00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,781 --> 00:00:07,533 - [rock music playing] - [panting] 2 00:00:07,633 --> 00:00:09,702 - I'll take that. - No, no, wait. 3 00:00:09,802 --> 00:00:12,572 - It's too important... - [maniacal laughter] 4 00:00:12,972 --> 00:00:14,374 [grunts] 5 00:00:14,474 --> 00:00:15,541 I'm your fucking wife. 6 00:00:15,641 --> 00:00:16,642 - [growls] - [screaming] 7 00:00:16,742 --> 00:00:18,611 CANDACE: One of your goddamn monsters 8 00:00:18,711 --> 00:00:20,546 just attacked our daughter. 9 00:00:20,646 --> 00:00:22,047 Help me! 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,616 - I'm your Pop. - What? 11 00:00:23,716 --> 00:00:24,984 [grunting, blood splatters] 12 00:00:25,084 --> 00:00:26,686 Mom! 13 00:00:26,786 --> 00:00:28,020 ASH: Looky who's back. 14 00:00:29,054 --> 00:00:30,356 This is Dalton. 15 00:00:30,456 --> 00:00:31,891 He's with the Knights of Sumeria. 16 00:00:31,991 --> 00:00:33,559 I've been waiting for the chance to battle this ancient evil 17 00:00:33,659 --> 00:00:35,528 - my entire life. - [growling] 18 00:00:35,628 --> 00:00:37,329 EVIL RACHEL: We'll destroy your seed, 19 00:00:37,430 --> 00:00:39,432 and your whore daughter too. 20 00:00:39,532 --> 00:00:41,100 ASH: It looks like evil's back, 21 00:00:41,200 --> 00:00:42,535 and Elk Grove is ground zero. 22 00:00:42,635 --> 00:00:44,236 Ghost Beaters are back! 23 00:00:44,336 --> 00:00:46,372 Fucking-A, right we are. 24 00:00:46,472 --> 00:00:48,307 - [stomach rumbling] - [gasping] 25 00:00:48,408 --> 00:00:50,876 ♪♪ 26 00:00:50,976 --> 00:00:52,344 - [thunder rumbling] - [tires screeching] 27 00:00:54,714 --> 00:00:56,649 - [suspenseful music playing] - [heavy breathing] 28 00:00:58,884 --> 00:01:00,720 Don't you do it. 29 00:01:00,820 --> 00:01:02,422 Don't you do it. 30 00:01:02,522 --> 00:01:04,990 - [groaning] - [rumbling] 31 00:01:07,359 --> 00:01:09,028 You little shit. 32 00:01:10,796 --> 00:01:13,966 Just let me get off this fucking road! 33 00:01:14,066 --> 00:01:15,234 Oh! 34 00:01:15,701 --> 00:01:17,036 - [Natalie gasping] - Here we go. 35 00:01:19,772 --> 00:01:20,873 [engine revving, tires screeching] 36 00:01:24,143 --> 00:01:25,310 Whoa! 37 00:01:25,945 --> 00:01:27,580 - [both yelling] - [brakes screeching] 38 00:01:30,249 --> 00:01:32,384 [wailing] 39 00:01:33,453 --> 00:01:35,888 - [skin ripping, splattering] - [groaning] 40 00:01:37,356 --> 00:01:39,492 [screaming] 41 00:01:41,627 --> 00:01:43,963 [Ruby continues screaming] 42 00:01:47,967 --> 00:01:49,635 - [eerie music playing] - [screeching] 43 00:01:55,641 --> 00:01:56,876 [screeching stops] 44 00:01:59,512 --> 00:02:00,746 - Oh! - Oh, shit! 45 00:02:03,816 --> 00:02:05,050 Wait here. 46 00:02:09,855 --> 00:02:11,524 - [lightning crashing] - [Eric panting] 47 00:02:26,472 --> 00:02:28,474 Holy shit. 48 00:02:31,410 --> 00:02:33,513 [heavy breathing] 49 00:02:42,454 --> 00:02:44,490 - [shuddering] - [door creaks] 50 00:02:47,259 --> 00:02:49,529 [cooing] 51 00:02:59,672 --> 00:03:02,174 - [gasping] - [cooing] 52 00:03:05,210 --> 00:03:06,934 [chuckles] It's a fucking baby. 53 00:03:09,782 --> 00:03:11,150 - [high-pitched screeching] - [gasps] 54 00:03:13,285 --> 00:03:14,954 - [both screaming] - [biting] 55 00:03:17,489 --> 00:03:19,224 - [biting continues] - [heart beating loudly] 56 00:03:22,628 --> 00:03:23,963 - [screeching, retching] - [groaning] 57 00:03:26,566 --> 00:03:27,633 - [ripping] - [screaming] 58 00:03:29,769 --> 00:03:30,903 - [gasping] - [screeching] 59 00:03:33,205 --> 00:03:34,506 [skin ripping] 60 00:03:38,377 --> 00:03:39,745 [wailing] 61 00:03:42,314 --> 00:03:43,583 Come here. 62 00:03:44,650 --> 00:03:47,787 [high-pitched babbling] 63 00:03:47,887 --> 00:03:51,724 You may be born from the image of that idiot Ash, 64 00:03:51,824 --> 00:03:53,025 but you'll be nothing like him. 65 00:03:56,328 --> 00:03:58,030 Herregud! Eric?! 66 00:04:00,332 --> 00:04:01,967 [groaning] 67 00:04:06,305 --> 00:04:08,073 - [Eric screaming] - [suspenseful music playing] 68 00:04:09,297 --> 00:04:13,024 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 69 00:04:13,345 --> 00:04:14,614 [man whistles] 70 00:04:16,181 --> 00:04:18,083 [eerie music playing] 71 00:04:19,819 --> 00:04:21,921 - [faint growling] - [shivering] 72 00:04:23,689 --> 00:04:25,024 - [loud growling] - [gasps] 73 00:04:33,465 --> 00:04:34,700 [faint scratching] 74 00:04:37,202 --> 00:04:38,237 [air whooshing] 75 00:04:48,480 --> 00:04:49,448 - [knocking on door] - [whimpers] 76 00:04:49,548 --> 00:04:51,450 Hey, kiddo. Rise and shine. 77 00:04:51,550 --> 00:04:52,852 You sleep okay? 78 00:04:53,318 --> 00:04:54,353 Go away. 79 00:04:55,074 --> 00:04:58,057 Look, last night was the first time you experienced 80 00:04:58,157 --> 00:05:00,392 a full-on, balls-out, pedal-to-the-metal 81 00:05:00,492 --> 00:05:02,160 demon spawn attack. 82 00:05:02,230 --> 00:05:04,222 And look that's rough, I know. 83 00:05:04,261 --> 00:05:05,297 Now if you want to stay in bed all day, 84 00:05:05,397 --> 00:05:06,932 that's totally fine. 85 00:05:07,032 --> 00:05:08,367 Because I'm one of those "cool" dads, 86 00:05:08,467 --> 00:05:10,703 like you see in the movies. 87 00:05:10,803 --> 00:05:12,037 [speaking softly] I just want my mom back. 88 00:05:14,467 --> 00:05:17,777 That's the one thing I can't pull out of my butt. 89 00:05:17,877 --> 00:05:20,379 Oh, uh, you left this in the Delta. 90 00:05:20,479 --> 00:05:23,382 Uh, some counselor from Kenward High, 91 00:05:23,482 --> 00:05:25,317 left you one of those text things. 92 00:05:25,417 --> 00:05:26,952 Ms. Prevett? 93 00:05:27,052 --> 00:05:28,721 Can you give me a ride to school? 94 00:05:28,821 --> 00:05:30,189 Oh really, I thought maybe you'd want to spend the day 95 00:05:30,289 --> 00:05:31,490 with your old man. 96 00:05:31,590 --> 00:05:32,524 Get a peek behind the scenes 97 00:05:32,624 --> 00:05:34,293 at a real working hardware store. 98 00:05:34,393 --> 00:05:36,395 No, I need to see Ms. Prevett. 99 00:05:36,495 --> 00:05:38,363 She's been a real friend, and probably the only person 100 00:05:38,463 --> 00:05:39,398 I can really talk to now. 101 00:05:39,498 --> 00:05:41,366 Oh, come on now. 102 00:05:41,466 --> 00:05:42,768 The "only" one? 103 00:05:44,236 --> 00:05:46,071 Can you give me a ride, or should I call an Uber? 104 00:05:49,742 --> 00:05:51,543 - [coffee pouring] - So you take off without a word, 105 00:05:51,643 --> 00:05:52,678 all "chasing after the fight," 106 00:05:52,778 --> 00:05:54,613 and then suddenly you're back, 107 00:05:54,714 --> 00:05:56,882 with this clown? [scoffs] 108 00:05:56,982 --> 00:05:58,117 Come on. 109 00:05:58,217 --> 00:06:01,854 Pablo... you know me. 110 00:06:01,954 --> 00:06:02,922 - I don't know. Do I? - I don't know because 111 00:06:03,022 --> 00:06:04,957 - I fucking hate clowns. - [chuckles] 112 00:06:05,057 --> 00:06:08,593 Hey, I needed to stay in the fight. 113 00:06:08,694 --> 00:06:10,662 Okay? And that's all that this is about. 114 00:06:12,798 --> 00:06:15,868 Yeah, well, I'm not buying this... 115 00:06:15,968 --> 00:06:19,204 this whole, "Princes Of Sumeria" thing. 116 00:06:19,304 --> 00:06:21,373 - It's "Knights." - If they're so bad-ass, 117 00:06:21,473 --> 00:06:23,075 how come we're just hearing about them right now? 118 00:06:23,175 --> 00:06:26,511 Because shit's about to get fucked up. 119 00:06:26,611 --> 00:06:28,380 - More so than usual. - Oh, yeah? 120 00:06:28,480 --> 00:06:30,449 - How would he know? - Dude. Knights? 121 00:06:30,549 --> 00:06:32,484 Sumeria? 122 00:06:32,584 --> 00:06:36,488 Dalton's ancestors were whaling on evil way back in 1400s. 123 00:06:36,588 --> 00:06:38,490 Which would make his great-great-whatever 124 00:06:38,590 --> 00:06:40,760 a really big deal, but this guy, is just... 125 00:06:40,860 --> 00:06:42,928 Is just glad to know that the centuries my ancestors 126 00:06:43,028 --> 00:06:45,931 and I spent prepping for evil's return weren't a total waste. 127 00:06:47,933 --> 00:06:51,570 Yeah, well... that must be a load off. 128 00:06:51,670 --> 00:06:53,605 - Fruit Loop? - I'm gluten-free. 129 00:06:53,705 --> 00:06:55,374 PABLO: You know what? 130 00:06:55,474 --> 00:06:58,010 I know how we got into the "kicking evil butt" business, 131 00:06:58,110 --> 00:06:59,211 but what's in it for you? 132 00:06:59,311 --> 00:07:01,213 My brothers have been fighting evil much longer 133 00:07:01,313 --> 00:07:02,948 than you can imagine. 134 00:07:03,048 --> 00:07:05,663 Tell him Dalton. Tell him what you told me. 135 00:07:07,753 --> 00:07:10,622 Evil's manifested in many forms over the years. 136 00:07:10,722 --> 00:07:13,025 The Black Death, war, famine. 137 00:07:13,125 --> 00:07:15,227 But it's all rooted back to the master demons 138 00:07:15,327 --> 00:07:17,529 we call the Dark Ones. 139 00:07:17,629 --> 00:07:19,799 - [screeching] - It seemed like there was no stopping them, 140 00:07:19,899 --> 00:07:21,867 but then the unexpected happened. 141 00:07:21,967 --> 00:07:23,769 The most ruthless one of them betrayed the others, 142 00:07:23,869 --> 00:07:25,537 and cast them from our world. 143 00:07:25,637 --> 00:07:29,208 In Latin, they called her "Mulier Daemonium Degnaie." 144 00:07:29,308 --> 00:07:31,043 - "Demon Woman of Fire." - [crackling] 145 00:07:31,143 --> 00:07:32,812 My ancestor seized the opportunity 146 00:07:32,912 --> 00:07:35,380 to steal the source of their power... 147 00:07:35,480 --> 00:07:37,682 Necronomicon Ex-Mortis. 148 00:07:37,783 --> 00:07:40,685 A lot of good men and women gave their lives to get that book. 149 00:07:40,786 --> 00:07:41,720 - [eerie music playing] - [unearthly wailing] 150 00:07:41,821 --> 00:07:43,622 Legend has it, one of us, 151 00:07:43,722 --> 00:07:45,257 a sorceress named Kaya, 152 00:07:45,357 --> 00:07:47,426 was seduced by the power of the Necronomicon, 153 00:07:47,526 --> 00:07:48,560 and tried to use it. 154 00:07:48,660 --> 00:07:51,263 But her soul was taken, and bound within the book. 155 00:07:51,363 --> 00:07:53,165 [wailing] 156 00:07:53,265 --> 00:07:56,401 Only the Prophesied One can abolish the Dark Ones. 157 00:07:56,501 --> 00:08:00,705 So my brothers and I are sworn to remain vigilant. 158 00:08:00,806 --> 00:08:02,074 To find, and protect him until 159 00:08:02,174 --> 00:08:04,743 the foretold battle against evil. 160 00:08:04,844 --> 00:08:06,846 Right, evil's back. Got it. 161 00:08:06,946 --> 00:08:08,213 Thanks for the scoop, Poindexter. 162 00:08:08,313 --> 00:08:09,181 Save the knee. 163 00:08:09,281 --> 00:08:11,951 Yes, I'm very special, message received. 164 00:08:12,051 --> 00:08:13,285 Now look, if story time's over, 165 00:08:13,385 --> 00:08:15,220 can we talk about something that's really important? 166 00:08:15,320 --> 00:08:17,089 Time to tear evil a new one, jefe? 167 00:08:17,189 --> 00:08:19,758 No. It's this whole "Dad" thing. 168 00:08:19,859 --> 00:08:22,394 Here I am, kicking evil in the nards, and what do I get out of it? 169 00:08:22,494 --> 00:08:25,097 A daughter that treats me like dryer lint. 170 00:08:25,197 --> 00:08:26,765 How was I supposed to know that all that crazy sex 171 00:08:26,866 --> 00:08:28,133 could lead to a kid? 172 00:08:28,233 --> 00:08:29,501 KELLY: Yeah, funny how that works. 173 00:08:29,601 --> 00:08:31,270 You know what, let's just hope he didn't leave anymore 174 00:08:31,370 --> 00:08:33,105 - little Brandys out there. - [spitting] 175 00:08:35,131 --> 00:08:36,708 Jesus of Anaheim. 176 00:08:36,808 --> 00:08:38,110 - [doorbell rings] - Hi, Dad! 177 00:08:38,210 --> 00:08:40,512 Meet the rest of your kids! 178 00:08:40,612 --> 00:08:41,914 Hey, Dad. 179 00:08:43,448 --> 00:08:44,549 [gasps] 180 00:08:48,653 --> 00:08:50,122 I'll be in the car. 181 00:08:52,291 --> 00:08:55,794 That demon girl did say something about my seed. 182 00:08:55,895 --> 00:08:56,962 Pablo, I have Brandy duty, 183 00:08:57,062 --> 00:08:58,363 then I got to check something out. 184 00:08:58,463 --> 00:09:00,532 Can you open the store solo this morning? 185 00:09:00,632 --> 00:09:03,668 The store? Jefe, evil is back! 186 00:09:03,768 --> 00:09:04,870 Ghost Beaters got to gear up! 187 00:09:04,970 --> 00:09:06,671 - What he said. - New guy, take a knee. 188 00:09:06,771 --> 00:09:08,607 Now listen up. 189 00:09:08,707 --> 00:09:10,242 Evil is not the boss of us. 190 00:09:10,342 --> 00:09:11,610 We got to do that thing, what's it called? 191 00:09:11,710 --> 00:09:12,878 Like when you're driving in a car, 192 00:09:12,978 --> 00:09:14,246 putting on deodorant, and trying to drink a beer 193 00:09:14,346 --> 00:09:16,448 - at the same time? - Reckless endangerment? 194 00:09:16,548 --> 00:09:17,816 No, Kelly, keep up. 195 00:09:17,917 --> 00:09:19,418 Multitasking, that's it. 196 00:09:19,518 --> 00:09:20,452 We can do this. 197 00:09:20,552 --> 00:09:23,022 We can whale on evil, and provide Elk Grove 198 00:09:23,122 --> 00:09:25,690 with top quality hardware, at a reasonable price. 199 00:09:25,790 --> 00:09:27,359 - But... - But not that reasonable! 200 00:09:27,459 --> 00:09:28,560 [chuckling] 201 00:09:30,094 --> 00:09:31,195 I missed him. 202 00:09:34,934 --> 00:09:36,268 So, umm... [clearing throat] 203 00:09:37,937 --> 00:09:39,436 I'm sorry about your mom. 204 00:09:42,141 --> 00:09:45,110 Yeah, ol' Candy was a hell of a gal back in the day. 205 00:09:45,210 --> 00:09:47,246 She had a real "can do" attitude. 206 00:09:47,346 --> 00:09:49,248 You said you barely remembered her. 207 00:09:49,348 --> 00:09:52,351 Well, she just caught me by surprise is all. 208 00:09:52,451 --> 00:09:54,019 Hey, cute story. 209 00:09:54,119 --> 00:09:55,220 [chuckling] On our wedding night, 210 00:09:55,320 --> 00:09:57,089 we were going at it in the back seat, 211 00:09:57,189 --> 00:10:00,125 when all that Kentucky Glory started to catch up on her. 212 00:10:00,225 --> 00:10:01,994 But after she sicked up on the front dash, 213 00:10:02,094 --> 00:10:03,795 and I mean all over the front dash, 214 00:10:03,895 --> 00:10:05,697 she was ready for round two. 215 00:10:05,797 --> 00:10:07,933 Let me tell you, not a lot of ladies have that kind of... 216 00:10:08,033 --> 00:10:09,401 ♪ Hard to believe... ♪ 217 00:10:09,501 --> 00:10:12,504 - ♪ 30 days in the hole ♪ - [woman singing gospel over radio] 218 00:10:12,604 --> 00:10:14,739 Hey, hey. [laughing] 219 00:10:14,839 --> 00:10:16,175 Good shit. 220 00:10:17,742 --> 00:10:20,379 ♪ 30 days in the hole ♪ 221 00:10:20,479 --> 00:10:24,183 - ♪ That's what they do ♪ - ♪ 30 days in the hole ♪ 222 00:10:24,783 --> 00:10:26,151 [engine stops, song ends] 223 00:10:28,287 --> 00:10:31,256 - [eerie music playing] - [indistinct chatter, sobbing] 224 00:10:32,958 --> 00:10:34,293 [squawking, static over radio] 225 00:10:37,329 --> 00:10:40,265 Brandy... as your father, 226 00:10:40,365 --> 00:10:42,101 it's probably wrong for me to suggest 227 00:10:42,201 --> 00:10:44,736 that you mislead the police. 228 00:10:44,836 --> 00:10:46,238 Yeah, it probably is. 229 00:10:46,338 --> 00:10:48,473 But involvement in a double homicide 230 00:10:48,573 --> 00:10:52,077 can turn into a platter of shit burgers but quick, 231 00:10:52,177 --> 00:10:55,547 so you might want to ixnay, about the urders-may. 232 00:10:58,417 --> 00:10:59,518 [Brandy sighs] 233 00:11:01,320 --> 00:11:02,654 Have a nice day at school! 234 00:11:02,754 --> 00:11:04,056 [slamming] 235 00:11:06,025 --> 00:11:07,359 Love you! 236 00:11:08,593 --> 00:11:11,096 - [eerie music playing] - [bell ringing] 237 00:11:11,196 --> 00:11:12,364 [heavy breathing] 238 00:11:16,801 --> 00:11:19,404 [indistinct murmuring] 239 00:11:19,504 --> 00:11:20,605 [growling] 240 00:11:23,075 --> 00:11:24,376 [snarling] 241 00:11:26,511 --> 00:11:29,248 - [rattling] - [screaming echoing] 242 00:11:29,348 --> 00:11:31,716 [yells] 243 00:11:31,816 --> 00:11:33,152 [echoing] Help! 244 00:11:35,554 --> 00:11:38,190 - [heart beating loudly] - [shuddering] 245 00:11:39,991 --> 00:11:41,493 - [typing] - [knocking on door] 246 00:11:43,928 --> 00:11:45,197 Hey, Brandy. 247 00:11:46,937 --> 00:11:48,046 Hey... 248 00:11:48,101 --> 00:11:49,934 - Couldn't believe it when I heard. - [sobbing] 249 00:11:50,035 --> 00:11:51,803 Police asked me to reach out, but uh... 250 00:11:51,903 --> 00:11:53,772 I know, I just saw them outside, 251 00:11:53,872 --> 00:11:55,707 but I just can't face them yet. 252 00:11:55,807 --> 00:11:57,442 [sniffling] They're going to ask me questions about my mom, 253 00:11:57,542 --> 00:11:59,778 and Rachel, and... 254 00:11:59,878 --> 00:12:03,348 you're the only friend I have left. 255 00:12:03,448 --> 00:12:05,784 Well, you can always come to me, Brandy. 256 00:12:05,884 --> 00:12:08,153 [sobbing, sniffling continues] 257 00:12:10,655 --> 00:12:14,459 Now... talk to me. 258 00:12:14,559 --> 00:12:15,560 Tell me everything. 259 00:12:15,660 --> 00:12:18,563 It was so horrible... 260 00:12:18,663 --> 00:12:19,731 there was this... 261 00:12:19,831 --> 00:12:21,800 this thing in the hall. 262 00:12:21,900 --> 00:12:24,035 And then... and then Rachel... 263 00:12:24,136 --> 00:12:26,671 [shuddering] I know it sounds crazy, 264 00:12:26,771 --> 00:12:29,308 but it's like she turned into some kind of monster. 265 00:12:30,709 --> 00:12:32,577 [speaking softly] Do you believe me? 266 00:12:32,677 --> 00:12:34,613 Oh, I believe that a lot of strange things 267 00:12:34,713 --> 00:12:37,149 happen in this town. 268 00:12:37,249 --> 00:12:39,684 My mom's gone. 269 00:12:39,784 --> 00:12:43,122 And then I find out that Ashy Slashy is my real father. 270 00:12:44,089 --> 00:12:45,224 Really? 271 00:12:45,324 --> 00:12:47,492 [sniffling, sobbing] 272 00:12:47,592 --> 00:12:49,161 [speaking softly] It's okay. 273 00:12:52,097 --> 00:12:53,698 I've got you now. 274 00:12:57,769 --> 00:13:01,340 [sharpener whirring] 275 00:13:03,875 --> 00:13:04,843 [powers off] 276 00:13:09,448 --> 00:13:10,815 WOMAN'S VOICE: Pablo? 277 00:13:11,950 --> 00:13:13,652 - [eerie music playing] - [rustling, wind howling] 278 00:13:15,420 --> 00:13:16,521 Pablito? 279 00:13:20,125 --> 00:13:21,426 Pablito? 280 00:13:26,165 --> 00:13:27,432 You fucking with me? 281 00:13:28,833 --> 00:13:30,202 Because I know you talk. 282 00:13:34,673 --> 00:13:36,007 That's what I thought. 283 00:13:36,107 --> 00:13:38,577 - [suspenseful music playing] - [groans] 284 00:13:38,677 --> 00:13:39,878 [groaning, panting] 285 00:13:45,650 --> 00:13:47,919 - [indistinct whispering] - [groans] 286 00:13:48,019 --> 00:13:49,188 No. 287 00:13:49,288 --> 00:13:51,590 Ahh! Ah, sh... [heavy breathing] 288 00:14:01,766 --> 00:14:03,502 [indistinct whispering] 289 00:14:15,847 --> 00:14:17,316 [yelling, gasping] 290 00:14:20,385 --> 00:14:22,321 [mysterious music playing] 291 00:14:23,655 --> 00:14:24,789 Pablo! 292 00:14:26,425 --> 00:14:28,460 You are in grave danger. 293 00:14:31,596 --> 00:14:32,697 [gasping] 294 00:14:34,098 --> 00:14:35,767 Who sent you? 295 00:14:35,867 --> 00:14:36,935 [gasps, shuddering] 296 00:14:39,103 --> 00:14:40,472 Your uncle. 297 00:14:40,572 --> 00:14:42,207 The Brujo. 298 00:14:42,307 --> 00:14:44,643 Only his magia can save you, 299 00:14:44,743 --> 00:14:47,011 from the evil etched into your skin. 300 00:14:47,111 --> 00:14:48,757 Oh, shit. 301 00:14:48,819 --> 00:14:51,516 You rejected his world once. 302 00:14:51,616 --> 00:14:54,382 You must not reject tu destino again. 303 00:14:54,476 --> 00:14:56,655 Okay, but what do I need to do? 304 00:14:56,755 --> 00:14:58,657 Oh, sorry, Dalton left his beard trimmer in... 305 00:14:58,757 --> 00:15:00,292 - [gasping] - What? 306 00:15:00,392 --> 00:15:01,926 Hey, you okay? 307 00:15:06,064 --> 00:15:09,334 There was a naked lady, right there. 308 00:15:11,336 --> 00:15:15,139 But-but that's normal for this place. 309 00:15:15,240 --> 00:15:16,341 Yeah. 310 00:15:16,441 --> 00:15:19,177 [eerie music playing] 311 00:15:19,278 --> 00:15:20,745 Those marks on your arms. 312 00:15:20,845 --> 00:15:23,248 - That's Sumerian writing. - Yeah, and what? 313 00:15:23,348 --> 00:15:24,383 You've been marked by evil. 314 00:15:24,483 --> 00:15:26,685 Yeah, well, I already know that. 315 00:15:27,996 --> 00:15:30,489 I should probably get to work, and not fight evil right now. 316 00:15:38,363 --> 00:15:39,664 What was that? 317 00:15:41,266 --> 00:15:42,133 [car door closing, engine starting] 318 00:15:42,172 --> 00:15:44,035 Those marks mean your little buddy's soul 319 00:15:44,135 --> 00:15:45,804 is in mortal danger. 320 00:15:45,904 --> 00:15:48,740 It's not like he asked for those Sumerian tats, okay? 321 00:15:48,840 --> 00:15:52,477 They're battle scars, and his soul won that battle. 322 00:15:52,577 --> 00:15:55,146 But he's been touched by evil. 323 00:15:55,246 --> 00:15:58,182 The legends warn about this. 324 00:15:58,283 --> 00:16:00,985 Sooner or later, he's gonna go demon. 325 00:16:01,085 --> 00:16:02,186 And then he'll be out for blood. 326 00:16:02,287 --> 00:16:04,423 It's not going to happen, Dalton. 327 00:16:04,523 --> 00:16:06,425 Okay, you got to trust me on this one, 328 00:16:06,525 --> 00:16:08,627 because this is Pablo we're talking about. 329 00:16:08,727 --> 00:16:11,663 He's like my little brother, he's my best friend. 330 00:16:13,197 --> 00:16:14,198 Kelly, 331 00:16:14,299 --> 00:16:15,767 I know you don't want to hear it, 332 00:16:15,867 --> 00:16:18,737 but if I'm right, this goes one of two ways. 333 00:16:18,837 --> 00:16:21,740 He kills us... 334 00:16:21,840 --> 00:16:22,941 or we kill him. 335 00:16:26,678 --> 00:16:29,414 So, after this nightmare ended, 336 00:16:29,514 --> 00:16:33,084 this man, your "father," he took you to his house? 337 00:16:33,184 --> 00:16:34,686 Yeah, I guess I'm staying there for now. 338 00:16:34,786 --> 00:16:36,355 Uh... [sniffling] 339 00:16:36,455 --> 00:16:38,390 He's got me sleeping in his sister's old room. 340 00:16:38,490 --> 00:16:40,559 - Cheryl? - Yeah. 341 00:16:40,659 --> 00:16:42,260 She died or something, right? 342 00:16:42,361 --> 00:16:43,962 Or something. 343 00:16:48,800 --> 00:16:51,069 Ash murdered her. 344 00:16:51,169 --> 00:16:53,738 He shot her right in the face with his shotgun. 345 00:16:53,838 --> 00:16:56,274 His own sister. 346 00:16:56,375 --> 00:16:57,275 [shuddering] 347 00:16:57,376 --> 00:16:58,777 Brandy... 348 00:16:59,911 --> 00:17:03,081 now the last thing I want to do is frighten you. 349 00:17:03,181 --> 00:17:05,584 But your dad killed a lot of people. 350 00:17:05,684 --> 00:17:08,587 At this point, your safety is my primary concern. 351 00:17:08,687 --> 00:17:10,655 So, do you feel safe with your father? 352 00:17:13,492 --> 00:17:15,494 [pounding on door] 353 00:17:15,594 --> 00:17:18,262 [squawking, static over radio] 354 00:17:18,363 --> 00:17:19,931 It's okay. We'll talk again soon, okay? 355 00:17:29,173 --> 00:17:30,475 [door closing] 356 00:17:33,645 --> 00:17:35,046 - [rock music playing] - [tires screeching] 357 00:17:52,564 --> 00:17:54,098 Ah, Mr. Williams. 358 00:17:54,198 --> 00:17:56,100 - Hi. - How's your father? 359 00:17:56,200 --> 00:17:57,268 Oh, he's still dead. 360 00:17:57,368 --> 00:17:59,237 Oh, too bad. He was a good man. 361 00:17:59,337 --> 00:18:00,805 Produced a lovely semen. 362 00:18:00,905 --> 00:18:02,807 - High sperm count. - Is that a fact? 363 00:18:02,907 --> 00:18:04,342 Unfortunately, we couldn't use it. 364 00:18:04,367 --> 00:18:05,419 - Oh? - Syphilis. 365 00:18:05,444 --> 00:18:06,645 Ah, T.M.I. 366 00:18:06,745 --> 00:18:08,246 - Hey, Mr. Williams. - Hi. 367 00:18:08,346 --> 00:18:09,548 Booth three as usual? 368 00:18:15,053 --> 00:18:16,054 Actually, Marci, 369 00:18:16,154 --> 00:18:18,590 as my ethnically diverse friend Pablo would say, 370 00:18:18,690 --> 00:18:20,425 I need a "por-favor." 371 00:18:20,525 --> 00:18:22,326 As you know, I've supported clinics like this 372 00:18:22,427 --> 00:18:23,394 for years, and years. 373 00:18:23,495 --> 00:18:25,329 It's-it's been my life's work. 374 00:18:25,430 --> 00:18:27,198 So, I was just curious. 375 00:18:27,298 --> 00:18:30,234 Is there a way to find out, if anybody's ever ponied up 376 00:18:30,334 --> 00:18:31,402 for my particular man-sauce? 377 00:18:31,503 --> 00:18:33,004 Oh... [laughs] 378 00:18:33,104 --> 00:18:35,139 well, we're not really supposed to give out that information. 379 00:18:35,239 --> 00:18:36,608 Oh, no, course not. 380 00:18:36,708 --> 00:18:38,076 Yeah, I understand. 381 00:18:41,245 --> 00:18:43,314 But come on, we're talking about "me". 382 00:18:43,414 --> 00:18:44,916 We're talking about your old pal Ash. 383 00:18:45,016 --> 00:18:46,150 [sighs] 384 00:18:46,250 --> 00:18:49,554 We're talking about the hero, of Elk-fucking-Grove. 385 00:18:50,622 --> 00:18:51,990 It really is against the law. 386 00:18:56,928 --> 00:18:59,898 Now, that little sweetie, is worth 20% off 387 00:18:59,998 --> 00:19:02,734 on almost everything in Ashy Slashy's. 388 00:19:02,834 --> 00:19:04,202 You know sale items, liquor, 389 00:19:04,302 --> 00:19:06,337 and perishables excluded, of course. 390 00:19:06,437 --> 00:19:09,273 What do you say? 391 00:19:09,373 --> 00:19:11,275 30% would be better. 392 00:19:11,375 --> 00:19:13,277 [scoffs] 393 00:19:13,377 --> 00:19:15,046 For you, the moon. 394 00:19:15,146 --> 00:19:16,414 [pen scribbling] 395 00:19:16,515 --> 00:19:18,349 - There you go. - Let me see what I can dig up. 396 00:19:18,449 --> 00:19:21,219 - Might take me a few minutes. - Of course. 397 00:19:21,319 --> 00:19:22,751 - [Ash chuckling] - [computer beeps] 398 00:19:24,556 --> 00:19:25,990 [Marci typing] 399 00:19:31,262 --> 00:19:33,464 [whispering] Oh, yeah. Pow. 400 00:19:39,270 --> 00:19:40,672 [panting] 401 00:19:42,173 --> 00:19:43,708 Hey, Marci? You know what? 402 00:19:43,808 --> 00:19:45,510 What the hell, while I'm here, 403 00:19:45,610 --> 00:19:46,945 might as well do my part, huh? 404 00:19:47,045 --> 00:19:49,247 - [Ash chuckling] - [typing continues] 405 00:19:49,347 --> 00:19:52,316 ♪ 406 00:19:52,416 --> 00:19:54,085 [Ash humming] 407 00:19:58,657 --> 00:20:00,091 [freezer whirring] 408 00:20:08,432 --> 00:20:09,734 [sighing] 409 00:20:14,505 --> 00:20:15,807 [chuckling] 410 00:20:18,476 --> 00:20:19,744 [continues chuckling] 411 00:20:22,180 --> 00:20:24,082 Oh, oh. 412 00:20:24,182 --> 00:20:25,984 Easy money. Mmm. 413 00:20:26,084 --> 00:20:28,086 [speaking softly] Destroy his seed. 414 00:20:29,554 --> 00:20:32,591 There must be no more progeny of Ash Williams. 415 00:20:33,658 --> 00:20:37,629 [chanting in Sumerian] 416 00:20:39,463 --> 00:20:42,033 His seed must die. 417 00:20:42,133 --> 00:20:44,736 - [eerie music playing] - [electricity buzzing] 418 00:20:44,836 --> 00:20:47,906 ASH: Hey, what's going on out there? 419 00:20:48,006 --> 00:20:50,374 [chuckles] You guys pay your electric bill? 420 00:20:50,474 --> 00:20:51,743 Come on. 421 00:20:52,644 --> 00:20:54,813 - What was that? - [sighs] 422 00:20:54,913 --> 00:20:56,480 My horoscope told me some strange things 423 00:20:56,581 --> 00:20:58,016 were going to happen today. 424 00:20:58,116 --> 00:20:59,718 - [screeching] - [electricity buzzing] 425 00:21:04,589 --> 00:21:07,191 - [screeching, air whooshing] - [gasping] 426 00:21:07,291 --> 00:21:08,526 What the hell is going on? 427 00:21:08,627 --> 00:21:10,194 Uh, yeah. 428 00:21:10,294 --> 00:21:11,395 Trying to take care of some business in here. 429 00:21:11,495 --> 00:21:13,665 [chuckling] Can you keep it down? 430 00:21:13,765 --> 00:21:15,700 - [eerie music playing] - [electricity buzzing] 431 00:21:20,204 --> 00:21:22,140 Mrs. Lam? 432 00:21:22,240 --> 00:21:24,175 [whistling] 433 00:21:24,275 --> 00:21:26,510 Oh. 434 00:21:26,611 --> 00:21:29,480 Oh, hello gorgeous. 435 00:21:29,580 --> 00:21:31,115 ["Take On Me" by A-ha playing] 436 00:21:40,659 --> 00:21:41,993 Can you hear me? 437 00:21:48,432 --> 00:21:49,701 [Marci shuddering] 438 00:21:54,605 --> 00:21:55,740 [eerie music playing] 439 00:22:00,178 --> 00:22:01,545 Mrs. Lam? 440 00:22:01,646 --> 00:22:03,181 Are you all right? 441 00:22:03,281 --> 00:22:04,949 No. 442 00:22:05,049 --> 00:22:06,785 - [screeching] - [screaming] 443 00:22:06,810 --> 00:22:07,761 Huh? 444 00:22:07,786 --> 00:22:09,353 What are you looking at, asshole? 445 00:22:09,453 --> 00:22:11,289 [grunting] 446 00:22:11,389 --> 00:22:14,325 [muffled] What do you think I'm looking at? 447 00:22:14,425 --> 00:22:16,127 - [groaning] - [pounding] 448 00:22:18,496 --> 00:22:19,831 - [snarling] - [gasping] 449 00:22:19,931 --> 00:22:22,566 Aw, not so hard, are you now, Ash? 450 00:22:22,667 --> 00:22:25,069 - ♪ Talking away ♪ - [evil laughter] 451 00:22:25,169 --> 00:22:27,171 - Marci! [grunting] - ♪ I don't know what ♪ 452 00:22:27,271 --> 00:22:28,439 ♪ Else to say... 453 00:22:28,539 --> 00:22:30,141 Your seed must die! 454 00:22:32,276 --> 00:22:34,378 - [grunting] - Ow! 455 00:22:34,478 --> 00:22:37,015 - [gasps] - Ha! 456 00:22:37,115 --> 00:22:39,250 - [growling] - Oh! Mrs. Lam? 457 00:22:39,350 --> 00:22:42,186 [in demonic voice] Your seed must die! 458 00:22:42,286 --> 00:22:44,255 - Hey! - [roaring] 459 00:22:44,355 --> 00:22:45,690 ♪ Take on me ♪ 460 00:22:45,790 --> 00:22:47,391 - ♪ Take me on ♪ - [both grunting] 461 00:22:48,793 --> 00:22:51,129 - [smashing] - ♪ Take on me ♪ 462 00:22:51,229 --> 00:22:52,997 - ♪ I'll be gone... ♪ - [snarling] 463 00:22:54,365 --> 00:22:56,334 [grunting] 464 00:22:56,434 --> 00:22:57,668 - [growling] - Oh! 465 00:22:57,769 --> 00:22:59,270 - [yelling] - [banging] 466 00:23:01,063 --> 00:23:02,073 [both grunting] 467 00:23:02,173 --> 00:23:05,143 - ♪ So needless to say ♪ - You... Whoa! 468 00:23:05,243 --> 00:23:07,478 ♪ I'm odds and ends, but I'll be... ♪ 469 00:23:07,578 --> 00:23:08,546 - Ooh! - Every... 470 00:23:08,646 --> 00:23:10,681 - [clanging] - last... 471 00:23:10,782 --> 00:23:12,616 - drop! - [grunting] 472 00:23:12,717 --> 00:23:14,385 - Oh! - [both yelling] 473 00:23:14,485 --> 00:23:17,188 [shattering] 474 00:23:17,288 --> 00:23:20,591 ♪ It's no better to be safe than sorry... ♪ 475 00:23:20,691 --> 00:23:22,360 - [clanging] - [hissing] 476 00:23:24,528 --> 00:23:25,496 [yelling, grunting] 477 00:23:25,596 --> 00:23:29,400 ♪ Take me on ♪ 478 00:23:29,500 --> 00:23:31,135 ♪ Take on me ♪ 479 00:23:31,235 --> 00:23:33,738 - ♪ I'll be gone... ♪ - [grunting] 480 00:23:35,774 --> 00:23:37,208 - [screeching] - [canister hissing] 481 00:23:41,112 --> 00:23:43,047 - [wailing] - [heavy breathing] 482 00:23:46,851 --> 00:23:48,452 - [growling] - [hissing] 483 00:23:53,724 --> 00:23:55,226 [screeching continues] 484 00:23:58,129 --> 00:23:59,163 - [laughing] - [canister squeaking] 485 00:23:59,263 --> 00:24:00,398 Huh? 486 00:24:03,101 --> 00:24:05,669 - [growling] - [gasping] 487 00:24:05,770 --> 00:24:08,506 - [shattering] - ♪ I'll be gone... ♪ 488 00:24:08,606 --> 00:24:10,741 Objectifying motherfucker! 489 00:24:10,842 --> 00:24:12,310 [screaming, shrieking] 490 00:24:15,847 --> 00:24:19,183 We're going to rip your balls off, Ash! 491 00:24:19,283 --> 00:24:20,684 [groaning] 492 00:24:20,785 --> 00:24:22,486 ♪ Take on me... ♪ 493 00:24:22,586 --> 00:24:23,788 I'm not finished yet! 494 00:24:23,888 --> 00:24:24,856 - [smashing] - [woman screaming] 495 00:24:24,956 --> 00:24:26,557 That's what they all say, baby. 496 00:24:26,657 --> 00:24:28,459 - ♪ Take on me ♪ - ♪ In a day... ♪ 497 00:24:28,559 --> 00:24:32,196 ♪ Take me on ♪ 498 00:24:32,296 --> 00:24:33,564 ♪ Take on me ♪ 499 00:24:33,664 --> 00:24:35,699 ♪ Take on me ♪ 500 00:24:35,800 --> 00:24:37,068 [electricity buzzing] 501 00:24:38,803 --> 00:24:40,171 KELLY: Yo, Pablo. 502 00:24:42,673 --> 00:24:44,475 Hey, so... 503 00:24:44,575 --> 00:24:46,477 Oh, my God. 504 00:24:46,577 --> 00:24:48,479 Holy shit. 505 00:24:48,579 --> 00:24:50,614 Man, dreams do come true. 506 00:24:50,714 --> 00:24:53,351 [scoffs] Yeah... 507 00:24:53,451 --> 00:24:54,585 some of them. 508 00:24:54,685 --> 00:24:56,587 Ah, come on, Pablo. 509 00:24:56,687 --> 00:24:58,756 I had to get away. 510 00:24:58,857 --> 00:25:00,959 I was forging my path and shit. 511 00:25:01,059 --> 00:25:04,495 Plus, you know how Ash can be when he's not fighting evil. 512 00:25:04,595 --> 00:25:06,597 - He... - Smells like Bengay? 513 00:25:06,697 --> 00:25:08,332 - Yeah. - [sighs] I was going to say, 514 00:25:08,432 --> 00:25:09,467 "he gets a little hard to take," but... 515 00:25:09,567 --> 00:25:11,069 [laughs] totally. 516 00:25:13,571 --> 00:25:15,073 Yo, what's with your boy Dalton, 517 00:25:15,173 --> 00:25:18,109 scoping me out like he's some sort of INS agent? 518 00:25:19,777 --> 00:25:21,112 It's those tats, Pablo. 519 00:25:23,747 --> 00:25:26,784 - Dalton thinks that... - They're cool? 520 00:25:26,885 --> 00:25:29,854 That it means this evil shit is still inside you. 521 00:25:29,954 --> 00:25:31,055 But you're feeling good, right? 522 00:25:31,155 --> 00:25:34,558 I mean, nothing weird or anything? 523 00:25:34,658 --> 00:25:35,659 [scoffs] Yeah. 524 00:25:35,759 --> 00:25:38,129 It's nothing more than usual. 525 00:25:38,229 --> 00:25:39,330 - [brakes screech] - I'm good. 526 00:25:44,402 --> 00:25:45,244 [Ash sighing] 527 00:25:45,338 --> 00:25:47,228 Business is booming I see. 528 00:25:47,305 --> 00:25:49,107 What the fuck happened to you? 529 00:25:53,221 --> 00:25:54,913 That is a long, sad story, 530 00:25:55,013 --> 00:25:57,181 involving some unsightly bodily fluids. 531 00:25:57,281 --> 00:25:58,282 Okay... 532 00:25:58,382 --> 00:26:01,119 One thing is clear... evil's after my offspring. 533 00:26:01,219 --> 00:26:02,497 The born, and the unborn. 534 00:26:02,567 --> 00:26:03,721 - Why? - I wish I knew, Pablo. 535 00:26:03,821 --> 00:26:05,456 But I'll tell you this. 536 00:26:05,556 --> 00:26:08,692 From now on, protecting Brandy is job one. 537 00:26:08,792 --> 00:26:11,195 I may suck balls as a father, 538 00:26:11,295 --> 00:26:13,231 but I will not let evil take that away. 539 00:26:15,376 --> 00:26:16,500 Brandy, I meant. 540 00:26:19,137 --> 00:26:20,404 - Or my balls. - We got it. 541 00:26:23,574 --> 00:26:26,077 - Uh, oh my God! - Oh! 542 00:26:26,177 --> 00:26:27,946 - [thunder rumbling] - [rain pouring] 543 00:26:30,114 --> 00:26:31,649 - [Natalie weeping] - [door creaking] 544 00:26:39,723 --> 00:26:42,326 [gasping] Please! 545 00:26:42,426 --> 00:26:43,794 Let me go! 546 00:26:43,894 --> 00:26:46,397 Why would you want to leave? 547 00:26:46,497 --> 00:26:48,332 You're about to be part of an amazing metamorphosis. 548 00:26:48,432 --> 00:26:49,500 A... what? 549 00:26:49,600 --> 00:26:53,237 My little creature was born out of the Book of the Dead. 550 00:26:53,337 --> 00:26:55,639 He's destined to be the next Prophesied One. 551 00:26:55,739 --> 00:26:58,842 I... don't understand. 552 00:26:58,943 --> 00:27:00,778 When the current Prophesied One is killed 553 00:27:00,878 --> 00:27:03,381 by his own flesh and blood, 554 00:27:03,481 --> 00:27:06,884 his powers will move to the next in line. 555 00:27:06,985 --> 00:27:10,388 When I'm done with Ash Williams and his daughter, 556 00:27:10,488 --> 00:27:13,424 my baby will be the last man standing. 557 00:27:13,524 --> 00:27:15,259 - [thumping, baby screeching] - [gasping] 558 00:27:15,359 --> 00:27:16,527 Oh, he's hungry. 559 00:27:18,262 --> 00:27:20,464 What is it you want from me? 560 00:27:20,564 --> 00:27:21,665 [baby cooing] 561 00:27:21,765 --> 00:27:24,468 Oh, a leg, a thigh. 562 00:27:24,568 --> 00:27:27,071 He's not picky. 563 00:27:27,171 --> 00:27:30,074 - [baby screeching] - [flesh squishing] 564 00:27:30,174 --> 00:27:31,142 - [wailing] - [high-pitched shrieking] 565 00:27:31,166 --> 00:27:33,166 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 566 00:27:33,177 --> 00:27:37,081 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 567 00:27:37,181 --> 00:27:41,085 ♪ Rock your baby ♪ 568 00:27:41,185 --> 00:27:45,623 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 569 00:27:45,723 --> 00:27:47,258 ♪ Rock your baby ♪ 570 00:27:50,228 --> 00:27:53,797 ♪ There's nothing to it ♪ 571 00:27:53,897 --> 00:27:57,668 ♪ Just say you wanna do it ♪ 572 00:27:59,670 --> 00:28:03,674 ♪ Open up your heart ♪ 573 00:28:03,774 --> 00:28:07,778 ♪ And let the loving start ♪ 574 00:28:07,878 --> 00:28:11,649 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 575 00:28:11,749 --> 00:28:13,517 ♪ Rock your baby ♪ 576 00:28:16,554 --> 00:28:20,758 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 577 00:28:20,858 --> 00:28:22,093 ♪ Rock your baby ♪ 578 00:28:25,096 --> 00:28:26,397 ♪ Yeah ♪