00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,284 --> 00:00:05,686
Frühstück für ein Kind mit
Zwangsneurose zu machen,
2
00:00:05,716 --> 00:00:08,580
ist wie das langweiligste
Spiel auf Erden "Doktor Bibber".
3
00:00:08,610 --> 00:00:10,760
Man braucht eine ruhige Hand oder...
4
00:00:12,211 --> 00:00:14,845
- Es hat sich berührt. Ich kann das
nicht essen. - Wenn wir reich wären,
5
00:00:14,875 --> 00:00:17,041
wäre Anna-Kat exzentrisch.
Aber wir sind arm,
6
00:00:17,071 --> 00:00:21,071
- also hat sie einen Knall. - Ruf mich,
wenn du es richtig hinbekommen hast.
7
00:00:23,144 --> 00:00:25,918
Morgen, Taylor.
Ich habe dir etwas gemacht.
8
00:00:25,948 --> 00:00:29,440
Vergiss es. Ich esse nicht Anna-Kats
verschmähtes Essen. Das ist ekelhaft.
9
00:00:29,470 --> 00:00:31,277
Eigelb und Toast. Darf ich?
10
00:00:31,307 --> 00:00:34,533
Stell diese Tasse weg!
Wer hat dir erlaubt, Kaffee zu trinken?
11
00:00:34,563 --> 00:00:35,882
Du, letzte Woche.
12
00:00:35,912 --> 00:00:39,824
Als du aus Anna-Kats Studentenfutter
alles aussortiert hast, was sie nicht mag.
13
00:00:39,854 --> 00:00:42,351
- Johannisbrot. - Du weißt doch, dass du mir
nicht zuhören sollst, wenn ich dich ignoriere.
14
00:00:42,381 --> 00:00:45,273
- Außerdem bremst Kaffee dein Wachstum.
- Na super.
15
00:00:45,303 --> 00:00:48,297
Laut einem Test auf BuzzFeed
reicht meine Größe vollkommen aus.
16
00:00:48,327 --> 00:00:51,627
BuzzFeed sagt auch, dass ich eine Charlotte
bin, was totaler Mist ist, weil jeder weiß,
17
00:00:51,657 --> 00:00:53,705
- dass ich eine Carrie bin.
- Du bist eher eine Miranda.
18
00:00:53,735 --> 00:00:56,095
Das war das Fieseste,
was mir je einer gesagt hat.
19
00:00:56,125 --> 00:00:58,027
Vergiss es. Stell die Tasse weg.
20
00:00:58,057 --> 00:00:59,057
Gut.
21
00:00:59,597 --> 00:01:03,269
Sobald ich meinen Führerschein habe,
kaufe ich mir meinen eigenen Kaffee.
22
00:01:06,065 --> 00:01:07,561
Mein Gott, sie hat recht.
23
00:01:07,591 --> 00:01:10,210
Sie macht den Führerschein.
Wie konnte das passieren?
24
00:01:10,240 --> 00:01:12,436
Wann wurde unsere Älteste so alt?
25
00:01:12,466 --> 00:01:14,908
Ich verstehe nicht. Du konntest es doch kaum
erwarten, dass Taylor den Führerschein macht.
26
00:01:14,938 --> 00:01:18,191
Nun ja, jetzt wo es so weit ist,
habe ich gemischte Gefühle.
27
00:01:19,046 --> 00:01:20,899
Darf ich die haben, Greg,
oder sind wir hier in Russland?
28
00:01:20,929 --> 00:01:23,824
Meinst du das kommunistische Russland? Weil
das moderne Russland immer noch repressiv...
29
00:01:23,854 --> 00:01:25,772
Warum kannst du mich nicht
einfach Dinge sagen lassen?
30
00:01:25,802 --> 00:01:30,145
Greg, du weißt doch, dass der Führerschein
Unabhängigkeit bedeutet. Und bevor du es weißt,
31
00:01:30,175 --> 00:01:33,035
wird sie wie dieses Mädchen in
diesem Subaru-Werbespot davonfahren.
32
00:01:33,065 --> 00:01:34,753
Du meinst den, wo das kleine
Mädchen auf dem Fahrersitz sitzt
33
00:01:34,783 --> 00:01:36,499
und der Vater ihr sagt,
dass sie vorsichtig sein soll?
34
00:01:36,529 --> 00:01:39,315
Dann dreht er sich um
und plötzlich ist sie ein Teenager.
35
00:01:39,345 --> 00:01:40,987
Dieses Mädchen war so winzig.
36
00:01:41,017 --> 00:01:43,867
Dann wurde das Mädchen
vor seinen Augen erwachsen.
37
00:01:49,751 --> 00:01:50,851
Was soll das?
38
00:01:50,979 --> 00:01:53,895
S02E04 - "The Lice Storm"
Übersetzt von **butterfly**
39
00:01:56,304 --> 00:01:57,354
Lasst das.
40
00:01:58,180 --> 00:02:01,026
Taylor, Schatz, ich möchte einen
Mutter-Tochter-Tag mit dir verbringen,
41
00:02:01,056 --> 00:02:03,530
eine Bindung aufbauen,
die ein Leben lang halten wird.
42
00:02:03,560 --> 00:02:06,669
- So was kannst du nicht erzwingen.
- Das ist dumm. Man kann alles erzwingen.
43
00:02:06,699 --> 00:02:08,397
Die Tatsache, dass du bei der
Geburt über vier Kilo gewogen hast
44
00:02:08,427 --> 00:02:10,153
und ich nie einen Kaiserschnitt
hatte, ist der beste Beweis dafür.
45
00:02:10,183 --> 00:02:11,595
- Wie ekelhaft.
- Ja, das war es.
46
00:02:11,625 --> 00:02:13,175
Ich habe die Laken gesehen.
47
00:02:14,382 --> 00:02:17,663
Ihr glaubt nie, wer gerade neben uns
eingezogen ist. Ich gebe euch einen Tipp.
48
00:02:17,693 --> 00:02:19,850
Er ist einer meiner Idole und wurde
gerade aus dem Gefängnis entlassen.
49
00:02:19,880 --> 00:02:20,930
Ich gebe auf.
50
00:02:20,985 --> 00:02:23,318
Die Beantwortung der Frage und
vermutlich auch deine Erziehung.
51
00:02:23,348 --> 00:02:26,130
Spencer Blitz, der Mann, der in den
90ern die Wall Street beherrschte.
52
00:02:26,160 --> 00:02:29,231
Dann musste er für 20 Jahre
wegen Insiderhandel in den Bau.
53
00:02:29,261 --> 00:02:31,511
Ich möchte, dass du dich
von diesem Typen fernhältst.
54
00:02:31,954 --> 00:02:33,804
Du hast schon mit ihm geredet, oder?
55
00:02:35,420 --> 00:02:36,420
Hey.
56
00:02:36,521 --> 00:02:39,171
Klaust du mein Wall Street Journal?
57
00:02:40,328 --> 00:02:41,439
Gut.
58
00:02:41,469 --> 00:02:44,113
Als ich in deinem Alter war, habe ich
einen Haufen Dokumente gestohlen.
59
00:02:44,143 --> 00:02:47,744
Und sie dann gewinnbringend an die Verkäufer
verkauft. Ein umgekehrter Papierweg sozusagen.
60
00:02:47,774 --> 00:02:50,138
Dann nahm ich das Geld,
kaufte ein leerstehendes Lagerhaus,
61
00:02:50,168 --> 00:02:53,589
brannte es nieder, um das Versicherungsgeld
einzukassieren und kaufte mir einen Maserati.
62
00:02:53,619 --> 00:02:55,151
In der Schule parkte ich direkt
63
00:02:55,181 --> 00:02:58,401
neben dem Schulleiter,
damit er wusste, wer der Boss war.
64
00:02:58,431 --> 00:03:02,266
Sir, das ist die inspirierendste
Geschichte, die ich je gehört habe.
65
00:03:02,296 --> 00:03:05,576
Dieser Typ ist ein perfektes Beispiel dafür, was
passiert, wenn man nichts als Geld im Kopf hat.
66
00:03:05,606 --> 00:03:08,064
Ich weiß. Ich liebe ihn.
67
00:03:11,078 --> 00:03:14,474
Oliver, hier ist ein Brief von deiner
Schule, mit der Aufschrift "dringend".
68
00:03:14,504 --> 00:03:16,201
Ja, den sollte ich euch geben.
69
00:03:16,231 --> 00:03:18,003
Ja, so einen habe ich auch.
Und Anna-Kat ebenfalls.
70
00:03:18,033 --> 00:03:20,722
Ihr wisst doch, dass ich es hasse,
wenn ihr alle drei Mist gebaut habt.
71
00:03:20,752 --> 00:03:23,941
- Es schwächt ihre Wut.
- Ein Kind in der Schule hat Läuse
72
00:03:23,971 --> 00:03:26,571
und sie wollen, dass wir als
Eltern die Augen offenhalten.
73
00:03:27,403 --> 00:03:31,429
Wir können keine Läuse bekommen.
Wir sind schon als die arme Familie bekannt.
74
00:03:33,450 --> 00:03:36,093
Ich korrigiere. Als arme
Familie mit einem Hausschwein.
75
00:03:36,123 --> 00:03:37,849
Hans Gruber,
schnüffle nicht an Mamas Bein.
76
00:03:37,879 --> 00:03:41,079
Greg, bezeichne mich nie
wieder als eine Schweinemutter.
77
00:03:41,566 --> 00:03:42,566
Aufgepasst.
78
00:03:42,596 --> 00:03:47,196
Wir werden nicht den Ruf kriegen als
"arme Schweinefamilie mit Läusen".
79
00:03:47,497 --> 00:03:50,374
Das sind also diese Dinger.
80
00:03:55,490 --> 00:03:57,820
Nach der Feststellung,
dass eines deiner Kinder Läuse hat,
81
00:03:57,850 --> 00:04:00,563
lautet der erste Schritt,
den Patienten Null zu isolieren.
82
00:04:00,593 --> 00:04:04,100
- Das sollte sie eindämmen.
- Ich liebe es, Läuse zu haben.
83
00:04:04,130 --> 00:04:07,311
Wirklich? Aber Eier mit
Toast findest du ekelhaft?
84
00:04:07,341 --> 00:04:09,041
Es gibt doch noch Hoffnung für dich.
85
00:04:10,254 --> 00:04:13,433
Schritt zwei, alle restlichen
Familienmitglieder untersuchen.
86
00:04:13,463 --> 00:04:14,563
Alles okay.
87
00:04:16,010 --> 00:04:17,010
Bei dir auch.
88
00:04:19,981 --> 00:04:21,181
Keine Läuse.
89
00:04:22,472 --> 00:04:26,322
- Hast du eben beim Läuse-Check gestöhnt?
- Wenn du darauf bestehst, ja.
90
00:04:27,161 --> 00:04:29,561
Schritt drei, diesen kleinen
Bastarden den Garaus machen.
91
00:04:29,591 --> 00:04:32,092
Den Läusen, nicht den Kindern.
Vielleicht auch den Kindern.
92
00:04:32,122 --> 00:04:34,024
Es ist wie ein ganzes Dorf.
93
00:04:34,054 --> 00:04:38,332
Man muss schon lange Läuse haben,
um so viele Läuse zu haben wie ich.
94
00:04:38,362 --> 00:04:40,112
Ich habe einen ganzen Schwarm.
95
00:04:45,971 --> 00:04:49,351
Schritt vier: die Schock-Methode.
96
00:04:50,612 --> 00:04:53,312
Wo ich auch hingucke, Läuse.
97
00:04:53,349 --> 00:04:56,049
Sie sind der Glanz
in der Insektenwelt.
98
00:05:04,003 --> 00:05:07,403
- Ich gehe zu Melanie. - Warte. Ich hatte gehofft,
dass wir unser Verhältnis festigen könnten.
99
00:05:07,433 --> 00:05:10,660
Wir werden diese Zeit nie zurückbekommen
oder diese Erinnerungen wieder aufleben lassen.
100
00:05:10,690 --> 00:05:13,014
- Nee, passt schon. - Komm schon,
wir könnten Kekse backen,
101
00:05:13,044 --> 00:05:15,198
aber anstatt sie zu backen,
essen wir nur den Teig.
102
00:05:15,228 --> 00:05:18,372
- Man soll keine rohen Eier essen. Das macht
krank. - Was ist los mit eurer Generation?
103
00:05:18,402 --> 00:05:20,899
Ihr wollt keine rohen Eier essen
oder Plastik in die Mikrowelle stellen.
104
00:05:20,929 --> 00:05:22,649
Ja, wir bekommen auch nicht gerne Läuse.
105
00:05:22,679 --> 00:05:24,985
Hör zu, wenn es für diese Familie
schwierig wird, hauen wir nicht ab.
106
00:05:25,015 --> 00:05:28,365
- Wir halten fest zusammen.
- Ja, wirklich?
107
00:05:32,241 --> 00:05:33,741
Sag das Dad.
108
00:05:37,991 --> 00:05:39,391
Was für ein [piep]!
109
00:05:40,500 --> 00:05:41,700
Ich liebe deinen Vater.
110
00:05:45,239 --> 00:05:47,289
Was soll das werden?
111
00:05:47,691 --> 00:05:51,118
Während der Rede zur Lage der Nation wurde ein
Kabinettsmitglied an einen unbekannten Ort geschickt,
112
00:05:51,148 --> 00:05:54,090
um im Fall des Todes aller Personen der
Nachfolgeregelung Präsident zu werden.
113
00:05:54,120 --> 00:05:56,564
Hier haben wir dasselbe,
von den Läusen mal abgesehen.
114
00:05:56,594 --> 00:05:57,921
Und von dem Zelt.
115
00:05:58,131 --> 00:06:00,950
- Mit Erdnussbutterkeksen. - Wie kann ich Taylor
davon überzeugen, unser Verhältnis zu festigen,
116
00:06:00,980 --> 00:06:03,190
wenn du hier draußen ein Zelt aufbaust?
117
00:06:03,220 --> 00:06:05,379
- Werd erwachsen, Greg. - Hey,
wenn Läuse durch diese Locken kommen,
118
00:06:05,409 --> 00:06:08,499
- kommen sie nicht mehr raus. - Weißt du noch,
als... - Ja, ja, Paul Mitchell hielt dich an
119
00:06:08,529 --> 00:06:10,709
und sagte dir, dass er noch nie so eine
Textur und Definition gesehen hätte.
120
00:06:10,739 --> 00:06:13,576
- Textur und Volumen.
- Mir bleiben nur zwei Wochen,
121
00:06:13,606 --> 00:06:16,358
um das Verhältnis zu festigen, denn,
sobald sie ihren Führerschein hat,
122
00:06:16,388 --> 00:06:19,462
ist sie weg. Und weißt du, woher ich
das weiß? Weil ich es so gemacht habe.
123
00:06:19,492 --> 00:06:21,306
Als ich ihn hatte,
suchte ich mir einen Job,
124
00:06:21,336 --> 00:06:23,179
den ich dann kündigte,
um Prince und Evolution zu folgen.
125
00:06:23,209 --> 00:06:25,200
- Meinst du nicht Revolution?
- Nein, Evolution.
126
00:06:25,230 --> 00:06:29,030
Das war ein Prince-Doubleband,
die einen Panhandle hatten.
127
00:06:29,060 --> 00:06:31,968
- Was soll ich nur machen?
- Hey, erinnerst du dich an das Couponheft,
128
00:06:31,998 --> 00:06:35,499
- das sie dir zum Muttertag geschenkt hat?
- Ja. Mit all diesen süßen Aktivitäten.
129
00:06:35,529 --> 00:06:38,300
Solch eine süße Geste. Es ist einer
meiner wertvollsten Besitztümer.
130
00:06:38,330 --> 00:06:40,324
Ja, ich habe es zusammengeknüllt
in der Schublade liegen gesehen.
131
00:06:40,354 --> 00:06:43,332
Du verbringst Zeit mit Taylor.
Ich mache einen Vater-Sohn-Tag mit Oliver.
132
00:06:43,362 --> 00:06:45,313
- Wo ist er?
- Er sagte, er wäre gleich zurück.
133
00:06:45,343 --> 00:06:47,443
Hoffentlich hilft ihm Zelten mit
seinem alten Herrn, zu verstehen,
134
00:06:47,473 --> 00:06:49,513
dass es mehr gibt im Leben,
als materielles Streben.
135
00:06:50,807 --> 00:06:54,542
Wow! Das ist Ihre Fernsehecke?
136
00:06:54,709 --> 00:06:59,409
Weißt du, jedes Mal, wenn ich versuche, das TV-
Zimmer zu finden, lande ich auf der Bowlingbahn.
137
00:07:00,138 --> 00:07:03,690
Sie haben hier nichts mehr angefasst,
seit Sie in den 90igern verhaftet wurden?
138
00:07:05,334 --> 00:07:07,630
- Wer ist TLC?
- Eine tolle Mädchenband.
139
00:07:07,660 --> 00:07:10,432
Sie haben kurz vor meiner Verhaftung
auf meinem Geburtstag gespielt.
140
00:07:10,462 --> 00:07:13,359
Ich erzählte "Left Eye" die Geschichte,
wie ich dieses Lagerhaus abgefackelt habe.
141
00:07:13,389 --> 00:07:15,983
Wenn ich zurückblicke, befürchte ich, dass ich
jemanden einen Floh ins Ohr gesetzt habe.
142
00:07:16,013 --> 00:07:18,687
- Stimmt es, dass Sie mit Daryl Hannah
zusammen waren? - Das war vor "Splash"
143
00:07:18,717 --> 00:07:22,238
und nach "Wall Street".
Unleugbar ihr Lieblingsort.
144
00:07:22,268 --> 00:07:24,273
Aber mein Herz gehörte jemand anderem.
145
00:07:24,303 --> 00:07:27,810
Einem Mann, um ehrlich zu sein,
mit dem Namen Benjamin Franklin.
146
00:07:28,037 --> 00:07:30,185
Ich bekomme immer noch
eine Gänsehaut, wenn ich diese
147
00:07:30,215 --> 00:07:32,172
schöne, grüne Glatze ansehe.
148
00:07:32,202 --> 00:07:34,708
Wow. Wir haben den
gleichen Männergeschmack.
149
00:07:34,738 --> 00:07:37,638
Ich gebe dir einen Rat,
wie du reich werden kannst.
150
00:07:37,965 --> 00:07:40,351
Geld muss deine erste,
151
00:07:40,381 --> 00:07:42,786
deine zweite und dritte Liebe sein.
152
00:07:42,816 --> 00:07:45,894
Die vierte Liebe kann ein russisches
Model sein, das ein Visum braucht.
153
00:07:45,924 --> 00:07:48,374
- Haben Sie Stift und Papier?
- Ja.
154
00:07:49,698 --> 00:07:51,796
Das ist wahrscheinlich
mein Bewährungshelfer.
155
00:07:52,018 --> 00:07:53,018
Ich komme!
156
00:07:57,257 --> 00:07:59,959
- Hi. Sie müssen Spencer Blitz sein.
- Natürlich, wer sonst?
157
00:07:59,989 --> 00:08:02,627
Ich bin Greg Otto von nebenan.
Ich suche meinen Sohn Oliver.
158
00:08:02,657 --> 00:08:04,357
- Kommen Sie rein.
- Vielen Dank.
159
00:08:07,756 --> 00:08:10,951
Hey, Dad. Spencer erzählte mir
gerade, wie er den malaysischen
160
00:08:10,981 --> 00:08:13,478
Immobilienmarkt manipuliert hat,
um einen Riesen-Profit zu machen.
161
00:08:13,508 --> 00:08:16,638
Sie haben einen netten Jungen.
Wenn ich ihn ansehe, sehe ich eine
162
00:08:16,668 --> 00:08:19,094
jüngere, nicht so braune, Version von mir.
163
00:08:19,124 --> 00:08:21,186
Ich hoffe, dass ich eines Tages
in Ihre Fußstapfen treten kann.
164
00:08:21,216 --> 00:08:22,923
Vom Gefängnis mal abgesehen.
Habe ich recht?
165
00:08:22,953 --> 00:08:26,950
Ja, das Bundesgefängnis ist nicht so schlimm.
In Allenwood soll es einen Golfplatz geben.
166
00:08:26,980 --> 00:08:29,816
Dort habe ich den Sommer verbracht.
Im Winter saß ich in Arizona fest.
167
00:08:29,846 --> 00:08:31,316
- Super.
- Aber das war es nicht wert,
168
00:08:31,346 --> 00:08:33,808
denn er musste das ganze Geld zurückgeben,
nachdem er beim Stehlen erwischt wurde.
169
00:08:33,838 --> 00:08:37,455
Was dein Vater sagt, stimmt. Ich habe nur noch
ein Vermögen in Höhe von mehreren 100 Millionen.
170
00:08:37,485 --> 00:08:39,873
- Es ist schwer, diese Aussagen
zu hinterfragen. - Okay.
171
00:08:39,903 --> 00:08:42,697
Wir würden gerne bleiben und plaudern,
aber Oliver und ich müssen gehen.
172
00:08:42,727 --> 00:08:44,661
- Wirklich?
- Wir wollen im Garten zelten.
173
00:08:44,691 --> 00:08:46,453
- Ja, aber...
- Das klingt nett.
174
00:08:46,483 --> 00:08:49,534
Geh mit deinem Vater. Du kannst
mich jederzeit besuchen kommen.
175
00:08:49,564 --> 00:08:52,699
Weißt du, ich hatte nie eine Familie.
Ich war zu beschäftigt, Geld zu verdienen.
176
00:08:52,729 --> 00:08:54,690
- Und es ist schwer, mit Reue zu leben.
- Reue?
177
00:08:54,720 --> 00:08:56,628
Nein, Verzeihung,
das kam falsch herüber.
178
00:08:56,658 --> 00:09:00,459
Ich hatte nie eine Familie. Ich war
zu beschäftigt, Geld zu verdienen!
179
00:09:01,977 --> 00:09:02,847
Mama?
180
00:09:02,877 --> 00:09:05,356
Machst du mir das Mittelstück
aus meinem Fidget Spinner?
181
00:09:05,386 --> 00:09:08,383
Sollte ich es nicht gerade
erst wieder einsetzen?
182
00:09:09,387 --> 00:09:12,539
In dieser Schublade finde ich nichts.
183
00:09:12,569 --> 00:09:13,869
Achtung, Schatz.
184
00:09:16,277 --> 00:09:18,294
Warum muss ich mir Zöpfe machen?
185
00:09:18,324 --> 00:09:20,680
Weil man es so nach einer
Läusebehandlung machen soll.
186
00:09:20,710 --> 00:09:22,517
Das Couponheft!
187
00:09:22,547 --> 00:09:25,007
Es klebt an einem alten Minzbonbon.
188
00:09:25,037 --> 00:09:27,337
Den werde ich erst naschen,
wenn ich allein bin.
189
00:09:28,074 --> 00:09:30,982
Du juckst dich ständig.
Hast du auch Läuse?
190
00:09:31,012 --> 00:09:33,595
Nein, natürlich nicht.
191
00:09:34,568 --> 00:09:36,618
Kannst du mir die Gabel geben?
192
00:09:38,447 --> 00:09:40,247
Mamas machen das manchmal.
193
00:09:44,693 --> 00:09:47,242
Oliver, ich weiß, Spencer hat
eine Menge Geld gemacht,
194
00:09:47,272 --> 00:09:51,584
aber das hatte einen hohen Preis.
Im Leben gibt es keine leichten Wege.
195
00:09:51,614 --> 00:09:54,175
Der einzige Weg, es zu schaffen, ist,
sich einen Job zu suchen und hart zu arbeiten.
196
00:09:54,205 --> 00:09:56,618
- Ich habe für heute Nachmittag einen
Job angenommen. - Und was für einen?
197
00:09:56,648 --> 00:09:58,892
Besorgungen für Spencer machen,
bis er gesetzlich befugt ist,
198
00:09:58,922 --> 00:10:02,233
sein Grundstück im Umkreis von
einer halben Meile verlassen zu dürfen.
199
00:10:02,263 --> 00:10:04,135
- Das ist er.
- Ist das ein Pieper?
200
00:10:04,165 --> 00:10:07,144
Cool, was? Wie ein Handy,
nur ohne den ganzen Schnickschnack.
201
00:10:07,174 --> 00:10:09,615
Ich muss los. Spencer hat
mich gebeten, Crystal Pepsi
202
00:10:09,645 --> 00:10:11,845
und etwas namens Mousse zu besorgen.
203
00:10:15,771 --> 00:10:16,771
Wohin willst du?
204
00:10:18,343 --> 00:10:20,647
- Habe ich doch gesagt. Zu Melanie.
- Nein, das lässt du schön bleiben.
205
00:10:20,677 --> 00:10:24,107
Weil ich die Coupons aus dem Heft, das du mir
zum Muttertag geschenkt hast, einlösen möchte.
206
00:10:24,137 --> 00:10:26,467
Sei nicht albern. Das habe ich
dir geschenkt, als ich zehn war.
207
00:10:26,497 --> 00:10:28,497
Ich sehe kein Ablaufdatum.
208
00:10:28,913 --> 00:10:33,263
Hier ist einer für einen
Eis- "Zonntag", mit einem Z.
209
00:10:33,293 --> 00:10:35,888
Ich bleibe in keinem Haus voller Läuse.
210
00:10:35,918 --> 00:10:40,257
- Das habe ich unter Kontrolle.
- Ja? Warum juckst du dann deinen Kopf?
211
00:10:40,287 --> 00:10:42,737
Ich jucke doch nicht. Ich stimuliere
212
00:10:42,940 --> 00:10:46,390
die Follikel, um später weiblichen
Haarausfall zu vermeiden.
213
00:10:46,470 --> 00:10:48,472
Den kannst du auch kriegen.
214
00:10:48,502 --> 00:10:52,453
Oh mein Gott. Mir juckt der Kopf, als hätte
ich nur Läuse und keine Haare drauf.
215
00:10:52,483 --> 00:10:55,383
Du kannst mich nicht dazu zwingen,
in einem läuseverseuchten Haus zu bleiben.
216
00:10:55,413 --> 00:10:57,813
Du verlierst sie, Katie. Mach etwas.
217
00:10:58,406 --> 00:10:59,706
Taylor, warte!
218
00:11:00,926 --> 00:11:02,276
Soll ich? Nein.
219
00:11:02,953 --> 00:11:04,371
Und ich mache es trotzdem.
220
00:11:04,401 --> 00:11:07,359
Läusemütze!
Jetzt haben wir beide welche.
221
00:11:07,389 --> 00:11:09,645
Oh mein Gott!
Bist du verrückt geworden?!
222
00:11:09,675 --> 00:11:13,275
Ich möchte bitte im Haus meine
zehn Umarmungen bekommen.
223
00:11:18,410 --> 00:11:19,758
Wie läuft es so im Haus?
224
00:11:19,788 --> 00:11:22,711
Taylor hat mich total ignoriert,
als ich Läuse aus ihren Haaren kämmte.
225
00:11:22,741 --> 00:11:25,336
Jetzt hat sie sich in ihrem Zimmer
verschanzt und will nicht rauskommen.
226
00:11:25,366 --> 00:11:26,416
Seltsam.
227
00:11:26,648 --> 00:11:29,906
- Verpass ihr doch einfach Bettwanzen.
- Es war eine spontane Entscheidung.
228
00:11:29,936 --> 00:11:33,023
Außerdem ist Oliver in deiner Obhut ein
Laufbursche für einen Verbrecher geworden.
229
00:11:33,053 --> 00:11:35,356
- Okay, wir haben beide Fehler gemacht.
- Bin ich verrückt,
230
00:11:35,386 --> 00:11:37,664
weil ich Taylor dazu zwinge,
Zeit mit mir zu verbringen?
231
00:11:37,694 --> 00:11:41,145
Nein, ich verstehe das. Du hast Angst,
denn, bevor man sich versieht...
232
00:11:41,175 --> 00:11:44,475
- Subaru-Werbung.
- Subaru-Werbung.
233
00:11:46,523 --> 00:11:47,523
Okay.
234
00:11:48,387 --> 00:11:50,402
Was willst du wegen Oliver unternehmen?
235
00:11:50,432 --> 00:11:53,801
Wenn ich ihm verbiete, Spencer zu besuchen,
wird es ihn nur dazu bringen, dort hinzugehen,
236
00:11:53,831 --> 00:11:56,391
also werde ich mit Spencer reden
und ein paar Grundregeln festlegen.
237
00:11:56,421 --> 00:11:59,543
- Und du, wegen Taylor? - Ich werde
mir einen Rat bei Angela und Doris holen.
238
00:11:59,573 --> 00:12:01,664
Wenn es schief geht, kann ich
sie dafür verantwortlich machen.
239
00:12:01,694 --> 00:12:03,917
Schön zu sehen, dass ich nicht der Einzige
bin, bei dem du diese Methode einsetzt.
240
00:12:03,947 --> 00:12:05,797
Ja, aber keine Panik.
241
00:12:05,827 --> 00:12:07,784
Du wirst immer mein
Lieblingssündenbock bleiben.
242
00:12:07,814 --> 00:12:08,814
Wie nett.
243
00:12:14,991 --> 00:12:16,175
Ich weiß nicht, was ich machen soll.
244
00:12:16,205 --> 00:12:19,385
Taylor ist über Nacht erwachsen geworden und
möchte keine Zeit mit mir verbringen und Anna-Kat
245
00:12:19,415 --> 00:12:22,215
- hat mir Läuse verpasst.
- Du hast Läuse?!
246
00:12:22,315 --> 00:12:25,081
- Läusezöpfe!
- Hatte. Vergangenheit.
247
00:12:25,111 --> 00:12:27,577
- Ich habe sie alle rausgekämmt.
- Kämmen reicht beim ersten Mal nicht aus.
248
00:12:27,607 --> 00:12:31,221
- Unfassbar, dass du mich umarmt hast.
- Na und?! Darf ich nicht in Restaurants gehen
249
00:12:31,251 --> 00:12:34,186
- und meine Freundinnen umarmen,
wenn ich Läuse habe? - Ganz genau.
250
00:12:34,216 --> 00:12:35,716
Doris, sag etwas.
251
00:12:37,046 --> 00:12:38,675
Ich bin im dritten Monat schwanger.
252
00:12:38,705 --> 00:12:39,448
- Was?
- Was?
253
00:12:39,478 --> 00:12:42,788
Außerdem habe ich einen Parasiten,
der die Nährstoffe aus meinem Körper saugt.
254
00:12:42,818 --> 00:12:45,940
- Wie konnte das passieren?
- Ich war im Bett, trank Chardonnay
255
00:12:45,970 --> 00:12:48,003
und sah im Fernsehen,
wie Michael Phelps einen Hai jagte.
256
00:12:48,033 --> 00:12:52,583
Dann war ich so außer mir, dass ich Richard
besprang, als wäre es der 17. des Monats!
257
00:12:53,063 --> 00:12:54,563
Das ist unser Sextag.
258
00:12:54,905 --> 00:12:57,085
- Oh, mein Gott.
- Wie fühlst du dich?
259
00:12:57,115 --> 00:12:59,537
Ich bin wütend! Wütend,
dass ich mein viertes Kind erwarte!
260
00:12:59,567 --> 00:13:04,119
Es dauerte achte Jahre, bis mein Jüngster
auf die Princeton ging. 10. September 2025.
261
00:13:04,295 --> 00:13:07,935
An dem Tag wollte ich nach Mallorca jetten,
mir eine kleine Villa auf einer Klippe suchen,
262
00:13:07,965 --> 00:13:10,295
Bildhauerei lernen, mir eventuell
einen Liebhaber nehmen.
263
00:13:10,325 --> 00:13:11,855
Vielleicht meinen Lehrer für Bildhauerei.
264
00:13:11,885 --> 00:13:15,205
Jetzt hat dieses kleine Wesen alles auf
den Kopf gestellt. Bis ich nach Mallorca komme,
265
00:13:15,235 --> 00:13:19,435
werde ich so alt sein, dass mein Lehrer meine
dynamischen Annäherungsversuche zurückweist.
266
00:13:19,465 --> 00:13:23,005
Ich stamme aus einer Familie, in der alles
aus einem bestimmten Grund passiert.
267
00:13:23,035 --> 00:13:27,515
Das ist möglicherweise nicht Teil deines Plans,
aber offensichtlich Teil des Plans des Universums.
268
00:13:27,545 --> 00:13:33,655
Also, wenn ich dich mit dieser Gabel pieke,
ist das auch Teil des Plans des Universums?
269
00:13:33,685 --> 00:13:35,385
- Ich höre, Angela?!
- Sei nicht wütend auf mich.
270
00:13:35,415 --> 00:13:38,745
Ich bin nicht die, die "so gut wie keinen Sex"
als eine Form der Geburtenkontrolle sieht.
271
00:13:38,775 --> 00:13:41,245
Sollte ich auch noch ein Baby
bekommen, einen Neuanfang wagen?
272
00:13:41,275 --> 00:13:43,495
Bist du verrückt?!
Nicht noch ein Kind.
273
00:13:43,525 --> 00:13:46,375
Ich muss einen Weg finden, um den Kids,
die ich schon habe, näher zu kommen.
274
00:13:46,405 --> 00:13:49,065
Sie sehen dich an. Sag etwas.
275
00:13:49,095 --> 00:13:50,745
- Diaphragma.
- Genau.
276
00:13:51,715 --> 00:13:54,945
Noch mal Glück gehabt.
Was war noch in diesem Couponheft?
277
00:13:54,975 --> 00:13:57,165
Was soll ich machen,
eine Kissenschlacht?
278
00:13:57,195 --> 00:13:59,027
Da gibt es sicher Besseres.
279
00:14:00,535 --> 00:14:02,745
- Kissenschlacht!
- Was zur Hölle soll das?
280
00:14:02,775 --> 00:14:06,975
Ich amüsiere mich köstlich!
Ich könnte dich den ganzen Tag schlagen.
281
00:14:07,435 --> 00:14:09,863
Ich habe gelogen.
Das ist anstrengend.
282
00:14:11,347 --> 00:14:13,845
Kein Wunder, dass die Stundentenverbindung
in so einer guten Verfassung ist.
283
00:14:13,875 --> 00:14:16,105
- Bist du fertig?
- Hör mal, es tut mir leid.
284
00:14:16,135 --> 00:14:17,825
Ich möchte nur Zeit mit dir verbringen.
285
00:14:17,855 --> 00:14:20,265
Deshalb habe ich das alte
Couponheft von dir hervorgeholt.
286
00:14:20,295 --> 00:14:23,145
Warum hast du es nicht genutzt,
als ich es dir geschenkt habe?
287
00:14:24,958 --> 00:14:26,355
Ich weiß es nicht.
288
00:14:26,385 --> 00:14:29,775
Mama! Kannst du mir die Zahnpasta
auf die Zahnbürste machen?
289
00:14:29,805 --> 00:14:31,035
Sicher, Schatz!
290
00:14:31,065 --> 00:14:34,395
- Nur damit du es weißt, deswegen.
- Was soll das heißen?
291
00:14:34,425 --> 00:14:38,085
Du hast es nie genutzt, weil du
ständig von Anna-Kat abgelenkt warst.
292
00:14:38,115 --> 00:14:42,365
Ich meine, schon klar.
Sie hatte Probleme... hat welche.
293
00:14:42,395 --> 00:14:44,941
Aber sie ist jetzt acht. Das mit
der Zahnpasta schafft sie allein.
294
00:14:44,971 --> 00:14:47,545
Sie kann auch die Kruste vom Toast
abschneiden. Ich hab's selbst gesehen.
295
00:14:47,575 --> 00:14:49,965
Hast du gesehen, wie sie das Mittelstück
aus ihrem Fidget Spinner gelöst hat?
296
00:14:49,995 --> 00:14:53,354
- Nur etwa eine Million Mal.
- Anna-Kat.
297
00:14:55,495 --> 00:14:58,596
Taylor, Liebling,
ich fühle mich schrecklich.
298
00:14:59,064 --> 00:15:04,035
Pass auf.
Du hast einen Schlag umsonst.
299
00:15:06,485 --> 00:15:08,235
Niemals die Deckung aufgeben!
300
00:15:14,415 --> 00:15:15,415
Hey, Greg.
301
00:15:15,665 --> 00:15:18,745
Ich habe Oliver erwartet.
Er sollte mir Hummer holen.
302
00:15:18,775 --> 00:15:20,665
Ich sehne mich nach Gefängnisessen.
303
00:15:20,695 --> 00:15:22,685
Ich kann nicht fassen,
dass meine Steuern dafür draufgehen.
304
00:15:22,715 --> 00:15:24,015
Sie zahlen Steuern?
305
00:15:27,026 --> 00:15:29,696
Greg, ich weiß, wieso Sie hier sind.
306
00:15:29,905 --> 00:15:31,835
Sie haben Angst,
dass ich Ihren Jungen verderbe.
307
00:15:31,865 --> 00:15:35,865
Ja. Er schaut zu Ihnen auf und ob es mir
gefällt oder nicht, Sie sind ihm ein Vorbild.
308
00:15:35,945 --> 00:15:38,275
Nun ja, das ist verständlich.
309
00:15:38,305 --> 00:15:41,765
Ich würde genauso empfinden,
wenn ich mein neuer Nachbar wäre.
310
00:15:41,795 --> 00:15:44,335
Sie haben ja ein ziemlich
berauschendes Selbstvertrauen.
311
00:15:44,365 --> 00:15:47,015
Ja, schon seit meiner Geburt.
312
00:15:47,715 --> 00:15:49,595
Sie wollen nicht,
dass ich mit ihm Zeit verbringe.
313
00:15:49,625 --> 00:15:52,898
- Wenn Sie das wollen, werde ich
es respektieren. - Vielen Dank.
314
00:15:52,928 --> 00:15:55,805
Aber Sie sollten wissen,
dass er mir eine große Hilfe war.
315
00:15:55,835 --> 00:15:56,835
Im Ernst?
316
00:15:58,305 --> 00:16:00,635
Ich bin es nicht gewohnt,
Schwäche zu zeigen,
317
00:16:00,665 --> 00:16:02,475
weil es mir im Geschäftsleben
Geld kosten könnte.
318
00:16:02,505 --> 00:16:05,705
Im Gefängnis hat man
keine so nette Gesellschaft.
319
00:16:05,735 --> 00:16:08,445
Ich muss zugeben, seit meiner
Entlassung war ich ein wenig verloren.
320
00:16:08,475 --> 00:16:11,865
Es hat sich einiges geändert. Wussten Sie,
dass es Blockbuster nicht mehr gibt?
321
00:16:11,895 --> 00:16:15,905
Ja. Ich vermisse Geralds Mitarbeiterwahl.
Wir haben uns gut verstanden.
322
00:16:15,935 --> 00:16:19,025
Oliver bringt mich auf Hochtouren.
Er ist ein wirklich toller Junge
323
00:16:19,055 --> 00:16:21,175
und das kommt,
weil er großartige Eltern hat.
324
00:16:21,205 --> 00:16:23,150
Ich glaube, Sie versuchen,
mich zu manipulieren.
325
00:16:23,180 --> 00:16:24,230
Ein wenig.
326
00:16:25,014 --> 00:16:27,296
- Also, wie viel verlangen Sie?
- Was meinen Sie?
327
00:16:27,326 --> 00:16:30,799
Wie viel erfordert es, um Sie
umzustimmen? 10.000 Dollar?
328
00:16:31,906 --> 00:16:34,497
Sie können mich nicht erpressen,
um Zeit mit meinem Sohn verbringen.
329
00:16:34,527 --> 00:16:35,992
Eine Million Dollar.
330
00:16:36,022 --> 00:16:37,736
- Im Ernst?
- Nein.
331
00:16:37,766 --> 00:16:40,919
Aber jetzt, wo es eine Verhandlungsbasis gibt,
wird sich mein Anwalt bei Ihnen melden.
332
00:16:40,949 --> 00:16:43,465
Okay.
333
00:16:44,269 --> 00:16:46,119
Anna-Kat, leg die Kreide weg.
334
00:16:46,243 --> 00:16:48,450
Die Tage, wo ich alles für dich tue,
335
00:16:48,480 --> 00:16:51,141
sind vorbei. Neue Regel:
Wenn du es selbst kannst,
336
00:16:51,171 --> 00:16:53,309
machst du es selbst. Zum Beispiel...
337
00:16:53,339 --> 00:16:56,114
weiß ich, dass du die Zahnpasta
auf die Zahnbürste machen kannst.
338
00:16:56,144 --> 00:16:59,134
- Taylor!
- Du kannst selbst eine Banane schälen,
339
00:16:59,164 --> 00:17:02,126
einen Strohhalm ins Trinkpäckchen stecken
und die Strumpfhose alleine anziehen.
340
00:17:02,156 --> 00:17:03,306
Haben wir uns verstanden?
341
00:17:04,130 --> 00:17:05,130
Ja.
342
00:17:05,256 --> 00:17:07,910
- Gut.
- Okay, Mama.
343
00:17:08,774 --> 00:17:11,066
Ich werde alles alleine machen.
344
00:17:11,096 --> 00:17:15,346
Netter Versuch, aber ich weiß, dass
du auf Knopfdruck losheulen kannst.
345
00:17:15,814 --> 00:17:16,814
Oliver!
346
00:17:26,757 --> 00:17:30,285
Hör zu, ich will nicht mehr, dass du
zu Spencer gehst. Er ist nicht gerade
347
00:17:30,315 --> 00:17:33,270
- eine Person, von der wir etwas lernen wollen.
- Wer hat etwas von Lernen gesagt?
348
00:17:33,300 --> 00:17:37,306
Dad, Spencer ist ein alter Mann. Er ist
allein und hat niemanden in seinem Leben.
349
00:17:37,336 --> 00:17:39,512
Ich verbringe gerne Zeit mit ihm
oder mache Besorgungen für ihn.
350
00:17:39,542 --> 00:17:42,084
- Du gibst Acht auf ihn?
- Ja, lass mich ausreden.
351
00:17:42,114 --> 00:17:45,981
Sobald ich sein Vertrauter und bester Freund
bin, könnte ich auch sein Alleinerbe werden.
352
00:17:46,011 --> 00:17:49,731
Und das könnte sich früher oder später auszahlen,
basierend auf der Menge Salz, das er konsumiert.
353
00:17:49,761 --> 00:17:52,472
- Oliver, ich glaube nicht...
- Spencer hat keine Familie.
354
00:17:52,502 --> 00:17:55,347
Aber weißt du, wer eine hat?
Du, du Teufelskerl.
355
00:17:55,701 --> 00:18:00,007
Und es ist eine fantastische Familie.
Also los, lass uns im Garten zelten.
356
00:18:00,037 --> 00:18:02,287
Ich glaube, du versuchst,
mich zu manipulieren.
357
00:18:02,878 --> 00:18:03,928
Ein wenig.
358
00:18:08,677 --> 00:18:11,538
- Ich habe das Gefühl, als hätte
ich als Mutter versagt. - Weißt du,
359
00:18:11,568 --> 00:18:13,202
wenn wir Anna-Kat nicht hätten,
360
00:18:13,232 --> 00:18:16,971
würde Taylor sagen, dass du sie
erdrückst und ihr Leben ruinierst.
361
00:18:17,001 --> 00:18:19,004
Als Eltern kann man nicht gewinnen.
362
00:18:19,034 --> 00:18:21,506
- Was Oliver betrifft, sicher nicht.
- Mach dir nichts draus.
363
00:18:21,536 --> 00:18:23,480
- Es liegt in Olivers Natur.
- Es gefällt mir nicht.
364
00:18:23,510 --> 00:18:27,432
Mir auch nicht. Wir müssen ihn
wie einen Hund an der Leine halten.
365
00:18:27,462 --> 00:18:28,727
Er wird versuchen, herumzuschnüffeln,
366
00:18:28,757 --> 00:18:32,225
aber er muss die Spannung von uns
spüren, die ihn immer wieder zurückzieht.
367
00:18:32,255 --> 00:18:34,637
- Vielleicht sollten wir
etwas nachsichtiger sein. - Ja.
368
00:18:34,667 --> 00:18:36,940
Keines unserer Kinder nimmt
Drogen oder hat Gesichtstattoos
369
00:18:36,970 --> 00:18:39,840
und wir haben nie länger als zwei
Stunden die Spur eines Kindes verloren.
370
00:18:39,870 --> 00:18:41,614
Wenn man es so sieht,
sind wir gar nicht so schlecht.
371
00:18:41,644 --> 00:18:43,344
Dann lassen wir es dabei.
372
00:18:43,727 --> 00:18:47,077
- Danke, jetzt fühle ich mich besser.
- Jederzeit.
373
00:18:58,178 --> 00:19:00,361
- Roher Keksteig schmeckt echt gut.
- Nicht wahr?
374
00:19:00,391 --> 00:19:04,141
Es lohnt sich wirklich,
davon Durchfall zu kriegen.
375
00:19:04,352 --> 00:19:06,455
Danke, dass du mit
Anna-Kat gesprochen hast.
376
00:19:06,485 --> 00:19:07,485
Kein Problem.
377
00:19:08,558 --> 00:19:11,926
Ich glaube, ich habe so viel Zeit mit deiner
Schwester verbracht, dass unsere Zeit
378
00:19:11,956 --> 00:19:15,310
währenddessen abhanden kam.
Es tut mir sehr leid, Schatz.
379
00:19:15,614 --> 00:19:16,764
Es tut mir so leid.
380
00:19:17,378 --> 00:19:19,670
- Danke, Mom. - Wenn ich noch
mal neu anfangen könnte,
381
00:19:19,700 --> 00:19:22,600
würde ich dir mehr Aufmerksamkeit
schenken und weniger Läuse verpassen.
382
00:19:23,875 --> 00:19:25,031
Mama!
383
00:19:25,788 --> 00:19:27,188
Du bist ein großes Mädchen!
384
00:19:27,253 --> 00:19:30,243
Ich bin sicher, was es auch ist,
dass du das selbst hinbekommst.
385
00:19:30,273 --> 00:19:31,273
Okay!
386
00:19:33,464 --> 00:19:35,764
Ich weiß nicht,
was ich mit euch machen soll.
387
00:19:35,896 --> 00:19:39,433
Ohne einen warmen, menschlichen
Wirt werdet ihr sterben.
388
00:19:43,181 --> 00:19:44,581
Willkommen Zuhause.
389
00:19:50,914 --> 00:19:51,998
Ich habe...
390
00:19:52,028 --> 00:19:54,528
hier ein paar Umstandskleider
für die werdende Mutter.
391
00:19:55,688 --> 00:19:58,388
Es sind eigentlich nur T-Shirts,
die mir nicht mehr passen.
392
00:19:59,063 --> 00:20:01,365
Es tut mir leid, dass ihr
wegen mir Läuse bekommen habt.
393
00:20:01,395 --> 00:20:03,795
Aber das hätte jeden treffen können.
394
00:20:04,485 --> 00:20:05,485
Okay.
395
00:20:07,708 --> 00:20:09,358
Es tut mir leid.
396
00:20:12,186 --> 00:20:14,986
www.TV4User.de