00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:43,411 --> 00:00:44,476
It's
another hot, sunny day today
2
00:00:44,478 --> 00:00:46,111
here in Southern California.
3
00:00:46,113 --> 00:00:47,613
Temperature is 84
for downtown Los Angeles,
4
00:00:47,615 --> 00:00:49,415
overnight lows of 75.
5
00:05:10,743 --> 00:05:12,844
...already
has won three oscars...
6
00:05:12,846 --> 00:05:17,015
Including for the 1998 film
Shakespeare in love.
7
00:05:42,743 --> 00:05:45,744
I mean, we could not
believe what was happening.
8
00:05:45,746 --> 00:05:49,681
I swear to god,
she was wrecked.
9
00:05:49,683 --> 00:05:51,983
She was
completely wrecked!
10
00:05:51,985 --> 00:05:56,488
I know. I know.
It was pure insanity.
11
00:05:57,623 --> 00:05:59,024
It's insanity...
12
00:05:59,692 --> 00:06:01,126
Ah!
13
00:06:01,128 --> 00:06:03,895
"Lunacy! It was pure lunacy."
14
00:06:14,774 --> 00:06:16,541
What is his prob...
I should go.
15
00:06:24,817 --> 00:06:26,418
Cappuccino, please.
16
00:06:26,420 --> 00:06:28,553
Right.
Of course.
On us.
17
00:06:28,555 --> 00:06:29,721
Oh, no, thank you.
I insist.
18
00:06:42,969 --> 00:06:44,136
Did you see
who that was?
19
00:07:01,754 --> 00:07:02,721
Shit!
20
00:07:04,524 --> 00:07:05,791
Mia, where do you think
you're going?
21
00:07:05,793 --> 00:07:07,492
Oh, it's five after.
22
00:07:07,494 --> 00:07:08,660
Better be here
early tomorrow.
23
00:07:08,662 --> 00:07:09,694
Okay.
24
00:07:10,897 --> 00:07:11,696
Have a good night!
25
00:07:12,565 --> 00:07:13,532
Oh!
26
00:07:26,546 --> 00:07:31,049
She was wrecked!
It was pure lunacy.
27
00:07:31,051 --> 00:07:33,919
It was so crazy,
and I just...
28
00:07:33,921 --> 00:07:34,719
Oh, you would have died.
29
00:07:37,657 --> 00:07:40,525
No, Turner's fine.
Turner's fine. I just, um...
30
00:07:42,495 --> 00:07:45,130
Are you gonna
wait 'til Denver
to tell her, or...
31
00:07:48,768 --> 00:07:49,668
What?
32
00:07:59,479 --> 00:08:00,212
Okay.
33
00:08:05,718 --> 00:08:06,785
No, I'm happy for you.
34
00:08:10,022 --> 00:08:11,623
I am. I'm happy for you.
I just...
35
00:08:15,061 --> 00:08:16,828
I just thought...
36
00:08:20,733 --> 00:08:21,833
- I don't know...
- One second.
37
00:08:21,835 --> 00:08:22,767
I guess I thought...
38
00:08:25,037 --> 00:08:26,071
What, Ruby?
39
00:08:26,073 --> 00:08:27,873
Jessica's on the phone.
40
00:08:27,875 --> 00:08:29,241
Um,
tell her I'll call her back.
41
00:08:29,942 --> 00:08:30,775
In two minutes?
42
00:08:32,178 --> 00:08:33,178
Less than two minutes.
43
00:08:33,180 --> 00:08:34,646
I'll go
get your lunch.
44
00:08:34,648 --> 00:08:35,280
I'm almost done. Thank you.
45
00:08:44,257 --> 00:08:46,191
Oh. You know what?
46
00:08:46,193 --> 00:08:47,692
I think we're good.
Thanks for coming in.
47
00:09:51,257 --> 00:09:55,060
Whoa! Holy shit!
You wanna open a window?
48
00:09:55,062 --> 00:09:55,961
I was trying to give you
an entrance.
49
00:09:56,262 --> 00:09:57,896
Thank you.
50
00:09:57,898 --> 00:09:59,364
Mia!
How'd the audition go?
51
00:10:00,766 --> 00:10:02,033
Eh.
52
00:10:02,035 --> 00:10:04,603
Eh, same here.
Was Jen there
or Rachel?
53
00:10:04,605 --> 00:10:05,904
I don't know
who Jen and Rachel are.
54
00:10:05,906 --> 00:10:07,138
They're the worst.
55
00:10:07,140 --> 00:10:08,373
Well, I don't know
if they were there.
56
00:10:09,008 --> 00:10:10,375
I bet they were.
57
00:10:10,377 --> 00:10:11,943
Why is there
a convention in the
bathroom?
58
00:10:13,212 --> 00:10:14,679
Two minutes,
people.
59
00:10:14,681 --> 00:10:16,147
Mia, you're
coming, right?
60
00:10:16,149 --> 00:10:18,850
I can't!
I'm working.
61
00:10:18,852 --> 00:10:19,718
What?
62
00:10:20,620 --> 00:10:21,753
Did she just
say "working"?
63
00:10:22,955 --> 00:10:24,689
What?
64
00:10:24,691 --> 00:10:24,689
I'm sorry
it didn't go well today
65
00:10:24,691 --> 00:10:28,627
and there's
four things in my inbox
that you're perfect for
66
00:10:28,629 --> 00:10:30,362
and I will submit you.
But right now you're coming!
67
00:10:31,097 --> 00:10:32,831
It'll be fun.
68
00:10:32,833 --> 00:10:34,766
It's not
gonna be fun.
It could be.
69
00:10:34,768 --> 00:10:37,102
It's not. It's gonna be
a bunch of social climbers
70
00:10:37,104 --> 00:10:39,638
all packed into
one of those
big glass houses.
71
00:10:39,640 --> 00:10:41,106
This looks familiar.
72
00:10:41,108 --> 00:10:43,642
I was gonna
give that back.
How long have you had this?
73
00:10:43,644 --> 00:10:45,844
A long time.
Come on, Mia.
74
00:10:45,846 --> 00:10:45,844
When else are you
gonna get to see
75
00:10:45,846 --> 00:10:49,147
every Hollywood cliche
crammed into the same room?
76
00:10:49,149 --> 00:10:50,882
We'll make
fun of it together!
77
00:10:50,884 --> 00:10:52,784
I'm disappointed
in you, Lex.
78
00:10:52,786 --> 00:10:52,784
There's nothing
to make fun of.
79
00:10:52,786 --> 00:10:56,421
This party's gonna be
humanity at its finest.
80
00:11:18,210 --> 00:11:20,278
Oh, god help us all!
81
00:12:28,347 --> 00:12:29,814
Hey, girl!
82
00:15:36,335 --> 00:15:37,602
No, no.
83
00:15:38,637 --> 00:15:41,105
Oh, come on!
What?
84
00:15:45,210 --> 00:15:46,711
Ahh!
85
00:18:34,646 --> 00:18:36,514
Please stop
sneaking into my home.
86
00:18:36,516 --> 00:18:38,249
You think mom or dad
would call this a home?
87
00:18:38,251 --> 00:18:39,617
What are you doing?
88
00:18:39,619 --> 00:18:41,319
Please don't do that.
Please don't sit on that.
89
00:18:41,321 --> 00:18:41,319
Are you kidding?
90
00:18:41,321 --> 00:18:41,319
Please don't sit on that.
Don't sit on that.
91
00:18:41,321 --> 00:18:44,822
Don't sit on that.
Hoagy Carmichael
sat on that!
92
00:18:44,824 --> 00:18:46,290
Oh, my god!
93
00:18:46,292 --> 00:18:47,625
The baked potato
just threw it away.
94
00:18:47,627 --> 00:18:48,793
I can't imagine why.
95
00:18:48,795 --> 00:18:50,361
And now you're
just sitting on it.
96
00:18:50,363 --> 00:18:51,395
I got you
a throw rug.
97
00:18:51,397 --> 00:18:52,563
I don't need that.
98
00:18:52,565 --> 00:18:54,365
What if I said
miles Davis pissed on it?
99
00:18:55,400 --> 00:18:58,503
It's almost insulting.
Is it true?
100
00:18:58,505 --> 00:19:00,304
When are you gonna
unpack these boxes?
101
00:19:01,306 --> 00:19:02,740
When I unpack them
in my own club.
102
00:19:02,742 --> 00:19:02,740
Oh, Sebastian.
103
00:19:02,742 --> 00:19:06,744
It's like
a girl broke up with you
and you're stalking her.
104
00:19:06,746 --> 00:19:08,279
You're not still going
by there, are you?
105
00:19:09,315 --> 00:19:10,281
That's...
106
00:19:10,916 --> 00:19:12,383
You won't believe
107
00:19:12,385 --> 00:19:13,417
that they turned it into
a samba-tapas place.
108
00:19:13,419 --> 00:19:14,619
Oh, my god,
Sebastian!
109
00:19:14,621 --> 00:19:15,853
Samba. Tapas.
110
00:19:17,156 --> 00:19:19,690
Pick one, you know?
Do one right.
111
00:19:19,692 --> 00:19:21,626
I have someone
i want you to meet.
112
00:19:21,628 --> 00:19:22,493
I don't wanna
meet anyone.
113
00:19:23,562 --> 00:19:24,562
No, no,
i don't wanna
meet anyone.
114
00:19:24,564 --> 00:19:25,763
Dad gave you this?
115
00:19:25,765 --> 00:19:27,265
Yes.
You'll like her.
116
00:19:27,267 --> 00:19:28,699
I don't think
I'm gonna like her.
117
00:19:28,701 --> 00:19:30,468
Does she like jazz?
Probably not.
118
00:19:30,470 --> 00:19:31,702
Then what are we
gonna talk about?
119
00:19:31,704 --> 00:19:33,604
I don't know!
It doesn't matter. Okay?
120
00:19:33,606 --> 00:19:35,439
Because you're living
like a hermit.
121
00:19:35,441 --> 00:19:36,908
You're driving
without insurance!
122
00:19:36,910 --> 00:19:38,609
It doesn't matter?
Yeah, it doesn't matter.
123
00:19:38,611 --> 00:19:39,844
Okay.
Well, I know a guy...
You need to get serious.
124
00:19:39,846 --> 00:19:40,711
...with a face tattoo
that you should see.
125
00:19:40,713 --> 00:19:42,280
Okay, low blow.
126
00:19:42,282 --> 00:19:43,447
With a heart
of gold.
Get serious!
127
00:19:43,449 --> 00:19:46,450
"Get serious"?
Laura...
128
00:19:46,452 --> 00:19:48,886
I had a very serious
plan for my future.
I know.
129
00:19:48,888 --> 00:19:51,422
It's not my fault
i got shanghaied.
130
00:19:51,424 --> 00:19:54,592
You didn't get shanghaied.
You got ripped off!
131
00:19:54,594 --> 00:19:55,927
What's
the difference?
132
00:19:55,929 --> 00:19:57,528
I don't know.
It's not as romantic
as that.
133
00:19:58,830 --> 00:19:59,897
Don't sit...
134
00:20:01,466 --> 00:20:03,334
Everybody knew that guy
was shady except for you.
135
00:20:04,903 --> 00:20:08,606
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?
136
00:20:08,608 --> 00:20:11,475
Unpaid bills
are not romantic.
Call her.
137
00:20:12,377 --> 00:20:13,744
I'm not
gonna call her.
138
00:20:13,746 --> 00:20:15,413
And the thing is
139
00:20:15,415 --> 00:20:17,582
you're acting like
life's got me
on the ropes.
140
00:20:17,584 --> 00:20:20,318
I want to be
on the ropes. Okay?
141
00:20:20,320 --> 00:20:21,852
I'm letting life hit me
'til it gets tired.
142
00:20:21,854 --> 00:20:24,322
Oh?
Then I'm gonna hit back.
143
00:20:24,324 --> 00:20:25,256
It's a classic
rope-a-dope.
144
00:20:27,292 --> 00:20:30,461
Okay, Ali. I love you.
Unpack the boxes.
145
00:20:30,463 --> 00:20:31,629
I'm gonna change
the locks.
146
00:20:31,631 --> 00:20:32,430
You can't afford it.
147
00:20:34,366 --> 00:20:36,400
I'm a Phoenix
rising from the ashes.
148
00:21:24,549 --> 00:21:25,983
Hey.
149
00:21:25,985 --> 00:21:26,917
Bill. Thanks for
having me back.
150
00:21:26,919 --> 00:21:28,452
You're welcome.
151
00:21:28,454 --> 00:21:29,520
Want you to know
you're lookin'
at a new man.
152
00:21:29,522 --> 00:21:30,821
A man that's happy
to be here.
153
00:21:30,823 --> 00:21:32,323
Good. Excellent.
154
00:21:32,325 --> 00:21:33,824
Very-easy-
to-work-with man.
155
00:21:33,826 --> 00:21:34,959
And you're going to
play the set list?
156
00:21:34,961 --> 00:21:36,694
Happy to.
157
00:21:36,696 --> 00:21:37,895
Even though
i don't think
158
00:21:37,897 --> 00:21:39,563
anyone cares what I play,
but, yeah...
159
00:21:39,565 --> 00:21:41,465
Well, if by "anyone,"
160
00:21:41,467 --> 00:21:43,367
you mean
anyone other than me,
that would be correct.
161
00:21:43,369 --> 00:21:44,902
I care,
and I don't wanna
hear the free jazz.
162
00:21:44,904 --> 00:21:47,405
Right. Okay.
163
00:21:47,407 --> 00:21:48,873
Although I thought
in this town
164
00:21:48,875 --> 00:21:50,308
it worked on a sort of
165
00:21:50,310 --> 00:21:51,309
"one for you, one for me"
type system.
166
00:21:52,577 --> 00:21:53,944
How 'bout two for you,
one for me?
167
00:21:55,847 --> 00:21:57,581
How 'bout all for you
and none for me?
168
00:21:57,583 --> 00:21:58,983
That's perfect, yes.
Great.
169
00:21:58,985 --> 00:22:00,618
Okay.
Mutual decision, then.
170
00:22:00,620 --> 00:22:02,386
Right. Made by me.
171
00:22:02,388 --> 00:22:04,555
Right.
And I sign off
on it, so...
172
00:22:04,557 --> 00:22:05,956
Whatever. Tell yourself
what you wanna know.
173
00:22:07,059 --> 00:22:08,959
Well. Welcome back.
174
00:22:10,696 --> 00:22:12,396
There's a nice way
to say that, Karen.
175
00:25:15,714 --> 00:25:16,647
Seb.
176
00:25:29,961 --> 00:25:31,695
I hear
what you're saying,
177
00:25:31,697 --> 00:25:31,695
but I don't think
you're saying
what you mean.
178
00:25:31,697 --> 00:25:33,797
Yeah, I don't think
you hear what I'm saying.
179
00:25:33,799 --> 00:25:35,199
You're fired.
180
00:25:35,201 --> 00:25:35,199
Well, that's what
you're saying,
181
00:25:35,201 --> 00:25:37,268
but it's not
what you mean.
What you mean is...
182
00:25:38,036 --> 00:25:39,236
You're fired.
183
00:25:39,238 --> 00:25:40,170
"Play the set list."
184
00:25:41,673 --> 00:25:43,941
No, I'm saying
it's too late.
It's a warning.
185
00:25:43,943 --> 00:25:45,609
What planet
are you from?
186
00:25:45,611 --> 00:25:46,677
Don't fire me, bill.
You're done.
187
00:25:46,679 --> 00:25:47,611
Don't fire me.
I'm sorry, seb.
188
00:25:48,246 --> 00:25:49,747
It's Christmas.
189
00:25:49,749 --> 00:25:51,148
Yeah, I see
the decorations.
190
00:25:51,150 --> 00:25:52,182
Good luck
in the new year.
191
00:26:07,065 --> 00:26:08,699
I just heard you play,
and I wanted to...
192
00:26:23,715 --> 00:26:26,584
I don't like the fissure
on the gt scan.
193
00:26:26,586 --> 00:26:28,786
Did you test
for achromatopsia?
194
00:26:28,788 --> 00:26:32,189
Doa on 23rd. Perp laughin'
his face off at the pd.
195
00:26:32,191 --> 00:26:33,824
Damn Miranda rights.
196
00:26:33,826 --> 00:26:35,893
This is my classroom.
197
00:26:35,895 --> 00:26:38,128
You don't like it,
the door's to my left.
198
00:26:38,130 --> 00:26:39,663
Lady, why you be
trippin' like that?
199
00:26:40,732 --> 00:26:44,301
No, Jamal.
You be trippin'.
200
00:26:54,279 --> 00:26:55,245
Jump right here!
201
00:27:05,758 --> 00:27:06,624
Oh, Mia!
202
00:27:07,258 --> 00:27:09,660
Hi.
Hi.
203
00:27:09,662 --> 00:27:11,295
I want you to meet
my friend, Carlo.
204
00:27:11,297 --> 00:27:12,363
Hi.
Hi. Carlo.
205
00:27:12,365 --> 00:27:13,731
Carlo, this is Mia.
Nice to...
206
00:27:13,733 --> 00:27:14,632
Mia?
Hi. How are you?
Yes, Mia.
207
00:27:14,634 --> 00:27:16,667
Carlo is a writer.
208
00:27:16,669 --> 00:27:18,636
Yeah. They say
i have a knack
for world-building.
209
00:27:18,638 --> 00:27:19,803
I got a lot of heat
right now.
210
00:27:19,805 --> 00:27:21,005
There's been
a lot of buzz,
211
00:27:21,007 --> 00:27:22,806
people talkin' about me,
which is exciting.
212
00:27:22,808 --> 00:27:24,008
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
213
00:27:24,010 --> 00:27:25,643
I'm gonna
grab a drink.
Okay.
214
00:27:25,645 --> 00:27:26,810
Nice to meet you.
215
00:27:48,801 --> 00:27:49,733
Sorry.
216
00:28:18,698 --> 00:28:20,431
Thank you.
Any other requests?
217
00:28:24,069 --> 00:28:24,835
Girl in the front!
218
00:28:25,804 --> 00:28:27,004
I ran.
219
00:28:27,006 --> 00:28:29,707
I ran.
A fantastic suggestion.
220
00:28:30,909 --> 00:28:32,242
All right, piano man,
tickle those ivories.
221
00:28:32,244 --> 00:28:33,911
Let's hit it.
222
00:28:33,913 --> 00:28:35,412
One! Two!
Three! Four!
223
00:28:47,025 --> 00:28:47,024
That's right.
224
00:28:58,870 --> 00:28:59,803
Me?
225
00:29:01,806 --> 00:29:02,973
Stop.
226
00:29:47,018 --> 00:29:49,520
All right. I remember you.
And I'll admit
227
00:29:49,522 --> 00:29:51,054
I was a little curt
that night.
228
00:29:51,056 --> 00:29:52,523
Curt?
229
00:29:52,525 --> 00:29:54,258
Okay, I was an asshole.
I can admit that.
230
00:29:54,260 --> 00:29:55,459
Okay.
231
00:29:55,461 --> 00:29:56,994
But requesting I ran
232
00:29:56,996 --> 00:29:59,129
from a serious musician,
it's just... it's too far.
233
00:29:59,131 --> 00:30:02,432
My lord! Did you just say
"a serious musician"?
234
00:30:02,434 --> 00:30:04,001
I don't think so.
235
00:30:04,003 --> 00:30:04,902
Can I borrow
what you're wearing?
236
00:30:04,904 --> 00:30:06,036
Why?
237
00:30:06,038 --> 00:30:07,437
'Cause I have
an audition next week.
238
00:30:07,439 --> 00:30:08,405
I'm playing
a "serious"
firefighter.
239
00:30:08,407 --> 00:30:09,573
So you're an actress.
240
00:30:09,575 --> 00:30:10,808
I thought
you looked familiar.
241
00:30:10,810 --> 00:30:11,542
Have I seen you
in anything?
242
00:30:12,310 --> 00:30:13,944
Uh...
243
00:30:13,946 --> 00:30:15,445
Coffee shop
on the Warner
brothers lot.
244
00:30:15,447 --> 00:30:16,814
That's a classic.
245
00:30:16,816 --> 00:30:16,814
Oh, I see.
Yeah.
246
00:30:16,816 --> 00:30:20,250
You're a barista.
And I could see
how you could then
247
00:30:20,252 --> 00:30:22,019
look down on me
from all the way
up there.
248
00:30:22,021 --> 00:30:23,153
Time for next set.
249
00:30:25,190 --> 00:30:27,457
He doesn't...
I don't...
250
00:30:27,459 --> 00:30:28,959
He doesn't tell me
what to do.
251
00:30:28,961 --> 00:30:30,194
He just told you
what to do.
252
00:30:30,196 --> 00:30:31,995
I know. I let him.
253
00:30:31,997 --> 00:30:32,963
What's your name?
254
00:30:32,965 --> 00:30:33,897
Mia.
Mia.
255
00:30:36,467 --> 00:30:36,466
Guess I'll see you
in the movies.
256
00:30:40,505 --> 00:30:41,471
You heard
of Joseph Campbell?
257
00:30:41,473 --> 00:30:42,906
Uh, yeah.
258
00:30:42,908 --> 00:30:44,007
I have this idea to do
a re-imagine
259
00:30:44,009 --> 00:30:45,142
of "goldilocks and
the three bears..."
260
00:30:45,144 --> 00:30:47,244
But from the perspective
of the bears.
261
00:30:47,246 --> 00:30:48,979
The hero's journey.
It could be
like a franchise.
262
00:30:48,981 --> 00:30:48,979
Right.
So we don't know.
263
00:30:48,981 --> 00:30:51,515
There could have been
a fourth bear,
we don't know.
264
00:30:51,517 --> 00:30:52,482
George Michael!
265
00:30:58,423 --> 00:30:59,890
Hello.
266
00:30:59,892 --> 00:31:01,091
Sorry.
Yeah, yeah.
267
00:31:01,093 --> 00:31:02,993
I know that guy.
Did you get your keys?
268
00:31:05,997 --> 00:31:06,864
Mmm-hmm, yes.
269
00:31:07,332 --> 00:31:08,498
Can you grab mine?
270
00:31:08,500 --> 00:31:09,967
Can I what?
271
00:31:09,969 --> 00:31:11,401
Would you be able
to grab mine? My keys?
272
00:31:11,403 --> 00:31:12,536
- I can't hear.
- Sorry.
273
00:31:12,538 --> 00:31:13,971
Can you grab my keys?
274
00:31:13,973 --> 00:31:14,872
Oh.
275
00:31:15,573 --> 00:31:16,907
Please?
Oh, there we go.
276
00:31:16,909 --> 00:31:17,941
Thank you.
You're welcome.
277
00:31:21,045 --> 00:31:22,212
- What kind?
- It's a prius.
278
00:31:25,383 --> 00:31:26,984
That doesn't help me.
279
00:31:26,986 --> 00:31:28,085
With a green ribbon.
280
00:31:28,353 --> 00:31:29,486
All right.
281
00:31:32,657 --> 00:31:34,958
Those
look, uh, comfortable.
282
00:31:35,493 --> 00:31:36,526
They are.
283
00:31:38,563 --> 00:31:39,663
Thank you
for saving the day
back there.
284
00:31:43,001 --> 00:31:44,635
Well, you didn't really
give me much of a choice.
285
00:31:47,105 --> 00:31:48,305
It's pretty strange
that we keep running
into each other.
286
00:31:49,440 --> 00:31:50,507
It is strange.
287
00:31:52,911 --> 00:31:52,910
Maybe it means
something.
288
00:31:52,912 --> 00:31:55,045
I doubt it.
Yeah, I don't think so.
289
00:31:55,047 --> 00:31:55,946
Where's my car?
290
00:31:57,515 --> 00:31:58,548
You gotta put that thing
to your chin.
291
00:31:59,450 --> 00:32:00,284
This?
Yeah.
292
00:32:01,586 --> 00:32:03,020
It makes your head
293
00:32:03,022 --> 00:32:03,020
into an antenna, so...
Ooh.
294
00:32:03,022 --> 00:32:05,923
I think it gives you cancer,
but you find your car faster.
295
00:32:05,925 --> 00:32:07,057
What?
296
00:32:07,059 --> 00:32:07,057
You don't live as long,
but you get
297
00:32:07,059 --> 00:32:09,626
where you're going quicker,
so it all evens out.
298
00:32:09,628 --> 00:32:11,561
That sounds terrible.
299
00:32:11,563 --> 00:32:12,529
Just a suggestion.
You're...
300
00:32:14,198 --> 00:32:15,565
You're a real, um...
301
00:32:15,567 --> 00:32:17,034
What's the word
I'm looking for?
302
00:32:17,036 --> 00:32:17,968
"Knight in
shining armor"?
303
00:32:18,269 --> 00:32:19,603
Weirdo.
304
00:32:19,605 --> 00:32:21,204
That was the word.
Okay.
305
00:32:28,513 --> 00:32:29,680
Not much
to look at, huh?
306
00:32:30,648 --> 00:32:31,715
I've seen
better.
307
00:33:33,712 --> 00:33:35,145
Really?
308
00:33:51,663 --> 00:33:53,463
But you'll call?
309
00:33:55,467 --> 00:33:57,234
It's wool.
310
00:36:34,325 --> 00:36:36,226
Ah!
311
00:36:36,228 --> 00:36:40,297
Hi, Greg.
Oh, sorry I'm late.
312
00:36:40,299 --> 00:36:42,532
Yeah. Be there soon.
Okay. Bye.
313
00:37:03,854 --> 00:37:04,955
It was just
right there.
Just right here.
314
00:37:11,362 --> 00:37:12,295
Do you want a ride
to your car?
315
00:37:13,965 --> 00:37:15,599
No, I'm just
right up here.
316
00:37:18,703 --> 00:37:19,636
Good night.
317
00:37:26,644 --> 00:37:27,510
Good night.
318
00:38:40,685 --> 00:38:42,552
Excuse me. This is
gluten-free, right?
319
00:38:43,754 --> 00:38:44,988
No.
320
00:38:44,990 --> 00:38:46,523
What?
Mmm-mmm.
321
00:38:47,358 --> 00:38:48,558
Ugh!
I'd like a refund.
322
00:38:51,329 --> 00:38:53,496
Okay. Let me
check on that
for you.
323
00:38:54,799 --> 00:38:56,333
Mia...
324
00:38:56,335 --> 00:38:57,634
Hi.
You're closing Friday.
325
00:38:58,803 --> 00:39:00,036
I can't close on Friday.
326
00:39:00,038 --> 00:39:01,571
I have an audition.
Remember?
327
00:39:01,573 --> 00:39:03,973
Do I look like I care?
Reschedule it.
328
00:39:03,975 --> 00:39:06,943
Oh, and we need
to have a little talk
tomorrow, okay?
329
00:39:06,945 --> 00:39:08,345
Fix your apron, please.
330
00:39:08,679 --> 00:39:09,612
Okay.
331
00:39:14,719 --> 00:39:16,119
You again!
332
00:39:17,955 --> 00:39:19,622
What are you doing here?
333
00:39:19,624 --> 00:39:22,892
Oh, you know, just meetings
and...Studio heads and...
334
00:39:22,894 --> 00:39:23,793
How'd you get on the lot?
335
00:39:25,430 --> 00:39:27,964
I basically
just hauled ass past
the guard gates.
336
00:39:27,966 --> 00:39:29,532
I think
i have 20 minutes
until they find me.
337
00:39:29,534 --> 00:39:32,402
You don't have a break
coming up, do you?
338
00:39:32,404 --> 00:39:33,370
I'm off
in 10 minutes.
339
00:39:35,706 --> 00:39:36,940
Can I hide
in the bathroom?
340
00:39:36,942 --> 00:39:37,974
Yes.
Okay.
341
00:39:40,544 --> 00:39:41,644
Sorry.
342
00:39:41,646 --> 00:39:43,113
Um...
343
00:39:43,115 --> 00:39:44,647
I actually
do have to check.
I'm sorry.
344
00:39:48,853 --> 00:39:50,487
That's the window
345
00:39:50,489 --> 00:39:51,554
that Humphrey bogart
and Ingrid bergman
346
00:39:51,556 --> 00:39:52,856
looked out of in Casablanca.
347
00:39:52,858 --> 00:39:52,856
- Wow!
- Yeah.
348
00:39:52,858 --> 00:39:55,959
I can't believe you work
right across the street
from that.
349
00:39:55,961 --> 00:39:57,160
Yeah.
That's amazing.
350
00:39:58,028 --> 00:40:00,563
What was your
bogart's name?
351
00:40:01,932 --> 00:40:03,500
What's his name?
Is it Greg?
352
00:40:03,934 --> 00:40:06,136
Yeah. Greg.
353
00:40:06,138 --> 00:40:09,105
Right. How long
have you been...
354
00:40:09,107 --> 00:40:10,807
We've been
seeing each other
for about a month.
355
00:40:10,809 --> 00:40:11,674
Oh, that's great.
356
00:40:12,676 --> 00:40:12,675
He's, um...
He's sweet.
357
00:40:12,677 --> 00:40:16,146
Anyway, I love
being around this
stuff, you know?
358
00:40:16,148 --> 00:40:17,480
I know
what you mean.
359
00:40:17,482 --> 00:40:18,815
I get coffee 5 miles
out of the way
360
00:40:18,817 --> 00:40:20,583
just so I can be
near a jazz club.
361
00:40:20,585 --> 00:40:22,018
Really?
Yeah, the Van beek.
362
00:40:22,020 --> 00:40:23,420
Do you know it?
Mmm-mmm.
363
00:40:23,422 --> 00:40:25,088
All the big swing bands
used to play there.
364
00:40:25,090 --> 00:40:26,022
Count basie,
chick webb.
365
00:40:27,992 --> 00:40:29,592
Anyway, it's
a samba-tapas
place now, so...
366
00:40:31,629 --> 00:40:33,163
What's
a samba-tapas place?
367
00:40:33,165 --> 00:40:35,665
It's just a samba place
where they serve tapas.
368
00:40:35,667 --> 00:40:37,700
Oh.
Yeah, so the joke's on...
369
00:40:37,702 --> 00:40:39,102
History?
370
00:40:39,104 --> 00:40:40,703
I don't know.
That's la.
371
00:40:40,705 --> 00:40:44,474
They just worship everything
and they value nothing.
372
00:40:44,476 --> 00:40:45,775
We're about to roll.
Stop, please, guys.
373
00:40:46,544 --> 00:40:47,944
Okay.
374
00:40:47,946 --> 00:40:49,579
You're rolling?
Yeah.
375
00:40:49,581 --> 00:40:49,579
Yeah, I know.
They shoot movies
376
00:40:49,581 --> 00:40:51,981
on my street all the time,
so I know about movies.
377
00:40:51,983 --> 00:40:53,583
- Come this way.
- Great.
378
00:40:53,585 --> 00:40:54,651
- It's a lock-down.
379
00:40:55,686 --> 00:40:57,787
- I love her!
- And here we go.
380
00:40:57,789 --> 00:40:59,055
Hey!
How'd you get
into all this?
381
00:40:59,623 --> 00:41:01,090
And roll!
382
00:41:01,092 --> 00:41:02,625
- Get into what?
- Sound speed!
383
00:41:02,627 --> 00:41:04,127
You know,
movies, acting...
384
00:41:04,129 --> 00:41:06,129
Action!
Oh, um...
385
00:41:06,131 --> 00:41:07,697
My aunt was
an actress.
386
00:41:07,699 --> 00:41:09,232
Oh, okay.
387
00:41:09,234 --> 00:41:11,768
She was in a traveling
theater company.
388
00:41:11,770 --> 00:41:14,003
I grew up
in Boulder city, Nevada.
389
00:41:14,005 --> 00:41:15,138
So across the street
from my house
390
00:41:15,140 --> 00:41:16,606
there was this
little library
391
00:41:16,608 --> 00:41:18,141
that had an old
movie section.
392
00:41:18,143 --> 00:41:19,976
So she took me
393
00:41:19,978 --> 00:41:22,879
and we spent
an entire day watching
all these old movies
394
00:41:22,881 --> 00:41:25,148
like notorious
and bringing up baby
395
00:41:25,150 --> 00:41:27,016
and Casablanca.
396
00:41:27,018 --> 00:41:28,852
- And...
- Cut it there! Cut!
397
00:41:28,854 --> 00:41:30,753
- Check the gate.
- So we can talk now.
398
00:41:30,755 --> 00:41:32,889
She sounds
incredible.
She was incredible.
399
00:41:32,891 --> 00:41:35,225
And I would put on
all these plays
in my bedroom,
400
00:41:35,227 --> 00:41:37,861
and it would basically
just be she and I
401
00:41:37,863 --> 00:41:40,663
re-enacting those scenes
from the movies.
402
00:41:40,665 --> 00:41:41,998
And then I would
write my own plays.
403
00:41:42,000 --> 00:41:43,199
Wow.
Um... yeah.
404
00:42:04,655 --> 00:42:05,588
I love it.
405
00:42:10,794 --> 00:42:13,763
So anyway, I left college
after two years to come here
406
00:42:13,765 --> 00:42:16,799
and my last audition was
for a teen show pitched as
407
00:42:16,801 --> 00:42:18,701
"dangerous minds
meets the o.C."
408
00:42:18,703 --> 00:42:23,006
So, yeah, should've
been a lawyer.
409
00:42:23,008 --> 00:42:24,841
'Cause the world
needs more lawyers.
410
00:42:24,843 --> 00:42:27,143
It doesn't
need more actresses.
411
00:42:27,145 --> 00:42:28,678
You're not
just an actress.
412
00:42:28,680 --> 00:42:30,146
What do you mean
"just an actress"?
413
00:42:30,148 --> 00:42:31,814
You said it yourself.
414
00:42:31,816 --> 00:42:33,716
You're
a child prodigy
playwright.
415
00:42:33,718 --> 00:42:35,652
That is not
what I said.
416
00:42:35,654 --> 00:42:38,988
Well, you're too modest
to say it, but it's true.
417
00:42:38,990 --> 00:42:40,857
You could just write
your own roles, you know?
418
00:42:40,859 --> 00:42:42,959
Write something that's
as interesting as you are,
419
00:42:42,961 --> 00:42:44,093
and you don't have to
audition for this...
420
00:42:44,095 --> 00:42:45,895
Uh, pissy ca-ca.
Yeah.
421
00:42:45,897 --> 00:42:47,096
Look at Louis Armstrong.
422
00:42:47,098 --> 00:42:48,298
He could've just played
423
00:42:48,300 --> 00:42:49,899
the marching band charts
that he was given.
424
00:42:49,901 --> 00:42:50,934
But he didn't do that.
What did he do?
425
00:42:51,835 --> 00:42:53,069
What did he do?
426
00:42:53,071 --> 00:42:53,970
He made history,
didn't he?
427
00:42:55,172 --> 00:42:56,272
Well, I'm gonna
stop auditioning
428
00:42:56,274 --> 00:42:59,242
and I'm gonna make
history instead.
429
00:42:59,244 --> 00:43:01,644
Well, my work
is done here.
430
00:43:02,947 --> 00:43:05,081
I should probably
tell you something now,
431
00:43:05,083 --> 00:43:06,249
just to get it
out of the way.
432
00:43:06,251 --> 00:43:07,183
Mmm-hmm?
I hate jazz.
433
00:43:10,087 --> 00:43:11,254
Are you okay?
434
00:43:11,256 --> 00:43:14,157
What do you mean
you hate jazz?
435
00:43:14,159 --> 00:43:14,157
It just means that
when I listen to it,
i don't like it.
436
00:43:14,159 --> 00:43:17,794
Yeah, but it's such
a blanket statement,
you don't like jazz.
437
00:43:18,729 --> 00:43:19,662
What are you doing
right now?
438
00:43:21,131 --> 00:43:21,965
Nothing.
439
00:43:40,017 --> 00:43:41,884
I just think that people,
when they say that they,
440
00:43:43,287 --> 00:43:44,721
you know, hate jazz...
441
00:43:46,256 --> 00:43:48,758
They just...
They don't have context,
442
00:43:48,760 --> 00:43:50,994
they don't know
where it comes from.
443
00:43:50,996 --> 00:43:54,897
Jazz was born in a little
flophouse in New Orleans,
444
00:43:54,899 --> 00:43:57,166
and it's just because
people were crammed
in there,
445
00:43:57,168 --> 00:43:57,166
they spoke
five different languages,
446
00:43:57,168 --> 00:43:57,166
they couldn't
talk to each other.
447
00:43:57,168 --> 00:44:03,172
The only way
they could communicate
was with jazz.
448
00:44:03,174 --> 00:44:04,240
Yeah, but what
about Kenny g?
449
00:44:06,043 --> 00:44:07,910
What?
What about Kenny g?
450
00:44:07,912 --> 00:44:09,879
I mean, what about
elevator music?
451
00:44:09,881 --> 00:44:12,315
You know,
jazz music that I know?
452
00:44:12,317 --> 00:44:14,317
What about it?
From my life?
453
00:44:14,319 --> 00:44:16,719
Mmm-hmm?
I just find it relaxing.
454
00:44:16,721 --> 00:44:19,222
It's not relaxing.
It's not. It's not.
455
00:44:19,224 --> 00:44:20,857
Sidney bechet
shot somebody
456
00:44:20,859 --> 00:44:22,291
because they told him
he played a wrong note.
457
00:44:22,293 --> 00:44:23,693
That's hardly relaxing.
458
00:44:23,695 --> 00:44:25,028
Yeah, but where
i grew up
459
00:44:25,030 --> 00:44:26,929
there was this station
called kjazz 103.
460
00:44:27,965 --> 00:44:29,899
And people would
just put on that station
461
00:44:29,901 --> 00:44:31,000
when they had
a cocktail party...
462
00:44:31,002 --> 00:44:32,301
Right.
463
00:44:32,303 --> 00:44:34,203
And everyone would
kinda just talk over it.
464
00:44:34,205 --> 00:44:35,705
I know.
465
00:44:35,707 --> 00:44:37,306
'Cause it was...
That's the prob...
466
00:44:37,308 --> 00:44:39,208
Okay, okay.
So I think that's
part of the problem,
467
00:44:39,210 --> 00:44:40,176
is that you can't
hear it, you know?
468
00:44:40,178 --> 00:44:41,344
You have to see it.
469
00:44:41,346 --> 00:44:42,412
You have to see
what's at stake.
470
00:44:42,414 --> 00:44:43,780
I mean, look
at these fellas.
471
00:44:43,782 --> 00:44:46,115
Look at the sax player
right now.
472
00:44:46,117 --> 00:44:48,384
He just hijacked the song.
He's on his own trip.
473
00:44:48,386 --> 00:44:50,219
Every one of these guys
is composing,
474
00:44:50,221 --> 00:44:52,055
they're rearranging,
they're writing.
475
00:44:52,057 --> 00:44:53,389
Then they're
playing the melody.
They're just...
476
00:44:53,391 --> 00:44:54,957
And now look,
the trumpet player.
477
00:44:54,959 --> 00:44:56,325
He's got his own idea.
478
00:44:56,327 --> 00:44:58,461
And so, it's conflict
479
00:44:58,463 --> 00:44:59,962
and it's compromise,
and it's just...
480
00:45:01,098 --> 00:45:02,699
It's new every time.
481
00:45:02,701 --> 00:45:04,333
It's brand-new
every night.
482
00:45:04,335 --> 00:45:05,968
It's
very, very exciting.
483
00:45:13,377 --> 00:45:16,446
And it's dying.
It's dying, Mia.
484
00:45:16,448 --> 00:45:18,247
It's dying on the vine.
485
00:45:18,249 --> 00:45:21,384
And the world says,
"let it die.
It had its time."
486
00:45:21,386 --> 00:45:22,919
Well, not on my watch.
487
00:45:24,488 --> 00:45:26,122
What are you gonna do?
488
00:45:26,124 --> 00:45:26,989
I'm gonna have my own club.
489
00:45:28,192 --> 00:45:29,992
Really?
Yes.
490
00:45:29,994 --> 00:45:31,294
We're gonna play
whatever we want,
491
00:45:31,296 --> 00:45:32,995
whenever we want,
492
00:45:32,997 --> 00:45:36,766
however we want,
as long as it's pure jazz.
493
00:45:38,235 --> 00:45:39,035
Hi, this is Mia Dolan.
494
00:45:40,170 --> 00:45:41,471
Yeah, I just missed a call.
495
00:45:49,113 --> 00:45:50,146
I got a callback!
496
00:45:50,148 --> 00:45:51,914
What? Come on!
497
00:45:51,916 --> 00:45:53,516
For what?
498
00:45:53,518 --> 00:45:56,886
For a TV show. The one I was
telling you about earlier.
499
00:45:56,888 --> 00:45:58,988
The "dangerous minds
meets the o.C."?
Yeah.
500
00:45:58,990 --> 00:45:58,988
Congratulations!
501
00:45:58,990 --> 00:45:58,988
That's incredible!
It's really exciting.
502
00:45:58,990 --> 00:46:03,993
I feel like I said negative
stuff about it before.
What?
503
00:46:03,995 --> 00:46:04,861
It's like rebel without
a cause, sort of.
504
00:46:06,163 --> 00:46:07,797
"I got the bullets!"
505
00:46:08,265 --> 00:46:09,365
Yes.
506
00:46:11,101 --> 00:46:13,102
You've never seen it!
I've never seen it.
507
00:46:13,104 --> 00:46:15,538
Oh, my! You know,
it's playing at the rialto.
508
00:46:15,540 --> 00:46:17,140
Really?
Yes.
509
00:46:17,142 --> 00:46:20,309
You should go... I mean,
i can take you.
510
00:46:20,311 --> 00:46:21,911
Okay.
511
00:46:21,913 --> 00:46:23,179
You know,
for research.
For research.
512
00:46:23,181 --> 00:46:23,946
Yeah. Okay.
Yeah.
513
00:46:25,082 --> 00:46:27,216
Um, Monday night, 10:00.
514
00:46:27,218 --> 00:46:29,051
Yeah. Great.
Okay.
515
00:46:29,053 --> 00:46:30,953
For research.
516
00:48:18,295 --> 00:48:19,495
Stand right there,
please.
Nice to meet you.
517
00:48:22,165 --> 00:48:23,499
Hi.
518
00:48:24,334 --> 00:48:25,134
Hi.
519
00:48:48,458 --> 00:48:49,458
In your own time.
520
00:48:49,460 --> 00:48:50,526
Okay.
521
00:48:54,665 --> 00:48:56,599
Two options.
522
00:48:56,601 --> 00:48:59,001
You either follow my rules
or follow my rules.
523
00:48:59,003 --> 00:49:00,002
Capisce?
Thank you.
524
00:49:01,338 --> 00:49:02,104
- Oh...
- Thanks.
525
00:49:03,006 --> 00:49:04,440
I can do it
a different way.
526
00:49:04,442 --> 00:49:06,275
No, that's fine.
Thank you very much.
Thank you.
527
00:49:14,718 --> 00:49:16,185
That was fun. Thanks.
528
00:49:16,187 --> 00:49:17,119
Bye.
529
00:49:46,383 --> 00:49:47,316
Oh, hey, Mia?
530
00:49:48,485 --> 00:49:49,318
Hey.
Greg's here.
531
00:49:50,454 --> 00:49:51,620
What do you mean...
532
00:49:51,622 --> 00:49:54,757
Hey, babe.
Got a space out front.
533
00:49:54,759 --> 00:49:56,659
Great. Okay...
We should get going.
534
00:49:56,661 --> 00:49:57,593
My brother landed
really early.
535
00:50:00,731 --> 00:50:02,431
Did you forget?
Shit.
536
00:50:02,433 --> 00:50:03,499
You forgot.
537
00:50:03,501 --> 00:50:04,633
That's tonight.
538
00:50:05,535 --> 00:50:08,037
That's okay.
You forgot.
Yeah. Okay.
539
00:50:08,039 --> 00:50:09,438
All right, so then
I'll just get changed.
540
00:50:09,440 --> 00:50:12,041
Okay. Great.
Okay. Great.
541
00:50:14,478 --> 00:50:15,544
Yeah, that's him.
Um...
542
00:50:15,546 --> 00:50:17,680
Hey, Josh, yeah. Uh...
543
00:50:17,682 --> 00:50:20,182
Just pickin' up Mia.
We'll be there in, like...
544
00:50:21,551 --> 00:50:23,052
But now we've got this
545
00:50:23,054 --> 00:50:23,552
surround-sound set-up,
so it's like...
546
00:50:23,554 --> 00:50:24,787
It's like being
547
00:50:24,789 --> 00:50:26,555
- in a movie theater.
- Wow.
548
00:50:26,557 --> 00:50:28,190
But better than being
in a theater, really.
549
00:50:28,192 --> 00:50:30,026
I can't wait.
You know theaters these days.
550
00:50:30,028 --> 00:50:31,761
Yeah.
They're so dirty.
551
00:50:31,763 --> 00:50:33,496
Yeah, I know.
And so smelly.
552
00:50:33,498 --> 00:50:35,131
And they're either
too hot or too cold.
553
00:50:35,133 --> 00:50:36,565
I know. The quality's
really fallen off.
554
00:50:36,567 --> 00:50:38,034
The quality's terrible.
555
00:50:38,036 --> 00:50:38,034
And there's always
people talking.
556
00:50:38,036 --> 00:50:38,034
'Cause of all of
the people seeing the movie.
557
00:50:38,036 --> 00:50:41,637
Which is just...
Oh, it's the worst!
558
00:50:41,639 --> 00:50:41,637
Oh, I'm sorry.
559
00:50:41,639 --> 00:50:43,406
- Hold on one second.
- The texting.
560
00:50:45,042 --> 00:50:46,108
Hello?
561
00:50:46,110 --> 00:50:47,643
Probably work.
Mmm.
562
00:50:53,683 --> 00:50:56,652
Sorry. So, yeah,
we love it.
Oh, it's so nice.
563
00:50:56,654 --> 00:50:57,820
Well, we have
to come. Maybe.
564
00:50:57,822 --> 00:50:59,422
You should. Come by.
565
00:51:17,741 --> 00:51:18,808
I got one word
for you, man.
566
00:51:18,810 --> 00:51:21,177
Mmm-hmm?
- Indonesia.
567
00:51:21,179 --> 00:51:23,112
Never heard
anyone say that.
568
00:51:23,114 --> 00:51:24,313
I don't even know.
I can't keep track of it,
569
00:51:24,315 --> 00:51:25,815
but honestly
it was life-changing.
570
00:51:25,817 --> 00:51:26,782
- Really?
- Yeah.
571
00:51:26,784 --> 00:51:28,284
It affected me.
572
00:51:28,286 --> 00:51:31,087
It was incredible.
Is it amazing?
573
00:51:31,089 --> 00:51:33,222
Yes.
A 5-star jungle
eco-resort
574
00:51:33,224 --> 00:51:35,157
you would
not believe.
Amazing.
575
00:51:35,159 --> 00:51:36,225
We were thinking
about Nicaragua,
576
00:51:36,227 --> 00:51:36,225
the thing about Nicaragua
577
00:51:36,227 --> 00:51:39,295
is it's less developed.
It's a little under-developed.
578
00:51:39,297 --> 00:51:40,496
Right.
579
00:51:40,498 --> 00:51:42,098
I think
there's a little more...
580
00:51:42,100 --> 00:51:44,433
Yeah, then, I just
don't know if it's safe.
581
00:51:44,435 --> 00:51:46,135
Yeah, yeah. It's...
I don't know if it's safe.
582
00:51:46,137 --> 00:51:46,135
Yeah, you don't want
to explore too far.
583
00:51:46,137 --> 00:51:48,637
Kind of a "natives are
restless" sort of thing.
584
00:51:50,241 --> 00:51:54,376
Actually, China's going
to build a Panama canal.
585
00:52:17,400 --> 00:52:18,467
I'm sorry.
586
00:53:53,697 --> 00:53:56,232
...the
immensity of our universe.
587
00:53:56,234 --> 00:53:58,867
For many days
before the end of our earth
588
00:53:58,869 --> 00:54:01,237
people will look into the
night sky and notice a star
589
00:54:02,372 --> 00:54:05,274
increasingly bright
and increasingly near.
590
00:54:05,276 --> 00:54:06,575
As this star approaches us...
591
00:54:08,745 --> 00:54:09,612
Jim stark.
592
00:54:11,481 --> 00:54:13,515
I'll go find a place.
I'm sorry.
593
00:54:13,517 --> 00:54:14,750
As this star
approaches us,
594
00:54:14,752 --> 00:54:15,584
the weather will change.
595
00:54:16,987 --> 00:54:19,255
The great polar fields
of the north and south
596
00:54:19,257 --> 00:54:20,990
will rot and divide,
597
00:54:20,992 --> 00:54:22,625
and the seas will turn warm.
598
00:54:24,461 --> 00:54:25,794
The last of us
search the heavens
599
00:54:25,796 --> 00:54:27,696
and stand amazed,
600
00:54:27,698 --> 00:54:30,466
for the stars will still be
there and will be...
601
00:54:42,846 --> 00:54:44,046
Mmm...
602
00:54:47,717 --> 00:54:48,884
I have an idea.
603
00:59:24,294 --> 00:59:26,628
What is that?
Is it a script?
604
00:59:26,630 --> 00:59:27,963
It's a play.
605
00:59:27,965 --> 00:59:30,966
A play?
You better
give us all roles!
606
00:59:30,968 --> 00:59:33,869
Actually, it's
a one-woman show!
So I can't.
607
00:59:39,642 --> 00:59:41,577
Wow. Is that gonna
happen every time?
608
00:59:42,178 --> 00:59:43,612
I think so.
609
00:59:59,262 --> 01:00:00,929
Ahh! It's one-way!
610
01:02:22,472 --> 01:02:24,372
I love you.
I love you, too.
611
01:02:34,250 --> 01:02:35,417
Oh!
612
01:02:38,254 --> 01:02:39,154
Sebastian?
613
01:02:43,392 --> 01:02:44,926
Keith.
614
01:02:44,928 --> 01:02:45,827
Come here, man.
615
01:02:48,030 --> 01:02:49,931
How are you?
I've been good, man.
616
01:02:49,933 --> 01:02:51,767
This is Mia.
Mia, Keith.
617
01:02:51,769 --> 01:02:53,168
Hi, Mia. Nice to meet you.
618
01:02:53,170 --> 01:02:54,503
Nice to meet you.
I used to play with this guy.
619
01:02:55,505 --> 01:02:56,471
Went to school together.
620
01:02:56,473 --> 01:02:59,141
So how you been, brother?
Great.
621
01:02:59,143 --> 01:03:00,542
Never been better.
How 'bout you?
622
01:03:00,544 --> 01:03:02,110
I been really good.
Been very busy.
623
01:03:02,112 --> 01:03:03,345
I got a new combo.
624
01:03:03,347 --> 01:03:05,046
Okay. Cool.
625
01:03:05,048 --> 01:03:06,381
We're lookin' for keys.
626
01:03:07,917 --> 01:03:09,417
Are you kidding me?
No, I'm not kidding you.
627
01:03:10,453 --> 01:03:12,053
No, I'm good.
Are you sure? It pays.
628
01:03:13,289 --> 01:03:15,223
I'm good.
629
01:03:15,225 --> 01:03:17,526
Let's just grab a drink then.
It's been too long.
630
01:03:17,528 --> 01:03:18,827
Okay.
Nice to meet you, Mia.
631
01:03:18,829 --> 01:03:19,861
Nice to meet you.
632
01:03:29,939 --> 01:03:31,106
"The end."
633
01:03:36,412 --> 01:03:38,013
Genius.
634
01:03:38,015 --> 01:03:39,147
Really?
Yes.
635
01:03:39,149 --> 01:03:40,348
Really?
Yes.
636
01:03:40,350 --> 01:03:41,950
It feels really
nostalgic to me.
637
01:03:41,952 --> 01:03:43,084
Is it too nostalgic?
That's the point.
638
01:03:43,086 --> 01:03:43,885
Are people
gonna like it?
639
01:03:45,521 --> 01:03:47,222
Fuck 'em.
640
01:03:47,224 --> 01:03:48,256
You always say that.
641
01:03:48,258 --> 01:03:50,492
Well, I truly believe it.
642
01:03:50,494 --> 01:03:51,993
I made you something.
643
01:03:51,995 --> 01:03:53,161
For what?
644
01:03:53,163 --> 01:03:55,463
For your club.
645
01:03:57,200 --> 01:03:58,433
Why does it
say "seb's"?
646
01:03:58,435 --> 01:03:59,334
'Cause I think
you should call it "seb's."
647
01:03:59,336 --> 01:04:00,902
What?
648
01:04:00,904 --> 01:04:02,370
'Cause no one's gonna come
to "chicken on a stick."
649
01:04:02,372 --> 01:04:04,372
Is that a music note
as an apostrophe?
650
01:04:04,374 --> 01:04:05,974
Yes! Yeah.
That's pretty cool.
651
01:04:05,976 --> 01:04:06,842
It's gotta be
"chicken on a stick."
652
01:04:07,977 --> 01:04:09,878
Because Charlie Parker
got his nickname...
653
01:04:09,880 --> 01:04:10,879
I know,
because he loved chicken.
654
01:04:13,383 --> 01:04:15,550
That's why they
called him "bird."
655
01:04:15,552 --> 01:04:16,952
So I'm gonna have
chicken, beer, jazz...
656
01:04:16,954 --> 01:04:18,386
"Chicken on a stick."
657
01:04:18,388 --> 01:04:20,121
I know. You should
drop the chicken
658
01:04:20,123 --> 01:04:21,923
and just have drinks
and jazz, and also...
659
01:04:21,925 --> 01:04:21,923
I'm not droppin'
the chicken.
660
01:04:21,925 --> 01:04:25,026
You could maybe
do it somewhere else.
661
01:04:25,028 --> 01:04:26,194
What are you talk...
Find a new spot.
662
01:04:26,196 --> 01:04:27,929
It's gotta be
the Van beek.
663
01:04:27,931 --> 01:04:29,197
Well, it doesn't
have to be the Van beek.
664
01:04:29,199 --> 01:04:31,566
I can't let them samba
all over its history.
665
01:04:31,568 --> 01:04:33,969
I can't do it.
666
01:04:33,971 --> 01:04:36,104
You can let them,
but you refuse to.
667
01:04:36,106 --> 01:04:37,205
Your play's incredible.
668
01:04:38,908 --> 01:04:41,576
You know, the whole world
from your bedroom.
669
01:04:43,012 --> 01:04:45,614
What else do they want?
Who's doing that?
670
01:04:46,949 --> 01:04:48,216
I'm doing that.
You're doing that.
671
01:04:50,152 --> 01:04:51,219
Who was that guy
at the lighthouse?
672
01:04:53,356 --> 01:04:54,422
The guy
that offered you
the gig?
673
01:04:54,424 --> 01:04:55,657
Keith.
Yeah.
674
01:04:55,659 --> 01:04:57,292
Why was it so weird
between you two?
675
01:04:57,294 --> 01:04:59,628
It's always weird
with him.
676
01:04:59,630 --> 01:05:01,363
Really?
Yeah.
677
01:05:01,365 --> 01:05:01,363
But he seemed
kinda nice
678
01:05:01,365 --> 01:05:03,965
'cause he did
offer you a job.
679
01:05:05,534 --> 01:05:06,434
Are you gonna
call him?
680
01:05:06,436 --> 01:05:09,104
No. No.
681
01:05:09,538 --> 01:05:10,572
All right.
682
01:05:11,607 --> 01:05:15,110
So...Here's what we know.
683
01:05:15,112 --> 01:05:16,077
Yeah?
684
01:05:16,079 --> 01:05:18,914
It's definitely
"chicken on a stick,"
685
01:05:20,583 --> 01:05:22,017
and your play
is gonna be a triumph.
686
01:05:25,588 --> 01:05:27,956
It's a one-woman show,
so it's just me...
687
01:05:27,958 --> 01:05:30,125
No, I mean,
I'm acting in it, too.
688
01:05:32,061 --> 01:05:33,995
No, mom.
I'm not getting paid.
689
01:05:33,997 --> 01:05:35,030
I'm paying to do it.
690
01:05:38,067 --> 01:05:40,602
He's great. He's gonna
open his own jazz club.
691
01:05:40,604 --> 01:05:41,569
Yeah, it's gonna be
incredible.
692
01:05:45,074 --> 01:05:46,508
No, he hasn't,
he hasn't opened it yet.
693
01:05:46,510 --> 01:05:47,309
He needs some...
694
01:05:52,014 --> 01:05:53,248
He's saving up, I think.
695
01:06:00,056 --> 01:06:01,990
No, he doesn't have
a steady gig.
696
01:06:01,992 --> 01:06:03,124
But he's figuring it out.
697
01:06:03,126 --> 01:06:04,159
It's just been
a little tricky lately.
698
01:06:09,098 --> 01:06:10,999
Mom, he's gonna
find a way to open it
699
01:06:11,001 --> 01:06:12,100
and you're gonna
love it, okay?
700
01:06:12,102 --> 01:06:13,034
How's dad?
701
01:06:21,243 --> 01:06:22,143
Sebastian.
702
01:06:23,245 --> 01:06:23,244
Come on in, man.
703
01:06:26,215 --> 01:06:28,083
Thanks for comin'.
Thanks for having me.
704
01:06:28,085 --> 01:06:29,317
Wasn't sure
I'd see you today.
705
01:06:30,553 --> 01:06:32,487
So...Here's
the deal.
Okay.
706
01:06:32,489 --> 01:06:33,989
We got distribution
with universal.
707
01:06:33,991 --> 01:06:35,557
We've got
our own imprint.
708
01:06:35,559 --> 01:06:36,992
About to go
on the road.
709
01:06:36,994 --> 01:06:39,361
Uh, we can pay you
1,000 bucks a week,
710
01:06:39,363 --> 01:06:42,197
plus a cut
of the ticket revenue
and merchandising.
711
01:06:42,199 --> 01:06:43,131
Sound good?
712
01:06:46,302 --> 01:06:47,736
Sebastian?
All right.
Yeah.
713
01:06:48,537 --> 01:06:49,671
Let's play.
Okay.
714
01:07:46,796 --> 01:07:49,230
I know.
It's different.
715
01:07:52,134 --> 01:07:54,469
But you say
you wanna save jazz.
716
01:07:54,471 --> 01:07:57,172
How you gonna save jazz
if no one's listening?
717
01:07:57,174 --> 01:07:59,707
Jazz is dying
because of people like you.
718
01:07:59,709 --> 01:08:04,112
You're playin'
to 90-year-olds
at the lighthouse.
719
01:08:04,114 --> 01:08:06,114
Where are the kids?
Where are the young people?
720
01:08:06,649 --> 01:08:08,550
You're so obsessed with
721
01:08:08,552 --> 01:08:10,718
Kenny Clarke
and thelonious monk.
722
01:08:10,720 --> 01:08:12,754
These guys were
revolutionaries.
723
01:08:12,756 --> 01:08:14,756
How are you gonna be
a revolutionary
724
01:08:14,758 --> 01:08:17,158
if you're
such a traditionalist?
725
01:08:17,160 --> 01:08:20,228
You're holdin' onto the past,
but jazz is about the future.
726
01:08:25,401 --> 01:08:26,301
I know.
727
01:08:27,470 --> 01:08:29,737
The other guy,
he wasn't as good as you.
728
01:08:32,108 --> 01:08:34,442
But you're a pain
in the ass, man.
729
01:16:54,910 --> 01:16:56,811
Hey, it's me.
730
01:16:56,813 --> 01:16:57,979
Uh, I'm not sure
where you are right now.
731
01:16:57,981 --> 01:17:00,047
I think Boston.
732
01:17:00,049 --> 01:17:01,349
Maybe Dallas,
i don't know.
733
01:17:02,184 --> 01:17:04,652
Uh...
734
01:17:04,654 --> 01:17:06,687
I haven't heard from you
in a little while
735
01:17:08,156 --> 01:17:09,790
and I miss you.
736
01:17:12,027 --> 01:17:12,960
All right, bye.
737
01:17:49,998 --> 01:17:50,865
I thought...
738
01:17:52,034 --> 01:17:52,933
Surprise.
739
01:17:56,338 --> 01:17:57,738
Gotta leave first thing
in the morning,
740
01:17:57,740 --> 01:17:59,006
but I just
had to see you...
741
01:18:04,780 --> 01:18:06,013
It's so nice to be home.
742
01:18:09,384 --> 01:18:10,751
I'm so glad
you're home.
743
01:18:13,221 --> 01:18:14,288
How's the play goin'?
744
01:18:15,390 --> 01:18:17,324
Um... I'm nervous.
745
01:18:17,326 --> 01:18:19,226
You are? Why?
Mmm-hmm.
746
01:18:19,228 --> 01:18:21,095
Because what if people
show up?
747
01:18:21,097 --> 01:18:22,296
Pissy ca-ca.
748
01:18:23,265 --> 01:18:24,365
You nervous about
what they think?
749
01:18:26,101 --> 01:18:29,170
I'm nervous to do it.
I'm nervous to get up
750
01:18:29,172 --> 01:18:30,304
on a stage
and perform
for people...
751
01:18:30,306 --> 01:18:31,906
I mean, I don't need
to say that to you.
752
01:18:31,908 --> 01:18:33,340
It's gonna be incredible.
You don't get it,
753
01:18:33,342 --> 01:18:35,376
but I'm terrified.
754
01:18:35,378 --> 01:18:37,845
They should be
so lucky to see it.
755
01:18:37,847 --> 01:18:38,779
I can't wait.
756
01:18:39,181 --> 01:18:40,081
I can.
757
01:18:43,185 --> 01:18:44,251
When do you leave,
the morning?
758
01:18:45,254 --> 01:18:47,421
Yeah. 6:45.
759
01:18:47,423 --> 01:18:48,856
Ooh.
Boise.
760
01:18:49,491 --> 01:18:50,991
Boy-he?
Boyden.
761
01:18:51,993 --> 01:18:52,927
To Boise!
762
01:18:56,232 --> 01:18:57,064
You should come.
763
01:18:59,134 --> 01:19:00,735
To Boise?
764
01:19:00,737 --> 01:19:02,136
Yeah, you can knock that
off your bucket list.
765
01:19:02,138 --> 01:19:04,505
Oh, that would be
766
01:19:04,507 --> 01:19:06,340
really exciting.
I wish I could.
767
01:19:06,342 --> 01:19:07,074
What are you doing
after the tour?
768
01:19:09,010 --> 01:19:10,444
Why can't you?
769
01:19:10,446 --> 01:19:11,879
Come to Boise?
Yeah.
770
01:19:11,881 --> 01:19:12,480
'Cause I have to
rehearse.
771
01:19:12,482 --> 01:19:14,982
But can't you
rehearse anywhere?
772
01:19:19,020 --> 01:19:20,154
Anywhere you are?
773
01:19:21,256 --> 01:19:22,923
I mean, I guess.
774
01:19:24,025 --> 01:19:25,860
Um...
775
01:19:25,862 --> 01:19:27,862
All my stuff is here,
and it's in two weeks,
776
01:19:27,864 --> 01:19:29,096
so I don't really think
that would be...
777
01:19:30,365 --> 01:19:31,899
Okay.
778
01:19:31,901 --> 01:19:33,968
...the best idea
right now, but
779
01:19:35,170 --> 01:19:37,371
I wish I could.
780
01:19:37,373 --> 01:19:39,340
We're just gonna
have to try and
see each other.
781
01:19:39,342 --> 01:19:40,808
We never see each other.
782
01:19:40,810 --> 01:19:41,509
I know, but when
are you done?
783
01:19:43,111 --> 01:19:44,378
What do you mean?
784
01:19:46,181 --> 01:19:47,081
When are you finished
with the whole tour?
785
01:19:48,383 --> 01:19:49,917
After we finish,
we're gonna go and record,
786
01:19:49,919 --> 01:19:51,152
and then
we go back on tour.
787
01:19:52,320 --> 01:19:53,888
We tour so we can
make the record
788
01:19:53,890 --> 01:19:55,389
so we can go back
and tour the record.
789
01:19:59,861 --> 01:20:01,395
So it's like
the long haul?
790
01:20:05,267 --> 01:20:06,167
What do you mean,
"the long haul"?
791
01:20:07,202 --> 01:20:07,201
I mean the long haul.
792
01:20:07,203 --> 01:20:11,505
Like you're gonna
stay in this band
for a long time.
793
01:20:12,541 --> 01:20:14,008
On tour.
794
01:20:16,111 --> 01:20:17,978
What did you think
i was gonna do?
795
01:20:17,980 --> 01:20:20,481
I don't... I hadn't really
thought it through.
796
01:20:20,483 --> 01:20:21,415
I didn't know
that the band
797
01:20:23,585 --> 01:20:25,019
was so important.
798
01:20:25,021 --> 01:20:26,821
You didn't think
it would be successful?
799
01:20:26,823 --> 01:20:28,055
Um...
800
01:20:29,858 --> 01:20:31,125
No, that's not really
what I mean.
801
01:20:31,127 --> 01:20:32,526
I just mean that you...
802
01:20:32,528 --> 01:20:36,363
You're gonna be on tour for,
what, months now? Years?
803
01:20:36,365 --> 01:20:37,832
Yeah. I don't believe...
This is it.
804
01:20:37,834 --> 01:20:40,568
I mean, it could easily be...
805
01:20:40,570 --> 01:20:43,103
I could be on tour
with this for a couple
of years, at least.
806
01:20:43,105 --> 01:20:44,004
Just this record.
807
01:20:45,540 --> 01:20:46,974
Do you like the music
you're playing?
808
01:20:49,578 --> 01:20:51,879
I don't...
809
01:20:51,881 --> 01:20:55,516
I don't know
what it matters.
810
01:20:55,518 --> 01:20:56,917
Well, it matters,
811
01:20:56,919 --> 01:20:58,853
because if you're gonna
give up your dream...
812
01:20:58,855 --> 01:21:00,955
I think it matters
that you like
813
01:21:00,957 --> 01:21:03,090
what you're playing
on the road for years.
814
01:21:06,361 --> 01:21:07,394
Do you like the music
I'm playing?
815
01:21:07,396 --> 01:21:08,562
Yeah.
816
01:21:10,332 --> 01:21:11,866
I do.
817
01:21:11,868 --> 01:21:13,167
I just didn't think
that you did.
818
01:21:14,169 --> 01:21:15,302
Yeah, well...
819
01:21:15,304 --> 01:21:16,937
You always said Keith
is the worst,
820
01:21:16,939 --> 01:21:18,539
and now you're gonna be
on tour with him for years,
821
01:21:18,541 --> 01:21:20,174
so I just didn't...
822
01:21:20,176 --> 01:21:21,508
What are you doing right now?
...Know if you were happy.
823
01:21:21,510 --> 01:21:22,910
Why are you doing this?
I don't...
824
01:21:22,912 --> 01:21:22,910
What do you mean,
why am I doing this?
825
01:21:22,912 --> 01:21:22,910
I thought
you wanted me to do this.
826
01:21:22,912 --> 01:21:26,981
It just sounds like now
you don't want me to do it.
827
01:21:26,983 --> 01:21:29,316
What do you mean,
i wanted you to do this?
828
01:21:29,318 --> 01:21:30,284
This is what
you wanted for me.
829
01:21:31,319 --> 01:21:32,453
To be in this band?
830
01:21:32,455 --> 01:21:33,621
To be in a band.
831
01:21:33,623 --> 01:21:35,322
To have a steady job,
you know?
832
01:21:35,324 --> 01:21:37,524
To be... you know.
833
01:21:39,060 --> 01:21:40,895
Of course I wanted you
to have a steady job,
834
01:21:40,897 --> 01:21:40,895
so that you could
take care
835
01:21:40,897 --> 01:21:44,265
of yourself and your life
and you could start your club.
836
01:21:44,267 --> 01:21:45,466
So I'm doing that.
So I don't understand.
837
01:21:45,468 --> 01:21:46,600
Why aren't we celebrating?
838
01:21:46,602 --> 01:21:48,969
Why aren't you
starting your club?
839
01:21:48,971 --> 01:21:51,405
You said yourself no one
wants to go to that club.
840
01:21:51,407 --> 01:21:53,307
No one wants to go to a club
called "chicken on a stick."
841
01:21:53,309 --> 01:21:54,608
So change the name!
842
01:21:54,610 --> 01:21:56,911
Well, no one likes jazz!
Not even you!
843
01:21:56,913 --> 01:21:58,979
I do like jazz now
because of you!
844
01:21:58,981 --> 01:22:00,114
And this is what I thought
you wanted me to do!
845
01:22:01,283 --> 01:22:02,349
What am I supposed to do?
846
01:22:02,351 --> 01:22:04,652
Go back to playing
jingle bells?
847
01:22:04,654 --> 01:22:04,652
I'm not saying that.
I'm saying
848
01:22:04,654 --> 01:22:04,652
why don't you take
what you've made...
849
01:22:04,654 --> 01:22:08,389
Scraping pennies
so I can start a club...
850
01:22:08,391 --> 01:22:09,623
...and start the club?
...No one wants to go to?
851
01:22:09,625 --> 01:22:10,991
People will want
to go to it
852
01:22:10,993 --> 01:22:12,693
because you're passionate
about it,
853
01:22:12,695 --> 01:22:15,129
and people love
what other people
are passionate about.
854
01:22:15,131 --> 01:22:15,930
You remind people
of what they forgot.
855
01:22:15,932 --> 01:22:17,064
Not in my experience.
856
01:22:20,936 --> 01:22:22,703
Well, whatever, all right?
857
01:22:22,705 --> 01:22:24,939
It's just time to grow up,
you know?
858
01:22:24,941 --> 01:22:27,074
I have a steady job,
this is what I'm doing.
859
01:22:27,076 --> 01:22:28,676
And now all of a sudden
if you had these problems,
860
01:22:28,678 --> 01:22:30,577
I wish you would have
said them earlier,
861
01:22:30,579 --> 01:22:32,179
before I signed
on the goddamn dotted line!
862
01:22:32,181 --> 01:22:34,081
I'm pointing out
that you had a dream
863
01:22:34,083 --> 01:22:35,950
that you followed,
that you were sticking to...
864
01:22:35,952 --> 01:22:37,618
This is the dream!
This is the dream.
865
01:22:37,620 --> 01:22:39,520
This is not your dream!
866
01:22:39,522 --> 01:22:41,622
Guys like me
work their whole lives
to be in something
867
01:22:41,624 --> 01:22:43,390
that's successful,
that people like.
868
01:22:43,392 --> 01:22:44,625
You know?
869
01:22:44,627 --> 01:22:46,393
I mean, I'm finally
in something
870
01:22:46,395 --> 01:22:48,629
that people enjoy.
871
01:22:48,631 --> 01:22:50,130
Since when do you care
about being liked?
872
01:22:50,132 --> 01:22:51,598
Just 'cause I don't enjoy,
it doesn't matter.
873
01:22:51,600 --> 01:22:53,667
Why do you care so much
about being liked?
874
01:22:53,669 --> 01:22:55,436
You're an actress!
What are you talking about?
875
01:23:13,989 --> 01:23:15,656
Maybe you just liked me
when I was on my ass
876
01:23:15,658 --> 01:23:18,158
'cause it made you
feel better about yourself.
877
01:23:22,464 --> 01:23:23,731
Are you kidding?
No.
878
01:23:45,553 --> 01:23:46,620
I don't know.
879
01:25:07,368 --> 01:25:09,670
Okay, fellas.
I'll see ya tomorrow.
880
01:25:09,672 --> 01:25:11,105
Sebastian?
Yeah?
881
01:25:11,107 --> 01:25:11,839
You're good for
tonight, right?
882
01:25:13,875 --> 01:25:15,409
What are you
talking about?
883
01:25:15,411 --> 01:25:16,477
7:00, the photo shoot.
884
01:25:18,113 --> 01:25:19,446
Mojo. Are you good?
885
01:25:23,118 --> 01:25:24,184
I thought
that was next Thursday.
886
01:25:24,786 --> 01:25:25,786
No, it's tonight.
887
01:25:28,790 --> 01:25:29,790
Is that okay?
888
01:26:27,249 --> 01:26:28,882
Give me the other camera!
What's wrong
with that one?
889
01:26:28,884 --> 01:26:28,882
"What's wrong
with that one?"
890
01:26:28,884 --> 01:26:32,386
It doesn't bloody work,
that's what's wrong with it!
891
01:26:32,388 --> 01:26:33,787
All right, trumpet,
that's lovely.
892
01:26:35,557 --> 01:26:37,291
Lovely! Beautiful, beautiful!
893
01:26:38,760 --> 01:26:41,428
Okay, keyboard.
Okay, look up.
894
01:26:41,430 --> 01:26:44,231
That's good. That's good,
that's lovely. Lovely.
895
01:26:44,233 --> 01:26:45,332
Okay, cut the music!
896
01:26:45,334 --> 01:26:48,368
That is lovely.
That's lovely.
897
01:26:48,370 --> 01:26:52,306
Okay, now bite your lip
like this, sort of like...
898
01:26:52,308 --> 01:26:54,408
Like you're concentrating
on something,
899
01:26:54,410 --> 01:26:55,375
I don't know,
like a piece
of your music.
900
01:26:55,777 --> 01:26:57,211
Bite my what?
901
01:26:57,213 --> 01:26:58,612
Your lip. You know,
bite your lip...
902
01:26:59,747 --> 01:27:01,281
Okay.
903
01:27:01,283 --> 01:27:02,816
Yeah, that's good.
That's great.
904
01:27:02,818 --> 01:27:04,284
Beautiful! Beautiful.
905
01:27:04,286 --> 01:27:06,286
Okay, now just move
your glasses
906
01:27:06,288 --> 01:27:08,355
down on... onto the nose...
907
01:27:08,357 --> 01:27:09,223
A little bit further,
just a little bit,
908
01:27:09,225 --> 01:27:10,490
a touch further.
909
01:27:10,492 --> 01:27:12,559
Keep your head down,
but look up at me.
910
01:27:12,561 --> 01:27:14,361
Look sort of moody.
911
01:27:14,363 --> 01:27:16,964
Yeah! That's beautiful!
That is great!
912
01:27:16,966 --> 01:27:18,632
Okay, turn the keyboard
on live!
913
01:27:20,401 --> 01:27:21,568
Do you wanna hear
the keyboard then?
914
01:27:21,570 --> 01:27:22,869
You don't have to
bite your lip now.
915
01:27:24,272 --> 01:27:25,872
Well, actually
play something.
916
01:27:27,008 --> 01:27:29,376
Play something.
You know? Anything.
917
01:27:29,378 --> 01:27:30,377
You're a pianist,
aren't you?
Play something.
918
01:27:44,360 --> 01:27:46,293
That's great,
that's beautiful.
919
01:27:46,295 --> 01:27:47,894
That's lovely.
Oh, that's good.
920
01:27:47,896 --> 01:27:50,364
No, don't stop.
Keep playing.
921
01:27:50,366 --> 01:27:52,366
Go on, just keep playing.
That was great!
922
01:28:32,473 --> 01:28:33,874
...shoot myself
in the head.
923
01:28:35,910 --> 01:28:37,644
She's not even good.
924
01:28:37,646 --> 01:28:39,513
That whole
window thing...
925
01:28:39,515 --> 01:28:41,915
Yeah, what was
that shit with the window?
926
01:28:41,917 --> 01:28:43,950
Oh, my god!
Don't quit your day job.
927
01:28:44,519 --> 01:28:45,485
Oh, well...
928
01:28:45,487 --> 01:28:48,989
Not good. One-woman shows
are always terrible.
929
01:29:12,547 --> 01:29:13,447
Mia!
930
01:29:15,750 --> 01:29:17,718
Mia. I'm so sorry.
931
01:29:21,022 --> 01:29:23,490
Just tell me
how it went.
How was it?
932
01:29:23,492 --> 01:29:24,958
Don't help me.
I'm sorry.
933
01:29:26,027 --> 01:29:27,361
I'm sorry I've been
such a prick.
934
01:29:27,363 --> 01:29:29,996
You're sorry,
you're sorry...
935
01:29:29,998 --> 01:29:31,365
You're sorry.
936
01:29:31,367 --> 01:29:32,399
I'm gonna
make it up to you.
937
01:29:33,668 --> 01:29:35,102
Let me make it
up to you, okay?
938
01:29:41,409 --> 01:29:42,008
I don't blame you
for not wanting...
939
01:29:42,010 --> 01:29:43,110
It's over.
940
01:29:44,912 --> 01:29:46,747
What is?
It's over.
941
01:29:46,749 --> 01:29:47,647
What?
942
01:29:49,917 --> 01:29:51,752
All of this.
943
01:29:51,754 --> 01:29:55,122
I'm done embarrassing myself.
I'm done. I'm done.
944
01:29:56,424 --> 01:29:58,125
Nobody showed up.
So what? So what?
945
01:29:58,127 --> 01:30:00,460
I can't pay back
the theater. This is so...
946
01:30:01,863 --> 01:30:03,730
I'm gonna go home
for a while.
947
01:30:03,732 --> 01:30:05,399
I'll come
see you tomorrow.
948
01:30:05,401 --> 01:30:06,466
No, I'm going
"home" home.
949
01:30:07,535 --> 01:30:08,735
This is home.
950
01:30:08,737 --> 01:30:10,036
No, it's not anymore.
951
01:32:25,773 --> 01:32:27,107
Yep?
952
01:32:27,109 --> 01:32:29,809
Hi, I'm trying
to reach Mia Dolan.
953
01:32:29,811 --> 01:32:31,611
Wrong number.
954
01:32:31,613 --> 01:32:32,812
She's not answering her cell.
955
01:32:32,814 --> 01:32:33,813
I was told
I might find her here.
956
01:32:33,815 --> 01:32:35,015
Not anymore.
957
01:32:35,017 --> 01:32:36,082
Okay, well,
if you do talk to her...
958
01:32:36,084 --> 01:32:37,751
I won't.
959
01:32:37,753 --> 01:32:38,919
...could you tell her Jane
at Amy Brandt casting
960
01:32:38,921 --> 01:32:39,953
is trying to reach her?
961
01:32:46,561 --> 01:32:47,294
Casting?
962
01:32:56,203 --> 01:32:57,270
Who the hell is that?
963
01:33:03,277 --> 01:33:04,578
Shut that
thing off!
964
01:33:15,323 --> 01:33:16,656
Why did you come here?
965
01:33:16,658 --> 01:33:17,724
Because I have
good news.
966
01:33:18,593 --> 01:33:19,993
What?
967
01:33:19,995 --> 01:33:21,695
Amy Brandt,
the casting director...
968
01:33:22,697 --> 01:33:24,798
Yeah.
She was at your play,
969
01:33:24,800 --> 01:33:25,765
and she loved it.
970
01:33:26,667 --> 01:33:29,035
And she loved it so much
971
01:33:29,037 --> 01:33:29,035
that she wants you
to come in tomorrow
972
01:33:29,037 --> 01:33:32,339
and audition
for this huge movie
that she's got.
973
01:33:34,942 --> 01:33:36,209
I'm not going to that.
974
01:33:38,679 --> 01:33:39,980
I'm not going to that.
What?
975
01:33:39,982 --> 01:33:42,682
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...
976
01:33:42,684 --> 01:33:43,917
I'm sorry?
977
01:33:43,919 --> 01:33:45,352
That will kill me.
978
01:33:47,288 --> 01:33:48,254
What?
What?
979
01:33:48,856 --> 01:33:50,790
What? Shh! Stop!
980
01:33:50,792 --> 01:33:52,392
No!
981
01:33:52,394 --> 01:33:54,327
You have to be quiet.
We're in a neighborhood.
982
01:33:54,329 --> 01:33:55,662
If you want me to be quiet,
983
01:33:55,664 --> 01:33:55,662
you have to make
some goddamn sense!
984
01:33:55,664 --> 01:33:58,098
Tell me why
you're not going.
They'll call the police.
985
01:33:58,100 --> 01:33:59,299
Because...
Why?
986
01:33:59,301 --> 01:33:59,299
I've been to
a million auditions,
987
01:33:59,301 --> 01:34:01,935
and the same thing
happens every time
988
01:34:01,937 --> 01:34:01,935
where I get interrupted
989
01:34:01,937 --> 01:34:04,871
because someone
wants to get a sandwich!
990
01:34:04,873 --> 01:34:07,741
Or I'm crying,
and they start laughing!
991
01:34:07,743 --> 01:34:09,876
Or there's people
sitting in the waiting room,
992
01:34:09,878 --> 01:34:13,913
and they're like me but
prettier and better at the...
993
01:34:13,915 --> 01:34:15,715
Because maybe
I'm not good enough!
994
01:34:15,717 --> 01:34:18,184
Yes, you are.
No...
995
01:34:18,186 --> 01:34:19,753
No, maybe I'm not.
Yes, you are.
996
01:34:19,755 --> 01:34:20,887
Maybe I'm not.
You are.
997
01:34:20,889 --> 01:34:21,821
Maybe I'm not.
You are.
998
01:34:24,792 --> 01:34:26,693
Maybe I'm one of those people
999
01:34:26,695 --> 01:34:28,862
that has always
wanted to do it,
1000
01:34:28,864 --> 01:34:31,998
but it's like a pipe dream
for me. You know?
1001
01:34:32,000 --> 01:34:33,767
And then, you said it,
1002
01:34:33,769 --> 01:34:36,770
you change your dreams,
and then you grow up.
1003
01:34:36,772 --> 01:34:38,705
Maybe I'm one of those people,
and I'm not supposed to.
1004
01:34:38,707 --> 01:34:41,041
And I can go back to school,
1005
01:34:41,043 --> 01:34:43,076
and I can find
something else
I'm supposed to do.
1006
01:34:43,078 --> 01:34:46,046
'Cause I left to do that,
1007
01:34:46,048 --> 01:34:47,213
and it's been six years,
1008
01:34:47,215 --> 01:34:48,882
and I don't want
to do it anymore.
1009
01:34:52,219 --> 01:34:53,286
Why?
1010
01:34:55,956 --> 01:34:55,955
Why what?
1011
01:34:55,957 --> 01:34:58,692
Why don't you want
to do it anymore?
1012
01:35:01,062 --> 01:35:02,896
'Cause I think it hurts
a little bit too much.
1013
01:35:05,433 --> 01:35:07,000
You're a baby.
1014
01:35:08,437 --> 01:35:10,203
I'm not a baby.
I'm trying to grow up.
1015
01:35:10,205 --> 01:35:11,905
- You're crying like a baby.
- Oh, my god.
1016
01:35:11,907 --> 01:35:13,807
You have an audition
tomorrow at 5:30.
1017
01:35:14,809 --> 01:35:16,710
I'll be out front
at 8:00 A.M.
1018
01:35:17,845 --> 01:35:19,446
You'll be out front
or not, I don't know.
1019
01:35:21,450 --> 01:35:22,749
How'd you find me here?
1020
01:35:24,719 --> 01:35:25,785
The house
in front of the library.
1021
01:36:09,430 --> 01:36:11,131
I got coffee.
Okay, great.
1022
01:36:29,350 --> 01:36:30,483
Mia?
1023
01:36:36,991 --> 01:36:39,159
Hi, Mia. I'm Amy
and this is frank.
1024
01:36:39,161 --> 01:36:40,827
Hi. How are ya?
1025
01:36:40,829 --> 01:36:42,962
Nice to meet you.
Glad we found you.
1026
01:36:42,964 --> 01:36:43,863
Me, too.
1027
01:36:45,800 --> 01:36:48,535
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.
1028
01:36:50,838 --> 01:36:52,806
It's gonna be a process.
1029
01:36:52,808 --> 01:36:54,874
We're gonna
build the character
around the actress.
1030
01:36:54,876 --> 01:36:57,043
It's a 3-month rehearsal
and a 4-month shoot.
1031
01:36:59,079 --> 01:37:01,181
Okay.
1032
01:37:01,183 --> 01:37:03,583
And we thought that you
could just tell us a story.
1033
01:37:04,385 --> 01:37:06,085
About?
1034
01:37:06,087 --> 01:37:07,554
You can just
tell us anything.
1035
01:37:08,389 --> 01:37:09,956
Anything?
1036
01:37:09,958 --> 01:37:11,558
Yeah, just tell us a story.
You're a storyteller.
1037
01:37:12,359 --> 01:37:14,494
Um...
1038
01:37:17,965 --> 01:37:18,998
Whenever
you're ready.
1039
01:37:29,610 --> 01:37:31,211
My aunt
used to live in Paris.
1040
01:37:37,151 --> 01:37:39,052
I remember she used to come
home and she would tell us
1041
01:37:40,087 --> 01:37:42,956
these stories
about being abroad, and
1042
01:37:45,860 --> 01:37:45,859
I remember
1043
01:37:48,329 --> 01:37:50,597
she told us that she jumped
into the river once.
1044
01:41:34,688 --> 01:41:35,822
When do you find out?
1045
01:41:37,391 --> 01:41:38,825
Oh, they said
the next couple days.
1046
01:41:40,227 --> 01:41:42,462
But I'm not expecting
to find anything out.
1047
01:41:42,464 --> 01:41:43,763
You're gonna get it.
1048
01:41:43,765 --> 01:41:45,331
I really might not.
Yes, you are.
1049
01:41:45,333 --> 01:41:46,299
I hope you're
not disappointed.
1050
01:41:46,301 --> 01:41:47,867
I know.
1051
01:41:47,869 --> 01:41:49,836
I know.
I know these things.
1052
01:41:52,739 --> 01:41:53,773
Where are we?
1053
01:41:57,644 --> 01:41:58,711
Griffith park.
Where
1054
01:41:59,746 --> 01:42:00,847
are we?
I know.
1055
01:42:03,618 --> 01:42:05,184
I don't know.
1056
01:42:07,821 --> 01:42:09,188
What do we do?
1057
01:42:10,357 --> 01:42:13,126
I don't think
we can do anything,
1058
01:42:13,128 --> 01:42:14,727
'cause when you get this...
1059
01:42:14,729 --> 01:42:15,828
If I get this.
1060
01:42:15,830 --> 01:42:17,196
When you get this,
1061
01:42:19,266 --> 01:42:20,533
you gotta give it
everything you got.
1062
01:42:22,736 --> 01:42:23,903
Everything.
1063
01:42:24,805 --> 01:42:25,872
It's your dream.
1064
01:42:26,673 --> 01:42:27,874
What are you gonna do?
1065
01:42:28,876 --> 01:42:30,843
I gotta follow
my own plan, you know?
1066
01:42:30,845 --> 01:42:32,879
Stay here
and get my own thing goin'.
1067
01:42:39,186 --> 01:42:41,554
You're gonna be in Paris.
Good jazz there.
1068
01:42:43,390 --> 01:42:44,290
And you love jazz now.
1069
01:42:46,693 --> 01:42:47,793
Right?
1070
01:42:49,596 --> 01:42:50,563
Yes.
1071
01:43:00,641 --> 01:43:02,441
And I guess
we're just gonna
have to wait and see.
1072
01:43:11,752 --> 01:43:13,553
I'm always gonna love you.
1073
01:43:15,355 --> 01:43:17,823
I'm always gonna
love you, too.
1074
01:43:25,199 --> 01:43:26,566
Look at this view!
1075
01:43:28,502 --> 01:43:29,602
I've seen better.
1076
01:43:29,604 --> 01:43:30,937
It's the worst.
Yeah.
1077
01:43:35,542 --> 01:43:36,909
I've never been here
during the day.
1078
01:44:30,397 --> 01:44:31,564
Hi. Could I have two
iced coffees, please?
1079
01:44:31,566 --> 01:44:32,798
Right.
Of course.
1080
01:44:32,800 --> 01:44:34,400
On us.
1081
01:44:34,402 --> 01:44:35,968
Oh, no, thank you,
i insist.
1082
01:45:06,400 --> 01:45:08,934
Sounds good.
Harris did a good job.
1083
01:45:09,970 --> 01:45:11,370
Took him long enough.
1084
01:45:11,372 --> 01:45:13,639
It always does.
Signature time.
1085
01:45:16,510 --> 01:45:18,577
Not doin'
too bad, seb.
1086
01:45:18,579 --> 01:45:20,079
"Not too bad" is great.
1087
01:45:20,081 --> 01:45:21,414
See ya tonight.
1088
01:45:21,416 --> 01:45:22,648
See ya tonight.
1089
01:45:43,403 --> 01:45:45,071
Hi.
1090
01:45:45,073 --> 01:45:46,472
How was your day?
Good.
1091
01:45:50,977 --> 01:45:52,912
Hmm. How is she?
She's great.
1092
01:45:52,914 --> 01:45:53,913
Yeah?
Yeah, come on.
1093
01:45:53,915 --> 01:45:55,681
Hi, buddy!
1094
01:45:57,551 --> 01:45:59,685
I didn't think
you were gonna
be home yet.
1095
01:46:01,088 --> 01:46:02,421
Are you drawing?
1096
01:46:02,423 --> 01:46:03,723
Yeah.
1097
01:46:03,725 --> 01:46:05,991
Can I help?
You know
i love to draw.
1098
01:46:46,500 --> 01:46:47,633
Okay, Chelsea,
we're gonna go.
1099
01:46:47,635 --> 01:46:48,501
Are you good?
1100
01:46:48,503 --> 01:46:50,569
We're good.
You need anything?
1101
01:46:51,505 --> 01:46:52,738
Bye, baby.
1102
01:46:53,573 --> 01:46:54,507
Say "bye, mommy."
Sleep well.
1103
01:46:54,908 --> 01:46:56,142
Bye, mommy.
1104
01:46:56,144 --> 01:46:57,410
Have
fun with Chelsea.
1105
01:46:57,412 --> 01:46:58,944
Have fun.
Bye, Mia.
1106
01:46:58,946 --> 01:47:00,546
Bye. Thank
you so much.
Good night, guys.
1107
01:47:00,548 --> 01:47:01,480
Night, sweetie.
Good night.
1108
01:47:11,825 --> 01:47:13,092
Oh, boy.
1109
01:47:14,528 --> 01:47:15,828
What if we miss this?
1110
01:47:15,830 --> 01:47:16,829
What do you
wanna tell Natalie?
1111
01:47:16,831 --> 01:47:18,497
Oh...
1112
01:47:18,499 --> 01:47:19,799
We'll just see it
back in New York.
1113
01:47:19,801 --> 01:47:20,699
Okay.
1114
01:47:23,170 --> 01:47:24,870
I do not miss this.
1115
01:47:24,872 --> 01:47:25,805
This is bad.
1116
01:47:32,813 --> 01:47:34,580
Do you want to just
pull off here and get dinner?
1117
01:47:37,584 --> 01:47:39,652
Sure, yeah.
Yeah.
Yeah?
1118
01:47:39,654 --> 01:47:40,719
Okay.
1119
01:48:09,049 --> 01:48:10,516
Do you want to
check it out?
1120
01:48:33,206 --> 01:48:34,173
This place
is pretty cool.
1121
01:48:44,985 --> 01:48:46,552
I love them.
1122
01:49:35,635 --> 01:49:36,769
Cal Bennett on sax!
1123
01:49:37,737 --> 01:49:39,638
Javier Gonzalez on trumpet.
1124
01:49:39,640 --> 01:49:42,708
The lovely nedra Wheeler
on bass.
1125
01:49:42,710 --> 01:49:46,312
The one and only Clifton
"fou" Eddie on drums!
1126
01:49:47,280 --> 01:49:48,948
And a little too good
on piano,
1127
01:49:48,950 --> 01:49:51,216
so good he's gonna own
this place if I'm not careful,
1128
01:49:51,218 --> 01:49:52,985
khirye Tyler, everybody.
1129
01:50:03,363 --> 01:50:04,964
Uh...
1130
01:50:06,199 --> 01:50:07,733
Welcome to seb's.
1131
01:51:58,712 --> 01:52:00,312
I just heard you play
and I want to...
1132
01:58:47,787 --> 01:58:49,754
Do you want to stay
for another?
1133
01:58:55,394 --> 01:58:56,394
No, we should go.
1134
01:58:56,796 --> 01:58:58,363
All right.
1135
01:59:59,959 --> 02:00:02,360
One, two.
One, two, three, four.