00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,772 --> 00:00:07,475
- [rock music playing]
- [both screaming]
2
00:00:07,567 --> 00:00:09,769
Pablo?! [screaming]
3
00:00:09,869 --> 00:00:11,371
I didn't know you were a biter.
4
00:00:11,471 --> 00:00:12,972
- [roaring]
- KELLY: That is Pablo out there.
5
00:00:13,072 --> 00:00:14,440
I don't want to kill him.
6
00:00:14,540 --> 00:00:16,041
I want to help him.
7
00:00:16,141 --> 00:00:18,243
- [grunting, banging]
- Ow!
8
00:00:18,344 --> 00:00:19,579
[muffled voice] Kelly.
9
00:00:21,381 --> 00:00:23,082
- [screaming]
- Give me a kiss.
10
00:00:23,182 --> 00:00:25,250
I'm going to track down
this so-called Ms. Prevett,
11
00:00:25,351 --> 00:00:27,059
deal with Ruby once and for all.
12
00:00:27,122 --> 00:00:28,924
- [crashing]
- [echoing] Ruby?!
13
00:00:30,025 --> 00:00:31,360
Ooh!
14
00:00:32,394 --> 00:00:33,495
- [electricity zapping]
- [Natalie gasping]
15
00:00:33,595 --> 00:00:35,364
It's stuck. I can't get it off.
16
00:00:35,464 --> 00:00:37,432
[giggling]
17
00:00:37,532 --> 00:00:39,134
- Ahh!
- Foreign person, easy, relax.
18
00:00:39,234 --> 00:00:41,136
I've dealt with kids like this before.
19
00:00:42,604 --> 00:00:44,573
[high-pitched shrieking]
20
00:00:44,674 --> 00:00:46,408
- [Ash groaning]
- [shattering]
21
00:00:46,508 --> 00:00:48,644
♪♪
22
00:00:48,744 --> 00:00:50,680
- [grunts]
- Jag sa ju att barnet
23
00:00:50,780 --> 00:00:52,047
var ett Djavul!
24
00:00:52,147 --> 00:00:54,549
Yeah, lady. I don't speak French.
25
00:00:54,650 --> 00:00:56,686
- [gurgling]
- [suspenseful music playing]
26
00:00:58,387 --> 00:00:59,855
- You likey?
- Mmm.
27
00:00:59,955 --> 00:01:01,590
Come on over here, little kid.
28
00:01:01,691 --> 00:01:03,759
I got something over here
you'll like even better.
29
00:01:03,859 --> 00:01:05,961
See that? That's a candy dispenser.
30
00:01:06,061 --> 00:01:07,129
Yeah.
31
00:01:07,204 --> 00:01:10,399
Look inside the tiny black
holes and pick one.
32
00:01:10,499 --> 00:01:14,536
Uh... hang that on the tray...
33
00:01:14,636 --> 00:01:16,806
[babbling continues]
34
00:01:16,906 --> 00:01:18,908
What is up with that kid's hand?
35
00:01:19,008 --> 00:01:20,776
- [making chainsaw sounds]
- [clattering]
36
00:01:22,945 --> 00:01:25,080
[speaking softly] Wait a second.
37
00:01:25,180 --> 00:01:26,849
Holy hacksaw, that's a little me!
38
00:01:26,949 --> 00:01:28,851
- Child is yours?
- Yeah.
39
00:01:28,951 --> 00:01:31,220
Well, it's not like I had sex
with Ruby, but look at it!
40
00:01:31,320 --> 00:01:33,306
Look at the eyes. And the chin.
And that little saw.
41
00:01:33,400 --> 00:01:35,236
What is that dastardly Ruby up to now?
42
00:01:37,138 --> 00:01:38,205
[growling]
43
00:01:38,305 --> 00:01:40,007
- Shoot it!
- No!
44
00:01:40,107 --> 00:01:42,476
She's going to use that little
shit to screw me somehow.
45
00:01:42,577 --> 00:01:44,378
Well, guess what? I'll show her.
46
00:01:44,478 --> 00:01:47,348
Nobody screws Ashley J. Williams
like Ashley J....
47
00:01:47,448 --> 00:01:49,350
That sounded so much better in my head.
48
00:01:49,450 --> 00:01:51,118
[high-pitched shrieking]
49
00:01:51,218 --> 00:01:52,654
- Shoot!
- Ugh!
50
00:01:52,754 --> 00:01:54,556
- [gunshot]
- [scampering]
51
00:01:54,656 --> 00:01:56,624
Hey! Don't do that!
52
00:01:56,724 --> 00:01:58,325
- I want this kid alive.
- [gasps] No!
53
00:01:58,425 --> 00:02:00,461
Come here, you little shit!
54
00:02:00,562 --> 00:02:01,796
[quacking]
55
00:02:04,532 --> 00:02:05,767
Run!
56
00:02:05,867 --> 00:02:07,168
- [Natalie whimpering]
- [toy clicking]
57
00:02:09,236 --> 00:02:10,538
[groaning] Help!
58
00:02:12,373 --> 00:02:13,708
- [grunting]
- [screaming]
59
00:02:16,377 --> 00:02:18,345
[heavy breathing] Whoa!
60
00:02:18,445 --> 00:02:19,847
- [shrieking]
- Oh, crap. Oh!
61
00:02:22,584 --> 00:02:24,351
[Ash grunting]
62
00:02:24,451 --> 00:02:26,721
Here I come!
63
00:02:26,821 --> 00:02:28,155
- [Demon Child screeching]
- [slamming]
64
00:02:28,255 --> 00:02:29,456
Whoa!
65
00:02:29,557 --> 00:02:31,058
Okay listen, Ricola.
66
00:02:31,158 --> 00:02:33,294
- [clattering, panting]
- We got to catch that kid.
67
00:02:33,394 --> 00:02:34,528
Because if we catch that kid,
68
00:02:34,629 --> 00:02:36,163
then my daughter will know the truth,
69
00:02:36,263 --> 00:02:37,331
which is I'm not just some psycho
70
00:02:37,431 --> 00:02:38,465
running around with a chainsaw.
71
00:02:38,566 --> 00:02:40,034
What you talk about?
72
00:02:40,134 --> 00:02:41,435
I just want to get that
kid out of the house,
73
00:02:41,535 --> 00:02:43,771
- and into my car.
- Oh, please.
74
00:02:43,871 --> 00:02:45,239
Go now.
75
00:02:45,339 --> 00:02:47,446
Relax. That little runt
can't get through this...
76
00:02:47,485 --> 00:02:49,210
- [chainsaw buzzing]
- [child making chainsaw sounds]
77
00:02:49,310 --> 00:02:51,212
- [splintering]
- [screaming]
78
00:02:53,136 --> 00:02:54,604
[suspenseful music playing]
79
00:02:54,672 --> 00:02:57,583
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
80
00:02:58,119 --> 00:02:59,976
- [whirring, screaming]
- We got to fall back!
81
00:03:00,038 --> 00:03:02,256
- Come on!
- [wailing]
82
00:03:02,356 --> 00:03:04,592
- [both panting]
- I'm coming!
83
00:03:04,692 --> 00:03:07,094
- [banging]
- [Natalie gasping]
84
00:03:07,194 --> 00:03:09,167
Hey, give me that. What are you doing?
85
00:03:09,229 --> 00:03:11,098
- Hey! [grunting]
- [gunshot]
86
00:03:11,198 --> 00:03:14,135
You keep your hands off of my Boomstick.
87
00:03:14,235 --> 00:03:15,569
You got that?!
88
00:03:15,670 --> 00:03:17,605
- [Demon Child giggling]
- [Natalie gasping]
89
00:03:20,574 --> 00:03:22,677
- [heavy breathing]
- [banging]
90
00:03:22,777 --> 00:03:24,145
[both grunting]
91
00:03:27,615 --> 00:03:28,850
Oh, no.
92
00:03:28,950 --> 00:03:30,752
- [growling]
- [clicking, quacking]
93
00:03:30,852 --> 00:03:32,119
Uh-oh.
94
00:03:35,422 --> 00:03:37,659
[gasping] Run!
95
00:03:37,759 --> 00:03:39,493
Oh, where are we?
96
00:03:39,593 --> 00:03:42,396
- Oh, God... oh, oh! [grunts]
- Run!
97
00:03:42,496 --> 00:03:44,198
- [toy quacking]
- [footsteps thudding]
98
00:03:44,298 --> 00:03:45,332
- Hurry!
- [grunting]
99
00:03:47,601 --> 00:03:48,770
[both panting]
100
00:03:48,870 --> 00:03:50,237
What the hell are we doing...?
101
00:03:50,337 --> 00:03:51,906
Stang munnen, du dum man!
102
00:03:53,908 --> 00:03:55,342
[toy quacking in distance]
103
00:03:57,444 --> 00:03:59,346
[quacking, clicking grows louder]
104
00:04:08,455 --> 00:04:09,691
[quacking, clicking fades]
105
00:04:11,693 --> 00:04:14,361
[whispering]
That little shit is taunting me.
106
00:04:14,461 --> 00:04:16,197
He doesn't know who he's up against.
107
00:04:20,802 --> 00:04:22,203
[gasping, wincing]
108
00:04:22,303 --> 00:04:23,470
Here you go.
109
00:04:23,570 --> 00:04:25,239
We'll tie him up with this.
110
00:04:27,574 --> 00:04:28,943
Yah.
111
00:04:29,043 --> 00:04:30,778
- [suspenseful music playing]
- [snarling]
112
00:04:32,579 --> 00:04:33,948
The craziest part about this,
113
00:04:34,048 --> 00:04:35,616
it probably won't be
the most fucked up thing
114
00:04:35,717 --> 00:04:36,884
- that ever happens to me.
- [Pablo Mouth chuckling]
115
00:04:36,984 --> 00:04:39,721
Hey, imagine where else
I could have bitten you.
116
00:04:39,821 --> 00:04:41,555
Don't make me get my leg wax.
117
00:04:41,655 --> 00:04:44,759
- [laughing maniacally]
- [banging]
118
00:04:44,859 --> 00:04:48,856
Open up, Kelly, I'm still
hungry for your meat!
119
00:04:48,919 --> 00:04:49,842
[Demon Pablo laughing maniacally]
120
00:04:49,934 --> 00:04:52,502
Pablo, I do not want to hurt you!
121
00:04:52,618 --> 00:04:56,322
You think you can save me
when even El Brujo couldn't?
122
00:04:56,406 --> 00:04:57,808
Brujo?
123
00:04:57,908 --> 00:04:59,543
It's Pablo's uncle, but...
124
00:04:59,643 --> 00:05:00,744
- [banging against door]
- [gasping]
125
00:05:00,845 --> 00:05:04,248
But he's dead, because of me!
126
00:05:04,348 --> 00:05:06,783
- [maniacal laughter continues]
- [smashing]
127
00:05:06,884 --> 00:05:08,886
Even from the grave, that pendejo
128
00:05:08,986 --> 00:05:11,788
thinks he can save his little Pablito.
129
00:05:11,889 --> 00:05:13,790
- Save him?
- [Mouth Pablo chuckling]
130
00:05:13,891 --> 00:05:16,260
What the fuck, Kelly? What do we do?
131
00:05:16,360 --> 00:05:17,895
We just... we stick to the plan, okay?
132
00:05:17,995 --> 00:05:20,831
We keep defending ourselves
without killing Pablo.
133
00:05:22,799 --> 00:05:24,801
How about a ride on
the Pablo 'stache, Kelly?
134
00:05:24,902 --> 00:05:26,470
You're not tall enough.
135
00:05:26,570 --> 00:05:28,272
- [whacks]
- BOTH: Ow!
136
00:05:28,372 --> 00:05:30,841
- I bit my tongue! Bitch!
- Mother... fuck...!
137
00:05:30,941 --> 00:05:32,476
- [both grunting]
- [banging above]
138
00:05:34,611 --> 00:05:35,880
- [thumping]
- He's on the roof.
139
00:05:35,980 --> 00:05:38,883
Uh-oh, you caught us!
140
00:05:38,983 --> 00:05:40,350
- [thunder rumbling]
- [Brandy panting]
141
00:05:42,920 --> 00:05:44,955
[thumping continues]
142
00:05:45,055 --> 00:05:46,723
- [screaming]
- Got you!
143
00:05:46,823 --> 00:05:48,825
Brandy!
144
00:05:48,926 --> 00:05:50,727
[Demon Pablo and Kelly grunting]
145
00:05:50,827 --> 00:05:52,662
- Hold on, Brandy!
- Don't let go!
146
00:05:52,762 --> 00:05:53,830
[shrieking]
147
00:05:53,916 --> 00:05:56,868
- Hate to crash the party!
- Let her the fuck go!
148
00:05:56,967 --> 00:05:59,003
[all grunting]
149
00:06:01,005 --> 00:06:03,040
- [shrieking]
- [grunting continues]
150
00:06:07,144 --> 00:06:08,512
- Oh!
- [wailing]
151
00:06:08,612 --> 00:06:09,980
Hold on!
152
00:06:10,080 --> 00:06:11,381
- [Brandy gasping]
- [Demon Pablo grunting]
153
00:06:13,050 --> 00:06:14,484
[air whooshing]
154
00:06:16,420 --> 00:06:18,022
- [shrieking, snarling]
- [grunting]
155
00:06:18,122 --> 00:06:20,090
- [groans]
- [laughing maniacally]
156
00:06:21,658 --> 00:06:23,060
[grunting]
157
00:06:24,494 --> 00:06:26,730
- [Kelly gasps]
- You're next... to die!
158
00:06:26,830 --> 00:06:27,998
You're next to die!
159
00:06:28,098 --> 00:06:30,134
- [yelling]
- You're next to die!
160
00:06:30,234 --> 00:06:32,736
- [Demon Pablo grunting]
- [Brandy screaming]
161
00:06:32,836 --> 00:06:34,804
- [Mouth Pablo laughing]
- [choking]
162
00:06:34,905 --> 00:06:37,307
- Shut the fuck up!
- You're next to die!
163
00:06:37,407 --> 00:06:39,609
- Choke on this.
- [muffled grunting]
164
00:06:41,878 --> 00:06:43,914
[groaning, gagging]
165
00:06:46,716 --> 00:06:49,453
[spitting, gasping]
166
00:06:49,553 --> 00:06:51,588
- They're connected.
- [laughing maniacally]
167
00:06:51,688 --> 00:06:52,990
I warned you!
168
00:06:53,090 --> 00:06:55,592
[all grunting]
169
00:06:55,692 --> 00:06:56,660
- [slamming]
- [shrieks]
170
00:06:59,429 --> 00:07:01,565
- [grunts, screams]
- [shattering]
171
00:07:01,665 --> 00:07:03,567
Ah! [gagging]
172
00:07:05,602 --> 00:07:07,071
- [retching]
- [coughing]
173
00:07:07,171 --> 00:07:08,805
- [clicking]
- [snarls]
174
00:07:08,905 --> 00:07:10,474
- Hot tamale!
- [screeching]
175
00:07:12,309 --> 00:07:13,543
[heaving]
176
00:07:15,045 --> 00:07:16,880
- [groaning]
- [smashing]
177
00:07:16,981 --> 00:07:18,882
- [whimpering]
- [evil laughter]
178
00:07:18,983 --> 00:07:20,217
Brandy, run!
179
00:07:22,052 --> 00:07:23,120
[Brandy and Kelly grunting]
180
00:07:23,220 --> 00:07:25,956
I know you like it rough, baby.
181
00:07:26,056 --> 00:07:27,491
- [both grunting]
- [smashing]
182
00:07:27,591 --> 00:07:28,758
Stop!
183
00:07:28,858 --> 00:07:30,694
Brandy! Don't! You'll kill him!
184
00:07:30,794 --> 00:07:32,596
- [clanging]
- [both screaming]
185
00:07:35,032 --> 00:07:37,601
- [zapping]
- [roaring]
186
00:07:39,970 --> 00:07:42,072
- [grunts]
- [dramatic choral playing]
187
00:07:49,779 --> 00:07:51,081
[grunting, panting]
188
00:07:53,083 --> 00:07:54,251
[speaking softly] Pablo?
189
00:07:56,153 --> 00:07:58,722
[shallow breathing] Pablo?
190
00:07:58,822 --> 00:08:00,424
Hey. Hey.
191
00:08:00,524 --> 00:08:02,926
I'm sorry. I didn't
know what else to do.
192
00:08:03,027 --> 00:08:05,495
Pablo? Pablo, I'm right here.
193
00:08:05,595 --> 00:08:08,565
- Pablo, Pablo.
- [indistinct whispering]
194
00:08:08,665 --> 00:08:10,634
- Pablo?
- [gasping]
195
00:08:14,171 --> 00:08:15,539
- [eerie music playing]
- [indistinct whispering]
196
00:08:20,844 --> 00:08:22,579
VOICE [whispering in
Spanish]: ...cuídate.
197
00:08:22,679 --> 00:08:24,081
Fuck.
198
00:08:24,181 --> 00:08:26,250
[shuddering] Am I dead again?
199
00:08:26,350 --> 00:08:29,753
- You have brought the Kandarian Dagger.
- [gasps]
200
00:08:29,853 --> 00:08:31,221
You again.
201
00:08:31,321 --> 00:08:33,123
What do you want? Who are you?
202
00:08:33,223 --> 00:08:34,724
MAN'S VOICE: Her name is Maritsa.
203
00:08:35,859 --> 00:08:37,127
Brujo?
204
00:08:39,763 --> 00:08:41,865
You made it, Pablito.
205
00:08:41,965 --> 00:08:45,535
But your journey... is far from over.
206
00:08:47,237 --> 00:08:49,306
- [eerie music playing]
- KELLY: Come on.
207
00:08:49,406 --> 00:08:50,774
[gasping]
208
00:08:50,874 --> 00:08:52,076
What...?
209
00:08:52,176 --> 00:08:54,644
- [whispers] What?
- What's happening to him?
210
00:08:54,744 --> 00:08:56,546
I don't know. I don't know.
211
00:08:56,646 --> 00:08:58,115
Pablo?
212
00:08:58,215 --> 00:08:59,649
[wind howling]
213
00:09:02,319 --> 00:09:03,653
- [eerie music playing]
- [chain clinking]
214
00:09:07,791 --> 00:09:09,259
[thumping in distance]
215
00:09:14,231 --> 00:09:15,665
[door creaking]
216
00:09:23,207 --> 00:09:24,941
Please, we-we go.
217
00:09:25,041 --> 00:09:26,676
Yeah, in a Branson minute, sweetie.
218
00:09:26,776 --> 00:09:30,080
Let's see what else the lioness
has in her evil den.
219
00:09:30,180 --> 00:09:32,616
- First things first.
- [thumps]
220
00:09:32,716 --> 00:09:33,783
[gasps]
221
00:09:37,321 --> 00:09:38,722
- [clangs]
- [sighs]
222
00:09:50,167 --> 00:09:51,601
[switch clicks, electricity buzzing]
223
00:09:53,203 --> 00:09:55,505
[faint demonic voices, laughter]
224
00:09:55,605 --> 00:09:58,908
That writing looks awfully familiar.
225
00:09:59,008 --> 00:10:00,644
[gasping]
226
00:10:02,011 --> 00:10:03,380
[faint jingling]
227
00:10:07,151 --> 00:10:09,253
The hell is going on around here?
228
00:10:16,092 --> 00:10:17,627
[eerie music continues]
229
00:10:19,829 --> 00:10:21,097
Is you?
230
00:10:21,898 --> 00:10:24,100
WTF.
231
00:10:24,201 --> 00:10:25,669
I got that off my teenage daughter.
232
00:10:25,769 --> 00:10:29,239
Yeah, this is me and Candy
on our wedding night.
233
00:10:31,408 --> 00:10:35,145
Making a daughter
in the back of the Delta.
234
00:10:35,245 --> 00:10:37,281
Working at Value Stop,
235
00:10:37,381 --> 00:10:38,848
hanging in my trailer,
236
00:10:38,948 --> 00:10:40,717
holy CIA.
237
00:10:40,817 --> 00:10:43,320
Ruby's been surveilling
my ass for decades.
238
00:10:43,420 --> 00:10:45,222
She could have killed me
any time, anywhere.
239
00:10:45,322 --> 00:10:47,757
[voice shaking] You know this,
240
00:10:47,857 --> 00:10:49,326
evil woman, Ruby?
241
00:10:49,426 --> 00:10:53,029
- Yeah.
- Here I come!
242
00:10:53,129 --> 00:10:54,464
[toy quacking in distance]
243
00:10:57,967 --> 00:10:59,436
[quacking grows louder]
244
00:11:01,871 --> 00:11:03,740
[suspenseful music playing]
245
00:11:03,840 --> 00:11:05,275
- [clangs]
- [thuds]
246
00:11:12,282 --> 00:11:13,683
[indistinct whispering]
247
00:11:13,783 --> 00:11:15,219
PABLO: El tío? What is this place?
248
00:11:15,319 --> 00:11:16,753
Where are we?
249
00:11:16,853 --> 00:11:18,222
Is a void between realms
250
00:11:18,322 --> 00:11:20,790
that I have managed to mask from evil,
251
00:11:20,890 --> 00:11:22,158
for now.
252
00:11:23,126 --> 00:11:27,063
I could've sent a leopard, or a cobra,
253
00:11:27,163 --> 00:11:28,765
but I needed your attention.
254
00:11:31,100 --> 00:11:33,737
Her death mask is powerful, isn't it?
255
00:11:33,837 --> 00:11:35,171
[clangs]
256
00:11:37,407 --> 00:11:38,808
[Kelly gasps]
257
00:11:41,110 --> 00:11:42,379
EL BRUJO: There's little time.
258
00:11:42,479 --> 00:11:45,782
Your body's dying in the earthly plane.
259
00:11:45,882 --> 00:11:48,184
The evil within is consuming your soul.
260
00:11:48,285 --> 00:11:50,354
And only with the strength of a Brujo,
261
00:11:50,454 --> 00:11:55,024
you can harness its power, to aid...
262
00:11:55,124 --> 00:11:57,327
the Prophesied One.
263
00:11:57,427 --> 00:11:58,928
Ash.
264
00:11:59,028 --> 00:12:00,797
[running footsteps]
265
00:12:04,100 --> 00:12:06,803
- [doorknob rattling]
- [whimpering]
266
00:12:06,903 --> 00:12:09,205
Oh, no. [pounding]
267
00:12:09,306 --> 00:12:10,907
[sobbing]
268
00:12:15,445 --> 00:12:16,846
- [eerie music playing]
- [panting]
269
00:12:21,117 --> 00:12:23,920
- [rattling]
- [gasping]
270
00:12:24,020 --> 00:12:25,455
[faint growling]
271
00:12:28,191 --> 00:12:29,559
[flames crackling]
272
00:12:37,867 --> 00:12:40,136
- [slamming]
- [gasping, shuddering]
273
00:12:40,236 --> 00:12:43,039
[scampering]
274
00:12:43,139 --> 00:12:44,908
[quacking, clicking]
275
00:12:48,111 --> 00:12:49,379
- [gasping]
- [rumbling]
276
00:12:51,247 --> 00:12:52,482
- [grunting]
- [continues gasping]
277
00:12:54,584 --> 00:12:56,986
- [quacking continues]
- [heart beating loudly]
278
00:12:57,086 --> 00:12:59,389
- [gunshot]
- [panting]
279
00:13:00,357 --> 00:13:02,792
- [growls]
- [screams]
280
00:13:02,892 --> 00:13:05,261
- [snarling, shrieking]
- [screaming]
281
00:13:06,296 --> 00:13:09,165
Oh. Ow!
282
00:13:09,265 --> 00:13:13,269
Oh, that no good, double-crossing...
283
00:13:17,006 --> 00:13:18,408
[eerie music playing]
284
00:13:30,354 --> 00:13:31,621
[doors creaking]
285
00:13:37,160 --> 00:13:38,528
Oh, Heidi!
286
00:13:40,330 --> 00:13:42,899
Why'd you have to run off like that?
287
00:13:42,999 --> 00:13:44,868
[scampering, low growling]
288
00:13:48,472 --> 00:13:51,274
Oh, hey there, little guy.
289
00:13:51,375 --> 00:13:53,477
[chuckling] There you are.
290
00:13:53,577 --> 00:13:55,412
Why don't you come on out?
291
00:13:55,512 --> 00:13:57,113
I'm not going to hurt you.
292
00:13:57,213 --> 00:13:58,448
No, hardly at all.
293
00:14:00,183 --> 00:14:02,686
Yeah, hey, uh... see?
294
00:14:02,786 --> 00:14:04,020
Look.
295
00:14:04,354 --> 00:14:05,422
Nothing in my hands.
296
00:14:05,522 --> 00:14:07,290
- Come on out.
- [sputtering]
297
00:14:07,391 --> 00:14:09,325
- We should play... ow!
- [thuds]
298
00:14:09,426 --> 00:14:10,827
ROBOTIC VOICE: F-U.
299
00:14:10,927 --> 00:14:13,196
- [musical beeping]
- Ooh, you little son...!
300
00:14:13,296 --> 00:14:15,131
- [snarling, giggling]
- [grunting]
301
00:14:15,231 --> 00:14:18,301
Okay, time to put baby to bed.
302
00:14:18,402 --> 00:14:20,570
When you turned away from
your ancestors Pablito,
303
00:14:20,670 --> 00:14:23,106
you left yourself vulnerable to evil.
304
00:14:23,206 --> 00:14:25,308
Now you must prove yourself worthy,
305
00:14:25,409 --> 00:14:28,211
before you can exert control
over this darkness.
306
00:14:28,311 --> 00:14:30,947
Um, yeah. How bad is this going to get?
307
00:14:31,047 --> 00:14:34,484
Do you remember the ritual
legends I used to tell you?
308
00:14:34,584 --> 00:14:37,153
Two basins full of blood of darkness...
309
00:14:37,253 --> 00:14:38,955
And one holds the blood of our people.
310
00:14:39,055 --> 00:14:41,925
You have to mix your own blood
with the correct bowl.
311
00:14:42,025 --> 00:14:43,326
[splattering]
312
00:14:43,427 --> 00:14:46,430
You choose darkness,
then evil will consume you.
313
00:14:46,530 --> 00:14:49,298
Choose wisely, and...
314
00:14:49,399 --> 00:14:50,934
I'll become a Brujo, like you.
315
00:14:51,034 --> 00:14:52,536
Even stronger.
316
00:14:52,636 --> 00:14:54,871
You will accomplish
what none have before.
317
00:14:54,971 --> 00:14:57,106
You will have span between two realms.
318
00:14:57,206 --> 00:15:00,176
One foot in the Underworld,
the other on the earthly plane.
319
00:15:00,276 --> 00:15:02,311
You, Pablo, will become...
320
00:15:02,412 --> 00:15:05,114
El Brujo Especial.
321
00:15:05,214 --> 00:15:06,950
Wait, isn't that the name of a beer?
322
00:15:08,051 --> 00:15:09,586
[speaking softly]
Are you ready, Pablito?
323
00:15:12,522 --> 00:15:14,357
[chanting] Buena, buena medicina.
324
00:15:14,458 --> 00:15:16,025
Buena, buena luz divina.
325
00:15:17,594 --> 00:15:18,995
[crackling]
326
00:15:21,698 --> 00:15:23,667
- [exhaling]
- [eerie music playing]
327
00:15:28,304 --> 00:15:30,874
I'm ready to become
what I was born to be.
328
00:15:30,974 --> 00:15:32,341
- [shrieking]
- [indistinct whispering]
329
00:15:32,442 --> 00:15:36,980
Choose the darkness,
or choose the light.
330
00:15:37,080 --> 00:15:40,049
- Choose the darkness...
- Let's conquer evil.
331
00:15:40,149 --> 00:15:42,051
- Good.
- ...or choose the light.
332
00:15:42,151 --> 00:15:44,460
Now for the hard part.
333
00:15:44,654 --> 00:15:46,155
Here kiddie, kiddie.
334
00:15:47,998 --> 00:15:51,178
Come on out, widdle buddy!
335
00:15:51,545 --> 00:15:54,397
- [Demon Child giggling]
- [gasping]
336
00:15:54,498 --> 00:15:57,200
- [screeching, banging]
- Hey!
337
00:15:57,300 --> 00:15:59,536
Oh! That was a cheap shot!
338
00:15:59,636 --> 00:16:01,237
- DEMON CHILD: Yah, yah!
- [rumbling, yelling]
339
00:16:01,337 --> 00:16:02,572
[Demon child mumbling]
340
00:16:03,640 --> 00:16:05,909
- [grunting]
- [squishing]
341
00:16:07,443 --> 00:16:09,078
[Demon Child sputtering]
342
00:16:09,178 --> 00:16:12,115
Oh, you are way too young
to be going up there!
343
00:16:12,215 --> 00:16:13,082
[squishing continues]
344
00:16:17,286 --> 00:16:19,255
Oh, want to play hide and seek, huh?
345
00:16:19,355 --> 00:16:20,657
Okay.
346
00:16:20,757 --> 00:16:24,060
I'll close my eyes,
and I'll count to ten.
347
00:16:24,160 --> 00:16:28,331
One, two, three...
348
00:16:28,431 --> 00:16:29,533
eight, nine, ten!
349
00:16:29,633 --> 00:16:31,535
[grunting, yelling]
350
00:16:35,271 --> 00:16:37,373
[heavy breathing] Whoa!
351
00:16:37,473 --> 00:16:39,408
[squishing]
352
00:16:39,509 --> 00:16:41,511
[whispers] Oh.
353
00:16:41,611 --> 00:16:43,580
[giggles]
354
00:16:43,680 --> 00:16:45,549
Well, there's something you
don't see every day.
355
00:16:47,183 --> 00:16:50,119
- [mysterious music playing]
- [wind howling]
356
00:16:52,522 --> 00:16:54,123
Be strong, Pablito.
357
00:16:54,223 --> 00:16:57,093
- [lightning crashing]
- [indistinct whispering]
358
00:16:57,193 --> 00:16:59,796
- [gasping]
- Oh, shit! Pablo?
359
00:16:59,896 --> 00:17:01,097
[grunting]
360
00:17:04,200 --> 00:17:05,569
[chimes clinking]
361
00:17:08,705 --> 00:17:11,407
Release the beast.
362
00:17:11,507 --> 00:17:15,344
Suelten la bestia.
363
00:17:15,444 --> 00:17:18,081
- [groaning]
- [slicing]
364
00:17:18,181 --> 00:17:19,215
[wailing]
365
00:17:21,450 --> 00:17:25,254
Suelten la bestia.
366
00:17:25,354 --> 00:17:27,657
- [wailing, screaming]
- [slicing]
367
00:17:27,757 --> 00:17:29,559
He's tearing apart! He's dying!
368
00:17:30,794 --> 00:17:33,262
Give my Pablo back, you fucks!
369
00:17:33,362 --> 00:17:34,564
[wailing continues]
370
00:17:36,465 --> 00:17:37,667
[gurgling]
371
00:17:37,767 --> 00:17:39,703
Oh, inside voice!
372
00:17:41,337 --> 00:17:43,607
- Yah!
- Oh! Watch it, buster!
373
00:17:43,707 --> 00:17:45,174
- Yah! Yah!
- Oh!
374
00:17:45,274 --> 00:17:46,442
Don't push it, Tiny Tim.
375
00:17:46,542 --> 00:17:48,344
- Yah!
- Oh!
376
00:17:48,444 --> 00:17:50,079
[both grunting]
377
00:17:51,648 --> 00:17:54,350
- [clattering]
- [grunting] Whoa!
378
00:17:54,450 --> 00:17:56,686
Whoa!
379
00:17:56,786 --> 00:17:58,822
- [pounding, clattering]
- Oh, shit! Huh!
380
00:18:00,256 --> 00:18:02,425
- [panting]
- [giggling]
381
00:18:02,525 --> 00:18:03,760
Oh, want some, huh?
382
00:18:03,860 --> 00:18:05,328
Yeah? Here we go!
383
00:18:05,428 --> 00:18:07,263
- [grunting]
- [continues giggling]
384
00:18:07,363 --> 00:18:08,397
- Oh, yeah?
- Uh-oh.
385
00:18:08,497 --> 00:18:10,099
Oh!
386
00:18:10,199 --> 00:18:11,300
Oh, you're a tricky
little bastard, aren't you?
387
00:18:11,400 --> 00:18:12,669
Hey!
388
00:18:13,369 --> 00:18:14,738
Yah!
389
00:18:14,838 --> 00:18:16,539
- [squishing]
- [laughing]
390
00:18:16,640 --> 00:18:19,776
Oh, that is so wrong in so many ways.
391
00:18:21,310 --> 00:18:22,345
- [pounding]
- [grunting]
392
00:18:26,582 --> 00:18:28,217
[pounding, grunting continue]
393
00:18:30,486 --> 00:18:33,356
- [heavy breathing]
- [giggling]
394
00:18:33,456 --> 00:18:35,324
- Why you little... oh!
- No!
395
00:18:37,593 --> 00:18:38,828
[grunting]
396
00:18:42,666 --> 00:18:43,900
[choking]
397
00:18:48,437 --> 00:18:49,906
[high-pitched screeching]
398
00:18:51,540 --> 00:18:54,243
- [yells]
- [grunts]
399
00:18:54,327 --> 00:18:56,030
- [grunting]
- [squishing]
400
00:18:56,084 --> 00:18:57,229
[Demon Child screaming]
401
00:19:00,483 --> 00:19:01,751
[sighs]
402
00:19:03,820 --> 00:19:05,154
Try and get out of this.
403
00:19:05,254 --> 00:19:07,791
- [grunting]
- [squishing, flatulence]
404
00:19:07,891 --> 00:19:11,490
- [rock music playing]
- Mama!
405
00:19:14,463 --> 00:19:15,932
[tires screeching]
406
00:19:19,602 --> 00:19:20,870
[wailing]
407
00:19:20,970 --> 00:19:23,239
Both evil and your
ancestors are calling.
408
00:19:23,339 --> 00:19:24,440
[faint growling]
409
00:19:24,540 --> 00:19:26,509
See them, and choose.
410
00:19:26,609 --> 00:19:28,177
- [gasping]
- [clanging]
411
00:19:31,948 --> 00:19:33,750
- [wind howling]
- [chimes clinking]
412
00:19:34,784 --> 00:19:36,552
There is no way to know.
413
00:19:36,652 --> 00:19:38,855
Don't see with your eyes, Pablito.
414
00:19:38,955 --> 00:19:41,624
[lightning crashing]
415
00:19:41,725 --> 00:19:43,426
Don't see with your eyes.
416
00:19:45,028 --> 00:19:46,295
Brujo?!
417
00:19:46,395 --> 00:19:47,931
- [lightning crashing]
- [faint screeching]
418
00:19:50,734 --> 00:19:53,402
Brujo?! Brujo?!
419
00:19:53,502 --> 00:19:54,871
[indistinct whispering]
420
00:19:57,707 --> 00:19:58,775
- [eerie music playing]
- [wind howling]
421
00:20:02,812 --> 00:20:05,381
- [lightning crashing]
- [heavy breathing]
422
00:20:05,481 --> 00:20:07,383
Don't see with your eyes...
423
00:20:07,483 --> 00:20:09,585
[faint screeching continues]
424
00:20:09,685 --> 00:20:11,788
don't see... with your eyes...
425
00:20:15,825 --> 00:20:17,360
[deep exhale, groaning]
426
00:20:17,460 --> 00:20:19,562
Hey! Hey! Fight it!
427
00:20:19,662 --> 00:20:20,930
Pablo, it's okay. Come on.
428
00:20:22,966 --> 00:20:24,700
- [grunting]
- [whispering continues]
429
00:20:27,403 --> 00:20:28,872
[gasping, screaming]
430
00:20:30,907 --> 00:20:32,776
- [screeching grows louder]
- [yelling]
431
00:20:34,543 --> 00:20:35,979
- [indistinct whispering]
- [wailing]
432
00:20:37,513 --> 00:20:39,215
[wailing, whispering continue]
433
00:20:39,315 --> 00:20:40,917
- [wailing]
- [whispering grows louder]
434
00:20:43,820 --> 00:20:44,854
[lightning crashing]
435
00:20:44,954 --> 00:20:46,455
Pablo, you got this.
436
00:20:46,555 --> 00:20:49,158
[groaning] I got this!
437
00:20:49,258 --> 00:20:50,860
- [wailing]
- [metallic clanging]
438
00:20:54,998 --> 00:20:57,466
- [voices chanting]
- [dripping]
439
00:20:57,566 --> 00:20:59,635
VOICE: Cuídate.
440
00:20:59,735 --> 00:21:01,004
- [splattering]
- [gasping]
441
00:21:02,738 --> 00:21:05,374
[screeching]
442
00:21:05,474 --> 00:21:06,375
[wailing continues]
443
00:21:10,313 --> 00:21:11,881
- [choral music playing]
- [gasping continues]
444
00:21:14,851 --> 00:21:17,486
Mi nombre es Pablo Simon Bolivar.
445
00:21:17,586 --> 00:21:18,888
Y yo soy...
446
00:21:18,988 --> 00:21:21,991
¡El Brujo Especial!
447
00:21:23,893 --> 00:21:26,029
[roaring, laughing maniacally]
448
00:21:29,565 --> 00:21:31,634
[Kelly gasping]
449
00:21:31,734 --> 00:21:32,936
[whispering] Pablo?
450
00:21:37,073 --> 00:21:38,808
[speaking softly] Is he dead?
451
00:21:40,743 --> 00:21:42,745
[shuddering] No...
452
00:21:42,846 --> 00:21:45,348
no, no...
453
00:21:45,448 --> 00:21:47,716
Pab... [sobs]
454
00:21:47,817 --> 00:21:49,385
Pablo!
455
00:21:49,485 --> 00:21:51,054
- [gasping]
- [sobbing]
456
00:21:52,688 --> 00:21:54,090
No!
457
00:21:54,190 --> 00:21:55,791
No, Pablo!
458
00:21:57,526 --> 00:21:59,996
- [suspenseful music playing]
- [all gasping]
459
00:22:00,096 --> 00:22:01,764
Pablo! You're alive!
460
00:22:01,865 --> 00:22:03,499
You're alive! Mm, mm!
461
00:22:05,068 --> 00:22:06,936
- [guitar playing]
- [both moaning]
462
00:22:10,940 --> 00:22:12,842
And you're not all fucked up.
463
00:22:14,810 --> 00:22:17,480
Hey, I thought I lost you,
464
00:22:17,580 --> 00:22:18,581
for real this time.
465
00:22:20,683 --> 00:22:22,585
Shit! Where's Ash?
466
00:22:22,685 --> 00:22:23,987
[sarcastically] Wow, okay.
467
00:22:24,087 --> 00:22:25,788
- No, no, no. No, no, no. Hey, hey Kel?
- Wha...?
468
00:22:25,889 --> 00:22:27,790
That was amazing.
469
00:22:27,891 --> 00:22:29,425
[chuckles]
470
00:22:29,525 --> 00:22:30,459
Fuck, Kelly.
471
00:22:30,559 --> 00:22:32,962
Shit's about to get
loco up in this bitch.
472
00:22:33,062 --> 00:22:35,598
And even though the Jefe
would never admit it...
473
00:22:35,698 --> 00:22:37,766
he can't defeat this evil without me.
474
00:22:37,867 --> 00:22:40,803
You're right. He'd never admit that.
475
00:22:40,904 --> 00:22:43,572
Wha... what?
476
00:22:45,875 --> 00:22:47,043
The end is coming.
477
00:22:47,143 --> 00:22:49,545
Shouldn't you take it a little easy?
478
00:22:49,645 --> 00:22:51,514
Why? I feel incredible.
479
00:22:53,983 --> 00:22:56,452
Pablo. What the fuck just happened?
480
00:22:57,987 --> 00:22:59,855
Something especial.
481
00:23:02,625 --> 00:23:04,793
- [door slams]
- What?
482
00:23:04,894 --> 00:23:07,496
- [sighing]
- Uh, so, is he just normal now?
483
00:23:07,596 --> 00:23:08,731
[scoffs] Normal?
484
00:23:08,831 --> 00:23:10,866
I forgot what that word even means.
485
00:23:10,967 --> 00:23:13,669
[groaning, wincing]
486
00:23:13,769 --> 00:23:16,339
Look... I got to take care of this.
487
00:23:16,439 --> 00:23:17,673
I need you to track down your old man,
488
00:23:17,773 --> 00:23:18,942
fill him in on what just happened.
489
00:23:19,042 --> 00:23:20,109
You think you could do that for me?
490
00:23:20,209 --> 00:23:22,645
Yeah, I'll try the hardware store.
491
00:23:22,745 --> 00:23:24,914
Hey, are you going to be okay?
492
00:23:26,049 --> 00:23:27,416
I've been through worse.
493
00:23:29,618 --> 00:23:31,320
Oh, Brandy.
494
00:23:31,420 --> 00:23:33,089
Stay the fuck away from Ruby.
495
00:23:33,189 --> 00:23:35,824
You mean Ms. Prevett?
496
00:23:35,925 --> 00:23:37,593
Prevett.
497
00:23:37,693 --> 00:23:38,995
Yeah. Her.
498
00:23:43,132 --> 00:23:44,567
[metallic clanging]
499
00:23:46,902 --> 00:23:49,705
You fuck with my Pablo...
500
00:23:49,805 --> 00:23:52,041
you fuck with me.
501
00:23:52,141 --> 00:23:55,878
And I'm done being fucked with, Ruby.
502
00:23:55,979 --> 00:23:58,948
[suspenseful music playing]
503
00:23:59,048 --> 00:24:01,784
- [doorknob rattling]
- Damn it, where are you?
504
00:24:01,884 --> 00:24:03,586
- [tires screech, horn honks]
- [gasping]
505
00:24:08,992 --> 00:24:11,027
- [panting]
- [hubcap rattling]
506
00:24:11,127 --> 00:24:12,996
Ah, Brandy, I'm glad you're here,
507
00:24:13,096 --> 00:24:15,531
because your pop has the 4-1-1 on evil.
508
00:24:15,631 --> 00:24:18,001
- Uh, whatever this is...
- Nothing to worry about.
509
00:24:18,101 --> 00:24:19,535
But I'm going to prove
to you once and for all
510
00:24:19,635 --> 00:24:21,937
that your Ms. Prevett,
is full of C.R.A.P.P.
511
00:24:22,038 --> 00:24:23,206
WOMAN'S VOICE: Brandy?
512
00:24:23,306 --> 00:24:24,773
Oh, my God, I've been looking everywhere.
513
00:24:24,873 --> 00:24:26,142
What's he doing now?
514
00:24:26,242 --> 00:24:29,145
Oh, I was just about
to expose your demon butt.
515
00:24:29,245 --> 00:24:31,447
Are you still going on about that?
516
00:24:31,547 --> 00:24:33,916
Mr. Williams, you are
embarrassing yourself,
517
00:24:34,017 --> 00:24:35,985
- and your daughter.
- My God, this is so fucked.
518
00:24:36,085 --> 00:24:37,620
Ditto, minus the swearing.
519
00:24:37,720 --> 00:24:40,089
Brandy, you don't actually
believe this nonsense
520
00:24:40,189 --> 00:24:41,857
that I'm some kind of demon, do you?
521
00:24:41,957 --> 00:24:43,759
I'm not sure what I believe anymore.
522
00:24:43,859 --> 00:24:45,728
Do we really need all this yelling?
523
00:24:45,828 --> 00:24:46,996
I totally agree, Sheriff.
524
00:24:47,096 --> 00:24:48,897
Just the person I was looking for.
525
00:24:48,998 --> 00:24:50,199
Hey, why don't you save us
some time here,
526
00:24:50,299 --> 00:24:53,436
and spill the tequila about
your stupid demon son.
527
00:24:53,536 --> 00:24:55,904
I have no idea what he's talking about.
528
00:24:56,005 --> 00:24:58,007
[chuckling] Let me jog your memory.
529
00:24:58,107 --> 00:25:01,677
Just so happens,
I've got that little monster...
530
00:25:01,777 --> 00:25:04,080
right here!
531
00:25:04,180 --> 00:25:06,749
- [chuckling]
- [child crying]
532
00:25:06,849 --> 00:25:08,617
- Oh!
- Mama.
533
00:25:08,717 --> 00:25:09,785
You...? What the...?
534
00:25:09,885 --> 00:25:11,187
The hell is this?
535
00:25:11,287 --> 00:25:12,755
[laughs nervously]
536
00:25:12,855 --> 00:25:15,024
I know this looks bad, but trust me,
537
00:25:15,124 --> 00:25:18,061
that cute little kid is a demon,
and not long ago,
538
00:25:18,161 --> 00:25:19,962
he was running around
inside a headless corpse
539
00:25:20,063 --> 00:25:21,697
of some Scandinavian woman.
540
00:25:21,797 --> 00:25:22,898
He hurt me.
541
00:25:22,998 --> 00:25:24,533
[sarcastically] Yeah. Should've.
542
00:25:24,633 --> 00:25:26,602
- [child continues crying]
- Oh, you animal!
543
00:25:26,702 --> 00:25:30,139
Kidnapping a defenseless child,
a new low even for you.
544
00:25:32,007 --> 00:25:33,609
Brandy...
545
00:25:33,709 --> 00:25:36,979
I know I'm a crappy father,
but I'm also a crappy liar.
546
00:25:37,080 --> 00:25:38,181
I've always told you the truth,
547
00:25:38,281 --> 00:25:40,216
even if it sounds creepy and weird.
548
00:25:40,316 --> 00:25:41,950
I mean, how do you make this shit up?
549
00:25:42,051 --> 00:25:43,786
He's a menace to the community.
550
00:25:45,321 --> 00:25:47,656
You've got some explaining
to do, Mr. Williams.
551
00:25:47,756 --> 00:25:49,192
RUBY/MS. PREVETT:
You know, I have a spare room.
552
00:25:49,292 --> 00:25:50,726
Brandy can come back to my place,
553
00:25:50,826 --> 00:25:52,295
I'll take care of her.
554
00:25:52,395 --> 00:25:53,862
Brandy?
555
00:25:53,962 --> 00:25:56,265
- [engine revving]
- Dad, get in!
556
00:25:56,365 --> 00:25:58,667
- [slams]
- Mr. Williams!
557
00:25:58,767 --> 00:26:00,035
[laughs] That's my daughter!
558
00:26:00,136 --> 00:26:01,704
[pounds on lock]
559
00:26:01,804 --> 00:26:04,207
You know, this is the first time
you ever called me Dad?
560
00:26:04,307 --> 00:26:05,674
- [tires screeching]
- Stop!
561
00:26:07,710 --> 00:26:10,179
- [hissing] Shit!
- ♪ I am the passenger ♪
562
00:26:11,914 --> 00:26:15,518
♪ And I ride, and I ride ♪
563
00:26:15,618 --> 00:26:19,021
♪ I ride through the city backsides ♪
564
00:26:19,122 --> 00:26:22,658
♪ I see the stars come out of the sky ♪
565
00:26:22,758 --> 00:26:26,229
♪ Oh, yeah, the bright and hollow sky ♪
566
00:26:26,329 --> 00:26:29,865
♪ You know it looks so good tonight ♪
567
00:26:29,965 --> 00:26:31,634
[song continues]
568
00:26:37,039 --> 00:26:40,209
♪ I am the passenger ♪
569
00:26:40,309 --> 00:26:43,979
♪ I stay under glass ♪
570
00:26:44,079 --> 00:26:47,550
♪ I look through my window so bright ♪
571
00:26:47,650 --> 00:26:51,220
♪ I see the stars come out tonight ♪
572
00:26:51,320 --> 00:26:54,623
♪ I see the bright and hollow sky ♪
573
00:26:54,723 --> 00:26:58,261
♪ Over the city's ripped back sky?
574
00:26:58,361 --> 00:27:01,730
♪ And everything looks good tonight ♪
575
00:27:01,785 --> 00:27:06,785
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com