die Nährstoffe aus meinem Körper saugt. 254 00:12:42,818 --> 00:12:45,940 - Wie konnte das passieren? - Ich war im Bett, trank Chardonnay 255 00:12:45,970 --> 00:12:48,003 und sah im Fernsehen, wie Michael Phelps einen Hai jagte. 256 00:12:48,033 --> 00:12:52,583 Dann war ich so außer mir, dass ich Richard besprang, als wäre es der 17. des Monats! 257 00:12:53,063 --> 00:12:54,563 Das ist unser Sextag. 258 00:12:54,905 --> 00:12:57,085 - Oh, mein Gott. - Wie fühlst du dich? 259 00:12:57,115 --> 00:12:59,537 Ich bin wütend! Wütend, dass ich mein viertes Kind erwarte! 260 00:12:59,567 --> 00:13:04,119 Es dauerte achte Jahre, bis mein Jüngster auf die Princeton ging. 10. September 2025. 261 00:13:04,295 --> 00:13:07,935 An dem Tag wollte ich nach Mallorca jetten, mir eine kleine Villa auf einer Klippe suchen, 262 00:13:07,965 --> 00:13:10,295 Bildhauerei lernen, mir eventuell einen Liebhaber nehmen. 263 00:13:10,325 --> 00:13:11,855 Vielleicht meinen Lehrer für Bildhauerei. 264 00:13:11,885 --> 00:13:15,205 Jetzt hat dieses kleine Wesen alles auf den Kopf gestellt. Bis ich nach Mallorca komme, 265 00:13:15,235 --> 00:13:19,435 werde ich so alt sein, dass mein Lehrer meine dynamischen Annäherungsversuche zurückweist. 266 00:13:19,465 --> 00:13:23,005 Ich stamme aus einer Familie, in der alles aus einem bestimmten Grund passiert. 267 00:13:23,035 --> 00:13:27,515 Das ist möglicherweise nicht Teil deines Plans, aber offensichtlich Teil des Plans des Universums. 268 00:13:27,545 --> 00:13:33,655 Also, wenn ich dich mit dieser Gabel pieke, ist das auch Teil des Plans des Universums? 269 00:13:33,685 --> 00:13:35,385 - Ich höre, Angela?! - Sei nicht wütend auf mich. 270 00:13:35,415 --> 00:13:38,745 Ich bin nicht die, die "so gut wie keinen Sex" als eine Form der Geburtenkontrolle sieht. 271 00:13:38,775 --> 00:13:41,245 Sollte ich auch noch ein Baby bekommen, einen Neuanfang wagen? 272 00:13:41,275 --> 00:13:43,495 Bist du verrückt?! Nicht noch ein Kind. 273 00:13:43,525 --> 00:13:46,375 Ich muss einen Weg finden, um den Kids, die ich schon habe, näher zu kommen. 274 00:13:46,405 --> 00:13:49,065 Sie sehen dich an. Sag etwas. 275 00:13:49,095 --> 00:13:50,745 - Diaphragma. - Genau. 276 00:13:51,715 --> 00:13:54,945 Noch mal Glück gehabt. Was war noch in diesem Couponheft? 277 00:13:54,975 --> 00:13:57,165 Was soll ich machen, eine Kissenschlacht? 278 00:13:57,195 --> 00:13:59,027 Da gibt es sicher Besseres. 279 00:14:00,535 --> 00:14:02,745 - Kissenschlacht! - Was zur Hölle soll das? 280 00:14:02,775 --> 00:14:06,975 Ich amüsiere mich köstlich! Ich könnte dich den ganzen Tag schlagen. 281 00:14:07,435 --> 00:14:09,863 Ich habe gelogen. Das ist anstrengend. 282 00:14:11,347 --> 00:14:13,845 Kein Wunder, dass die Stundentenverbindung in so einer guten Verfassung ist. 283 00:14:13,875 --> 00:14:16,105 - Bist du fertig? - Hör mal, es tut mir leid. 284 00:14:16,135 --> 00:14:17,825 Ich möchte nur Zeit mit dir verbringen. 285 00:14:17,855 --> 00:14:20,265 Deshalb habe ich das alte Couponheft von dir hervorgeholt. 286 00:14:20,295 --> 00:14:23,145 Warum hast du es nicht genutzt, als ich es dir geschenkt habe? 287 00:14:24,958 --> 00:14:26,355 Ich weiß es nicht. 288 00:14:26,385 --> 00:14:29,775 Mama! Kannst du mir die Zahnpasta auf die Zahnbürste machen? 289 00:14:29,805 --> 00:14:31,035 Sicher, Schatz! 290 00:14:31,065 --> 00:14:34,395 - Nur damit du es weißt, deswegen. - Was soll das heißen? 291 00:14:34,425 --> 00:14:38,085 Du hast es nie genutzt, weil du ständig von Anna-Kat abgelenkt warst. 292 00:14:38,115 --> 00:14:42,365 Ich meine, schon klar. Sie hatte Probleme... hat welche. 293 00:14:42,395 --> 00:14:44,941 Aber sie ist jetzt acht. Das mit der Zahnpasta schafft sie allein. 294 00:14:44,971 --> 00:14:47,545 Sie kann auch die Kruste vom Toast abschneiden. Ich hab's selbst gesehen. 295 00:14:47,575 --> 00:14:49,965 Hast du gesehen, wie sie das Mittelstück aus ihrem Fidget Spinner gelöst hat? 296 00:14:49,995 --> 00:14:53,354 - Nur etwa eine Million Mal. - Anna-Kat. 297 00:14:55,495 --> 00:14:58,596 Taylor, Liebling, ich fühle mich schrecklich. 298 00:14:59,064 --> 00:15:04,035 Pass auf. Du hast einen Schlag umsonst. 299 00:15:06,485 --> 00:15:08,235 Niemals die Deckung aufgeben! 300 00:15:14,415 --> 00:15:15,415 Hey, Greg. 301 00:15:15,665 --> 00:15:18,745 Ich habe Oliver erwartet. Er sollte mir Hummer holen. 302 00:15:18,775 --> 00:15:20,665 Ich sehne mich nach Gefängnisessen. 303 00:15:20,695 --> 00:15:22,685 Ich kann nicht fassen, dass meine Steuern dafür draufgehen. 304 00:15:22,715 --> 00:15:24,015 Sie zahlen Steuern? 305 00:15:27,026 --> 00:15:29,696 Greg, ich weiß, wieso Sie hier sind. 306 00:15:29,905 --> 00:15:31,835 Sie haben Angst, dass ich Ihren Jungen verderbe. 307 00:15:31,865 --> 00:15:35,865 Ja. Er schaut zu Ihnen auf und ob es mir gefällt oder nicht, Sie sind ihm ein Vorbild. 308 00:15:35,945 --> 00:15:38,275 Nun ja, das ist verständlich. 309 00:15:38,305 --> 00:15:41,765 Ich würde genauso empfinden, wenn ich mein neuer Nachbar wäre. 310 00:15:41,795 --> 00:15:44,335 Sie haben ja ein ziemlich berauschendes Selbstvertrauen. 311 00:15:44,365 --> 00:15:47,015 Ja, schon seit meiner Geburt. 312 00:15:47,715 --> 00:15:49,595 Sie wollen nicht, dass ich mit ihm Zeit verbringe. 313 00:15:49,625 --> 00:15:52,898 - Wenn Sie das wollen, werde ich es respektieren. - Vielen Dank. 314 00:15:52,928 --> 00:15:55,805 Aber Sie sollten wissen, dass er mir eine große Hilfe war. 315 00:15:55,835 --> 00:15:56,835 Im Ernst? 316 00:15:58,305 --> 00:16:00,635 Ich bin es nicht gewohnt, Schwäche zu zeigen, 317 00:16:00,665 --> 00:16:02,475 weil es mir im Geschäftsleben Geld kosten könnte. 318 00:16:02,505 --> 00:16:05,705 Im Gefängnis hat man keine so nette Gesellschaft. 319 00:16:05,735 --> 00:16:08,445 Ich muss zugeben, seit meiner Entlassung war ich ein wenig verloren. 320 00:16:08,475 --> 00:16:11,865 Es hat sich einiges geändert. Wussten Sie, dass es Blockbuster nicht mehr gibt? 321 00:16:11,895 --> 00:16:15,905 Ja. Ich vermisse Geralds Mitarbeiterwahl. Wir haben uns gut verstanden. 322 00:16:15,935 --> 00:16:19,025 Oliver bringt mich auf Hochtouren. Er ist ein wirklich toller Junge 323 00:16:19,055 --> 00:16:21,175 und das kommt, weil er großartige Eltern hat. 324 00:16:21,205 --> 00:16:23,150 Ich glaube, Sie versuchen, mich zu manipulieren. 325 00:16:23,180 --> 00:16:24,230 Ein wenig. 326 00:16:25,014 --> 00:16:27,296 - Also, wie viel verlangen Sie? - Was meinen Sie? 327 00:16:27,326 --> 00:16:30,799 Wie viel erfordert es, um Sie umzustimmen? 10.000 Dollar? 328 00:16:31,906 --> 00:16:34,497 Sie können mich nicht erpressen, um Zeit mit meinem Sohn verbringen. 329 00:16:34,527 --> 00:16:35,992 Eine Million Dollar. 330 00:16:36,022 --> 00:16:37,736 - Im Ernst? - Nein. 331 00:16:37,766 --> 00:16:40,919 Aber jetzt, wo es eine Verhandlungsbasis gibt, wird sich mein Anwalt bei Ihnen melden. 332 00:16:40,949 --> 00:16:43,465 Okay. 333 00:16:44,269 --> 00:16:46,119 Anna-Kat, leg die Kreide weg. 334 00:16:46,243 --> 00:16:48,450 Die Tage, wo ich alles für dich tue, 335 00:16:48,480 --> 00:16:51,141 sind vorbei. Neue Regel: Wenn du es selbst kannst, 336 00:16:51,171 --> 00:16:53,309 machst du es selbst. Zum Beispiel... 337 00:16:53,339 --> 00:16:56,114 weiß ich, dass du die Zahnpasta auf die Zahnbürste machen kannst. 338 00:16:56,144 --> 00:16:59,134 - Taylor! - Du kannst selbst eine Banane schälen, 339 00:16:59,164 --> 00:17:02,126 einen Strohhalm ins Trinkpäckchen stecken und die Strumpfhose alleine anziehen. 340 00:17:02,156 --> 00:17:03,306 Haben wir uns verstanden? 341 00:17:04,130 --> 00:17:05,130 Ja. 342 00:17:05,256 --> 00:17:07,910 - Gut. - Okay, Mama. 343 00:17:08,774 --> 00:17:11,066 Ich werde alles alleine machen. 344 00:17:11,096 --> 00:17:15,346 Netter Versuch, aber ich weiß, dass du auf Knopfdruck losheulen kannst. 345 00:17:15,814 --> 00:17:16,814 Oliver! 346 00:17:26,757 --> 00:17:30,285 Hör zu, ich will nicht mehr, dass du zu Spencer gehst. Er ist nicht gerade 347 00:17:30,315 --> 00:17:33,270 - eine Person, von der wir etwas lernen wollen. - Wer hat etwas von Lernen gesagt? 348 00:17:33,300 --> 00:17:37,306 Dad, Spencer ist ein alter Mann. Er ist allein und hat niemanden in seinem Leben. 349 00:17:37,336 --> 00:17:39,512 Ich verbringe gerne Zeit mit ihm oder mache Besorgungen für ihn. 350 00:17:39,542 --> 00:17:42,084 - Du gibst Acht auf ihn? - Ja, lass mich ausreden. 351 00:17:42,114 --> 00:17:45,981 Sobald ich sein Vertrauter und bester Freund bin, könnte ich auch sein Alleinerbe werden. 352 00:17:46,011 --> 00:17:49,731 Und das könnte sich früher oder später auszahlen, basierend auf der Menge Salz, das er konsumiert. 353 00:17:49,761 --> 00:17:52,472 - Oliver, ich glaube nicht... - Spencer hat keine Familie. 354 00:17:52,502 --> 00:17:55,347 Aber weißt du, wer eine hat? Du, du Teufelskerl. 355 00:17:55,701 --> 00:18:00,007 Und es ist eine fantastische Familie. Also los, lass uns im Garten zelten. 356 00:18:00,037 --> 00:18:02,287 Ich glaube, du versuchst, mich zu manipulieren. 357 00:18:02,878 --> 00:18:03,928 Ein wenig. 358 00:18:08,677 --> 00:18:11,538 - Ich habe das Gefühl, als hätte ich als Mutter versagt. - Weißt du, 359 00:18:11,568 --> 00:18:13,202 wenn wir Anna-Kat nicht hätten, 360 00:18:13,232 --> 00:18:16,971 würde Taylor sagen, dass du sie erdrückst und ihr Leben ruinierst. 361 00:18:17,001 --> 00:18:19,004 Als Eltern kann man nicht gewinnen. 362 00:18:19,034 --> 00:18:21,506 - Was Oliver betrifft, sicher nicht. - Mach dir nichts draus. 363 00:18:21,536 --> 00:18:23,480 - Es liegt in Olivers Natur. - Es gefällt mir nicht. 364 00:18:23,510 --> 00:18:27,432 Mir auch nicht. Wir müssen ihn wie einen Hund an der Leine halten. 365 00:18:27,462 --> 00:18:28,727 Er wird versuchen, herumzuschnüffeln, 366 00:18:28,757 --> 00:18:32,225 aber er muss die Spannung von uns spüren, die ihn immer wieder zurückzieht. 367 00:18:32,255 --> 00:18:34,637 - Vielleicht sollten wir etwas nachsichtiger sein. - Ja. 368 00:18:34,667 --> 00:18:36,940 Keines unserer Kinder nimmt Drogen oder hat Gesichtstattoos 369 00:18:36,970 --> 00:18:39,840 und wir haben nie länger als zwei Stunden die Spur eines Kindes verloren. 370 00:18:39,870 --> 00:18:41,614 Wenn man es so sieht, sind wir gar nicht so schlecht. 371 00:18:41,644 --> 00:18:43,344 Dann lassen wir es dabei. 372 00:18:43,727 --> 00:18:47,077 - Danke, jetzt fühle ich mich besser. - Jederzeit. 373 00:18:58,178 --> 00:19:00,361 - Roher Keksteig schmeckt echt gut. - Nicht wahr? 374 00:19:00,391 --> 00:19:04,141 Es lohnt sich wirklich, davon Durchfall zu kriegen. 375 00:19:04,352 --> 00:19:06,455 Danke, dass du mit Anna-Kat gesprochen hast. 376 00:19:06,485 --> 00:19:07,485 Kein Problem. 377 00:19:08,558 --> 00:19:11,926 Ich glaube, ich habe so viel Zeit mit deiner Schwester verbracht, dass unsere Zeit 378 00:19:11,956 --> 00:19:15,310 währenddessen abhanden kam. Es tut mir sehr leid, Schatz. 379 00:19:15,614 --> 00:19:16,764 Es tut mir so leid. 380 00:19:17,378 --> 00:19:19,670 - Danke, Mom. - Wenn ich noch mal neu anfangen könnte, 381 00:19:19,700 --> 00:19:22,600 würde ich dir mehr Aufmerksamkeit schenken und weniger Läuse verpassen. 382 00:19:23,875 --> 00:19:25,031 Mama! 383 00:19:25,788 --> 00:19:27,188 Du bist ein großes Mädchen! 384 00:19:27,253 --> 00:19:30,243 Ich bin sicher, was es auch ist, dass du das selbst hinbekommst. 385 00:19:30,273 --> 00:19:31,273 Okay! 386 00:19:33,464 --> 00:19:35,764 Ich weiß nicht, was ich mit euch machen soll. 387 00:19:35,896 --> 00:19:39,433 Ohne einen warmen, menschlichen Wirt werdet ihr sterben. 388 00:19:43,181 --> 00:19:44,581 Willkommen Zuhause. 389 00:19:50,914 --> 00:19:51,998 Ich habe... 390 00:19:52,028 --> 00:19:54,528 hier ein paar Umstandskleider für die werdende Mutter. 391 00:19:55,688 --> 00:19:58,388 Es sind eigentlich nur T-Shirts, die mir nicht mehr passen. 392 00:19:59,063 --> 00:20:01,365 Es tut mir leid, dass ihr wegen mir Läuse bekommen habt. 393 00:20:01,395 --> 00:20:03,795 Aber das hätte jeden treffen können. 394 00:20:04,485 --> 00:20:05,485 Okay. 395 00:20:07,708 --> 00:20:09,358 Es tut mir leid. 396 00:20:12,186 --> 00:20:14,986 www.TV4User.de