00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,772 --> 00:00:07,475 - [rock music playing] - [both screaming] 2 00:00:07,567 --> 00:00:09,769 Pablo?! [screaming] 3 00:00:09,869 --> 00:00:11,371 I didn't know you were a biter. 4 00:00:11,471 --> 00:00:12,972 - [roaring] - KELLY: That is Pablo out there. 5 00:00:13,072 --> 00:00:14,440 I don't want to kill him. 6 00:00:14,540 --> 00:00:16,041 I want to help him. 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,243 - [grunting, banging] - Ow! 8 00:00:18,344 --> 00:00:19,579 [muffled voice] Kelly. 9 00:00:21,381 --> 00:00:23,082 - [screaming] - Give me a kiss. 10 00:00:23,182 --> 00:00:25,250 I'm going to track down this so-called Ms. Prevett, 11 00:00:25,351 --> 00:00:27,059 deal with Ruby once and for all. 12 00:00:27,122 --> 00:00:28,924 - [crashing] - [echoing] Ruby?! 13 00:00:30,025 --> 00:00:31,360 Ooh! 14 00:00:32,394 --> 00:00:33,495 - [electricity zapping] - [Natalie gasping] 15 00:00:33,595 --> 00:00:35,364 It's stuck. I can't get it off. 16 00:00:35,464 --> 00:00:37,432 [giggling] 17 00:00:37,532 --> 00:00:39,134 - Ahh! - Foreign person, easy, relax. 18 00:00:39,234 --> 00:00:41,136 I've dealt with kids like this before. 19 00:00:42,604 --> 00:00:44,573 [high-pitched shrieking] 20 00:00:44,674 --> 00:00:46,408 - [Ash groaning] - [shattering] 21 00:00:46,508 --> 00:00:48,644 ♪♪ 22 00:00:48,744 --> 00:00:50,680 - [grunts] - Jag sa ju att barnet 23 00:00:50,780 --> 00:00:52,047 var ett Djavul! 24 00:00:52,147 --> 00:00:54,549 Yeah, lady. I don't speak French. 25 00:00:54,650 --> 00:00:56,686 - [gurgling] - [suspenseful music playing] 26 00:00:58,387 --> 00:00:59,855 - You likey? - Mmm. 27 00:00:59,955 --> 00:01:01,590 Come on over here, little kid. 28 00:01:01,691 --> 00:01:03,759 I got something over here you'll like even better. 29 00:01:03,859 --> 00:01:05,961 See that? That's a candy dispenser. 30 00:01:06,061 --> 00:01:07,129 Yeah. 31 00:01:07,204 --> 00:01:10,399 Look inside the tiny black holes and pick one. 32 00:01:10,499 --> 00:01:14,536 Uh... hang that on the tray... 33 00:01:14,636 --> 00:01:16,806 [babbling continues] 34 00:01:16,906 --> 00:01:18,908 What is up with that kid's hand? 35 00:01:19,008 --> 00:01:20,776 - [making chainsaw sounds] - [clattering] 36 00:01:22,945 --> 00:01:25,080 [speaking softly] Wait a second. 37 00:01:25,180 --> 00:01:26,849 Holy hacksaw, that's a little me! 38 00:01:26,949 --> 00:01:28,851 - Child is yours? - Yeah. 39 00:01:28,951 --> 00:01:31,220 Well, it's not like I had sex with Ruby, but look at it! 40 00:01:31,320 --> 00:01:33,306 Look at the eyes. And the chin. And that little saw. 41 00:01:33,400 --> 00:01:35,236 What is that dastardly Ruby up to now? 42 00:01:37,138 --> 00:01:38,205 [growling] 43 00:01:38,305 --> 00:01:40,007 - Shoot it! - No! 44 00:01:40,107 --> 00:01:42,476 She's going to use that little shit to screw me somehow. 45 00:01:42,577 --> 00:01:44,378 Well, guess what? I'll show her. 46 00:01:44,478 --> 00:01:47,348 Nobody screws Ashley J. Williams like Ashley J.... 47 00:01:47,448 --> 00:01:49,350 That sounded so much better in my head. 48 00:01:49,450 --> 00:01:51,118 [high-pitched shrieking] 49 00:01:51,218 --> 00:01:52,654 - Shoot! - Ugh! 50 00:01:52,754 --> 00:01:54,556 - [gunshot] - [scampering] 51 00:01:54,656 --> 00:01:56,624 Hey! Don't do that! 52 00:01:56,724 --> 00:01:58,325 - I want this kid alive. - [gasps] No! 53 00:01:58,425 --> 00:02:00,461 Come here, you little shit! 54 00:02:00,562 --> 00:02:01,796 [quacking] 55 00:02:04,532 --> 00:02:05,767 Run! 56 00:02:05,867 --> 00:02:07,168 - [Natalie whimpering] - [toy clicking] 57 00:02:09,236 --> 00:02:10,538 [groaning] Help! 58 00:02:12,373 --> 00:02:13,708 - [grunting] - [screaming] 59 00:02:16,377 --> 00:02:18,345 [heavy breathing] Whoa! 60 00:02:18,445 --> 00:02:19,847 - [shrieking] - Oh, crap. Oh! 61 00:02:22,584 --> 00:02:24,351 [Ash grunting] 62 00:02:24,451 --> 00:02:26,721 Here I come! 63 00:02:26,821 --> 00:02:28,155 - [Demon Child screeching] - [slamming] 64 00:02:28,255 --> 00:02:29,456 Whoa! 65 00:02:29,557 --> 00:02:31,058 Okay listen, Ricola. 66 00:02:31,158 --> 00:02:33,294 - [clattering, panting] - We got to catch that kid. 67 00:02:33,394 --> 00:02:34,528 Because if we catch that kid, 68 00:02:34,629 --> 00:02:36,163 then my daughter will know the truth, 69 00:02:36,263 --> 00:02:37,331 which is I'm not just some psycho 70 00:02:37,431 --> 00:02:38,465 running around with a chainsaw. 71 00:02:38,566 --> 00:02:40,034 What you talk about? 72 00:02:40,134 --> 00:02:41,435 I just want to get that kid out of the house, 73 00:02:41,535 --> 00:02:43,771 - and into my car. - Oh, please. 74 00:02:43,871 --> 00:02:45,239 Go now. 75 00:02:45,339 --> 00:02:47,446 Relax. That little runt can't get through this... 76 00:02:47,485 --> 00:02:49,210 - [chainsaw buzzing] - [child making chainsaw sounds] 77 00:02:49,310 --> 00:02:51,212 - [splintering] - [screaming] 78 00:02:53,136 --> 00:02:54,604 [suspenseful music playing] 79 00:02:54,672 --> 00:02:57,583 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 80 00:02:58,119 --> 00:02:59,976 - [whirring, screaming] - We got to fall back! 81 00:03:00,038 --> 00:03:02,256 - Come on! - [wailing] 82 00:03:02,356 --> 00:03:04,592 - [both panting] - I'm coming! 83 00:03:04,692 --> 00:03:07,094 - [banging] - [Natalie gasping] 84 00:03:07,194 --> 00:03:09,167 Hey, give me that. What are you doing? 85 00:03:09,229 --> 00:03:11,098 - Hey! [grunting] - [gunshot] 86 00:03:11,198 --> 00:03:14,135 You keep your hands off of my Boomstick. 87 00:03:14,235 --> 00:03:15,569 You got that?! 88 00:03:15,670 --> 00:03:17,605 - [Demon Child giggling] - [Natalie gasping] 89 00:03:20,574 --> 00:03:22,677 - [heavy breathing] - [banging] 90 00:03:22,777 --> 00:03:24,145 [both grunting] 91 00:03:27,615 --> 00:03:28,850 Oh, no. 92 00:03:28,950 --> 00:03:30,752 - [growling] - [clicking, quacking] 93 00:03:30,852 --> 00:03:32,119 Uh-oh. 94 00:03:35,422 --> 00:03:37,659 [gasping] Run! 95 00:03:37,759 --> 00:03:39,493 Oh, where are we? 96 00:03:39,593 --> 00:03:42,396 - Oh, God... oh, oh! [grunts] - Run! 97 00:03:42,496 --> 00:03:44,198 - [toy quacking] - [footsteps thudding] 98 00:03:44,298 --> 00:03:45,332 - Hurry! - [grunting] 99 00:03:47,601 --> 00:03:48,770 [both panting] 100 00:03:48,870 --> 00:03:50,237 What the hell are we doing...? 101 00:03:50,337 --> 00:03:51,906 Stang munnen, du dum man! 102 00:03:53,908 --> 00:03:55,342 [toy quacking in distance] 103 00:03:57,444 --> 00:03:59,346 [quacking, clicking grows louder] 104 00:04:08,455 --> 00:04:09,691 [quacking, clicking fades] 105 00:04:11,693 --> 00:04:14,361 [whispering] That little shit is taunting me. 106 00:04:14,461 --> 00:04:16,197 He doesn't know who he's up against. 107 00:04:20,802 --> 00:04:22,203 [gasping, wincing] 108 00:04:22,303 --> 00:04:23,470 Here you go. 109 00:04:23,570 --> 00:04:25,239 We'll tie him up with this. 110 00:04:27,574 --> 00:04:28,943 Yah. 111 00:04:29,043 --> 00:04:30,778 - [suspenseful music playing] - [snarling] 112 00:04:32,579 --> 00:04:33,948 The craziest part about this, 113 00:04:34,048 --> 00:04:35,616 it probably won't be the most fucked up thing 114 00:04:35,717 --> 00:04:36,884 - that ever happens to me. - [Pablo Mouth chuckling] 115 00:04:36,984 --> 00:04:39,721 Hey, imagine where else I could have bitten you. 116 00:04:39,821 --> 00:04:41,555 Don't make me get my leg wax. 117 00:04:41,655 --> 00:04:44,759 - [laughing maniacally] - [banging] 118 00:04:44,859 --> 00:04:48,856 Open up, Kelly, I'm still hungry for your meat! 119 00:04:48,919 --> 00:04:49,842 [Demon Pablo laughing maniacally] 120 00:04:49,934 --> 00:04:52,502 Pablo, I do not want to hurt you! 121 00:04:52,618 --> 00:04:56,322 You think you can save me when even El Brujo couldn't? 122 00:04:56,406 --> 00:04:57,808 Brujo? 123 00:04:57,908 --> 00:04:59,543 It's Pablo's uncle, but... 124 00:04:59,643 --> 00:05:00,744 - [banging against door] - [gasping] 125 00:05:00,845 --> 00:05:04,248 But he's dead, because of me! 126 00:05:04,348 --> 00:05:06,783 - [maniacal laughter continues] - [smashing] 127 00:05:06,884 --> 00:05:08,886 Even from the grave, that pendejo 128 00:05:08,986 --> 00:05:11,788 thinks he can save his little Pablito. 129 00:05:11,889 --> 00:05:13,790 - Save him? - [Mouth Pablo chuckling] 130 00:05:13,891 --> 00:05:16,260 What the fuck, Kelly? What do we do? 131 00:05:16,360 --> 00:05:17,895 We just... we stick to the plan, okay? 132 00:05:17,995 --> 00:05:20,831 We keep defending ourselves without killing Pablo. 133 00:05:22,799 --> 00:05:24,801 How about a ride on the Pablo 'stache, Kelly? 134 00:05:24,902 --> 00:05:26,470 You're not tall enough. 135 00:05:26,570 --> 00:05:28,272 - [whacks] - BOTH: Ow! 136 00:05:28,372 --> 00:05:30,841 - I bit my tongue! Bitch! - Mother... fuck...! 137 00:05:30,941 --> 00:05:32,476 - [both grunting] - [banging above] 138 00:05:34,611 --> 00:05:35,880 - [thumping] - He's on the roof. 139 00:05:35,980 --> 00:05:38,883 Uh-oh, you caught us! 140 00:05:38,983 --> 00:05:40,350 - [thunder rumbling] - [Brandy panting] 141 00:05:42,920 --> 00:05:44,955 [thumping continues] 142 00:05:45,055 --> 00:05:46,723 - [screaming] - Got you! 143 00:05:46,823 --> 00:05:48,825 Brandy! 144 00:05:48,926 --> 00:05:50,727 [Demon Pablo and Kelly grunting] 145 00:05:50,827 --> 00:05:52,662 - Hold on, Brandy! - Don't let go! 146 00:05:52,762 --> 00:05:53,830 [shrieking] 147 00:05:53,916 --> 00:05:56,868 - Hate to crash the party! - Let her the fuck go! 148 00:05:56,967 --> 00:05:59,003 [all grunting] 149 00:06:01,005 --> 00:06:03,040 - [shrieking] - [grunting continues] 150 00:06:07,144 --> 00:06:08,512 - Oh! - [wailing] 151 00:06:08,612 --> 00:06:09,980 Hold on! 152 00:06:10,080 --> 00:06:11,381 - [Brandy gasping] - [Demon Pablo grunting] 153 00:06:13,050 --> 00:06:14,484 [air whooshing] 154 00:06:16,420 --> 00:06:18,022 - [shrieking, snarling] - [grunting] 155 00:06:18,122 --> 00:06:20,090 - [groans] - [laughing maniacally] 156 00:06:21,658 --> 00:06:23,060 [grunting] 157 00:06:24,494 --> 00:06:26,730 - [Kelly gasps] - You're next... to die! 158 00:06:26,830 --> 00:06:27,998 You're next to die! 159 00:06:28,098 --> 00:06:30,134 - [yelling] - You're next to die! 160 00:06:30,234 --> 00:06:32,736 - [Demon Pablo grunting] - [Brandy screaming] 161 00:06:32,836 --> 00:06:34,804 - [Mouth Pablo laughing] - [choking] 162 00:06:34,905 --> 00:06:37,307 - Shut the fuck up! - You're next to die! 163 00:06:37,407 --> 00:06:39,609 - Choke on this. - [muffled grunting] 164 00:06:41,878 --> 00:06:43,914 [groaning, gagging] 165 00:06:46,716 --> 00:06:49,453 [spitting, gasping] 166 00:06:49,553 --> 00:06:51,588 - They're connected. - [laughing maniacally] 167 00:06:51,688 --> 00:06:52,990 I warned you! 168 00:06:53,090 --> 00:06:55,592 [all grunting] 169 00:06:55,692 --> 00:06:56,660 - [slamming] - [shrieks] 170 00:06:59,429 --> 00:07:01,565 - [grunts, screams] - [shattering] 171 00:07:01,665 --> 00:07:03,567 Ah! [gagging] 172 00:07:05,602 --> 00:07:07,071 - [retching] - [coughing] 173 00:07:07,171 --> 00:07:08,805 - [clicking] - [snarls] 174 00:07:08,905 --> 00:07:10,474 - Hot tamale! - [screeching] 175 00:07:12,309 --> 00:07:13,543 [heaving] 176 00:07:15,045 --> 00:07:16,880 - [groaning] - [smashing] 177 00:07:16,981 --> 00:07:18,882 - [whimpering] - [evil laughter] 178 00:07:18,983 --> 00:07:20,217 Brandy, run! 179 00:07:22,052 --> 00:07:23,120 [Brandy and Kelly grunting] 180 00:07:23,220 --> 00:07:25,956 I know you like it rough, baby. 181 00:07:26,056 --> 00:07:27,491 - [both grunting] - [smashing] 182 00:07:27,591 --> 00:07:28,758 Stop! 183 00:07:28,858 --> 00:07:30,694 Brandy! Don't! You'll kill him! 184 00:07:30,794 --> 00:07:32,596 - [clanging] - [both screaming] 185 00:07:35,032 --> 00:07:37,601 - [zapping] - [roaring] 186 00:07:39,970 --> 00:07:42,072 - [grunts] - [dramatic choral playing] 187 00:07:49,779 --> 00:07:51,081 [grunting, panting] 188 00:07:53,083 --> 00:07:54,251 [speaking softly] Pablo? 189 00:07:56,153 --> 00:07:58,722 [shallow breathing] Pablo? 190 00:07:58,822 --> 00:08:00,424 Hey. Hey. 191 00:08:00,524 --> 00:08:02,926 I'm sorry. I didn't know what else to do. 192 00:08:03,027 --> 00:08:05,495 Pablo? Pablo, I'm right here. 193 00:08:05,595 --> 00:08:08,565 - Pablo, Pablo. - [indistinct whispering] 194 00:08:08,665 --> 00:08:10,634 - Pablo? - [gasping] 195 00:08:14,171 --> 00:08:15,539 - [eerie music playing] - [indistinct whispering] 196 00:08:20,844 --> 00:08:22,579 VOICE [whispering in Spanish]: ...cuídate. 197 00:08:22,679 --> 00:08:24,081 Fuck. 198 00:08:24,181 --> 00:08:26,250 [shuddering] Am I dead again? 199 00:08:26,350 --> 00:08:29,753 - You have brought the Kandarian Dagger. - [gasps] 200 00:08:29,853 --> 00:08:31,221 You again. 201 00:08:31,321 --> 00:08:33,123 What do you want? Who are you? 202 00:08:33,223 --> 00:08:34,724 MAN'S VOICE: Her name is Maritsa. 203 00:08:35,859 --> 00:08:37,127 Brujo? 204 00:08:39,763 --> 00:08:41,865 You made it, Pablito. 205 00:08:41,965 --> 00:08:45,535 But your journey... is far from over. 206 00:08:47,237 --> 00:08:49,306 - [eerie music playing] - KELLY: Come on. 207 00:08:49,406 --> 00:08:50,774 [gasping] 208 00:08:50,874 --> 00:08:52,076 What...? 209 00:08:52,176 --> 00:08:54,644 - [whispers] What? - What's happening to him? 210 00:08:54,744 --> 00:08:56,546 I don't know. I don't know. 211 00:08:56,646 --> 00:08:58,115 Pablo? 212 00:08:58,215 --> 00:08:59,649 [wind howling] 213 00:09:02,319 --> 00:09:03,653 - [eerie music playing] - [chain clinking] 214 00:09:07,791 --> 00:09:09,259 [thumping in distance] 215 00:09:14,231 --> 00:09:15,665 [door creaking] 216 00:09:23,207 --> 00:09:24,941 Please, we-we go. 217 00:09:25,041 --> 00:09:26,676 Yeah, in a Branson minute, sweetie. 218 00:09:26,776 --> 00:09:30,080 Let's see what else the lioness has in her evil den. 219 00:09:30,180 --> 00:09:32,616 - First things first. - [thumps] 220 00:09:32,716 --> 00:09:33,783 [gasps] 221 00:09:37,321 --> 00:09:38,722 - [clangs] - [sighs] 222 00:09:50,167 --> 00:09:51,601 [switch clicks, electricity buzzing] 223 00:09:53,203 --> 00:09:55,505 [faint demonic voices, laughter] 224 00:09:55,605 --> 00:09:58,908 That writing looks awfully familiar. 225 00:09:59,008 --> 00:10:00,644 [gasping] 226 00:10:02,011 --> 00:10:03,380 [faint jingling] 227 00:10:07,151 --> 00:10:09,253 The hell is going on around here? 228 00:10:16,092 --> 00:10:17,627 [eerie music continues] 229 00:10:19,829 --> 00:10:21,097 Is you? 230 00:10:21,898 --> 00:10:24,100 WTF. 231 00:10:24,201 --> 00:10:25,669 I got that off my teenage daughter. 232 00:10:25,769 --> 00:10:29,239 Yeah, this is me and Candy on our wedding night. 233 00:10:31,408 --> 00:10:35,145 Making a daughter in the back of the Delta. 234 00:10:35,245 --> 00:10:37,281 Working at Value Stop, 235 00:10:37,381 --> 00:10:38,848 hanging in my trailer, 236 00:10:38,948 --> 00:10:40,717 holy CIA. 237 00:10:40,817 --> 00:10:43,320 Ruby's been surveilling my ass for decades. 238 00:10:43,420 --> 00:10:45,222 She could have killed me any time, anywhere. 239 00:10:45,322 --> 00:10:47,757 [voice shaking] You know this, 240 00:10:47,857 --> 00:10:49,326 evil woman, Ruby? 241 00:10:49,426 --> 00:10:53,029 - Yeah. - Here I come! 242 00:10:53,129 --> 00:10:54,464 [toy quacking in distance] 243 00:10:57,967 --> 00:10:59,436 [quacking grows louder] 244 00:11:01,871 --> 00:11:03,740 [suspenseful music playing] 245 00:11:03,840 --> 00:11:05,275 - [clangs] - [thuds] 246 00:11:12,282 --> 00:11:13,683 [indistinct whispering] 247 00:11:13,783 --> 00:11:15,219 PABLO: El tío? What is this place? 248 00:11:15,319 --> 00:11:16,753 Where are we? 249 00:11:16,853 --> 00:11:18,222 Is a void between realms 250 00:11:18,322 --> 00:11:20,790 that I have managed to mask from evil, 251 00:11:20,890 --> 00:11:22,158 for now. 252 00:11:23,126 --> 00:11:27,063 I could've sent a leopard, or a cobra, 253 00:11:27,163 --> 00:11:28,765 but I needed your attention. 254 00:11:31,100 --> 00:11:33,737 Her death mask is powerful, isn't it? 255 00:11:33,837 --> 00:11:35,171 [clangs] 256 00:11:37,407 --> 00:11:38,808 [Kelly gasps] 257 00:11:41,110 --> 00:11:42,379 EL BRUJO: There's little time. 258 00:11:42,479 --> 00:11:45,782 Your body's dying in the earthly plane. 259 00:11:45,882 --> 00:11:48,184 The evil within is consuming your soul. 260 00:11:48,285 --> 00:11:50,354 And only with the strength of a Brujo, 261 00:11:50,454 --> 00:11:55,024 you can harness its power, to aid... 262 00:11:55,124 --> 00:11:57,327 the Prophesied One. 263 00:11:57,427 --> 00:11:58,928 Ash. 264 00:11:59,028 --> 00:12:00,797 [running footsteps] 265 00:12:04,100 --> 00:12:06,803 - [doorknob rattling] - [whimpering] 266 00:12:06,903 --> 00:12:09,205 Oh, no. [pounding] 267 00:12:09,306 --> 00:12:10,907 [sobbing] 268 00:12:15,445 --> 00:12:16,846 - [eerie music playing] - [panting] 269 00:12:21,117 --> 00:12:23,920 - [rattling] - [gasping] 270 00:12:24,020 --> 00:12:25,455 [faint growling] 271 00:12:28,191 --> 00:12:29,559 [flames crackling] 272 00:12:37,867 --> 00:12:40,136 - [slamming] - [gasping, shuddering] 273 00:12:40,236 --> 00:12:43,039 [scampering] 274 00:12:43,139 --> 00:12:44,908 [quacking, clicking] 275 00:12:48,111 --> 00:12:49,379 - [gasping] - [rumbling] 276 00:12:51,247 --> 00:12:52,482 - [grunting] - [continues gasping] 277 00:12:54,584 --> 00:12:56,986 - [quacking continues] - [heart beating loudly] 278 00:12:57,086 --> 00:12:59,389 - [gunshot] - [panting] 279 00:13:00,357 --> 00:13:02,792 - [growls] - [screams] 280 00:13:02,892 --> 00:13:05,261 - [snarling, shrieking] - [screaming] 281 00:13:06,296 --> 00:13:09,165 Oh. Ow! 282 00:13:09,265 --> 00:13:13,269 Oh, that no good, double-crossing... 283 00:13:17,006 --> 00:13:18,408 [eerie music playing] 284 00:13:30,354 --> 00:13:31,621 [doors creaking] 285 00:13:37,160 --> 00:13:38,528 Oh, Heidi! 286 00:13:40,330 --> 00:13:42,899 Why'd you have to run off like that? 287 00:13:42,999 --> 00:13:44,868 [scampering, low growling] 288 00:13:48,472 --> 00:13:51,274 Oh, hey there, little guy. 289 00:13:51,375 --> 00:13:53,477 [chuckling] There you are. 290 00:13:53,577 --> 00:13:55,412 Why don't you come on out? 291 00:13:55,512 --> 00:13:57,113 I'm not going to hurt you. 292 00:13:57,213 --> 00:13:58,448 No, hardly at all. 293 00:14:00,183 --> 00:14:02,686 Yeah, hey, uh... see? 294 00:14:02,786 --> 00:14:04,020 Look. 295 00:14:04,354 --> 00:14:05,422 Nothing in my hands. 296 00:14:05,522 --> 00:14:07,290 - Come on out. - [sputtering] 297 00:14:07,391 --> 00:14:09,325 - We should play... ow! - [thuds] 298 00:14:09,426 --> 00:14:10,827 ROBOTIC VOICE: F-U. 299 00:14:10,927 --> 00:14:13,196 - [musical beeping] - Ooh, you little son...! 300 00:14:13,296 --> 00:14:15,131 - [snarling, giggling] - [grunting] 301 00:14:15,231 --> 00:14:18,301 Okay, time to put baby to bed. 302 00:14:18,402 --> 00:14:20,570 When you turned away from your ancestors Pablito, 303 00:14:20,670 --> 00:14:23,106 you left yourself vulnerable to evil. 304 00:14:23,206 --> 00:14:25,308 Now you must prove yourself worthy, 305 00:14:25,409 --> 00:14:28,211 before you can exert control over this darkness. 306 00:14:28,311 --> 00:14:30,947 Um, yeah. How bad is this going to get? 307 00:14:31,047 --> 00:14:34,484 Do you remember the ritual legends I used to tell you? 308 00:14:34,584 --> 00:14:37,153 Two basins full of blood of darkness... 309 00:14:37,253 --> 00:14:38,955 And one holds the blood of our people. 310 00:14:39,055 --> 00:14:41,925 You have to mix your own blood with the correct bowl. 311 00:14:42,025 --> 00:14:43,326 [splattering] 312 00:14:43,427 --> 00:14:46,430 You choose darkness, then evil will consume you. 313 00:14:46,530 --> 00:14:49,298 Choose wisely, and... 314 00:14:49,399 --> 00:14:50,934 I'll become a Brujo, like you. 315 00:14:51,034 --> 00:14:52,536 Even stronger. 316 00:14:52,636 --> 00:14:54,871 You will accomplish what none have before. 317 00:14:54,971 --> 00:14:57,106 You will have span between two realms. 318 00:14:57,206 --> 00:15:00,176 One foot in the Underworld, the other on the earthly plane. 319 00:15:00,276 --> 00:15:02,311 You, Pablo, will become... 320 00:15:02,412 --> 00:15:05,114 El Brujo Especial. 321 00:15:05,214 --> 00:15:06,950 Wait, isn't that the name of a beer? 322 00:15:08,051 --> 00:15:09,586 [speaking softly] Are you ready, Pablito? 323 00:15:12,522 --> 00:15:14,357 [chanting] Buena, buena medicina. 324 00:15:14,458 --> 00:15:16,025 Buena, buena luz divina. 325 00:15:17,594 --> 00:15:18,995 [crackling] 326 00:15:21,698 --> 00:15:23,667 - [exhaling] - [eerie music playing] 327 00:15:28,304 --> 00:15:30,874 I'm ready to become what I was born to be. 328 00:15:30,974 --> 00:15:32,341 - [shrieking] - [indistinct whispering] 329 00:15:32,442 --> 00:15:36,980 Choose the darkness, or choose the light. 330 00:15:37,080 --> 00:15:40,049 - Choose the darkness... - Let's conquer evil. 331 00:15:40,149 --> 00:15:42,051 - Good. - ...or choose the light. 332 00:15:42,151 --> 00:15:44,460 Now for the hard part. 333 00:15:44,654 --> 00:15:46,155 Here kiddie, kiddie. 334 00:15:47,998 --> 00:15:51,178 Come on out, widdle buddy! 335 00:15:51,545 --> 00:15:54,397 - [Demon Child giggling] - [gasping] 336 00:15:54,498 --> 00:15:57,200 - [screeching, banging] - Hey! 337 00:15:57,300 --> 00:15:59,536 Oh! That was a cheap shot! 338 00:15:59,636 --> 00:16:01,237 - DEMON CHILD: Yah, yah! - [rumbling, yelling] 339 00:16:01,337 --> 00:16:02,572 [Demon child mumbling] 340 00:16:03,640 --> 00:16:05,909 - [grunting] - [squishing] 341 00:16:07,443 --> 00:16:09,078 [Demon Child sputtering] 342 00:16:09,178 --> 00:16:12,115 Oh, you are way too young to be going up there! 343 00:16:12,215 --> 00:16:13,082 [squishing continues] 344 00:16:17,286 --> 00:16:19,255 Oh, want to play hide and seek, huh? 345 00:16:19,355 --> 00:16:20,657 Okay. 346 00:16:20,757 --> 00:16:24,060 I'll close my eyes, and I'll count to ten. 347 00:16:24,160 --> 00:16:28,331 One, two, three... 348 00:16:28,431 --> 00:16:29,533 eight, nine, ten! 349 00:16:29,633 --> 00:16:31,535 [grunting, yelling] 350 00:16:35,271 --> 00:16:37,373 [heavy breathing] Whoa! 351 00:16:37,473 --> 00:16:39,408 [squishing] 352 00:16:39,509 --> 00:16:41,511 [whispers] Oh. 353 00:16:41,611 --> 00:16:43,580 [giggles] 354 00:16:43,680 --> 00:16:45,549 Well, there's something you don't see every day. 355 00:16:47,183 --> 00:16:50,119 - [mysterious music playing] - [wind howling] 356 00:16:52,522 --> 00:16:54,123 Be strong, Pablito. 357 00:16:54,223 --> 00:16:57,093 - [lightning crashing] - [indistinct whispering] 358 00:16:57,193 --> 00:16:59,796 - [gasping] - Oh, shit! Pablo? 359 00:16:59,896 --> 00:17:01,097 [grunting] 360 00:17:04,200 --> 00:17:05,569 [chimes clinking] 361 00:17:08,705 --> 00:17:11,407 Release the beast. 362 00:17:11,507 --> 00:17:15,344 Suelten la bestia. 363 00:17:15,444 --> 00:17:18,081 - [groaning] - [slicing] 364 00:17:18,181 --> 00:17:19,215 [wailing] 365 00:17:21,450 --> 00:17:25,254 Suelten la bestia. 366 00:17:25,354 --> 00:17:27,657 - [wailing, screaming] - [slicing] 367 00:17:27,757 --> 00:17:29,559 He's tearing apart! He's dying! 368 00:17:30,794 --> 00:17:33,262 Give my Pablo back, you fucks! 369 00:17:33,362 --> 00:17:34,564 [wailing continues] 370 00:17:36,465 --> 00:17:37,667 [gurgling] 371 00:17:37,767 --> 00:17:39,703 Oh, inside voice! 372 00:17:41,337 --> 00:17:43,607 - Yah! - Oh! Watch it, buster! 373 00:17:43,707 --> 00:17:45,174 - Yah! Yah! - Oh! 374 00:17:45,274 --> 00:17:46,442 Don't push it, Tiny Tim. 375 00:17:46,542 --> 00:17:48,344 - Yah! - Oh! 376 00:17:48,444 --> 00:17:50,079 [both grunting] 377 00:17:51,648 --> 00:17:54,350 - [clattering] - [grunting] Whoa! 378 00:17:54,450 --> 00:17:56,686 Whoa! 379 00:17:56,786 --> 00:17:58,822 - [pounding, clattering] - Oh, shit! Huh! 380 00:18:00,256 --> 00:18:02,425 - [panting] - [giggling] 381 00:18:02,525 --> 00:18:03,760 Oh, want some, huh? 382 00:18:03,860 --> 00:18:05,328 Yeah? Here we go! 383 00:18:05,428 --> 00:18:07,263 - [grunting] - [continues giggling] 384 00:18:07,363 --> 00:18:08,397 - Oh, yeah? - Uh-oh. 385 00:18:08,497 --> 00:18:10,099 Oh! 386 00:18:10,199 --> 00:18:11,300 Oh, you're a tricky little bastard, aren't you? 387 00:18:11,400 --> 00:18:12,669 Hey! 388 00:18:13,369 --> 00:18:14,738 Yah! 389 00:18:14,838 --> 00:18:16,539 - [squishing] - [laughing] 390 00:18:16,640 --> 00:18:19,776 Oh, that is so wrong in so many ways. 391 00:18:21,310 --> 00:18:22,345 - [pounding] - [grunting] 392 00:18:26,582 --> 00:18:28,217 [pounding, grunting continue] 393 00:18:30,486 --> 00:18:33,356 - [heavy breathing] - [giggling] 394 00:18:33,456 --> 00:18:35,324 - Why you little... oh! - No! 395 00:18:37,593 --> 00:18:38,828 [grunting] 396 00:18:42,666 --> 00:18:43,900 [choking] 397 00:18:48,437 --> 00:18:49,906 [high-pitched screeching] 398 00:18:51,540 --> 00:18:54,243 - [yells] - [grunts] 399 00:18:54,327 --> 00:18:56,030 - [grunting] - [squishing] 400 00:18:56,084 --> 00:18:57,229 [Demon Child screaming] 401 00:19:00,483 --> 00:19:01,751 [sighs] 402 00:19:03,820 --> 00:19:05,154 Try and get out of this. 403 00:19:05,254 --> 00:19:07,791 - [grunting] - [squishing, flatulence] 404 00:19:07,891 --> 00:19:11,490 - [rock music playing] - Mama! 405 00:19:14,463 --> 00:19:15,932 [tires screeching] 406 00:19:19,602 --> 00:19:20,870 [wailing] 407 00:19:20,970 --> 00:19:23,239 Both evil and your ancestors are calling. 408 00:19:23,339 --> 00:19:24,440 [faint growling] 409 00:19:24,540 --> 00:19:26,509 See them, and choose. 410 00:19:26,609 --> 00:19:28,177 - [gasping] - [clanging] 411 00:19:31,948 --> 00:19:33,750 - [wind howling] - [chimes clinking] 412 00:19:34,784 --> 00:19:36,552 There is no way to know. 413 00:19:36,652 --> 00:19:38,855 Don't see with your eyes, Pablito. 414 00:19:38,955 --> 00:19:41,624 [lightning crashing] 415 00:19:41,725 --> 00:19:43,426 Don't see with your eyes. 416 00:19:45,028 --> 00:19:46,295 Brujo?! 417 00:19:46,395 --> 00:19:47,931 - [lightning crashing] - [faint screeching] 418 00:19:50,734 --> 00:19:53,402 Brujo?! Brujo?! 419 00:19:53,502 --> 00:19:54,871 [indistinct whispering] 420 00:19:57,707 --> 00:19:58,775 - [eerie music playing] - [wind howling] 421 00:20:02,812 --> 00:20:05,381 - [lightning crashing] - [heavy breathing] 422 00:20:05,481 --> 00:20:07,383 Don't see with your eyes... 423 00:20:07,483 --> 00:20:09,585 [faint screeching continues] 424 00:20:09,685 --> 00:20:11,788 don't see... with your eyes... 425 00:20:15,825 --> 00:20:17,360 [deep exhale, groaning] 426 00:20:17,460 --> 00:20:19,562 Hey! Hey! Fight it! 427 00:20:19,662 --> 00:20:20,930 Pablo, it's okay. Come on. 428 00:20:22,966 --> 00:20:24,700 - [grunting] - [whispering continues] 429 00:20:27,403 --> 00:20:28,872 [gasping, screaming] 430 00:20:30,907 --> 00:20:32,776 - [screeching grows louder] - [yelling] 431 00:20:34,543 --> 00:20:35,979 - [indistinct whispering] - [wailing] 432 00:20:37,513 --> 00:20:39,215 [wailing, whispering continue] 433 00:20:39,315 --> 00:20:40,917 - [wailing] - [whispering grows louder] 434 00:20:43,820 --> 00:20:44,854 [lightning crashing] 435 00:20:44,954 --> 00:20:46,455 Pablo, you got this. 436 00:20:46,555 --> 00:20:49,158 [groaning] I got this! 437 00:20:49,258 --> 00:20:50,860 - [wailing] - [metallic clanging] 438 00:20:54,998 --> 00:20:57,466 - [voices chanting] - [dripping] 439 00:20:57,566 --> 00:20:59,635 VOICE: Cuídate. 440 00:20:59,735 --> 00:21:01,004 - [splattering] - [gasping] 441 00:21:02,738 --> 00:21:05,374 [screeching] 442 00:21:05,474 --> 00:21:06,375 [wailing continues] 443 00:21:10,313 --> 00:21:11,881 - [choral music playing] - [gasping continues] 444 00:21:14,851 --> 00:21:17,486 Mi nombre es Pablo Simon Bolivar. 445 00:21:17,586 --> 00:21:18,888 Y yo soy... 446 00:21:18,988 --> 00:21:21,991 ¡El Brujo Especial! 447 00:21:23,893 --> 00:21:26,029 [roaring, laughing maniacally] 448 00:21:29,565 --> 00:21:31,634 [Kelly gasping] 449 00:21:31,734 --> 00:21:32,936 [whispering] Pablo? 450 00:21:37,073 --> 00:21:38,808 [speaking softly] Is he dead? 451 00:21:40,743 --> 00:21:42,745 [shuddering] No... 452 00:21:42,846 --> 00:21:45,348 no, no... 453 00:21:45,448 --> 00:21:47,716 Pab... [sobs] 454 00:21:47,817 --> 00:21:49,385 Pablo! 455 00:21:49,485 --> 00:21:51,054 - [gasping] - [sobbing] 456 00:21:52,688 --> 00:21:54,090 No! 457 00:21:54,190 --> 00:21:55,791 No, Pablo! 458 00:21:57,526 --> 00:21:59,996 - [suspenseful music playing] - [all gasping] 459 00:22:00,096 --> 00:22:01,764 Pablo! You're alive! 460 00:22:01,865 --> 00:22:03,499 You're alive! Mm, mm! 461 00:22:05,068 --> 00:22:06,936 - [guitar playing] - [both moaning] 462 00:22:10,940 --> 00:22:12,842 And you're not all fucked up. 463 00:22:14,810 --> 00:22:17,480 Hey, I thought I lost you, 464 00:22:17,580 --> 00:22:18,581 for real this time. 465 00:22:20,683 --> 00:22:22,585 Shit! Where's Ash? 466 00:22:22,685 --> 00:22:23,987 [sarcastically] Wow, okay. 467 00:22:24,087 --> 00:22:25,788 - No, no, no. No, no, no. Hey, hey Kel? - Wha...? 468 00:22:25,889 --> 00:22:27,790 That was amazing. 469 00:22:27,891 --> 00:22:29,425 [chuckles] 470 00:22:29,525 --> 00:22:30,459 Fuck, Kelly. 471 00:22:30,559 --> 00:22:32,962 Shit's about to get loco up in this bitch. 472 00:22:33,062 --> 00:22:35,598 And even though the Jefe would never admit it... 473 00:22:35,698 --> 00:22:37,766 he can't defeat this evil without me. 474 00:22:37,867 --> 00:22:40,803 You're right. He'd never admit that. 475 00:22:40,904 --> 00:22:43,572 Wha... what? 476 00:22:45,875 --> 00:22:47,043 The end is coming. 477 00:22:47,143 --> 00:22:49,545 Shouldn't you take it a little easy? 478 00:22:49,645 --> 00:22:51,514 Why? I feel incredible. 479 00:22:53,983 --> 00:22:56,452 Pablo. What the fuck just happened? 480 00:22:57,987 --> 00:22:59,855 Something especial. 481 00:23:02,625 --> 00:23:04,793 - [door slams] - What? 482 00:23:04,894 --> 00:23:07,496 - [sighing] - Uh, so, is he just normal now? 483 00:23:07,596 --> 00:23:08,731 [scoffs] Normal? 484 00:23:08,831 --> 00:23:10,866 I forgot what that word even means. 485 00:23:10,967 --> 00:23:13,669 [groaning, wincing] 486 00:23:13,769 --> 00:23:16,339 Look... I got to take care of this. 487 00:23:16,439 --> 00:23:17,673 I need you to track down your old man, 488 00:23:17,773 --> 00:23:18,942 fill him in on what just happened. 489 00:23:19,042 --> 00:23:20,109 You think you could do that for me? 490 00:23:20,209 --> 00:23:22,645 Yeah, I'll try the hardware store. 491 00:23:22,745 --> 00:23:24,914 Hey, are you going to be okay? 492 00:23:26,049 --> 00:23:27,416 I've been through worse. 493 00:23:29,618 --> 00:23:31,320 Oh, Brandy. 494 00:23:31,420 --> 00:23:33,089 Stay the fuck away from Ruby. 495 00:23:33,189 --> 00:23:35,824 You mean Ms. Prevett? 496 00:23:35,925 --> 00:23:37,593 Prevett. 497 00:23:37,693 --> 00:23:38,995 Yeah. Her. 498 00:23:43,132 --> 00:23:44,567 [metallic clanging] 499 00:23:46,902 --> 00:23:49,705 You fuck with my Pablo... 500 00:23:49,805 --> 00:23:52,041 you fuck with me. 501 00:23:52,141 --> 00:23:55,878 And I'm done being fucked with, Ruby. 502 00:23:55,979 --> 00:23:58,948 [suspenseful music playing] 503 00:23:59,048 --> 00:24:01,784 - [doorknob rattling] - Damn it, where are you? 504 00:24:01,884 --> 00:24:03,586 - [tires screech, horn honks] - [gasping] 505 00:24:08,992 --> 00:24:11,027 - [panting] - [hubcap rattling] 506 00:24:11,127 --> 00:24:12,996 Ah, Brandy, I'm glad you're here, 507 00:24:13,096 --> 00:24:15,531 because your pop has the 4-1-1 on evil. 508 00:24:15,631 --> 00:24:18,001 - Uh, whatever this is... - Nothing to worry about. 509 00:24:18,101 --> 00:24:19,535 But I'm going to prove to you once and for all 510 00:24:19,635 --> 00:24:21,937 that your Ms. Prevett, is full of C.R.A.P.P. 511 00:24:22,038 --> 00:24:23,206 WOMAN'S VOICE: Brandy? 512 00:24:23,306 --> 00:24:24,773 Oh, my God, I've been looking everywhere. 513 00:24:24,873 --> 00:24:26,142 What's he doing now? 514 00:24:26,242 --> 00:24:29,145 Oh, I was just about to expose your demon butt. 515 00:24:29,245 --> 00:24:31,447 Are you still going on about that? 516 00:24:31,547 --> 00:24:33,916 Mr. Williams, you are embarrassing yourself, 517 00:24:34,017 --> 00:24:35,985 - and your daughter. - My God, this is so fucked. 518 00:24:36,085 --> 00:24:37,620 Ditto, minus the swearing. 519 00:24:37,720 --> 00:24:40,089 Brandy, you don't actually believe this nonsense 520 00:24:40,189 --> 00:24:41,857 that I'm some kind of demon, do you? 521 00:24:41,957 --> 00:24:43,759 I'm not sure what I believe anymore. 522 00:24:43,859 --> 00:24:45,728 Do we really need all this yelling? 523 00:24:45,828 --> 00:24:46,996 I totally agree, Sheriff. 524 00:24:47,096 --> 00:24:48,897 Just the person I was looking for. 525 00:24:48,998 --> 00:24:50,199 Hey, why don't you save us some time here, 526 00:24:50,299 --> 00:24:53,436 and spill the tequila about your stupid demon son. 527 00:24:53,536 --> 00:24:55,904 I have no idea what he's talking about. 528 00:24:56,005 --> 00:24:58,007 [chuckling] Let me jog your memory. 529 00:24:58,107 --> 00:25:01,677 Just so happens, I've got that little monster... 530 00:25:01,777 --> 00:25:04,080 right here! 531 00:25:04,180 --> 00:25:06,749 - [chuckling] - [child crying] 532 00:25:06,849 --> 00:25:08,617 - Oh! - Mama. 533 00:25:08,717 --> 00:25:09,785 You...? What the...? 534 00:25:09,885 --> 00:25:11,187 The hell is this? 535 00:25:11,287 --> 00:25:12,755 [laughs nervously] 536 00:25:12,855 --> 00:25:15,024 I know this looks bad, but trust me, 537 00:25:15,124 --> 00:25:18,061 that cute little kid is a demon, and not long ago, 538 00:25:18,161 --> 00:25:19,962 he was running around inside a headless corpse 539 00:25:20,063 --> 00:25:21,697 of some Scandinavian woman. 540 00:25:21,797 --> 00:25:22,898 He hurt me. 541 00:25:22,998 --> 00:25:24,533 [sarcastically] Yeah. Should've. 542 00:25:24,633 --> 00:25:26,602 - [child continues crying] - Oh, you animal! 543 00:25:26,702 --> 00:25:30,139 Kidnapping a defenseless child, a new low even for you. 544 00:25:32,007 --> 00:25:33,609 Brandy... 545 00:25:33,709 --> 00:25:36,979 I know I'm a crappy father, but I'm also a crappy liar. 546 00:25:37,080 --> 00:25:38,181 I've always told you the truth, 547 00:25:38,281 --> 00:25:40,216 even if it sounds creepy and weird. 548 00:25:40,316 --> 00:25:41,950 I mean, how do you make this shit up? 549 00:25:42,051 --> 00:25:43,786 He's a menace to the community. 550 00:25:45,321 --> 00:25:47,656 You've got some explaining to do, Mr. Williams. 551 00:25:47,756 --> 00:25:49,192 RUBY/MS. PREVETT: You know, I have a spare room. 552 00:25:49,292 --> 00:25:50,726 Brandy can come back to my place, 553 00:25:50,826 --> 00:25:52,295 I'll take care of her. 554 00:25:52,395 --> 00:25:53,862 Brandy? 555 00:25:53,962 --> 00:25:56,265 - [engine revving] - Dad, get in! 556 00:25:56,365 --> 00:25:58,667 - [slams] - Mr. Williams! 557 00:25:58,767 --> 00:26:00,035 [laughs] That's my daughter! 558 00:26:00,136 --> 00:26:01,704 [pounds on lock] 559 00:26:01,804 --> 00:26:04,207 You know, this is the first time you ever called me Dad? 560 00:26:04,307 --> 00:26:05,674 - [tires screeching] - Stop! 561 00:26:07,710 --> 00:26:10,179 - [hissing] Shit! - ♪ I am the passenger ♪ 562 00:26:11,914 --> 00:26:15,518 ♪ And I ride, and I ride ♪ 563 00:26:15,618 --> 00:26:19,021 ♪ I ride through the city backsides ♪ 564 00:26:19,122 --> 00:26:22,658 ♪ I see the stars come out of the sky ♪ 565 00:26:22,758 --> 00:26:26,229 ♪ Oh, yeah, the bright and hollow sky ♪ 566 00:26:26,329 --> 00:26:29,865 ♪ You know it looks so good tonight ♪ 567 00:26:29,965 --> 00:26:31,634 [song continues] 568 00:26:37,039 --> 00:26:40,209 ♪ I am the passenger ♪ 569 00:26:40,309 --> 00:26:43,979 ♪ I stay under glass ♪ 570 00:26:44,079 --> 00:26:47,550 ♪ I look through my window so bright ♪ 571 00:26:47,650 --> 00:26:51,220 ♪ I see the stars come out tonight ♪ 572 00:26:51,320 --> 00:26:54,623 ♪ I see the bright and hollow sky ♪ 573 00:26:54,723 --> 00:26:58,261 ♪ Over the city's ripped back sky? 574 00:26:58,361 --> 00:27:01,730 ♪ And everything looks good tonight ♪ 575 00:27:01,785 --> 00:27:06,785 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com