00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,781 --> 00:00:07,533
- [rock music playing]
- [panting]
2
00:00:07,633 --> 00:00:09,702
- I'll take that.
- No, no, wait.
3
00:00:09,802 --> 00:00:12,572
- It's too important...
- [maniacal laughter]
4
00:00:12,972 --> 00:00:14,374
[grunts]
5
00:00:14,474 --> 00:00:15,541
I'm your fucking wife.
6
00:00:15,641 --> 00:00:16,642
- [growls]
- [screaming]
7
00:00:16,742 --> 00:00:18,611
CANDACE: One of your goddamn monsters
8
00:00:18,711 --> 00:00:20,546
just attacked our daughter.
9
00:00:20,646 --> 00:00:22,047
Help me!
10
00:00:22,147 --> 00:00:23,616
- I'm your Pop.
- What?
11
00:00:23,716 --> 00:00:24,984
[grunting, blood splatters]
12
00:00:25,084 --> 00:00:26,686
Mom!
13
00:00:26,786 --> 00:00:28,020
ASH: Looky who's back.
14
00:00:29,054 --> 00:00:30,356
This is Dalton.
15
00:00:30,456 --> 00:00:31,891
He's with the Knights of Sumeria.
16
00:00:31,991 --> 00:00:33,559
I've been waiting for the chance
to battle this ancient evil
17
00:00:33,659 --> 00:00:35,528
- my entire life.
- [growling]
18
00:00:35,628 --> 00:00:37,329
EVIL RACHEL: We'll destroy your seed,
19
00:00:37,430 --> 00:00:39,432
and your whore daughter too.
20
00:00:39,532 --> 00:00:41,100
ASH: It looks like evil's back,
21
00:00:41,200 --> 00:00:42,535
and Elk Grove is ground zero.
22
00:00:42,635 --> 00:00:44,236
Ghost Beaters are back!
23
00:00:44,336 --> 00:00:46,372
Fucking-A, right we are.
24
00:00:46,472 --> 00:00:48,307
- [stomach rumbling]
- [gasping]
25
00:00:48,408 --> 00:00:50,876
♪♪
26
00:00:50,976 --> 00:00:52,344
- [thunder rumbling]
- [tires screeching]
27
00:00:54,714 --> 00:00:56,649
- [suspenseful music playing]
- [heavy breathing]
28
00:00:58,884 --> 00:01:00,720
Don't you do it.
29
00:01:00,820 --> 00:01:02,422
Don't you do it.
30
00:01:02,522 --> 00:01:04,990
- [groaning]
- [rumbling]
31
00:01:07,359 --> 00:01:09,028
You little shit.
32
00:01:10,796 --> 00:01:13,966
Just let me get off this fucking road!
33
00:01:14,066 --> 00:01:15,234
Oh!
34
00:01:15,701 --> 00:01:17,036
- [Natalie gasping]
- Here we go.
35
00:01:19,772 --> 00:01:20,873
[engine revving, tires screeching]
36
00:01:24,143 --> 00:01:25,310
Whoa!
37
00:01:25,945 --> 00:01:27,580
- [both yelling]
- [brakes screeching]
38
00:01:30,249 --> 00:01:32,384
[wailing]
39
00:01:33,453 --> 00:01:35,888
- [skin ripping, splattering]
- [groaning]
40
00:01:37,356 --> 00:01:39,492
[screaming]
41
00:01:41,627 --> 00:01:43,963
[Ruby continues screaming]
42
00:01:47,967 --> 00:01:49,635
- [eerie music playing]
- [screeching]
43
00:01:55,641 --> 00:01:56,876
[screeching stops]
44
00:01:59,512 --> 00:02:00,746
- Oh!
- Oh, shit!
45
00:02:03,816 --> 00:02:05,050
Wait here.
46
00:02:09,855 --> 00:02:11,524
- [lightning crashing]
- [Eric panting]
47
00:02:26,472 --> 00:02:28,474
Holy shit.
48
00:02:31,410 --> 00:02:33,513
[heavy breathing]
49
00:02:42,454 --> 00:02:44,490
- [shuddering]
- [door creaks]
50
00:02:47,259 --> 00:02:49,529
[cooing]
51
00:02:59,672 --> 00:03:02,174
- [gasping]
- [cooing]
52
00:03:05,210 --> 00:03:06,934
[chuckles] It's a fucking baby.
53
00:03:09,782 --> 00:03:11,150
- [high-pitched screeching]
- [gasps]
54
00:03:13,285 --> 00:03:14,954
- [both screaming]
- [biting]
55
00:03:17,489 --> 00:03:19,224
- [biting continues]
- [heart beating loudly]
56
00:03:22,628 --> 00:03:23,963
- [screeching, retching]
- [groaning]
57
00:03:26,566 --> 00:03:27,633
- [ripping]
- [screaming]
58
00:03:29,769 --> 00:03:30,903
- [gasping]
- [screeching]
59
00:03:33,205 --> 00:03:34,506
[skin ripping]
60
00:03:38,377 --> 00:03:39,745
[wailing]
61
00:03:42,314 --> 00:03:43,583
Come here.
62
00:03:44,650 --> 00:03:47,787
[high-pitched babbling]
63
00:03:47,887 --> 00:03:51,724
You may be born from the image
of that idiot Ash,
64
00:03:51,824 --> 00:03:53,025
but you'll be nothing like him.
65
00:03:56,328 --> 00:03:58,030
Herregud! Eric?!
66
00:04:00,332 --> 00:04:01,967
[groaning]
67
00:04:06,305 --> 00:04:08,073
- [Eric screaming]
- [suspenseful music playing]
68
00:04:09,297 --> 00:04:13,024
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
69
00:04:13,345 --> 00:04:14,614
[man whistles]
70
00:04:16,181 --> 00:04:18,083
[eerie music playing]
71
00:04:19,819 --> 00:04:21,921
- [faint growling]
- [shivering]
72
00:04:23,689 --> 00:04:25,024
- [loud growling]
- [gasps]
73
00:04:33,465 --> 00:04:34,700
[faint scratching]
74
00:04:37,202 --> 00:04:38,237
[air whooshing]
75
00:04:48,480 --> 00:04:49,448
- [knocking on door]
- [whimpers]
76
00:04:49,548 --> 00:04:51,450
Hey, kiddo. Rise and shine.
77
00:04:51,550 --> 00:04:52,852
You sleep okay?
78
00:04:53,318 --> 00:04:54,353
Go away.
79
00:04:55,074 --> 00:04:58,057
Look, last night was the first
time you experienced
80
00:04:58,157 --> 00:05:00,392
a full-on, balls-out, pedal-to-the-metal
81
00:05:00,492 --> 00:05:02,160
demon spawn attack.
82
00:05:02,230 --> 00:05:04,222
And look that's rough, I know.
83
00:05:04,261 --> 00:05:05,297
Now if you want to stay in bed all day,
84
00:05:05,397 --> 00:05:06,932
that's totally fine.
85
00:05:07,032 --> 00:05:08,367
Because I'm one of those "cool" dads,
86
00:05:08,467 --> 00:05:10,703
like you see in the movies.
87
00:05:10,803 --> 00:05:12,037
[speaking softly]
I just want my mom back.
88
00:05:14,467 --> 00:05:17,777
That's the one thing
I can't pull out of my butt.
89
00:05:17,877 --> 00:05:20,379
Oh, uh, you left this in the Delta.
90
00:05:20,479 --> 00:05:23,382
Uh, some counselor from Kenward High,
91
00:05:23,482 --> 00:05:25,317
left you one of those text things.
92
00:05:25,417 --> 00:05:26,952
Ms. Prevett?
93
00:05:27,052 --> 00:05:28,721
Can you give me a ride to school?
94
00:05:28,821 --> 00:05:30,189
Oh really, I thought maybe
you'd want to spend the day
95
00:05:30,289 --> 00:05:31,490
with your old man.
96
00:05:31,590 --> 00:05:32,524
Get a peek behind the scenes
97
00:05:32,624 --> 00:05:34,293
at a real working hardware store.
98
00:05:34,393 --> 00:05:36,395
No, I need to see Ms. Prevett.
99
00:05:36,495 --> 00:05:38,363
She's been a real friend,
and probably the only person
100
00:05:38,463 --> 00:05:39,398
I can really talk to now.
101
00:05:39,498 --> 00:05:41,366
Oh, come on now.
102
00:05:41,466 --> 00:05:42,768
The "only" one?
103
00:05:44,236 --> 00:05:46,071
Can you give me a ride,
or should I call an Uber?
104
00:05:49,742 --> 00:05:51,543
- [coffee pouring]
- So you take off without a word,
105
00:05:51,643 --> 00:05:52,678
all "chasing after the fight,"
106
00:05:52,778 --> 00:05:54,613
and then suddenly you're back,
107
00:05:54,714 --> 00:05:56,882
with this clown? [scoffs]
108
00:05:56,982 --> 00:05:58,117
Come on.
109
00:05:58,217 --> 00:06:01,854
Pablo... you know me.
110
00:06:01,954 --> 00:06:02,922
- I don't know. Do I?
- I don't know because
111
00:06:03,022 --> 00:06:04,957
- I fucking hate clowns.
- [chuckles]
112
00:06:05,057 --> 00:06:08,593
Hey, I needed to stay in the fight.
113
00:06:08,694 --> 00:06:10,662
Okay? And that's all that this is about.
114
00:06:12,798 --> 00:06:15,868
Yeah, well, I'm not buying this...
115
00:06:15,968 --> 00:06:19,204
this whole, "Princes Of Sumeria" thing.
116
00:06:19,304 --> 00:06:21,373
- It's "Knights."
- If they're so bad-ass,
117
00:06:21,473 --> 00:06:23,075
how come we're just hearing
about them right now?
118
00:06:23,175 --> 00:06:26,511
Because shit's about to get fucked up.
119
00:06:26,611 --> 00:06:28,380
- More so than usual.
- Oh, yeah?
120
00:06:28,480 --> 00:06:30,449
- How would he know?
- Dude. Knights?
121
00:06:30,549 --> 00:06:32,484
Sumeria?
122
00:06:32,584 --> 00:06:36,488
Dalton's ancestors were whaling
on evil way back in 1400s.
123
00:06:36,588 --> 00:06:38,490
Which would make his
great-great-whatever
124
00:06:38,590 --> 00:06:40,760
a really big deal,
but this guy, is just...
125
00:06:40,860 --> 00:06:42,928
Is just glad to know that
the centuries my ancestors
126
00:06:43,028 --> 00:06:45,931
and I spent prepping for evil's
return weren't a total waste.
127
00:06:47,933 --> 00:06:51,570
Yeah, well... that must be a load off.
128
00:06:51,670 --> 00:06:53,605
- Fruit Loop?
- I'm gluten-free.
129
00:06:53,705 --> 00:06:55,374
PABLO: You know what?
130
00:06:55,474 --> 00:06:58,010
I know how we got into the
"kicking evil butt" business,
131
00:06:58,110 --> 00:06:59,211
but what's in it for you?
132
00:06:59,311 --> 00:07:01,213
My brothers have been
fighting evil much longer
133
00:07:01,313 --> 00:07:02,948
than you can imagine.
134
00:07:03,048 --> 00:07:05,663
Tell him Dalton.
Tell him what you told me.
135
00:07:07,753 --> 00:07:10,622
Evil's manifested in many
forms over the years.
136
00:07:10,722 --> 00:07:13,025
The Black Death, war, famine.
137
00:07:13,125 --> 00:07:15,227
But it's all rooted back
to the master demons
138
00:07:15,327 --> 00:07:17,529
we call the Dark Ones.
139
00:07:17,629 --> 00:07:19,799
- [screeching]
- It seemed like there was no stopping them,
140
00:07:19,899 --> 00:07:21,867
but then the unexpected happened.
141
00:07:21,967 --> 00:07:23,769
The most ruthless one of them
betrayed the others,
142
00:07:23,869 --> 00:07:25,537
and cast them from our world.
143
00:07:25,637 --> 00:07:29,208
In Latin, they called her
"Mulier Daemonium Degnaie."
144
00:07:29,308 --> 00:07:31,043
- "Demon Woman of Fire."
- [crackling]
145
00:07:31,143 --> 00:07:32,812
My ancestor seized the opportunity
146
00:07:32,912 --> 00:07:35,380
to steal the source of their power...
147
00:07:35,480 --> 00:07:37,682
Necronomicon Ex-Mortis.
148
00:07:37,783 --> 00:07:40,685
A lot of good men and women gave
their lives to get that book.
149
00:07:40,786 --> 00:07:41,720
- [eerie music playing]
- [unearthly wailing]
150
00:07:41,821 --> 00:07:43,622
Legend has it, one of us,
151
00:07:43,722 --> 00:07:45,257
a sorceress named Kaya,
152
00:07:45,357 --> 00:07:47,426
was seduced by the power
of the Necronomicon,
153
00:07:47,526 --> 00:07:48,560
and tried to use it.
154
00:07:48,660 --> 00:07:51,263
But her soul was taken,
and bound within the book.
155
00:07:51,363 --> 00:07:53,165
[wailing]
156
00:07:53,265 --> 00:07:56,401
Only the Prophesied One
can abolish the Dark Ones.
157
00:07:56,501 --> 00:08:00,705
So my brothers and I are sworn
to remain vigilant.
158
00:08:00,806 --> 00:08:02,074
To find, and protect him until
159
00:08:02,174 --> 00:08:04,743
the foretold battle against evil.
160
00:08:04,844 --> 00:08:06,846
Right, evil's back. Got it.
161
00:08:06,946 --> 00:08:08,213
Thanks for the scoop, Poindexter.
162
00:08:08,313 --> 00:08:09,181
Save the knee.
163
00:08:09,281 --> 00:08:11,951
Yes, I'm very special, message received.
164
00:08:12,051 --> 00:08:13,285
Now look, if story time's over,
165
00:08:13,385 --> 00:08:15,220
can we talk about something
that's really important?
166
00:08:15,320 --> 00:08:17,089
Time to tear evil a new one, jefe?
167
00:08:17,189 --> 00:08:19,758
No. It's this whole "Dad" thing.
168
00:08:19,859 --> 00:08:22,394
Here I am, kicking evil in the nards,
and what do I get out of it?
169
00:08:22,494 --> 00:08:25,097
A daughter that treats me
like dryer lint.
170
00:08:25,197 --> 00:08:26,765
How was I supposed to know
that all that crazy sex
171
00:08:26,866 --> 00:08:28,133
could lead to a kid?
172
00:08:28,233 --> 00:08:29,501
KELLY: Yeah, funny how that works.
173
00:08:29,601 --> 00:08:31,270
You know what, let's just hope
he didn't leave anymore
174
00:08:31,370 --> 00:08:33,105
- little Brandys out there.
- [spitting]
175
00:08:35,131 --> 00:08:36,708
Jesus of Anaheim.
176
00:08:36,808 --> 00:08:38,110
- [doorbell rings]
- Hi, Dad!
177
00:08:38,210 --> 00:08:40,512
Meet the rest of your kids!
178
00:08:40,612 --> 00:08:41,914
Hey, Dad.
179
00:08:43,448 --> 00:08:44,549
[gasps]
180
00:08:48,653 --> 00:08:50,122
I'll be in the car.
181
00:08:52,291 --> 00:08:55,794
That demon girl did say
something about my seed.
182
00:08:55,895 --> 00:08:56,962
Pablo, I have Brandy duty,
183
00:08:57,062 --> 00:08:58,363
then I got to check something out.
184
00:08:58,463 --> 00:09:00,532
Can you open the store
solo this morning?
185
00:09:00,632 --> 00:09:03,668
The store? Jefe, evil is back!
186
00:09:03,768 --> 00:09:04,870
Ghost Beaters got to gear up!
187
00:09:04,970 --> 00:09:06,671
- What he said.
- New guy, take a knee.
188
00:09:06,771 --> 00:09:08,607
Now listen up.
189
00:09:08,707 --> 00:09:10,242
Evil is not the boss of us.
190
00:09:10,342 --> 00:09:11,610
We got to do that thing,
what's it called?
191
00:09:11,710 --> 00:09:12,878
Like when you're driving in a car,
192
00:09:12,978 --> 00:09:14,246
putting on deodorant,
and trying to drink a beer
193
00:09:14,346 --> 00:09:16,448
- at the same time?
- Reckless endangerment?
194
00:09:16,548 --> 00:09:17,816
No, Kelly, keep up.
195
00:09:17,917 --> 00:09:19,418
Multitasking, that's it.
196
00:09:19,518 --> 00:09:20,452
We can do this.
197
00:09:20,552 --> 00:09:23,022
We can whale on evil,
and provide Elk Grove
198
00:09:23,122 --> 00:09:25,690
with top quality hardware,
at a reasonable price.
199
00:09:25,790 --> 00:09:27,359
- But...
- But not that reasonable!
200
00:09:27,459 --> 00:09:28,560
[chuckling]
201
00:09:30,094 --> 00:09:31,195
I missed him.
202
00:09:34,934 --> 00:09:36,268
So, umm... [clearing throat]
203
00:09:37,937 --> 00:09:39,436
I'm sorry about your mom.
204
00:09:42,141 --> 00:09:45,110
Yeah, ol' Candy was a hell
of a gal back in the day.
205
00:09:45,210 --> 00:09:47,246
She had a real "can do" attitude.
206
00:09:47,346 --> 00:09:49,248
You said you barely remembered her.
207
00:09:49,348 --> 00:09:52,351
Well, she just caught me
by surprise is all.
208
00:09:52,451 --> 00:09:54,019
Hey, cute story.
209
00:09:54,119 --> 00:09:55,220
[chuckling] On our wedding night,
210
00:09:55,320 --> 00:09:57,089
we were going at it in the back seat,
211
00:09:57,189 --> 00:10:00,125
when all that Kentucky Glory
started to catch up on her.
212
00:10:00,225 --> 00:10:01,994
But after she sicked up
on the front dash,
213
00:10:02,094 --> 00:10:03,795
and I mean all over the front dash,
214
00:10:03,895 --> 00:10:05,697
she was ready for round two.
215
00:10:05,797 --> 00:10:07,933
Let me tell you, not a lot
of ladies have that kind of...
216
00:10:08,033 --> 00:10:09,401
♪ Hard to believe... ♪
217
00:10:09,501 --> 00:10:12,504
- ♪ 30 days in the hole ♪
- [woman singing gospel over radio]
218
00:10:12,604 --> 00:10:14,739
Hey, hey. [laughing]
219
00:10:14,839 --> 00:10:16,175
Good shit.
220
00:10:17,742 --> 00:10:20,379
♪ 30 days in the hole ♪
221
00:10:20,479 --> 00:10:24,183
- ♪ That's what they do ♪
- ♪ 30 days in the hole ♪
222
00:10:24,783 --> 00:10:26,151
[engine stops, song ends]
223
00:10:28,287 --> 00:10:31,256
- [eerie music playing]
- [indistinct chatter, sobbing]
224
00:10:32,958 --> 00:10:34,293
[squawking, static over radio]
225
00:10:37,329 --> 00:10:40,265
Brandy... as your father,
226
00:10:40,365 --> 00:10:42,101
it's probably wrong for me to suggest
227
00:10:42,201 --> 00:10:44,736
that you mislead the police.
228
00:10:44,836 --> 00:10:46,238
Yeah, it probably is.
229
00:10:46,338 --> 00:10:48,473
But involvement in a double homicide
230
00:10:48,573 --> 00:10:52,077
can turn into a platter
of shit burgers but quick,
231
00:10:52,177 --> 00:10:55,547
so you might want to ixnay,
about the urders-may.
232
00:10:58,417 --> 00:10:59,518
[Brandy sighs]
233
00:11:01,320 --> 00:11:02,654
Have a nice day at school!
234
00:11:02,754 --> 00:11:04,056
[slamming]
235
00:11:06,025 --> 00:11:07,359
Love you!
236
00:11:08,593 --> 00:11:11,096
- [eerie music playing]
- [bell ringing]
237
00:11:11,196 --> 00:11:12,364
[heavy breathing]
238
00:11:16,801 --> 00:11:19,404
[indistinct murmuring]
239
00:11:19,504 --> 00:11:20,605
[growling]
240
00:11:23,075 --> 00:11:24,376
[snarling]
241
00:11:26,511 --> 00:11:29,248
- [rattling]
- [screaming echoing]
242
00:11:29,348 --> 00:11:31,716
[yells]
243
00:11:31,816 --> 00:11:33,152
[echoing] Help!
244
00:11:35,554 --> 00:11:38,190
- [heart beating loudly]
- [shuddering]
245
00:11:39,991 --> 00:11:41,493
- [typing]
- [knocking on door]
246
00:11:43,928 --> 00:11:45,197
Hey, Brandy.
247
00:11:46,937 --> 00:11:48,046
Hey...
248
00:11:48,101 --> 00:11:49,934
- Couldn't believe it when I heard.
- [sobbing]
249
00:11:50,035 --> 00:11:51,803
Police asked me to reach out, but uh...
250
00:11:51,903 --> 00:11:53,772
I know, I just saw them outside,
251
00:11:53,872 --> 00:11:55,707
but I just can't face them yet.
252
00:11:55,807 --> 00:11:57,442
[sniffling] They're going to
ask me questions about my mom,
253
00:11:57,542 --> 00:11:59,778
and Rachel, and...
254
00:11:59,878 --> 00:12:03,348
you're the only friend I have left.
255
00:12:03,448 --> 00:12:05,784
Well, you can always come to me, Brandy.
256
00:12:05,884 --> 00:12:08,153
[sobbing, sniffling continues]
257
00:12:10,655 --> 00:12:14,459
Now... talk to me.
258
00:12:14,559 --> 00:12:15,560
Tell me everything.
259
00:12:15,660 --> 00:12:18,563
It was so horrible...
260
00:12:18,663 --> 00:12:19,731
there was this...
261
00:12:19,831 --> 00:12:21,800
this thing in the hall.
262
00:12:21,900 --> 00:12:24,035
And then... and then Rachel...
263
00:12:24,136 --> 00:12:26,671
[shuddering] I know it sounds crazy,
264
00:12:26,771 --> 00:12:29,308
but it's like she turned
into some kind of monster.
265
00:12:30,709 --> 00:12:32,577
[speaking softly] Do you believe me?
266
00:12:32,677 --> 00:12:34,613
Oh, I believe that
a lot of strange things
267
00:12:34,713 --> 00:12:37,149
happen in this town.
268
00:12:37,249 --> 00:12:39,684
My mom's gone.
269
00:12:39,784 --> 00:12:43,122
And then I find out that
Ashy Slashy is my real father.
270
00:12:44,089 --> 00:12:45,224
Really?
271
00:12:45,324 --> 00:12:47,492
[sniffling, sobbing]
272
00:12:47,592 --> 00:12:49,161
[speaking softly] It's okay.
273
00:12:52,097 --> 00:12:53,698
I've got you now.
274
00:12:57,769 --> 00:13:01,340
[sharpener whirring]
275
00:13:03,875 --> 00:13:04,843
[powers off]
276
00:13:09,448 --> 00:13:10,815
WOMAN'S VOICE: Pablo?
277
00:13:11,950 --> 00:13:13,652
- [eerie music playing]
- [rustling, wind howling]
278
00:13:15,420 --> 00:13:16,521
Pablito?
279
00:13:20,125 --> 00:13:21,426
Pablito?
280
00:13:26,165 --> 00:13:27,432
You fucking with me?
281
00:13:28,833 --> 00:13:30,202
Because I know you talk.
282
00:13:34,673 --> 00:13:36,007
That's what I thought.
283
00:13:36,107 --> 00:13:38,577
- [suspenseful music playing]
- [groans]
284
00:13:38,677 --> 00:13:39,878
[groaning, panting]
285
00:13:45,650 --> 00:13:47,919
- [indistinct whispering]
- [groans]
286
00:13:48,019 --> 00:13:49,188
No.
287
00:13:49,288 --> 00:13:51,590
Ahh! Ah, sh... [heavy breathing]
288
00:14:01,766 --> 00:14:03,502
[indistinct whispering]
289
00:14:15,847 --> 00:14:17,316
[yelling, gasping]
290
00:14:20,385 --> 00:14:22,321
[mysterious music playing]
291
00:14:23,655 --> 00:14:24,789
Pablo!
292
00:14:26,425 --> 00:14:28,460
You are in grave danger.
293
00:14:31,596 --> 00:14:32,697
[gasping]
294
00:14:34,098 --> 00:14:35,767
Who sent you?
295
00:14:35,867 --> 00:14:36,935
[gasps, shuddering]
296
00:14:39,103 --> 00:14:40,472
Your uncle.
297
00:14:40,572 --> 00:14:42,207
The Brujo.
298
00:14:42,307 --> 00:14:44,643
Only his magia can save you,
299
00:14:44,743 --> 00:14:47,011
from the evil etched into your skin.
300
00:14:47,111 --> 00:14:48,757
Oh, shit.
301
00:14:48,819 --> 00:14:51,516
You rejected his world once.
302
00:14:51,616 --> 00:14:54,382
You must not reject tu destino again.
303
00:14:54,476 --> 00:14:56,655
Okay, but what do I need to do?
304
00:14:56,755 --> 00:14:58,657
Oh, sorry, Dalton left
his beard trimmer in...
305
00:14:58,757 --> 00:15:00,292
- [gasping]
- What?
306
00:15:00,392 --> 00:15:01,926
Hey, you okay?
307
00:15:06,064 --> 00:15:09,334
There was a naked lady, right there.
308
00:15:11,336 --> 00:15:15,139
But-but that's normal for this place.
309
00:15:15,240 --> 00:15:16,341
Yeah.
310
00:15:16,441 --> 00:15:19,177
[eerie music playing]
311
00:15:19,278 --> 00:15:20,745
Those marks on your arms.
312
00:15:20,845 --> 00:15:23,248
- That's Sumerian writing.
- Yeah, and what?
313
00:15:23,348 --> 00:15:24,383
You've been marked by evil.
314
00:15:24,483 --> 00:15:26,685
Yeah, well, I already know that.
315
00:15:27,996 --> 00:15:30,489
I should probably get to work,
and not fight evil right now.
316
00:15:38,363 --> 00:15:39,664
What was that?
317
00:15:41,266 --> 00:15:42,133
[car door closing, engine starting]
318
00:15:42,172 --> 00:15:44,035
Those marks mean
your little buddy's soul
319
00:15:44,135 --> 00:15:45,804
is in mortal danger.
320
00:15:45,904 --> 00:15:48,740
It's not like he asked
for those Sumerian tats, okay?
321
00:15:48,840 --> 00:15:52,477
They're battle scars,
and his soul won that battle.
322
00:15:52,577 --> 00:15:55,146
But he's been touched by evil.
323
00:15:55,246 --> 00:15:58,182
The legends warn about this.
324
00:15:58,283 --> 00:16:00,985
Sooner or later, he's gonna go demon.
325
00:16:01,085 --> 00:16:02,186
And then he'll be out for blood.
326
00:16:02,287 --> 00:16:04,423
It's not going to happen, Dalton.
327
00:16:04,523 --> 00:16:06,425
Okay, you got to trust me on this one,
328
00:16:06,525 --> 00:16:08,627
because this is Pablo
we're talking about.
329
00:16:08,727 --> 00:16:11,663
He's like my little brother,
he's my best friend.
330
00:16:13,197 --> 00:16:14,198
Kelly,
331
00:16:14,299 --> 00:16:15,767
I know you don't want to hear it,
332
00:16:15,867 --> 00:16:18,737
but if I'm right,
this goes one of two ways.
333
00:16:18,837 --> 00:16:21,740
He kills us...
334
00:16:21,840 --> 00:16:22,941
or we kill him.
335
00:16:26,678 --> 00:16:29,414
So, after this nightmare ended,
336
00:16:29,514 --> 00:16:33,084
this man, your "father,"
he took you to his house?
337
00:16:33,184 --> 00:16:34,686
Yeah, I guess I'm staying there for now.
338
00:16:34,786 --> 00:16:36,355
Uh... [sniffling]
339
00:16:36,455 --> 00:16:38,390
He's got me sleeping
in his sister's old room.
340
00:16:38,490 --> 00:16:40,559
- Cheryl?
- Yeah.
341
00:16:40,659 --> 00:16:42,260
She died or something, right?
342
00:16:42,361 --> 00:16:43,962
Or something.
343
00:16:48,800 --> 00:16:51,069
Ash murdered her.
344
00:16:51,169 --> 00:16:53,738
He shot her right in the face
with his shotgun.
345
00:16:53,838 --> 00:16:56,274
His own sister.
346
00:16:56,375 --> 00:16:57,275
[shuddering]
347
00:16:57,376 --> 00:16:58,777
Brandy...
348
00:16:59,911 --> 00:17:03,081
now the last thing
I want to do is frighten you.
349
00:17:03,181 --> 00:17:05,584
But your dad killed a lot of people.
350
00:17:05,684 --> 00:17:08,587
At this point, your safety
is my primary concern.
351
00:17:08,687 --> 00:17:10,655
So, do you feel safe with your father?
352
00:17:13,492 --> 00:17:15,494
[pounding on door]
353
00:17:15,594 --> 00:17:18,262
[squawking, static over radio]
354
00:17:18,363 --> 00:17:19,931
It's okay. We'll talk again soon, okay?
355
00:17:29,173 --> 00:17:30,475
[door closing]
356
00:17:33,645 --> 00:17:35,046
- [rock music playing]
- [tires screeching]
357
00:17:52,564 --> 00:17:54,098
Ah, Mr. Williams.
358
00:17:54,198 --> 00:17:56,100
- Hi.
- How's your father?
359
00:17:56,200 --> 00:17:57,268
Oh, he's still dead.
360
00:17:57,368 --> 00:17:59,237
Oh, too bad. He was a good man.
361
00:17:59,337 --> 00:18:00,805
Produced a lovely semen.
362
00:18:00,905 --> 00:18:02,807
- High sperm count.
- Is that a fact?
363
00:18:02,907 --> 00:18:04,342
Unfortunately, we couldn't use it.
364
00:18:04,367 --> 00:18:05,419
- Oh?
- Syphilis.
365
00:18:05,444 --> 00:18:06,645
Ah, T.M.I.
366
00:18:06,745 --> 00:18:08,246
- Hey, Mr. Williams.
- Hi.
367
00:18:08,346 --> 00:18:09,548
Booth three as usual?
368
00:18:15,053 --> 00:18:16,054
Actually, Marci,
369
00:18:16,154 --> 00:18:18,590
as my ethnically diverse
friend Pablo would say,
370
00:18:18,690 --> 00:18:20,425
I need a "por-favor."
371
00:18:20,525 --> 00:18:22,326
As you know, I've supported
clinics like this
372
00:18:22,427 --> 00:18:23,394
for years, and years.
373
00:18:23,495 --> 00:18:25,329
It's-it's been my life's work.
374
00:18:25,430 --> 00:18:27,198
So, I was just curious.
375
00:18:27,298 --> 00:18:30,234
Is there a way to find out,
if anybody's ever ponied up
376
00:18:30,334 --> 00:18:31,402
for my particular man-sauce?
377
00:18:31,503 --> 00:18:33,004
Oh... [laughs]
378
00:18:33,104 --> 00:18:35,139
well, we're not really supposed
to give out that information.
379
00:18:35,239 --> 00:18:36,608
Oh, no, course not.
380
00:18:36,708 --> 00:18:38,076
Yeah, I understand.
381
00:18:41,245 --> 00:18:43,314
But come on, we're talking about "me".
382
00:18:43,414 --> 00:18:44,916
We're talking about your old pal Ash.
383
00:18:45,016 --> 00:18:46,150
[sighs]
384
00:18:46,250 --> 00:18:49,554
We're talking about the hero,
of Elk-fucking-Grove.
385
00:18:50,622 --> 00:18:51,990
It really is against the law.
386
00:18:56,928 --> 00:18:59,898
Now, that little sweetie,
is worth 20% off
387
00:18:59,998 --> 00:19:02,734
on almost everything in Ashy Slashy's.
388
00:19:02,834 --> 00:19:04,202
You know sale items, liquor,
389
00:19:04,302 --> 00:19:06,337
and perishables excluded, of course.
390
00:19:06,437 --> 00:19:09,273
What do you say?
391
00:19:09,373 --> 00:19:11,275
30% would be better.
392
00:19:11,375 --> 00:19:13,277
[scoffs]
393
00:19:13,377 --> 00:19:15,046
For you, the moon.
394
00:19:15,146 --> 00:19:16,414
[pen scribbling]
395
00:19:16,515 --> 00:19:18,349
- There you go.
- Let me see what I can dig up.
396
00:19:18,449 --> 00:19:21,219
- Might take me a few minutes.
- Of course.
397
00:19:21,319 --> 00:19:22,751
- [Ash chuckling]
- [computer beeps]
398
00:19:24,556 --> 00:19:25,990
[Marci typing]
399
00:19:31,262 --> 00:19:33,464
[whispering] Oh, yeah. Pow.
400
00:19:39,270 --> 00:19:40,672
[panting]
401
00:19:42,173 --> 00:19:43,708
Hey, Marci? You know what?
402
00:19:43,808 --> 00:19:45,510
What the hell, while I'm here,
403
00:19:45,610 --> 00:19:46,945
might as well do my part, huh?
404
00:19:47,045 --> 00:19:49,247
- [Ash chuckling]
- [typing continues]
405
00:19:49,347 --> 00:19:52,316
♪
406
00:19:52,416 --> 00:19:54,085
[Ash humming]
407
00:19:58,657 --> 00:20:00,091
[freezer whirring]
408
00:20:08,432 --> 00:20:09,734
[sighing]
409
00:20:14,505 --> 00:20:15,807
[chuckling]
410
00:20:18,476 --> 00:20:19,744
[continues chuckling]
411
00:20:22,180 --> 00:20:24,082
Oh, oh.
412
00:20:24,182 --> 00:20:25,984
Easy money. Mmm.
413
00:20:26,084 --> 00:20:28,086
[speaking softly] Destroy his seed.
414
00:20:29,554 --> 00:20:32,591
There must be no more progeny
of Ash Williams.
415
00:20:33,658 --> 00:20:37,629
[chanting in Sumerian]
416
00:20:39,463 --> 00:20:42,033
His seed must die.
417
00:20:42,133 --> 00:20:44,736
- [eerie music playing]
- [electricity buzzing]
418
00:20:44,836 --> 00:20:47,906
ASH: Hey, what's going on out there?
419
00:20:48,006 --> 00:20:50,374
[chuckles] You guys pay
your electric bill?
420
00:20:50,474 --> 00:20:51,743
Come on.
421
00:20:52,644 --> 00:20:54,813
- What was that?
- [sighs]
422
00:20:54,913 --> 00:20:56,480
My horoscope told me some strange things
423
00:20:56,581 --> 00:20:58,016
were going to happen today.
424
00:20:58,116 --> 00:20:59,718
- [screeching]
- [electricity buzzing]
425
00:21:04,589 --> 00:21:07,191
- [screeching, air whooshing]
- [gasping]
426
00:21:07,291 --> 00:21:08,526
What the hell is going on?
427
00:21:08,627 --> 00:21:10,194
Uh, yeah.
428
00:21:10,294 --> 00:21:11,395
Trying to take care
of some business in here.
429
00:21:11,495 --> 00:21:13,665
[chuckling] Can you keep it down?
430
00:21:13,765 --> 00:21:15,700
- [eerie music playing]
- [electricity buzzing]
431
00:21:20,204 --> 00:21:22,140
Mrs. Lam?
432
00:21:22,240 --> 00:21:24,175
[whistling]
433
00:21:24,275 --> 00:21:26,510
Oh.
434
00:21:26,611 --> 00:21:29,480
Oh, hello gorgeous.
435
00:21:29,580 --> 00:21:31,115
["Take On Me" by A-ha playing]
436
00:21:40,659 --> 00:21:41,993
Can you hear me?
437
00:21:48,432 --> 00:21:49,701
[Marci shuddering]
438
00:21:54,605 --> 00:21:55,740
[eerie music playing]
439
00:22:00,178 --> 00:22:01,545
Mrs. Lam?
440
00:22:01,646 --> 00:22:03,181
Are you all right?
441
00:22:03,281 --> 00:22:04,949
No.
442
00:22:05,049 --> 00:22:06,785
- [screeching]
- [screaming]
443
00:22:06,810 --> 00:22:07,761
Huh?
444
00:22:07,786 --> 00:22:09,353
What are you looking at, asshole?
445
00:22:09,453 --> 00:22:11,289
[grunting]
446
00:22:11,389 --> 00:22:14,325
[muffled] What do you
think I'm looking at?
447
00:22:14,425 --> 00:22:16,127
- [groaning]
- [pounding]
448
00:22:18,496 --> 00:22:19,831
- [snarling]
- [gasping]
449
00:22:19,931 --> 00:22:22,566
Aw, not so hard, are you now, Ash?
450
00:22:22,667 --> 00:22:25,069
- ♪ Talking away ♪
- [evil laughter]
451
00:22:25,169 --> 00:22:27,171
- Marci! [grunting]
- ♪ I don't know what ♪
452
00:22:27,271 --> 00:22:28,439
♪ Else to say...
453
00:22:28,539 --> 00:22:30,141
Your seed must die!
454
00:22:32,276 --> 00:22:34,378
- [grunting]
- Ow!
455
00:22:34,478 --> 00:22:37,015
- [gasps]
- Ha!
456
00:22:37,115 --> 00:22:39,250
- [growling]
- Oh! Mrs. Lam?
457
00:22:39,350 --> 00:22:42,186
[in demonic voice] Your seed must die!
458
00:22:42,286 --> 00:22:44,255
- Hey!
- [roaring]
459
00:22:44,355 --> 00:22:45,690
♪ Take on me ♪
460
00:22:45,790 --> 00:22:47,391
- ♪ Take me on ♪
- [both grunting]
461
00:22:48,793 --> 00:22:51,129
- [smashing]
- ♪ Take on me ♪
462
00:22:51,229 --> 00:22:52,997
- ♪ I'll be gone... ♪
- [snarling]
463
00:22:54,365 --> 00:22:56,334
[grunting]
464
00:22:56,434 --> 00:22:57,668
- [growling]
- Oh!
465
00:22:57,769 --> 00:22:59,270
- [yelling]
- [banging]
466
00:23:01,063 --> 00:23:02,073
[both grunting]
467
00:23:02,173 --> 00:23:05,143
- ♪ So needless to say ♪
- You... Whoa!
468
00:23:05,243 --> 00:23:07,478
♪ I'm odds and ends, but I'll be... ♪
469
00:23:07,578 --> 00:23:08,546
- Ooh!
- Every...
470
00:23:08,646 --> 00:23:10,681
- [clanging]
- last...
471
00:23:10,782 --> 00:23:12,616
- drop!
- [grunting]
472
00:23:12,717 --> 00:23:14,385
- Oh!
- [both yelling]
473
00:23:14,485 --> 00:23:17,188
[shattering]
474
00:23:17,288 --> 00:23:20,591
♪ It's no better
to be safe than sorry... ♪
475
00:23:20,691 --> 00:23:22,360
- [clanging]
- [hissing]
476
00:23:24,528 --> 00:23:25,496
[yelling, grunting]
477
00:23:25,596 --> 00:23:29,400
♪ Take me on ♪
478
00:23:29,500 --> 00:23:31,135
♪ Take on me ♪
479
00:23:31,235 --> 00:23:33,738
- ♪ I'll be gone... ♪
- [grunting]
480
00:23:35,774 --> 00:23:37,208
- [screeching]
- [canister hissing]
481
00:23:41,112 --> 00:23:43,047
- [wailing]
- [heavy breathing]
482
00:23:46,851 --> 00:23:48,452
- [growling]
- [hissing]
483
00:23:53,724 --> 00:23:55,226
[screeching continues]
484
00:23:58,129 --> 00:23:59,163
- [laughing]
- [canister squeaking]
485
00:23:59,263 --> 00:24:00,398
Huh?
486
00:24:03,101 --> 00:24:05,669
- [growling]
- [gasping]
487
00:24:05,770 --> 00:24:08,506
- [shattering]
- ♪ I'll be gone... ♪
488
00:24:08,606 --> 00:24:10,741
Objectifying motherfucker!
489
00:24:10,842 --> 00:24:12,310
[screaming, shrieking]
490
00:24:15,847 --> 00:24:19,183
We're going to rip your balls off, Ash!
491
00:24:19,283 --> 00:24:20,684
[groaning]
492
00:24:20,785 --> 00:24:22,486
♪ Take on me... ♪
493
00:24:22,586 --> 00:24:23,788
I'm not finished yet!
494
00:24:23,888 --> 00:24:24,856
- [smashing]
- [woman screaming]
495
00:24:24,956 --> 00:24:26,557
That's what they all say, baby.
496
00:24:26,657 --> 00:24:28,459
- ♪ Take on me ♪
- ♪ In a day... ♪
497
00:24:28,559 --> 00:24:32,196
♪ Take me on ♪
498
00:24:32,296 --> 00:24:33,564
♪ Take on me ♪
499
00:24:33,664 --> 00:24:35,699
♪ Take on me ♪
500
00:24:35,800 --> 00:24:37,068
[electricity buzzing]
501
00:24:38,803 --> 00:24:40,171
KELLY: Yo, Pablo.
502
00:24:42,673 --> 00:24:44,475
Hey, so...
503
00:24:44,575 --> 00:24:46,477
Oh, my God.
504
00:24:46,577 --> 00:24:48,479
Holy shit.
505
00:24:48,579 --> 00:24:50,614
Man, dreams do come true.
506
00:24:50,714 --> 00:24:53,351
[scoffs] Yeah...
507
00:24:53,451 --> 00:24:54,585
some of them.
508
00:24:54,685 --> 00:24:56,587
Ah, come on, Pablo.
509
00:24:56,687 --> 00:24:58,756
I had to get away.
510
00:24:58,857 --> 00:25:00,959
I was forging my path and shit.
511
00:25:01,059 --> 00:25:04,495
Plus, you know how Ash can be
when he's not fighting evil.
512
00:25:04,595 --> 00:25:06,597
- He...
- Smells like Bengay?
513
00:25:06,697 --> 00:25:08,332
- Yeah.
- [sighs] I was going to say,
514
00:25:08,432 --> 00:25:09,467
"he gets a little hard to take," but...
515
00:25:09,567 --> 00:25:11,069
[laughs] totally.
516
00:25:13,571 --> 00:25:15,073
Yo, what's with your boy Dalton,
517
00:25:15,173 --> 00:25:18,109
scoping me out like
he's some sort of INS agent?
518
00:25:19,777 --> 00:25:21,112
It's those tats, Pablo.
519
00:25:23,747 --> 00:25:26,784
- Dalton thinks that...
- They're cool?
520
00:25:26,885 --> 00:25:29,854
That it means this evil
shit is still inside you.
521
00:25:29,954 --> 00:25:31,055
But you're feeling good, right?
522
00:25:31,155 --> 00:25:34,558
I mean, nothing weird or anything?
523
00:25:34,658 --> 00:25:35,659
[scoffs] Yeah.
524
00:25:35,759 --> 00:25:38,129
It's nothing more than usual.
525
00:25:38,229 --> 00:25:39,330
- [brakes screech]
- I'm good.
526
00:25:44,402 --> 00:25:45,244
[Ash sighing]
527
00:25:45,338 --> 00:25:47,228
Business is booming I see.
528
00:25:47,305 --> 00:25:49,107
What the fuck happened to you?
529
00:25:53,221 --> 00:25:54,913
That is a long, sad story,
530
00:25:55,013 --> 00:25:57,181
involving some unsightly bodily fluids.
531
00:25:57,281 --> 00:25:58,282
Okay...
532
00:25:58,382 --> 00:26:01,119
One thing is clear...
evil's after my offspring.
533
00:26:01,219 --> 00:26:02,497
The born, and the unborn.
534
00:26:02,567 --> 00:26:03,721
- Why?
- I wish I knew, Pablo.
535
00:26:03,821 --> 00:26:05,456
But I'll tell you this.
536
00:26:05,556 --> 00:26:08,692
From now on, protecting
Brandy is job one.
537
00:26:08,792 --> 00:26:11,195
I may suck balls as a father,
538
00:26:11,295 --> 00:26:13,231
but I will not let evil take that away.
539
00:26:15,376 --> 00:26:16,500
Brandy, I meant.
540
00:26:19,137 --> 00:26:20,404
- Or my balls.
- We got it.
541
00:26:23,574 --> 00:26:26,077
- Uh, oh my God!
- Oh!
542
00:26:26,177 --> 00:26:27,946
- [thunder rumbling]
- [rain pouring]
543
00:26:30,114 --> 00:26:31,649
- [Natalie weeping]
- [door creaking]
544
00:26:39,723 --> 00:26:42,326
[gasping] Please!
545
00:26:42,426 --> 00:26:43,794
Let me go!
546
00:26:43,894 --> 00:26:46,397
Why would you want to leave?
547
00:26:46,497 --> 00:26:48,332
You're about to be part
of an amazing metamorphosis.
548
00:26:48,432 --> 00:26:49,500
A... what?
549
00:26:49,600 --> 00:26:53,237
My little creature was born
out of the Book of the Dead.
550
00:26:53,337 --> 00:26:55,639
He's destined to be
the next Prophesied One.
551
00:26:55,739 --> 00:26:58,842
I... don't understand.
552
00:26:58,943 --> 00:27:00,778
When the current
Prophesied One is killed
553
00:27:00,878 --> 00:27:03,381
by his own flesh and blood,
554
00:27:03,481 --> 00:27:06,884
his powers will move
to the next in line.
555
00:27:06,985 --> 00:27:10,388
When I'm done with Ash Williams
and his daughter,
556
00:27:10,488 --> 00:27:13,424
my baby will be the last man standing.
557
00:27:13,524 --> 00:27:15,259
- [thumping, baby screeching]
- [gasping]
558
00:27:15,359 --> 00:27:16,527
Oh, he's hungry.
559
00:27:18,262 --> 00:27:20,464
What is it you want from me?
560
00:27:20,564 --> 00:27:21,665
[baby cooing]
561
00:27:21,765 --> 00:27:24,468
Oh, a leg, a thigh.
562
00:27:24,568 --> 00:27:27,071
He's not picky.
563
00:27:27,171 --> 00:27:30,074
- [baby screeching]
- [flesh squishing]
564
00:27:30,174 --> 00:27:31,142
- [wailing]
- [high-pitched shrieking]
565
00:27:31,166 --> 00:27:33,166
Synced & corrected by kinglouisxx
www.MY-SUBS.com
566
00:27:33,177 --> 00:27:37,081
♪ Woman, take me in your arms ♪
567
00:27:37,181 --> 00:27:41,085
♪ Rock your baby ♪
568
00:27:41,185 --> 00:27:45,623
♪ Woman, take me in your arms ♪
569
00:27:45,723 --> 00:27:47,258
♪ Rock your baby ♪
570
00:27:50,228 --> 00:27:53,797
♪ There's nothing to it ♪
571
00:27:53,897 --> 00:27:57,668
♪ Just say you wanna do it ♪
572
00:27:59,670 --> 00:28:03,674
♪ Open up your heart ♪
573
00:28:03,774 --> 00:28:07,778
♪ And let the loving start ♪
574
00:28:07,878 --> 00:28:11,649
♪ Woman, take me in your arms ♪
575
00:28:11,749 --> 00:28:13,517
♪ Rock your baby ♪
576
00:28:16,554 --> 00:28:20,758
♪ Woman, take me in your arms ♪
577
00:28:20,858 --> 00:28:22,093
♪ Rock your baby ♪
578
00:28:25,096 --> 00:28:26,397
♪ Yeah ♪