00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:48,430 --> 00:00:51,058 Things are never gonna be the same now. 2 00:00:51,225 --> 00:00:53,269 I mean, look at this. 3 00:00:53,436 --> 00:00:55,479 You got aliens. 4 00:00:55,646 --> 00:00:58,899 You got big green guys tearing down buildings. 5 00:00:59,066 --> 00:01:02,361 When I was a kid, I used to draw cowboys and Indians. 6 00:01:02,528 --> 00:01:06,073 Actually, it's Native American, but whatever. 7 00:01:06,615 --> 00:01:09,034 Yeah. Tell you what, though. 8 00:01:09,660 --> 00:01:11,620 It ain't bad, is it? 9 00:01:12,163 --> 00:01:13,539 No. Yeah. 10 00:01:13,706 --> 00:01:15,583 Kid's got a future. 11 00:01:15,749 --> 00:01:17,543 Yeah, well... 12 00:01:18,377 --> 00:01:19,837 ...we'll see, I guess. 13 00:01:44,487 --> 00:01:45,613 No, hey! 14 00:01:46,614 --> 00:01:48,199 You can't saw through that stuff. 15 00:01:49,158 --> 00:01:51,202 These alien bastards are tough. 16 00:01:51,368 --> 00:01:53,329 You gotta use the stuff they use. 17 00:01:55,831 --> 00:01:58,334 - See? All right. - All right. 18 00:01:59,960 --> 00:02:01,837 Oh, hey! 19 00:02:02,546 --> 00:02:04,298 Glad you could join us. Afternoon. 20 00:02:04,465 --> 00:02:06,717 - Yeah. My alarm didn't go off. - Yeah, your alarm. 21 00:02:06,884 --> 00:02:09,595 Look, just go stack that armor plating like I asked you. 22 00:02:09,762 --> 00:02:11,555 This is a huge deal for us. 23 00:02:11,722 --> 00:02:13,182 Attention, please! 24 00:02:13,349 --> 00:02:16,185 In accordance with Executive Order 396B... 25 00:02:16,352 --> 00:02:19,897 ...all post-battle cleanup operations are now under our jurisdiction. 26 00:02:20,064 --> 00:02:22,149 Thank you for your service. We'll take it from here. 27 00:02:22,316 --> 00:02:23,609 Who the hell are you? 28 00:02:23,776 --> 00:02:25,236 Qualified personnel. 29 00:02:25,402 --> 00:02:29,740 Look, I have a city contract to salvage all this, okay, with the city, so... 30 00:02:29,907 --> 00:02:34,495 I apologize, Mr. Toomes, but all salvage operations are now under our jurisdiction. 31 00:02:34,662 --> 00:02:37,957 Please turn over any and all exotic materials that you've collected... 32 00:02:38,124 --> 00:02:39,458 ...or you will be prosecuted. 33 00:02:39,834 --> 00:02:41,585 Ma'am, what am...? 34 00:02:41,752 --> 00:02:44,630 Please. Come here. Hey, lady, come on. 35 00:02:44,797 --> 00:02:46,382 Look... 36 00:02:46,882 --> 00:02:49,051 ...I bought trucks for this job. 37 00:02:49,218 --> 00:02:50,594 I brought in a whole new crew. 38 00:02:50,761 --> 00:02:53,264 These guys have a family. I have a family. 39 00:02:53,430 --> 00:02:55,558 I'm all in on this. I could lose my house. 40 00:02:55,724 --> 00:02:59,061 I'm sorry, sir. There's nothing I can do. 41 00:02:59,228 --> 00:03:01,355 Maybe next time, don't overextend yourself. 42 00:03:03,399 --> 00:03:04,567 What'd you say? 43 00:03:06,777 --> 00:03:08,112 Yeah. 44 00:03:08,279 --> 00:03:10,948 He's right. I overextended myself. 45 00:03:11,490 --> 00:03:13,784 - Hey, hey, hey. - Don't do it. 46 00:03:14,702 --> 00:03:16,454 Put them down. 47 00:03:18,414 --> 00:03:21,542 If you have a grievance, you may take it up with my superiors. 48 00:03:21,917 --> 00:03:24,503 Your superiors. Who the hell are they? 49 00:03:24,670 --> 00:03:27,298 A joint venture between Stark Industries and the government... 50 00:03:27,465 --> 00:03:30,105 ...the Department of Damage Control, will oversee the collection... 51 00:03:30,217 --> 00:03:33,262 ...and storage of alien and other exotic materials. 52 00:03:33,429 --> 00:03:36,223 Now the assholes who made this mess are paid to clean it up. 53 00:03:36,390 --> 00:03:37,641 Yeah, it's all rigged. 54 00:03:37,808 --> 00:03:41,395 Experts estimate there are over 1500 tons of exotic material... 55 00:03:41,562 --> 00:03:43,564 ...scattered throughout the tri-state area. 56 00:03:43,731 --> 00:03:45,399 Hey, chief! 57 00:03:45,566 --> 00:03:49,069 We have another load from yesterday. We're supposed to turn this in, right? 58 00:03:49,236 --> 00:03:50,279 I ain't hauling it. 59 00:03:50,446 --> 00:03:51,655 It's too bad. 60 00:03:51,822 --> 00:03:54,742 We could have made some cool stuff from all that alien junk. 61 00:03:57,328 --> 00:03:59,038 I tell you what. 62 00:03:59,413 --> 00:04:01,290 Let's keep it. 63 00:04:02,792 --> 00:04:04,460 The world's changing. 64 00:04:08,464 --> 00:04:11,050 It's time we change, too. 65 00:04:56,095 --> 00:04:57,263 There you go, Mason. 66 00:05:02,184 --> 00:05:04,270 Business is good. 67 00:05:44,185 --> 00:05:46,395 New York. Queens. 68 00:05:46,562 --> 00:05:50,024 - It's a rough borough, but, hey, it's home. - Who you talking to? 69 00:05:50,191 --> 00:05:52,359 No one. Just making a little video of the trip. 70 00:05:52,526 --> 00:05:54,945 - You know you can't show it to anyone. - Yeah, I know. 71 00:05:55,112 --> 00:05:56,947 Then why are you narrating in that voice? 72 00:05:57,114 --> 00:05:59,700 - Because it's fun. - Fun. 73 00:05:59,867 --> 00:06:02,870 So why do they call you Happy? 74 00:06:04,872 --> 00:06:07,708 Come on. I'm not carrying your bags. Let's go. 75 00:06:07,875 --> 00:06:09,794 Hey, should I go to the bathroom before? 76 00:06:09,960 --> 00:06:11,128 There's a bathroom on it. 77 00:06:11,837 --> 00:06:13,422 No pilot? That's awesome. 78 00:06:14,256 --> 00:06:16,175 - Is that where you're gonna sit? - Yeah. 79 00:06:16,342 --> 00:06:18,344 This is your first time on a private plane? 80 00:06:18,511 --> 00:06:20,054 My first time on any plane. 81 00:06:20,221 --> 00:06:22,973 Should it...? Should it be...? Should it be making that noise? 82 00:06:31,899 --> 00:06:35,945 No one has actually told me why I'm in Berlin or what I'm doing. 83 00:06:36,112 --> 00:06:39,323 Something about Captain America going crazy. 84 00:06:39,490 --> 00:06:41,283 - This is you. - Oh, we're neighbors? 85 00:06:41,450 --> 00:06:43,536 We're not roommates. Suit up. 86 00:06:43,702 --> 00:06:45,037 Okay, Peter, you got this. 87 00:06:45,204 --> 00:06:48,290 - What the hell are you wearing? - It's my suit. 88 00:06:48,457 --> 00:06:50,251 - Where's the case? - What case? 89 00:06:50,417 --> 00:06:52,002 What? I thought that was a closet. 90 00:06:52,169 --> 00:06:53,420 - This is still my room? - Go. 91 00:06:53,587 --> 00:06:55,381 - My room is way bigger than... - There. 92 00:06:55,548 --> 00:06:57,299 I found the case. I found the case. 93 00:06:57,925 --> 00:07:00,052 "A minor upgrade"? 94 00:07:01,512 --> 00:07:03,139 Oh, my God. 95 00:07:03,305 --> 00:07:04,515 - Put it on. - What the...? 96 00:07:04,682 --> 00:07:06,600 This is the coolest thing I've ever seen... 97 00:07:06,767 --> 00:07:09,103 - Let's go. - But, yeah. Well, I don't understand. 98 00:07:09,270 --> 00:07:11,647 Is it for me? Happy. Happy, wait. 99 00:07:12,648 --> 00:07:14,692 This is insane. Insane. 100 00:07:14,859 --> 00:07:16,986 Look at this thing. Look. Look at the eyes. 101 00:07:17,153 --> 00:07:19,447 - This is the greatest day of my life. - Let's go. 102 00:07:19,613 --> 00:07:23,742 Okay, there's Captain America, Iron Man, Black Widow. Who's that new guy? 103 00:07:23,909 --> 00:07:27,079 - Underoos! - Oh, that's me. I gotta go. I gotta go. 104 00:07:28,581 --> 00:07:30,040 Hey, everyone. 105 00:07:31,417 --> 00:07:32,960 The craziest thing just happened. 106 00:07:33,127 --> 00:07:36,797 I just had a fight with Captain America. I stole his shield. I threw it at him... 107 00:07:36,964 --> 00:07:40,134 What the hell? He's big now. I gotta go. Hang on. 108 00:07:42,553 --> 00:07:45,639 It was the most amazing thing! Mr. Stark was like, "Hey, Underoos!" 109 00:07:45,806 --> 00:07:49,143 I flipped in and stole Cap's shield. I was like, "What's up, everybody?" 110 00:07:49,310 --> 00:07:50,936 And then... Hey, just a second! 111 00:07:51,103 --> 00:07:52,813 Coming! 112 00:07:53,981 --> 00:07:55,399 Hey. 113 00:07:55,733 --> 00:07:57,359 We have thin walls here. 114 00:07:58,903 --> 00:08:01,322 What are you doing, a little video diary? 115 00:08:02,072 --> 00:08:03,282 - Yeah. - It's all right. 116 00:08:03,449 --> 00:08:05,135 - I'd do the same thing. - I told him not to. 117 00:08:05,159 --> 00:08:07,328 - He was filming. I'm gonna wipe the chip. - Okay. 118 00:08:07,495 --> 00:08:08,537 Hey. You know what? 119 00:08:08,704 --> 00:08:12,041 We should make an alibi video for your aunt anyway. You ready? 120 00:08:12,208 --> 00:08:14,627 - An alibi? Sure. Okay. - We rolling? Get in the frame. 121 00:08:14,794 --> 00:08:18,506 Hey, May. How you doing? What are you wearing? Something skimpy, I hope. 122 00:08:19,298 --> 00:08:22,218 Peter, that's inappropriate. Let's start over. You can edit it. 123 00:08:22,384 --> 00:08:24,303 Three, two, one. Hey, May. 124 00:08:24,470 --> 00:08:29,975 My gosh, I wanted to tell you what an incredible job your nephew did... 125 00:08:30,142 --> 00:08:34,021 ...this weekend at the Stark internship retreat. 126 00:08:34,188 --> 00:08:35,815 Everyone was impressed. 127 00:08:35,981 --> 00:08:38,109 Come on! It's a freaking merge. I'm sorry. 128 00:08:38,275 --> 00:08:39,961 This is because you're not on Queens Boulevard. 129 00:08:39,985 --> 00:08:42,988 See, Happy is hoping to get bumped up to asset management. 130 00:08:43,155 --> 00:08:45,783 He was forehead of security, before that he was a driver. 131 00:08:45,950 --> 00:08:47,910 That was a private conversation. 132 00:08:48,077 --> 00:08:50,557 I don't like joking about this. It was hard to talk about that. 133 00:08:50,621 --> 00:08:54,083 - No, seriously, was he snoring a bunch? - Here we are. End of the line. 134 00:08:56,252 --> 00:08:58,420 - Can you give us a moment? - Want me to leave? 135 00:08:58,587 --> 00:09:00,047 Grab Peter's case out of the trunk. 136 00:09:01,715 --> 00:09:03,259 I can keep the suit? 137 00:09:03,425 --> 00:09:05,511 Yes, we were just talking about it. 138 00:09:06,846 --> 00:09:09,682 Do me a favor, though. Happy's kind of your point guy on this. 139 00:09:09,849 --> 00:09:12,017 Don't stress him out. Don't do anything stupid. 140 00:09:12,184 --> 00:09:14,103 I've seen his cardiogram. 141 00:09:14,270 --> 00:09:15,855 - All right? - Yes. 142 00:09:16,021 --> 00:09:19,400 Don't do anything I would do, and don't do anything I wouldn't do. 143 00:09:19,567 --> 00:09:22,528 There's a little gray area in there. That's where you operate. 144 00:09:22,695 --> 00:09:24,822 - Wait, does that mean I'm an Avenger? - No. 145 00:09:25,573 --> 00:09:27,074 - This it? - Seventh floor. 146 00:09:27,241 --> 00:09:29,660 - I can take that. You don't have to. - You'll take it? 147 00:09:29,827 --> 00:09:32,204 - Yeah, I can take that. - Thank you. 148 00:09:33,289 --> 00:09:36,167 So when's our next...? When's our next "retreat," you know? 149 00:09:36,333 --> 00:09:38,961 - What, next mission? - Yeah, the mission. The missions. 150 00:09:39,128 --> 00:09:40,963 - We'll call you. - Do you have my numbers? 151 00:09:41,130 --> 00:09:42,339 No, I mean, we'll call you. 152 00:09:42,798 --> 00:09:44,675 Like, someone will call you. All right? 153 00:09:44,842 --> 00:09:47,094 - From your team. - Okay. All right. 154 00:09:47,261 --> 00:09:51,098 It's not a hug. I'm just grabbing the door for you. We're not there yet. 155 00:09:53,350 --> 00:09:54,810 Bye. 156 00:09:59,815 --> 00:10:01,734 They're gonna call me. 157 00:10:51,575 --> 00:10:52,827 What's up, Penis Parker? 158 00:10:56,372 --> 00:10:58,541 Rise and shine, Midtown Science and Technology. 159 00:10:58,707 --> 00:11:00,668 Don't forget about your homecoming tickets. 160 00:11:00,835 --> 00:11:02,461 Do you have a date for homecoming? 161 00:11:02,628 --> 00:11:04,755 Thanks, Jason, but I already have a date. 162 00:11:04,922 --> 00:11:06,882 - Okay. - Yeah. 163 00:11:13,055 --> 00:11:16,642 Damn it. You, in my office right now. 164 00:11:35,870 --> 00:11:37,580 Join me, and together... 165 00:11:37,746 --> 00:11:40,040 ...we'll build my new LEGO Death Star. 166 00:11:40,749 --> 00:11:42,960 - What? - So lame. 167 00:11:43,127 --> 00:11:44,712 That's awesome. How many pieces? 168 00:11:44,879 --> 00:11:46,714 Three thousand eight hundred and three. 169 00:11:46,881 --> 00:11:50,134 - That's insane. - I know. You want to build it tonight? 170 00:11:50,301 --> 00:11:52,219 No, I can't tonight. I've got the Stark... 171 00:11:52,386 --> 00:11:54,054 - Stark internship. - Yeah, exactly. 172 00:11:54,221 --> 00:11:55,473 Always got that internship. 173 00:11:55,639 --> 00:11:58,559 Yeah, well, hopefully, soon it'll lead to a real job with them. 174 00:11:58,726 --> 00:12:00,227 - That would be so sweet. - Right? 175 00:12:00,394 --> 00:12:02,772 He'd be all, "Good job on those spreadsheets, Peter. 176 00:12:02,938 --> 00:12:04,607 Here's a gold coin." 177 00:12:04,940 --> 00:12:08,277 - I don't know how jobs work. - That's exactly how they work. 178 00:12:09,111 --> 00:12:11,155 I'll knock out the bones of the Death Star. 179 00:12:11,322 --> 00:12:15,242 I'll come by afterwards. For the most part, the difficult thing is the base of it. 180 00:12:15,409 --> 00:12:18,746 The top half we can knock out in two hours, tops. 181 00:12:20,581 --> 00:12:21,916 That'd be great. 182 00:12:22,082 --> 00:12:23,417 I'm gonna be late. 183 00:12:23,584 --> 00:12:25,920 Okay, so how do we calculate linear acceleration... 184 00:12:26,086 --> 00:12:29,173 ...between points A and B? 185 00:12:29,340 --> 00:12:30,382 Flash. 186 00:12:30,549 --> 00:12:33,594 It's the product of sine of the angle and gravity divided by mass. 187 00:12:33,761 --> 00:12:37,056 Nope. Peter. You still with us? 188 00:12:38,891 --> 00:12:40,476 Yeah, yeah. 189 00:12:42,228 --> 00:12:44,980 Mass cancels out, so it's just gravity times sine. 190 00:12:45,147 --> 00:12:49,026 Right. See, Flash, being the fastest isn't always the best if you are wrong. 191 00:12:49,193 --> 00:12:50,820 You're dead. 192 00:12:54,740 --> 00:12:58,494 Today we're talking about Danish physicist Niels Bohr... 193 00:12:58,702 --> 00:13:01,330 ...but trust me, there's nothing Bohr-ing... 194 00:13:02,289 --> 00:13:04,792 ...about his discoveries regarding quantum theory. 195 00:13:15,469 --> 00:13:16,804 Did Liz get a new top? 196 00:13:16,971 --> 00:13:20,724 No. We've seen that before, but never with that skirt. 197 00:13:20,891 --> 00:13:23,727 - Liz, hey. That looks so good. - Hi! 198 00:13:23,894 --> 00:13:26,522 We should probably stop staring before it gets creepy. 199 00:13:26,689 --> 00:13:27,940 Too late. 200 00:13:28,357 --> 00:13:29,775 You guys are losers. 201 00:13:30,526 --> 00:13:32,153 Well, then why do you sit with us? 202 00:13:32,319 --> 00:13:33,863 Because I don't have any friends. 203 00:13:36,031 --> 00:13:37,867 Next question. 204 00:13:38,033 --> 00:13:40,536 What is the heaviest naturally-occurring element? 205 00:13:41,620 --> 00:13:42,788 Hydrogen's the lightest. 206 00:13:42,955 --> 00:13:44,415 That's not the question. Okay. 207 00:13:44,582 --> 00:13:45,791 - Yeah. - Uranium. 208 00:13:46,584 --> 00:13:48,043 Correct. Thank you, Abraham. 209 00:13:48,210 --> 00:13:50,254 - Yes. - Please open your books to page 10. 210 00:13:50,421 --> 00:13:52,631 Peter, it's nationals. 211 00:13:52,798 --> 00:13:55,009 Is there no way you could take one weekend off? 212 00:13:55,176 --> 00:13:59,138 I can't go to Washington. If Mr. Stark needs me, I have to make sure I'm here. 213 00:13:59,305 --> 00:14:01,682 You've never been in the same room as Tony Stark. 214 00:14:01,849 --> 00:14:03,100 Wait. What's happening? 215 00:14:03,267 --> 00:14:05,227 - Peter's not going to Washington. - No. 216 00:14:05,394 --> 00:14:07,563 - No, no, no. - Why not? 217 00:14:07,730 --> 00:14:09,440 Really? Right before nationals? 218 00:14:09,607 --> 00:14:12,276 He already quit marching band and robotics lab. 219 00:14:13,527 --> 00:14:15,696 I'm not obsessed with him. Just very observant. 220 00:14:16,071 --> 00:14:18,115 Flash, you're in for Peter. 221 00:14:18,282 --> 00:14:20,409 I don't know. I gotta check my calendar first. 222 00:14:20,576 --> 00:14:22,787 I got a hot date with Black Widow coming up. 223 00:14:23,579 --> 00:14:24,747 That is false. 224 00:14:24,914 --> 00:14:28,292 What'd I tell you about using the bell for comedic purposes? 225 00:14:44,558 --> 00:14:46,685 - Hey, what's up? - Hey, man. 226 00:14:48,687 --> 00:14:49,980 What's up, Mr. Delmar? 227 00:14:50,147 --> 00:14:51,690 Hey, Mr. Parker. 228 00:14:51,857 --> 00:14:53,067 Number five, right? 229 00:14:53,234 --> 00:14:56,737 Yeah, and with pickles, and can you smush it down real flat? Thanks. 230 00:14:56,904 --> 00:14:58,364 You got it, boss. 231 00:14:58,531 --> 00:15:00,074 How's your aunt? 232 00:15:00,491 --> 00:15:01,742 Yeah, she's all right. 233 00:15:02,535 --> 00:15:05,454 She's a very hot Italian woman. 234 00:15:06,163 --> 00:15:07,665 How's your daughter? 235 00:15:10,167 --> 00:15:12,294 - Ten dollars. - It's 5 dollars. 236 00:15:12,461 --> 00:15:16,173 - For that comment, 10 dollars. - Hey, come on. I'm joking. I'm joking. 237 00:15:17,007 --> 00:15:18,676 Here's 5 dollars. 238 00:15:19,552 --> 00:15:21,345 What's up, Murph? 239 00:15:21,720 --> 00:15:23,472 How you doing, buddy? 240 00:15:24,932 --> 00:15:26,725 So how's school? 241 00:15:26,892 --> 00:15:28,853 It's boring. Got better things to do. 242 00:15:29,019 --> 00:15:32,273 Stay in school, kid. Otherwise, you're gonna end up like me. 243 00:15:32,898 --> 00:15:35,985 - This is great. - Best sandwiches in Queens. 244 00:16:45,638 --> 00:16:46,680 Finally. 245 00:16:51,519 --> 00:16:54,188 - What's the matter with you? - Could you hold this? 246 00:16:54,355 --> 00:16:55,689 Thanks. 247 00:16:56,941 --> 00:17:00,027 Hey, is this anybody's bike? No? 248 00:17:00,194 --> 00:17:02,613 - Hey, buddy, is this your bike? - I have no change. 249 00:17:02,780 --> 00:17:05,074 Does anyone have a pen? Do you have a pen? 250 00:17:09,161 --> 00:17:10,538 Everybody good? 251 00:17:16,794 --> 00:17:17,878 Hey! 252 00:17:18,462 --> 00:17:20,840 You're that spider guy on YouTube, right? 253 00:17:21,006 --> 00:17:22,049 Call me Spider-Man. 254 00:17:22,216 --> 00:17:24,718 Okay, Spider-Man. Do a flip. 255 00:17:25,845 --> 00:17:28,430 - Yeah! - Not bad. 256 00:17:41,152 --> 00:17:42,278 Hey, buddy. 257 00:17:43,904 --> 00:17:46,490 - Shouldn't steal cars, it's bad. - It's my car, dumbass! 258 00:17:46,657 --> 00:17:48,367 Hey! Shut that off! 259 00:17:48,534 --> 00:17:50,578 - Can you tell him it's my car? - I was... 260 00:17:50,744 --> 00:17:53,289 - I work at nights. Come on. - That's not your car! 261 00:17:53,456 --> 00:17:55,583 - That's his car. - How was I supposed to know? 262 00:17:55,749 --> 00:17:58,270 - He was putting that in the window! - Every day with these alarms! 263 00:17:58,294 --> 00:18:01,130 - Turn it off! - Don't make me come down there, punk. 264 00:18:01,297 --> 00:18:03,966 Hey, Gary. How you doing? 265 00:18:04,133 --> 00:18:06,469 Marjorie, how are you? How's your mother? 266 00:18:12,808 --> 00:18:14,852 I'm good, I'm good. 267 00:18:15,311 --> 00:18:17,480 You have reached the voicemail box of: 268 00:18:17,646 --> 00:18:19,106 Happy Hogan. 269 00:18:19,273 --> 00:18:21,484 Hey, Happy. Here's my report for tonight. 270 00:18:21,650 --> 00:18:23,152 I stopped a grand theft bicycle. 271 00:18:23,319 --> 00:18:25,863 Couldn't find the owner, so I just left a note. 272 00:18:27,031 --> 00:18:29,325 I helped this lost, old Dominican lady. 273 00:18:29,492 --> 00:18:32,369 She was really nice and bought me a churro. 274 00:18:32,995 --> 00:18:35,706 I just feel like I could be doing more. 275 00:18:35,873 --> 00:18:39,084 You know? Just curious when the next real mission's gonna be. 276 00:18:39,877 --> 00:18:41,545 So, yeah, just call me back. 277 00:18:41,712 --> 00:18:44,465 It's Peter. Parker. 278 00:18:49,011 --> 00:18:51,847 Why would I tell him about the churro? 279 00:18:55,476 --> 00:18:57,103 Hey, hey. 280 00:19:01,190 --> 00:19:02,942 Okay. 281 00:19:04,443 --> 00:19:07,196 - Can't wait to see this thing. - Finally, something good. 282 00:19:10,574 --> 00:19:12,952 Yo, this high-tech stuff makes it too easy. 283 00:19:13,119 --> 00:19:15,955 - Told you it was worth it. - Okay, go, go, go. 284 00:19:20,209 --> 00:19:21,836 Oh, nice. 285 00:19:22,002 --> 00:19:24,839 We can hit, like, five more places tonight. 286 00:19:35,891 --> 00:19:38,561 What's up, guys? You forget your PIN number? 287 00:19:38,978 --> 00:19:40,020 You're the Avengers. 288 00:19:40,604 --> 00:19:42,106 What are you guys doing here? 289 00:19:44,567 --> 00:19:46,861 Thor. Hulk. Good to finally meet you guys. 290 00:19:48,279 --> 00:19:50,531 I thought you'd be more handsome in person. Iron Man. 291 00:19:50,698 --> 00:19:53,617 Hey, what are you doing robbing a bank? You're a billionaire. 292 00:19:56,287 --> 00:19:57,455 Hey... 293 00:19:57,621 --> 00:19:59,623 Oh, this feels so weird. 294 00:20:02,251 --> 00:20:03,711 What is that thing? 295 00:20:03,878 --> 00:20:08,132 I'm starting to think you're not the Avengers. 296 00:20:12,094 --> 00:20:13,846 911. What's your emergency? 297 00:20:14,013 --> 00:20:18,601 Spider-Man is fighting the Avengers in a bank on 21st Street. 298 00:20:18,768 --> 00:20:20,603 Let's wrap this up. It's a school night. 299 00:20:24,982 --> 00:20:27,151 So how do jerks like you get tech like this? 300 00:20:29,361 --> 00:20:31,113 No. Wait, wait, wait! 301 00:20:35,701 --> 00:20:37,536 Mr. Delmar. 302 00:20:38,704 --> 00:20:41,957 Hey, Mr. Delmar, you in here? Is anybody in here? Hello? 303 00:20:51,050 --> 00:20:52,927 Oh, come on. 304 00:20:54,762 --> 00:20:56,347 I gotta... 305 00:20:56,847 --> 00:20:58,974 - Here, here. - Good, yeah. 306 00:21:00,935 --> 00:21:02,436 Okay. Good. Yes. 307 00:21:02,603 --> 00:21:04,021 Yes... No. No, put that down. 308 00:21:04,188 --> 00:21:07,316 That's worth more than you or me. Yeah? 309 00:21:07,483 --> 00:21:10,569 The craziest thing just happened. These guys were robbing an ATM... 310 00:21:10,736 --> 00:21:13,090 - ...with high-tech weapons... - Take a breath. I don't have time... 311 00:21:13,114 --> 00:21:14,990 - ...for ATM robberies... - Yeah, but... 312 00:21:15,157 --> 00:21:18,410 ...or the notes you leave. I have moving day to worry about. 313 00:21:18,577 --> 00:21:20,287 Everything's gotta be out next week. 314 00:21:20,704 --> 00:21:24,083 - Wait. You're moving? Who's moving? - Yeah, don't you watch the news? 315 00:21:24,250 --> 00:21:27,545 Tony sold Avengers Tower. We're relocating to a new facility upstate... 316 00:21:27,711 --> 00:21:30,923 - ...where hopefully cell service is worse. - But what about me? 317 00:21:31,298 --> 00:21:32,842 What about you? 318 00:21:33,008 --> 00:21:36,053 Well, what if Mr. Stark needs me or something big goes down? 319 00:21:36,554 --> 00:21:39,682 - Can I please talk to Mr. Stark? -Stay away from anything dangerous. 320 00:21:39,849 --> 00:21:42,601 I'm responsible for making sure you're responsible, okay? 321 00:21:44,562 --> 00:21:46,981 I am responsible. I... Oh, crap. 322 00:21:47,148 --> 00:21:49,567 - My backpack's gone. -That doesn't sound responsible. 323 00:21:49,733 --> 00:21:52,736 - I'll call you back. -Feel free not to. 324 00:22:53,005 --> 00:22:54,882 What was that? 325 00:22:55,466 --> 00:22:57,426 It's nothing. Nothing. 326 00:22:57,593 --> 00:22:59,303 You're the Spider-Man. 327 00:22:59,470 --> 00:23:02,306 - From YouTube. - I'm not. I'm not. 328 00:23:02,473 --> 00:23:04,910 - You were on the ceiling. - No. What are you doing in my room? 329 00:23:04,934 --> 00:23:06,934 May let me in. We were gonna finish the Death Star. 330 00:23:07,019 --> 00:23:09,230 You can't just bust into my room! 331 00:23:09,396 --> 00:23:12,108 That turkey meatloaf recipe is a disaster. 332 00:23:12,274 --> 00:23:14,902 Let's go to dinner. Thai? Ned, you want Thai? 333 00:23:15,069 --> 00:23:16,320 - Yes. - No. He's got a thing. 334 00:23:16,487 --> 00:23:19,073 A thing to do after. 335 00:23:19,448 --> 00:23:21,117 Okay. 336 00:23:22,034 --> 00:23:23,953 Maybe put on some clothes. 337 00:23:25,454 --> 00:23:27,456 - Oh, she doesn't know? - Nobody knows. 338 00:23:27,623 --> 00:23:29,875 Mr. Stark knows because he made my suit. That's it. 339 00:23:30,042 --> 00:23:33,254 Tony Stark made you that? Are you an Avenger? 340 00:23:34,672 --> 00:23:36,006 Yeah, basically. 341 00:23:37,591 --> 00:23:40,469 You can't tell anybody about this. You gotta keep it a secret. 342 00:23:40,636 --> 00:23:42,471 - Secret? Why? - You know what she's like. 343 00:23:42,638 --> 00:23:45,718 If she finds out people try and kill me every night, she won't let me do this. 344 00:23:45,808 --> 00:23:47,017 Come on, Ned, please. 345 00:23:47,184 --> 00:23:48,894 Okay, okay, okay. 346 00:23:49,061 --> 00:23:51,772 I'll level with you. I can't keep this a secret. 347 00:23:51,939 --> 00:23:53,834 It's the greatest thing that's ever happened to me. 348 00:23:53,858 --> 00:23:56,527 Ned, May cannot know. I cannot do that to her right now. 349 00:23:56,694 --> 00:24:00,448 You know? I mean, everything that's happened with her, I... Please. 350 00:24:02,825 --> 00:24:05,494 - Okay. - Just swear it, okay? 351 00:24:05,953 --> 00:24:06,996 I swear. 352 00:24:07,163 --> 00:24:09,206 - Thank you. - Yeah. 353 00:24:09,373 --> 00:24:11,292 I can't believe this is happening now. 354 00:24:11,459 --> 00:24:12,710 - Can I try the suit on? - No. 355 00:24:12,877 --> 00:24:14,855 How's it work? Magnets? How do you shoot the strings? 356 00:24:14,879 --> 00:24:17,089 - I'm gonna tell you at school tomorrow. - Great. 357 00:24:17,256 --> 00:24:19,216 Okay, well, wait, then. 358 00:24:19,383 --> 00:24:22,887 How do you do this and the Stark internship? 359 00:24:23,846 --> 00:24:26,140 This is the Stark internship. 360 00:24:27,391 --> 00:24:29,351 Just get out of here. 361 00:24:32,229 --> 00:24:33,564 What's the matter? 362 00:24:34,148 --> 00:24:35,649 Thought you loved larb. 363 00:24:36,317 --> 00:24:37,985 It's too larby? 364 00:24:38,152 --> 00:24:40,863 Not larby enough. 365 00:24:41,030 --> 00:24:45,618 How many times do I have to say "larb" before you talk to me? 366 00:24:45,785 --> 00:24:47,953 You know I larb you. 367 00:24:48,120 --> 00:24:51,165 I'm just stressed. The internship, and I'm tired. 368 00:24:51,332 --> 00:24:52,374 A lot of work. 369 00:24:52,541 --> 00:24:54,794 The Stark internship. 370 00:24:54,960 --> 00:24:58,631 I have to tell you, not a fan of that Tony Stark. 371 00:24:59,632 --> 00:25:03,010 You're distracted all the time. He's got you in your head. 372 00:25:03,177 --> 00:25:06,263 - Delmar's Sandwiches was destroyed... -What does he have you doing? 373 00:25:06,430 --> 00:25:08,158 - ...in an explosion... -You need to use your instincts. 374 00:25:08,182 --> 00:25:11,310 ...after an ATM robbery was thwarted by Queens' own crime stopper... 375 00:25:11,477 --> 00:25:12,561 What? 376 00:25:12,728 --> 00:25:14,271 ...the Spider-Man. 377 00:25:14,438 --> 00:25:16,774 As the Spider-Man attempted to foil their heist... 378 00:25:16,941 --> 00:25:20,611 ...a powerful blast was set off, slicing through the bodega across the street. 379 00:25:20,778 --> 00:25:22,822 Miraculously, no one was harmed. 380 00:25:22,988 --> 00:25:27,076 If you spot something like that happening, you turn and you run the other way. 381 00:25:27,243 --> 00:25:28,994 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course. 382 00:25:29,161 --> 00:25:30,454 Six blocks away from us. 383 00:25:30,621 --> 00:25:32,623 I need a new backpack. 384 00:25:33,999 --> 00:25:36,252 - What? - I need a new backpack. 385 00:25:36,710 --> 00:25:37,920 That's five. 386 00:25:39,130 --> 00:25:41,465 - Sticky rice pudding. - We didn't order that. 387 00:25:41,632 --> 00:25:43,467 It's on the house. 388 00:25:44,468 --> 00:25:45,511 Thanks. 389 00:25:47,221 --> 00:25:49,557 That's nice of him. 390 00:25:49,723 --> 00:25:52,309 I think he larbs you. 391 00:25:53,853 --> 00:25:55,438 You got bit by a spider? 392 00:25:55,604 --> 00:25:57,064 Can it bite me? 393 00:25:57,231 --> 00:25:59,066 Well, it probably would've hurt, right? 394 00:25:59,233 --> 00:26:01,527 Whatever. Even if it did hurt, I'd let it bite me. 395 00:26:01,694 --> 00:26:03,279 Maybe. How much did it hurt? 396 00:26:03,446 --> 00:26:05,656 The spider's dead, Ned. 397 00:26:14,165 --> 00:26:16,000 You were here? 398 00:26:16,625 --> 00:26:18,127 Yeah. 399 00:26:18,919 --> 00:26:20,921 You could've died. 400 00:26:23,757 --> 00:26:25,301 Do you lay eggs? 401 00:26:25,468 --> 00:26:27,178 What? No. 402 00:26:29,597 --> 00:26:32,391 - Can you spit venom? - No. 403 00:26:32,558 --> 00:26:34,852 Can you summon an army of spiders? 404 00:26:35,019 --> 00:26:36,103 No, Ned. 405 00:26:36,270 --> 00:26:39,190 The Sokovia Accords were put into place.... 406 00:26:39,356 --> 00:26:41,650 How far can you shoot your webs? 407 00:26:41,817 --> 00:26:43,027 It's unknown. Shut up. 408 00:26:43,194 --> 00:26:44,445 --to begin regulating.... 409 00:26:44,612 --> 00:26:46,947 If I was you, I would stand on a building... 410 00:26:47,114 --> 00:26:50,493 - ...and just shoot it as far as I could... - Shut up, Ned. 411 00:26:50,659 --> 00:26:54,538 Hi. I'm Captain America. Whether you're in the classroom or on the battlefield... 412 00:26:54,705 --> 00:26:56,373 - Do you know him too? - Yeah, we met. 413 00:26:56,540 --> 00:26:58,143 ...fitness can be the difference between success or failure. 414 00:26:58,167 --> 00:27:00,252 - I stole his shield. - What? 415 00:27:00,419 --> 00:27:02,463 Today, my good friend, your gym teacher... 416 00:27:02,630 --> 00:27:05,257 ...will conduct the Captain America Fitness Challenge. 417 00:27:05,424 --> 00:27:06,509 Thank you, Captain. 418 00:27:06,675 --> 00:27:09,720 Pretty sure he's a war criminal, but I have to show these videos. 419 00:27:09,887 --> 00:27:12,097 It's required by the state. Let's do it. 420 00:27:12,264 --> 00:27:13,766 Do Avengers have to pay taxes? 421 00:27:13,933 --> 00:27:15,559 What does Hulk smell like? 422 00:27:15,726 --> 00:27:17,728 - I bet he smells nice. - You have to shut up. 423 00:27:17,895 --> 00:27:20,606 Is Captain America cool, or is he like a mean, old grandpa? 424 00:27:20,773 --> 00:27:22,691 Ned, just... okay? 425 00:27:22,858 --> 00:27:26,362 - Hey, can I be your guy in the chair? - What? 426 00:27:26,529 --> 00:27:29,073 Yeah. You know how there's a guy with a headset... 427 00:27:29,240 --> 00:27:31,075 ...telling the other guy where to go? 428 00:27:31,242 --> 00:27:34,078 If you're in a burning building, I could tell you where to go. 429 00:27:34,245 --> 00:27:36,831 There'd be screens around me, and I could swivel around. 430 00:27:36,997 --> 00:27:40,084 - I could be your guy in the chair. - I don't need a guy in the chair. 431 00:27:40,251 --> 00:27:41,919 Looking good, Parker. 432 00:27:43,838 --> 00:27:47,591 Now, see, for me, it would be F Thor... 433 00:27:47,758 --> 00:27:49,635 ...marry Iron Man and kill Hulk. 434 00:27:49,802 --> 00:27:51,637 Well, what about the Spider-Man? 435 00:27:51,804 --> 00:27:53,013 It's just Spider-Man. 436 00:27:53,180 --> 00:27:56,392 Did you see the bank security cam on YouTube? He fought off four guys. 437 00:27:56,559 --> 00:27:58,394 Oh, my God, she's crushing on Spider-Man. 438 00:27:58,561 --> 00:27:59,645 No way. 439 00:27:59,812 --> 00:28:01,856 - Kind of. - Oh, gross. 440 00:28:03,107 --> 00:28:05,085 - He's probably 30. - You don't know what he looks like. 441 00:28:05,109 --> 00:28:07,069 Like, what if he's seriously burned? 442 00:28:07,236 --> 00:28:09,947 I wouldn't care. I'd love him for the person he is inside. 443 00:28:10,114 --> 00:28:11,991 Peter knows Spider-Man. 444 00:28:14,785 --> 00:28:16,954 No, I don't. No. I... I mean... 445 00:28:18,289 --> 00:28:19,457 They're friends. 446 00:28:19,623 --> 00:28:22,585 Yeah, like Coach Wilson and Captain America are friends. 447 00:28:23,127 --> 00:28:25,463 I've met him, yeah. A couple times. 448 00:28:25,963 --> 00:28:27,006 But it's... 449 00:28:27,882 --> 00:28:29,884 ...through the Stark internship. 450 00:28:31,260 --> 00:28:33,679 Yeah, well, I'm not really supposed to talk about it. 451 00:28:33,846 --> 00:28:35,723 Well, that's awesome. Hey, you know what? 452 00:28:35,890 --> 00:28:38,559 Maybe you should invite him to Liz's party. Right? 453 00:28:38,726 --> 00:28:42,021 Yeah, I'm having people over tonight. You're more than welcome to come. 454 00:28:42,188 --> 00:28:44,607 - Having a party? - Yeah, it's gonna be dope. 455 00:28:44,774 --> 00:28:47,568 You should totally invite your personal friend Spider-Man. 456 00:28:47,735 --> 00:28:49,278 It's okay. 457 00:28:49,445 --> 00:28:52,156 I know Peter's way too busy for parties anyway, so.... 458 00:28:52,323 --> 00:28:54,158 Come on. He'll be there. Right, Parker? 459 00:29:00,831 --> 00:29:01,999 What are you doing? 460 00:29:02,166 --> 00:29:03,667 Helping you out. 461 00:29:03,834 --> 00:29:05,419 Did you not hear her? 462 00:29:05,586 --> 00:29:08,047 Liz has a crush on you. 463 00:29:10,925 --> 00:29:12,551 Dude, you're an Avenger. 464 00:29:12,718 --> 00:29:16,597 If any one of us has a chance with a senior girl, it's you. 465 00:29:20,309 --> 00:29:22,394 House party in the suburbs. 466 00:29:22,561 --> 00:29:25,940 Oh, I remember these. Kind of jealous. 467 00:29:26,107 --> 00:29:28,317 It'll be a night to remember. 468 00:29:28,984 --> 00:29:31,612 Ned, some hats wear men. You wear that hat. 469 00:29:31,779 --> 00:29:33,739 Yeah, it gives me confidence. 470 00:29:33,906 --> 00:29:35,116 This is a mistake. 471 00:29:35,282 --> 00:29:36,534 Hey, let's just go home. 472 00:29:36,700 --> 00:29:38,160 Oh, Peter. 473 00:29:38,327 --> 00:29:41,080 I know. I know it's really hard... 474 00:29:41,247 --> 00:29:44,500 ...trying to fit in with all the changes your body's going through. 475 00:29:44,667 --> 00:29:45,709 It's flowering now. 476 00:29:47,962 --> 00:29:49,964 He's so stressed out lately. 477 00:29:50,131 --> 00:29:51,715 What helps with stress is a party. 478 00:29:51,882 --> 00:29:54,760 - We should go to the party. - Yeah, let's do it. I'm gonna go. 479 00:29:56,345 --> 00:29:57,805 Peter. 480 00:29:58,514 --> 00:30:00,808 - Have fun, okay? Okay. - I will. 481 00:30:00,975 --> 00:30:02,852 Bye, May. 482 00:30:04,728 --> 00:30:06,856 Dude, you have the suit, right? 483 00:30:07,022 --> 00:30:09,275 - Yeah. - This is gonna change our lives. 484 00:30:14,196 --> 00:30:16,115 - Annie, over here! - Hey. 485 00:30:16,282 --> 00:30:17,450 Hey. 486 00:30:21,078 --> 00:30:22,455 DJ Flash. 487 00:30:23,372 --> 00:30:25,583 Okay. We're gonna have Spider-Man swing in... 488 00:30:25,749 --> 00:30:29,712 ...say you guys are tight, and I get a fist bump or one of those half bro-hugs. 489 00:30:29,879 --> 00:30:32,006 Can't believe you're at this lame party. 490 00:30:32,173 --> 00:30:33,382 But you're here too. 491 00:30:34,550 --> 00:30:36,093 Am I? 492 00:30:38,596 --> 00:30:39,889 Oh, my gosh. 493 00:30:40,055 --> 00:30:41,849 Hey, guys. Cool hat, Ned. 494 00:30:42,016 --> 00:30:43,768 - Hi, Liz. - Hi, Liz. 495 00:30:43,934 --> 00:30:45,811 I'm so happy you guys came. 496 00:30:45,978 --> 00:30:48,481 There's pizza and drinks. Help yourself. 497 00:30:49,482 --> 00:30:51,942 - What a great party. - Thanks. 498 00:30:54,612 --> 00:30:55,863 Oh, I... 499 00:30:56,030 --> 00:30:58,699 My parents will kill me if anything's broken. I gotta... 500 00:30:58,866 --> 00:31:00,326 - Yeah. - Have fun. 501 00:31:00,493 --> 00:31:02,453 - Bye. - Bye. 502 00:31:02,620 --> 00:31:04,622 Dude, what are you doing? 503 00:31:04,789 --> 00:31:06,874 She's here. Spider it up. 504 00:31:07,041 --> 00:31:09,668 No, no, no. I can't... I cannot do this. 505 00:31:09,835 --> 00:31:12,087 Spider-Man is not a party trick, okay? 506 00:31:12,254 --> 00:31:14,924 Look, I'm just gonna be myself. 507 00:31:15,674 --> 00:31:17,384 Peter, no one wants that. 508 00:31:17,760 --> 00:31:19,345 Dude. 509 00:31:19,845 --> 00:31:22,640 Penis Parker, what's up? 510 00:31:23,140 --> 00:31:24,642 So where's your pal Spider-Man? 511 00:31:24,809 --> 00:31:27,353 Let me guess: In Canada with your imaginary girlfriend? 512 00:31:29,063 --> 00:31:32,983 That's not Spider-Man. That's just Ned in a red shirt. 513 00:31:40,783 --> 00:31:42,701 "Hey, what's up? I'm Spider-Man. 514 00:31:42,868 --> 00:31:45,913 Just thought I'd swing by and say hello to my buddy Peter. 515 00:31:46,080 --> 00:31:48,249 Oh, what's up, Ned? Hey, where's Peter, anyways? 516 00:31:48,415 --> 00:31:50,251 He must be around...." 517 00:31:54,797 --> 00:31:57,675 God, this is stupid. What am I doing? 518 00:32:06,767 --> 00:32:07,893 What the hell? 519 00:32:29,415 --> 00:32:30,458 This sucks. 520 00:32:35,921 --> 00:32:40,009 Now, this is crafted from a reclaimed sub-Ultron arm straight from Sokovia. 521 00:32:40,176 --> 00:32:41,469 Here. You try. 522 00:32:43,262 --> 00:32:46,432 I wanted something low-key. Why are you trying to upsell me, man? 523 00:32:46,599 --> 00:32:48,684 Okay, okay. I got what you need, all right? 524 00:32:48,851 --> 00:32:51,645 I got tons of great stuff here. One sec. 525 00:32:52,396 --> 00:32:56,859 Okay, I got black hole grenades, Chitauri railguns.... 526 00:32:57,026 --> 00:32:59,111 You letting off shots in public now? Hurry up. 527 00:32:59,278 --> 00:33:02,907 Look, times are changing. We're the only ones selling these high-tech weapons. 528 00:33:03,866 --> 00:33:06,327 This must be where the ATM robbers got their stuff. 529 00:33:06,494 --> 00:33:10,873 I need something to stick up somebody. I'm not trying to shoot them back in time. 530 00:33:11,040 --> 00:33:13,250 I got antigrav climbers. 531 00:33:13,417 --> 00:33:14,502 Yo, climbers? 532 00:33:17,004 --> 00:33:18,297 Okay, what the hell is that? 533 00:33:20,758 --> 00:33:22,468 - Did you set us up? - Hey, hey, man. 534 00:33:25,596 --> 00:33:28,808 Hey! Hey, come on. You gonna shoot at somebody, shoot at me. 535 00:33:28,974 --> 00:33:30,101 All right. 536 00:33:42,613 --> 00:33:44,740 What was that? 537 00:33:55,835 --> 00:33:59,046 - We gotta call him. - No, no, no. 538 00:34:04,844 --> 00:34:06,011 Did you just do it again? 539 00:34:06,178 --> 00:34:08,347 - Shut up. - I'm calling him. 540 00:34:17,398 --> 00:34:19,442 Toomes's phone. 541 00:34:20,443 --> 00:34:21,986 Boss. 542 00:34:22,153 --> 00:34:23,279 Oh, my butt! 543 00:34:43,299 --> 00:34:46,093 Great. Guess I'm gonna have to take a shortcut. 544 00:34:48,888 --> 00:34:50,931 Hey, guys. Good game. Have fun. 545 00:34:51,098 --> 00:34:52,850 Hey, hey, buddy. 546 00:34:53,017 --> 00:34:55,519 Sorry, no time to play. Here, go fetch. 547 00:34:57,396 --> 00:34:59,857 Now, this is more like it. 548 00:35:12,161 --> 00:35:13,662 Smells really good. 549 00:35:17,333 --> 00:35:19,293 Great movie! 550 00:35:24,799 --> 00:35:26,383 Oh, hey, guys. 551 00:35:27,426 --> 00:35:29,470 No! No! 552 00:35:29,637 --> 00:35:32,348 Hey, it's Peter. Leave a message. 553 00:35:32,515 --> 00:35:34,016 Peter, where are you? 554 00:35:34,183 --> 00:35:36,060 The hat's not working. This is not cool. 555 00:35:37,103 --> 00:35:39,105 Almost got you. 556 00:35:51,325 --> 00:35:53,577 Thought you got away from me, didn't you? 557 00:35:54,328 --> 00:35:55,955 I got you right where I want you. 558 00:35:57,081 --> 00:35:58,958 Surprise! 559 00:36:02,253 --> 00:36:04,046 What the hell? 560 00:36:50,801 --> 00:36:53,053 Oh, hey. 561 00:36:56,515 --> 00:36:59,560 And then he just, like, swooped down like a monster... 562 00:36:59,727 --> 00:37:03,272 ...and picked me up, and took me up like a thousand feet and just dropped me. 563 00:37:03,773 --> 00:37:06,275 How'd you find me? Did you put a tracker in my suit? 564 00:37:06,442 --> 00:37:08,277 I put everything in your suit. 565 00:37:08,444 --> 00:37:09,779 Including this heater. 566 00:37:13,115 --> 00:37:15,451 That's better. Thanks. 567 00:37:15,618 --> 00:37:16,786 What were you thinking? 568 00:37:16,952 --> 00:37:20,247 The guy with wings is the source of the weapons. I gotta take him down. 569 00:37:20,414 --> 00:37:22,082 Take him down now, huh? 570 00:37:22,249 --> 00:37:25,044 Crockett, there are people who handle this sort of thing. 571 00:37:25,211 --> 00:37:28,047 - The Avengers? - No. This is a little below their pay grade. 572 00:37:28,214 --> 00:37:30,216 Mr. Stark, you didn't have to come out here. 573 00:37:30,382 --> 00:37:31,801 I had that. I was fine. 574 00:37:32,426 --> 00:37:35,387 Oh, I'm not here. 575 00:37:36,263 --> 00:37:38,057 Thank God this place has Wi-Fi... 576 00:37:38,224 --> 00:37:40,017 ...or you would be toast right now. 577 00:37:40,184 --> 00:37:43,187 Thank Ganesh while you're at it. Cheers. 578 00:37:43,354 --> 00:37:45,523 Look, forget the flying vulture guy, please. 579 00:37:45,689 --> 00:37:46,732 - Why? - Why? 580 00:37:46,899 --> 00:37:48,943 Because I said so! 581 00:37:49,110 --> 00:37:52,113 Sorry, I'm talking to a teenager. 582 00:37:52,279 --> 00:37:53,739 Stay close to the ground. 583 00:37:53,906 --> 00:37:57,952 Build up your game helping little people, like that lady that bought you the churro. 584 00:37:58,577 --> 00:38:01,497 Can't you just be a friendly... 585 00:38:02,123 --> 00:38:03,499 ...neighborhood Spider-Man? 586 00:38:03,666 --> 00:38:05,376 But I'm ready for more than that now. 587 00:38:05,876 --> 00:38:06,919 No, you're not. 588 00:38:07,086 --> 00:38:09,406 That's not what you thought when I took on Captain America. 589 00:38:09,547 --> 00:38:12,174 Trust me, kid. If Cap wanted to lay you out, he would've. 590 00:38:12,591 --> 00:38:17,096 Listen to me. If you come across these weapons again, call Happy. 591 00:38:17,263 --> 00:38:18,722 Are you driving? 592 00:38:18,889 --> 00:38:21,892 You know, it's never too early to start thinking about college. 593 00:38:22,059 --> 00:38:23,811 I got some pull at MIT. End call. 594 00:38:25,396 --> 00:38:26,689 No, I don't need to go to... 595 00:38:26,856 --> 00:38:28,899 Mr. Stark is no longer connected. 596 00:38:31,610 --> 00:38:33,446 That's awesome. 597 00:38:36,073 --> 00:38:39,535 "Stay close to the ground"? What is he talking about? 598 00:38:58,637 --> 00:39:00,264 Hey, what's up? I'm on my way back. 599 00:39:00,431 --> 00:39:03,642 Actually, I was calling to say maybe you shouldn't come. Listen. 600 00:39:03,809 --> 00:39:05,978 When I say "penis," you say "Parker." 601 00:39:06,145 --> 00:39:07,188 - Penis! - Parker! 602 00:39:07,354 --> 00:39:08,564 - Penis! - Parker! 603 00:39:09,064 --> 00:39:11,317 Sorry, Peter. I guess we're still losers. 604 00:39:11,484 --> 00:39:14,403 - I'll see you tomorrow. -I'll see you tomorrow in school. 605 00:39:54,443 --> 00:39:56,153 Idiots. 606 00:39:56,987 --> 00:39:58,114 Idiots. 607 00:39:58,280 --> 00:39:59,824 Idiots! 608 00:40:00,658 --> 00:40:01,700 Boss? 609 00:40:02,034 --> 00:40:05,329 Your wife keeps texting you. Something about a brake light. 610 00:40:05,746 --> 00:40:07,915 What'd I tell you about looking at my phone? 611 00:40:08,082 --> 00:40:09,333 Sorry. You left it out. 612 00:40:09,500 --> 00:40:11,335 You know I'm a curious person by nature. 613 00:40:13,379 --> 00:40:16,382 I finished designing that high-altitude vacuum seal. 614 00:40:17,508 --> 00:40:20,636 In case you want to, you know, go for the big one? 615 00:40:20,803 --> 00:40:22,847 You're still on that? I told you, no. 616 00:40:23,013 --> 00:40:24,557 The answer's no. Forget it. 617 00:40:36,277 --> 00:40:38,696 I mean, that was badass. 618 00:40:41,323 --> 00:40:45,202 How many times have I told you not to fire them out in the open? 619 00:40:45,369 --> 00:40:47,913 - You said, move the merchandise. - Under the radar. 620 00:40:48,080 --> 00:40:49,290 Under the radar! 621 00:40:49,457 --> 00:40:51,208 That's how we survive. 622 00:40:51,375 --> 00:40:54,712 If you bring Damage Control or the Avengers down here, we're through. 623 00:40:55,337 --> 00:40:58,299 You're out there wearing that goofy thing, lighting up cars... 624 00:40:58,466 --> 00:40:59,967 ...calling yourself the Shocker. 625 00:41:00,134 --> 00:41:03,262 "I'm the Shocker. I shock people." What is this, pro wrestling? 626 00:41:03,429 --> 00:41:05,222 Whatever, old man. Come on. 627 00:41:06,682 --> 00:41:08,100 Look. 628 00:41:08,267 --> 00:41:09,685 Look. 629 00:41:09,852 --> 00:41:12,521 I know you don't give a crap about anything. 630 00:41:12,688 --> 00:41:14,315 But I do. 631 00:41:14,482 --> 00:41:17,610 I built this whole place because I got people I have to look after. 632 00:41:17,777 --> 00:41:20,988 Yeah, yeah, yeah. 633 00:41:23,240 --> 00:41:24,658 You know what? 634 00:41:24,825 --> 00:41:27,495 I can't afford your bullshit. 635 00:41:27,661 --> 00:41:29,121 - Get out of here. - What? 636 00:41:29,288 --> 00:41:32,583 - You're done. You're off the crew. - Yeah, all right. 637 00:41:33,459 --> 00:41:34,502 All right. 638 00:41:34,668 --> 00:41:37,087 Wonder if you can afford me out there, though, right? 639 00:41:37,254 --> 00:41:39,089 With everything I know. 640 00:41:40,049 --> 00:41:42,885 - Excuse me? - I'm just saying... 641 00:41:43,219 --> 00:41:46,889 ...maybe your wife would like to know where you really get your money from. 642 00:41:47,681 --> 00:41:49,308 - You know what? - What? 643 00:41:49,683 --> 00:41:50,851 You're right. 644 00:41:51,018 --> 00:41:52,478 - That work? - I don't know. 645 00:41:53,771 --> 00:41:55,314 I can't afford that. 646 00:41:56,524 --> 00:41:58,025 Wait. 647 00:42:04,657 --> 00:42:06,158 Damn. 648 00:42:08,744 --> 00:42:11,122 - I thought this was the antigravity gun. - What? 649 00:42:11,288 --> 00:42:12,373 No, that's that one. 650 00:42:25,845 --> 00:42:26,887 Here. 651 00:42:28,180 --> 00:42:32,059 Now you're the Shocker. Go out there and find that weapon he lost. 652 00:42:32,226 --> 00:42:33,269 All right. 653 00:42:42,695 --> 00:42:44,488 Hey, thanks for bailing on me. 654 00:42:44,655 --> 00:42:46,615 Yeah, well, something came up. 655 00:42:46,782 --> 00:42:47,992 What is that? 656 00:42:48,409 --> 00:42:50,953 I don't know. Some guy tried to vaporize me with it. 657 00:42:51,120 --> 00:42:52,580 - Seriously? - Yeah. 658 00:42:52,746 --> 00:42:54,206 Awesome. 659 00:42:54,373 --> 00:42:57,460 I mean, not awesome. Totally uncool of that guy. 660 00:42:57,626 --> 00:42:59,420 So scary. 661 00:43:00,754 --> 00:43:02,423 Well, look, I think it's... 662 00:43:02,590 --> 00:43:04,049 ...a power source. 663 00:43:04,216 --> 00:43:06,802 Yeah, but it's connected to all these microprocessors. 664 00:43:06,969 --> 00:43:10,181 That's an inductive charging plate. That's what I use to charge my toothbrush. 665 00:43:10,347 --> 00:43:13,392 Whoever's making these weapons is combining alien tech with ours. 666 00:43:13,559 --> 00:43:17,438 That is literally the coolest sentence anyone has ever said. 667 00:43:17,605 --> 00:43:20,649 I just want to thank you for letting me be part of your journey... 668 00:43:20,816 --> 00:43:23,194 ...into this amazing... 669 00:43:25,780 --> 00:43:28,824 Keep your fingers clear of the blades. 670 00:43:30,951 --> 00:43:33,078 I gotta figure out what this is and who makes it. 671 00:43:33,245 --> 00:43:35,456 We'll go to the lab after class and run tests. 672 00:43:35,623 --> 00:43:36,916 Let's do it. 673 00:43:44,381 --> 00:43:46,675 First, we put the glowy thing in the mass spectrometer. 674 00:43:46,842 --> 00:43:49,303 We gotta come up with a better name than "glowy thingy." 675 00:43:49,470 --> 00:43:50,554 You're right. 676 00:43:52,056 --> 00:43:53,182 Crap. 677 00:43:53,808 --> 00:43:55,267 Come on, come on, come on. 678 00:43:59,939 --> 00:44:01,482 High schools creep me out. 679 00:44:02,191 --> 00:44:04,151 They got this funny smell, you know? 680 00:44:04,318 --> 00:44:06,612 Hey, that's one of the guys that tried to kill me. 681 00:44:06,779 --> 00:44:07,822 What? 682 00:44:07,988 --> 00:44:09,490 - Yeah. - We gotta get out of here. 683 00:44:09,657 --> 00:44:11,534 No, no, no. I gotta follow them. 684 00:44:11,700 --> 00:44:14,286 They can lead me to the guy that dropped me in the lake. 685 00:44:14,453 --> 00:44:16,705 - Someone dropped you in a lake? - Yeah, it was not good. 686 00:44:18,707 --> 00:44:20,126 - Peter... - No. Stay there, Ned. 687 00:44:20,292 --> 00:44:21,877 Peter. 688 00:44:24,880 --> 00:44:26,173 What are you doing? 689 00:44:26,340 --> 00:44:27,591 Nothing. 690 00:44:27,758 --> 00:44:29,927 Yeah. You good? 691 00:44:30,094 --> 00:44:31,137 Chess. 692 00:44:34,098 --> 00:44:37,518 Man, can you imagine what the boss would say if he knew where we were? 693 00:44:37,685 --> 00:44:39,770 It's saying there was an energy pulse here. 694 00:44:39,937 --> 00:44:41,355 There's no sign of the weapon. 695 00:44:41,522 --> 00:44:44,483 - And even if it was here, now it's gone. - So are we. 696 00:45:17,099 --> 00:45:20,019 This is so awesome. 697 00:45:20,186 --> 00:45:22,021 I know, right? 698 00:45:25,232 --> 00:45:27,026 They're in Brooklyn. 699 00:45:31,197 --> 00:45:33,157 Staten Island. 700 00:45:38,871 --> 00:45:40,790 Leaving Jersey. 701 00:45:48,297 --> 00:45:50,049 They stopped. 702 00:45:52,760 --> 00:45:53,844 Maryland? 703 00:45:54,011 --> 00:45:56,263 - What's there? - I don't know. 704 00:45:56,430 --> 00:45:57,473 Evil lair? 705 00:45:58,015 --> 00:46:00,059 - They have a lair? - A gang with alien guns... 706 00:46:00,226 --> 00:46:02,019 ...run by a guy with wings? Yeah. 707 00:46:02,186 --> 00:46:03,604 Badass. 708 00:46:03,771 --> 00:46:06,649 But how are you gonna get there if it's, like, 300 miles away? 709 00:46:08,901 --> 00:46:11,487 It's not too far from D.C. 710 00:46:12,571 --> 00:46:13,697 - Hey, it's Peter. - Guys. 711 00:46:13,864 --> 00:46:14,907 - Peter? - Hey, buddy. 712 00:46:15,074 --> 00:46:16,951 I was hoping I could rejoin the team. 713 00:46:17,118 --> 00:46:18,744 No, no way. You can't quit on us... 714 00:46:18,911 --> 00:46:21,539 ...stroll up and be welcomed back by everyone. 715 00:46:21,705 --> 00:46:24,583 Hey, welcome back! Flash, you're back to first alternate. 716 00:46:24,750 --> 00:46:26,085 - What? - He's taking your place. 717 00:46:26,252 --> 00:46:27,628 Excuse me, can we go already? 718 00:46:27,795 --> 00:46:31,590 I was hoping to get in some protesting in front of an embassy before dinner. 719 00:46:31,757 --> 00:46:34,218 Protesting is patriotic. Let's get on the bus. 720 00:46:36,178 --> 00:46:39,473 Focus up. Our next topic is the moons of Saturn. 721 00:46:39,932 --> 00:46:41,559 The second law of thermodynamics. 722 00:46:42,101 --> 00:46:44,019 - Frank Sinatra. - Fort Sumter. 723 00:46:44,728 --> 00:46:47,022 - Flash is wrong. - Okay, let's focus. Next one. 724 00:46:47,189 --> 00:46:48,524 Liz, don't overwork them. 725 00:46:49,024 --> 00:46:50,734 Strontium, barium, vibranium. 726 00:46:50,901 --> 00:46:52,778 Very good, Peter. Glad to have you back. 727 00:46:52,945 --> 00:46:54,405 Glad to be back. 728 00:46:55,239 --> 00:46:58,242 - What is the current standard unit of...? - Can I take this real quick? 729 00:46:58,409 --> 00:46:59,910 Yeah, fine. 730 00:47:00,077 --> 00:47:01,871 - Hello? - Got a blip on my screen here. 731 00:47:02,037 --> 00:47:03,080 You left New York? 732 00:47:03,247 --> 00:47:04,874 - Okay, focus up, everyone. - Tracker. 733 00:47:05,040 --> 00:47:07,168 Yeah, it's just a school trip. It's nothing. 734 00:47:07,334 --> 00:47:09,753 Happy, I gotta say, tracking me without permission... 735 00:47:09,920 --> 00:47:11,714 ...is a complete violation of privacy. 736 00:47:12,506 --> 00:47:14,216 - That's different. - What's different? 737 00:47:14,383 --> 00:47:16,844 Nothing. Look, it's just the Academic Decathlon. 738 00:47:17,011 --> 00:47:20,097 - It's no big deal. -Hey, hey. I'll decide if it's no big deal. 739 00:47:22,266 --> 00:47:24,852 Sounds like no big deal, but remember, I'm watching you. 740 00:47:36,155 --> 00:47:38,824 - Everyone stick together. - Yeah. 741 00:47:39,325 --> 00:47:41,160 You kidding me? This place is huge. 742 00:47:41,327 --> 00:47:43,913 - I've seen bigger. - There's a bird in here. 743 00:47:44,079 --> 00:47:47,333 - Hey, you brought your laptop, right? - Why? 744 00:47:55,382 --> 00:47:56,759 Peter... 745 00:47:56,926 --> 00:47:59,929 ...why are we removing the tracker from your suit? 746 00:48:01,514 --> 00:48:04,558 I gotta follow these guys to their boss before they move again... 747 00:48:04,725 --> 00:48:07,686 ...and I don't really want Mr. Stark to know about it. 748 00:48:07,853 --> 00:48:09,688 So you're lying to Iron Man now? 749 00:48:09,855 --> 00:48:11,482 No, I'm not lying. 750 00:48:11,649 --> 00:48:14,276 He just doesn't really get what I can do yet. 751 00:48:18,864 --> 00:48:20,366 Gotcha. 752 00:48:20,533 --> 00:48:24,703 All right, Happy, enjoy tracking this lamp. 753 00:48:27,665 --> 00:48:30,709 There's a ton of other subsystems in here... 754 00:48:30,876 --> 00:48:34,505 ...but they're all disabled by the Training Wheels Protocol. 755 00:48:34,672 --> 00:48:35,798 What? 756 00:48:35,965 --> 00:48:39,593 "Training Wheels Protocol"? Turn it off. 757 00:48:39,760 --> 00:48:42,680 I don't think that's a good idea. They're blocked for a reason. 758 00:48:43,097 --> 00:48:45,432 Come on, man, I don't need training wheels. 759 00:48:45,599 --> 00:48:47,977 I'm sick of him treating me like a kid all the time. 760 00:48:48,144 --> 00:48:50,438 - It's not cool. - But you are a kid. 761 00:48:50,604 --> 00:48:52,690 A kid who can stop a bus with his bare hands. 762 00:48:52,857 --> 00:48:56,610 Peter, I just don't think this is a great idea. I mean, what if this is illegal? 763 00:48:56,777 --> 00:48:59,738 Look, please. This is my chance to prove myself. 764 00:48:59,905 --> 00:49:01,657 I can handle it. Ned, come on. 765 00:49:01,824 --> 00:49:04,535 - I don't think this is a good idea. - The guy in the chair. 766 00:49:04,994 --> 00:49:07,163 - Don't do that. - Come on. 767 00:49:21,260 --> 00:49:23,179 The glowy thing, it's evidence. Keep it safe. 768 00:49:23,345 --> 00:49:24,930 - All right? - Okay. Okay. 769 00:49:26,557 --> 00:49:28,100 - They're moving. - Be careful. 770 00:49:32,146 --> 00:49:33,814 - Hey, Liz. - Perfect timing. 771 00:49:34,273 --> 00:49:35,399 We're gonna go swimming. 772 00:49:35,566 --> 00:49:37,234 - Come on, come on, come on. - What? 773 00:49:37,902 --> 00:49:39,653 - Hey, Peter. - Hi. 774 00:49:41,322 --> 00:49:42,656 Hey. 775 00:49:43,282 --> 00:49:47,119 I was... I was gonna go study in the business center. 776 00:49:47,286 --> 00:49:49,622 You don't need to. You're the smartest guy I've ever met. 777 00:49:49,789 --> 00:49:51,081 And besides... 778 00:49:51,248 --> 00:49:55,044 ...a rebellious group activity the day before competition is good for morale. 779 00:49:56,504 --> 00:49:58,589 Well, I read that in a TED Talk, so... 780 00:49:58,756 --> 00:50:01,008 I... I heard it in a TED Talk. 781 00:50:01,175 --> 00:50:03,093 And I read a coaching book. 782 00:50:04,178 --> 00:50:06,263 You really... This is really important to you. 783 00:50:06,430 --> 00:50:08,307 Yeah. It's our future. 784 00:50:08,474 --> 00:50:09,892 I'm not gonna screw it up. 785 00:50:10,935 --> 00:50:14,814 Besides, we raided the minibar and these candy bars were, like, $11. 786 00:50:14,980 --> 00:50:18,234 - So get your trunks on and come on. - Come on. 787 00:50:18,400 --> 00:50:20,528 - Come on. - I'm coming, I'm coming. 788 00:50:20,694 --> 00:50:21,737 Let's go. 789 00:50:45,636 --> 00:50:47,888 - Good evening, Peter. -Hello? Hello? 790 00:50:48,055 --> 00:50:50,975 Congratulations on completing the Training Wheels Protocol... 791 00:50:51,142 --> 00:50:53,686 ...and gaining access to your suit's full capabilities. 792 00:50:53,853 --> 00:50:55,438 Thank you. 793 00:50:55,604 --> 00:50:57,440 Where would you like to take me tonight? 794 00:50:57,606 --> 00:51:00,317 I put a tracker on someone. He's a bad guy. 795 00:51:00,484 --> 00:51:02,528 Tracker located. 796 00:51:02,987 --> 00:51:05,239 Plotting course to intercept target. 797 00:51:05,406 --> 00:51:08,492 As long as I make it back in time for decathlon, it's fine. 798 00:51:16,500 --> 00:51:19,211 One hundred meters from destination and closing. 799 00:51:19,587 --> 00:51:21,213 Jump now. 800 00:51:25,718 --> 00:51:27,720 Detecting three individuals. 801 00:51:28,637 --> 00:51:32,057 Why is their secret lair in a gas station? That's so lame. 802 00:51:36,103 --> 00:51:37,855 Hey, suit lady, what are they doing? 803 00:51:38,022 --> 00:51:39,458 Do you want to hear what they're saying? 804 00:51:39,482 --> 00:51:41,942 I can hear what they're saying? Yeah. 805 00:51:42,109 --> 00:51:44,028 Activating Enhanced Reconnaissance Mode. 806 00:51:44,195 --> 00:51:47,114 I got the gauntlet from the Lagos cleanup. The rest is my design. 807 00:51:47,281 --> 00:51:48,616 Whoa, that's so cool. 808 00:51:48,783 --> 00:51:50,761 Can't believe they're still cleaning up that Triskelion mess. 809 00:51:50,785 --> 00:51:52,787 I love it. They keep making messes... 810 00:51:52,953 --> 00:51:55,331 - ...we keep getting rich. - Target inbound. 811 00:51:55,498 --> 00:51:57,124 They're in the middle of a heist. 812 00:51:57,291 --> 00:51:59,460 I could catch them red-handed. This is awesome. 813 00:51:59,627 --> 00:52:01,921 Okay, I'll get closer to see what's happening. 814 00:52:02,087 --> 00:52:04,799 Would you like me to engage Enhanced Combat Mode? 815 00:52:04,965 --> 00:52:07,301 "Enhanced Combat Mode"? Yeah. 816 00:52:07,468 --> 00:52:08,928 Activating Instant Kill. 817 00:52:09,094 --> 00:52:11,180 No, no, no. I don't want to kill anybody. 818 00:52:11,347 --> 00:52:13,641 Deactivating Instant Kill. 819 00:52:16,602 --> 00:52:18,354 Did you hear that? 820 00:52:18,771 --> 00:52:20,731 What the hell just happened? What was that? 821 00:52:20,898 --> 00:52:23,317 You jumped off the sign and landed on your face. 822 00:52:25,903 --> 00:52:27,263 What's wrong with my web-shooters? 823 00:52:27,363 --> 00:52:29,698 Rapid-fire is the default for Enhanced Combat Mode. 824 00:52:29,865 --> 00:52:32,576 - Why would I need rapid-fire? - Would you like to see more options? 825 00:52:32,743 --> 00:52:35,746 You have 576 possible web-shooter combinations. 826 00:52:36,163 --> 00:52:37,623 Mr. Stark really overdid it. 827 00:52:37,790 --> 00:52:38,958 You two wait right here. 828 00:52:39,125 --> 00:52:41,252 Wait. You're gonna want to turn on the dampers. 829 00:52:41,418 --> 00:52:44,755 - That thing will shatter your arm. - All right, where's the dampers? 830 00:52:44,922 --> 00:52:46,590 - That one. - Great choice. 831 00:52:46,966 --> 00:52:49,343 Would you like me to set this as your new default? 832 00:52:50,761 --> 00:52:51,887 No, no, no. 833 00:52:52,054 --> 00:52:54,598 - Push that in. No, the other... - Here? This one here? 834 00:52:54,765 --> 00:52:57,101 - What was that? - Taser webs. 835 00:52:57,268 --> 00:52:59,103 Taser webs? I don't want Taser webs. 836 00:52:59,270 --> 00:53:01,772 You seem to be unfamiliar with your web-shooter settings. 837 00:53:02,273 --> 00:53:03,983 Would you like to run a refresher course? 838 00:53:04,150 --> 00:53:06,485 - No. Just... You choose. - Sure thing. 839 00:53:06,652 --> 00:53:09,321 Six-alpha-niner, are you running on time? 840 00:53:09,488 --> 00:53:12,950 Copy, central. Six-alpha-niner on schedule. 841 00:53:15,661 --> 00:53:17,621 - I got a visual. - Green light, green light. 842 00:53:22,209 --> 00:53:23,502 Oh, that's him. 843 00:53:27,256 --> 00:53:29,300 Okay. I got eyes on the convoy. 844 00:53:29,467 --> 00:53:30,885 Pulling in behind the caboose. 845 00:53:32,678 --> 00:53:33,721 Deploy anchors. 846 00:53:44,523 --> 00:53:45,858 Dropping down. 847 00:53:48,444 --> 00:53:50,362 No outgoing distress signals. You're clear. 848 00:53:52,323 --> 00:53:55,618 Hey. Looks like they got some good stuff here. 849 00:54:04,210 --> 00:54:06,921 Cool. It's like some kind of matter phase shifter. 850 00:54:11,550 --> 00:54:13,469 All right, coming up. 851 00:54:18,808 --> 00:54:20,935 Hey, Big Bird. This doesn't belong to you. 852 00:54:22,228 --> 00:54:23,729 Oh, God. 853 00:54:30,528 --> 00:54:33,030 - Suit lady, what was that?! - You told me to choose. 854 00:54:34,031 --> 00:54:36,575 What? No, just set everything back to normal. 855 00:54:37,076 --> 00:54:38,994 Activating all systems. 856 00:54:55,886 --> 00:54:56,929 My head. 857 00:54:57,096 --> 00:54:59,890 You appear to have a mild concussion. 858 00:55:02,101 --> 00:55:05,271 Hey, so where am I right now? 859 00:55:05,438 --> 00:55:06,564 I'm not sure. 860 00:55:07,106 --> 00:55:09,275 The container walls are hindering my sensors. 861 00:55:10,943 --> 00:55:12,319 Wait a minute. 862 00:55:12,486 --> 00:55:16,031 They must have hijacked the truck and taken me to their evil lair. 863 00:55:16,532 --> 00:55:19,952 Okay, suit lady, we're gonna have to fight our way out of this one. 864 00:55:20,327 --> 00:55:22,371 Three, two, one. 865 00:55:28,919 --> 00:55:30,629 What is this place? 866 00:55:30,796 --> 00:55:32,047 Suit lady, where am I? 867 00:55:32,214 --> 00:55:35,009 You're in the most secure facility on the eastern seaboard. 868 00:55:35,176 --> 00:55:36,886 The Damage Control deep storage vault. 869 00:55:37,052 --> 00:55:39,555 No. Seriously? 870 00:55:42,600 --> 00:55:44,894 The door will most likely remain closed until morning. 871 00:55:45,060 --> 00:55:46,353 Morning? 872 00:55:46,520 --> 00:55:51,609 Hey, suit lady. I kind of feel bad calling you "suit lady," you know? 873 00:55:51,776 --> 00:55:54,069 I think I should probably give you a name. 874 00:55:54,236 --> 00:55:56,572 Like Liz. No, no, no. 875 00:55:56,739 --> 00:55:58,741 God, that's... That's weird. 876 00:55:58,908 --> 00:56:01,285 What about Karen? 877 00:56:01,702 --> 00:56:03,537 You can call me Karen if you would like. 878 00:56:03,704 --> 00:56:06,832 Hey, Karen, what else can this suit do? 879 00:56:07,750 --> 00:56:08,918 What? 880 00:56:09,084 --> 00:56:11,003 Maybe we should run that refresher course. 881 00:56:11,170 --> 00:56:13,339 - Ricochet web. -Ricochet web. 882 00:56:13,506 --> 00:56:16,383 - Cool. - Splitter web. 883 00:56:17,551 --> 00:56:20,429 - Web grenade. -Web grenade! 884 00:56:22,181 --> 00:56:24,850 Should I tell Liz that I'm Spider-Man? 885 00:56:25,017 --> 00:56:26,060 Who is Liz? 886 00:56:26,227 --> 00:56:28,896 Who's Liz? She's... 887 00:56:29,063 --> 00:56:30,523 She's the best. She's awesome. 888 00:56:30,689 --> 00:56:33,400 She's just a girl who goes to my school. 889 00:56:33,567 --> 00:56:34,610 And... 890 00:56:34,777 --> 00:56:38,697 Yeah, I just... I really want to tell her, but it's kind of weird, you know? 891 00:56:38,864 --> 00:56:42,076 "Hey, I'm Spider-Man." 892 00:56:42,243 --> 00:56:43,369 What's weird about that? 893 00:56:43,536 --> 00:56:45,579 What if she's expecting someone like Tony Stark? 894 00:56:45,746 --> 00:56:47,748 Imagine how disappointed she'd be when she sees me. 895 00:56:47,915 --> 00:56:51,460 Well, if I were her, I wouldn't be disappointed at all. 896 00:56:51,627 --> 00:56:53,129 Thanks, Karen. 897 00:56:53,295 --> 00:56:56,048 It's really nice to have somebody to talk to. 898 00:56:56,215 --> 00:56:58,050 Hey, how long we been here anyways? 899 00:56:58,217 --> 00:57:00,094 - Thirty-seven minutes. -What?! 900 00:57:00,261 --> 00:57:01,971 Thirty-seven minutes? That's insane. 901 00:57:02,138 --> 00:57:05,808 I cannot take this anymore. I got to... I gotta get out of here. 902 00:57:07,726 --> 00:57:10,563 There's got to be something in here I can use. 903 00:57:11,605 --> 00:57:13,357 Okay, let's see. 904 00:57:13,524 --> 00:57:15,067 Nope. 905 00:57:16,277 --> 00:57:17,445 That's awesome. 906 00:57:19,071 --> 00:57:20,531 Hey, it's like the glowy thing. 907 00:57:20,698 --> 00:57:23,701 That glowy thing is an explosive Chitauri energy core. 908 00:57:23,868 --> 00:57:25,870 You mean, we've been carrying around a bomb? 909 00:57:26,036 --> 00:57:29,748 It would require radiation to transform it into an explosive state. 910 00:57:30,749 --> 00:57:32,585 No, no, no. 911 00:57:36,464 --> 00:57:39,341 Hey! Please! Please, somebody let me out! Hey! 912 00:57:39,508 --> 00:57:41,508 Karen, you have to help me override that time lock. 913 00:57:42,178 --> 00:57:44,180 Okay, Karen, lower the voltage and run it. 914 00:57:44,346 --> 00:57:45,848 Trial unsuccessful. 915 00:57:46,015 --> 00:57:48,684 Okay, we're just gonna have to try every sequence. 916 00:57:51,270 --> 00:57:54,398 Ned, Peter, we're gonna be late. Come on, let's go. 917 00:57:54,565 --> 00:57:56,859 Okay. Hold on, hold on. 918 00:58:00,654 --> 00:58:03,741 Initiating trial 247. 919 00:58:04,283 --> 00:58:05,659 It worked. It works. 920 00:58:18,088 --> 00:58:21,717 Please be sure all cell phones are turned off. 921 00:58:21,884 --> 00:58:22,927 Thank you. 922 00:58:23,093 --> 00:58:24,970 Karen, get me to decathlon as fast as possible. 923 00:58:25,137 --> 00:58:26,406 Sure thing. Just tell me where it is. 924 00:58:26,430 --> 00:58:28,241 Across the street from the Washington Monument. 925 00:58:28,265 --> 00:58:31,227 - It's Ned. Leave a message. -Call me back. The glowy thing's a bomb! 926 00:58:36,857 --> 00:58:39,193 There's a vehicle approaching on your right. 927 00:58:39,360 --> 00:58:41,570 We have now entered sudden death. 928 00:58:41,737 --> 00:58:44,532 The next correct answer wins the championship. 929 00:58:48,869 --> 00:58:50,788 Midtown Tech? 930 00:58:50,955 --> 00:58:52,581 Zero. 931 00:58:52,748 --> 00:58:53,791 That is correct. 932 00:58:54,542 --> 00:58:56,836 Midtown takes the championship. 933 00:58:58,337 --> 00:59:00,339 - We won. - You guys, I am so proud of you. 934 00:59:00,506 --> 00:59:03,676 - Told you we didn't need Peter. - Flash, you didn't answer a question. 935 00:59:03,843 --> 00:59:06,804 - Taking it all in, Michelle? - Oh, yeah, I just... 936 00:59:06,971 --> 00:59:09,371 I don't want to celebrate something that was built by slaves. 937 00:59:09,473 --> 00:59:11,934 I'm sure the Washington Monument wasn't built by... 938 00:59:15,396 --> 00:59:16,439 Okay. 939 00:59:16,897 --> 00:59:19,066 - Enjoy your book. - Thanks. 940 00:59:21,610 --> 00:59:24,113 - Oh, Ned, you're alive. - Peter, are you okay? 941 00:59:24,280 --> 00:59:25,880 Where's the glowy thing? The glowy thing? 942 00:59:26,031 --> 00:59:29,618 - It's safe. It's in my backpack. - Ned, listen, the glowy thing is dangerous. 943 00:59:29,785 --> 00:59:31,505 You missed the decathlon. I covered for you. 944 00:59:31,537 --> 00:59:33,456 - Listen. - We're at the Washington Monument. 945 00:59:33,622 --> 00:59:34,999 - Peter, is that you? - Hey, Liz. 946 00:59:35,166 --> 00:59:36,726 - Is that Liz? -Put Ned back on the phone. 947 00:59:36,750 --> 00:59:39,879 - You should tell her how you feel. -You flake. You are lucky we won. 948 00:59:40,045 --> 00:59:43,632 I want to be mad, but I'm more worried. Like, what is going on with you? 949 00:59:43,799 --> 00:59:45,319 I have to talk to Ned. It's important. 950 00:59:45,468 --> 00:59:47,863 - All items on the belt, please. - There's something in Ned's backpack. 951 00:59:47,887 --> 00:59:49,972 It's dangerous. Don't let it go through x-ray. 952 00:59:52,892 --> 00:59:55,060 Liz? Liz! Damn it. 953 00:59:58,564 --> 01:00:00,858 Can I be the one to tell Peter he's expelled? 954 01:00:05,070 --> 01:00:10,826 The Washington Monument is 555 feet, five and one-eighth inches tall. 955 01:00:12,578 --> 01:00:15,581 Notice how the marble and granite are cut around the stone. 956 01:00:23,005 --> 01:00:25,424 No, no, no. Karen, what's going on up there? 957 01:00:26,425 --> 01:00:27,927 The Chitauri core has detonated... 958 01:00:28,093 --> 01:00:30,238 ...and caused severe structural damage to the elevator. 959 01:00:30,262 --> 01:00:31,615 - Oh, no. - My friends are up there. 960 01:00:31,639 --> 01:00:34,183 What? Don't worry, ma'am, everything's gonna be okay. 961 01:00:34,350 --> 01:00:36,435 Excuse me, excuse me. Oh, my God, that's tall. 962 01:00:42,525 --> 01:00:44,026 Oh, my God. Look at the ceiling. 963 01:00:44,193 --> 01:00:45,694 Just stay calm, everyone. 964 01:00:45,861 --> 01:00:47,530 Oh, we are all going to die here. 965 01:00:50,157 --> 01:00:52,827 Estimating 10 minutes before catastrophic failure. 966 01:00:52,993 --> 01:00:54,495 We're freaking screwed. 967 01:00:54,662 --> 01:00:57,790 Okay, I know that was scary, but our safety systems are working. 968 01:00:57,957 --> 01:01:00,376 The safety systems are completely failing. 969 01:01:00,543 --> 01:01:02,211 We're very safe in here. 970 01:01:02,378 --> 01:01:04,964 The occupants are in imminent mortal danger. 971 01:01:05,131 --> 01:01:06,215 Going as fast as I can! 972 01:01:15,933 --> 01:01:17,268 - Let's go. - Give me your hand. 973 01:01:18,686 --> 01:01:20,980 You now have 125 seconds until catastrophic failure. 974 01:01:21,147 --> 01:01:22,189 What?! Why? 975 01:01:22,690 --> 01:01:25,693 Unexpected motion has caused the deterioration to escalate. 976 01:01:25,860 --> 01:01:29,321 - How do I get in there? - Activating reconnaissance drone. 977 01:01:31,949 --> 01:01:34,076 Has that been there this whole time? That's awesome. 978 01:01:34,535 --> 01:01:36,787 Locating optimal entry point. 979 01:01:38,497 --> 01:01:40,166 Proceed to southwest window. 980 01:01:40,332 --> 01:01:42,084 Karen, I'm on my way. 981 01:01:46,630 --> 01:01:48,632 - There's a lot of glass here. - You got this. 982 01:01:48,799 --> 01:01:50,009 Keep coming, keep coming. 983 01:02:04,064 --> 01:02:06,066 Okay. Oh, my God. 984 01:02:06,233 --> 01:02:07,902 Okay. 985 01:02:09,570 --> 01:02:11,614 What's wrong? You've reached the southwest window. 986 01:02:11,781 --> 01:02:13,532 - Why are you hesitating? -It's fine. 987 01:02:13,699 --> 01:02:15,409 I've just never been this high before. 988 01:02:15,576 --> 01:02:17,745 You have also not reinstalled your parachute... 989 01:02:17,912 --> 01:02:20,623 ...so a fall from this height would most likely be lethal. 990 01:02:22,249 --> 01:02:23,709 Perfect. 991 01:02:23,876 --> 01:02:25,461 Oh, my God. 992 01:02:27,004 --> 01:02:28,130 Why is it not breaking? 993 01:02:28,297 --> 01:02:31,967 It's four-inch ballistic glass. You'll have to create more momentum. 994 01:02:51,195 --> 01:02:53,531 This is D.C. Metro Police. Identify yourself. 995 01:02:53,697 --> 01:02:55,282 My friends are in there! Stop! 996 01:02:55,449 --> 01:02:57,201 Return to the ground immediately. 997 01:02:57,368 --> 01:02:59,370 - Okay, who's next? - Me, it's my turn. 998 01:02:59,537 --> 01:03:01,372 Flash, seriously? What are you doing? 999 01:03:01,539 --> 01:03:04,500 - Come on. - Don't worry about the trophy. 1000 01:03:11,966 --> 01:03:13,134 Stand down! 1001 01:03:13,300 --> 01:03:16,053 Return to the ground immediately. 1002 01:03:20,224 --> 01:03:22,226 Return to the ground or we will open fire! 1003 01:03:22,393 --> 01:03:24,228 Go up, go up. 1004 01:03:25,062 --> 01:03:26,439 I got this. 1005 01:03:26,605 --> 01:03:28,274 Take my trophy. 1006 01:03:30,109 --> 01:03:32,319 This is your last chance. 1007 01:03:32,486 --> 01:03:34,530 I'm gonna die. 1008 01:03:43,289 --> 01:03:44,289 Break! 1009 01:03:58,429 --> 01:04:00,097 I did it. 1010 01:04:13,694 --> 01:04:15,654 Hey, how you doing? Don't worry. I got you. 1011 01:04:16,113 --> 01:04:18,657 - Yes! Yes. - Hey, hey, hey. 1012 01:04:18,824 --> 01:04:20,910 - Big guy, quit moving around. - I'm sorry, sir. 1013 01:04:24,538 --> 01:04:25,581 Let's go, let's go! 1014 01:04:31,462 --> 01:04:32,505 Okay, okay. 1015 01:04:32,671 --> 01:04:34,632 - Mr. Harrington, go. - Ned, come on. 1016 01:04:34,799 --> 01:04:36,592 - This is your stop. - Come on, Liz. 1017 01:04:36,759 --> 01:04:39,678 Go, go, go. Everybody out. Move it, people. Move it, move it. 1018 01:04:39,845 --> 01:04:41,347 - Are you sure it's safe? - Liz. 1019 01:04:42,264 --> 01:04:43,474 Liz! 1020 01:04:47,686 --> 01:04:49,355 You're okay. You're okay. 1021 01:04:52,858 --> 01:04:54,235 Okay. 1022 01:04:54,777 --> 01:04:56,070 - Oh, my God. - Good, good. 1023 01:04:56,237 --> 01:04:58,114 Come on up. Come on, you guys, stay back. 1024 01:04:58,280 --> 01:05:00,282 - Come on in. - You guys good? 1025 01:05:00,449 --> 01:05:01,826 So is everyone okay? 1026 01:05:03,285 --> 01:05:05,287 This is your chance, Peter. 1027 01:05:05,454 --> 01:05:07,289 Kiss her. 1028 01:05:11,043 --> 01:05:12,711 Thank you. 1029 01:05:15,714 --> 01:05:18,259 Are you really friends with Peter Parker? 1030 01:05:25,224 --> 01:05:30,104 I can finish the next order, but without any new materials from that truck.... 1031 01:05:30,688 --> 01:05:32,857 Yeah, damn it. 1032 01:05:33,357 --> 01:05:35,597 We still have enough to do the Gargan deal though, right? 1033 01:05:35,734 --> 01:05:37,736 Yeah, but then that's it. 1034 01:05:41,490 --> 01:05:43,951 Maybe it is time that I built the high-altitude seal. 1035 01:05:44,118 --> 01:05:45,846 - Would you shut up about that? - It's only one job. 1036 01:05:45,870 --> 01:05:47,371 No. 1037 01:05:48,873 --> 01:05:52,126 Eight years, not a word from the feds, nothing from those... 1038 01:05:52,293 --> 01:05:56,338 ...Halloween-costume-wearing bozos up there in Stark Tower. 1039 01:05:56,505 --> 01:06:01,218 And then all of a sudden, this little bastard in red tights shows up. 1040 01:06:01,385 --> 01:06:05,055 And he thinks he can tear down everything I've built. 1041 01:06:06,557 --> 01:06:08,100 Really? 1042 01:06:09,268 --> 01:06:10,436 I'm gonna kill him. 1043 01:06:10,603 --> 01:06:12,646 - I'm gonna find him... - Found him. 1044 01:06:12,813 --> 01:06:14,106 The Spider-Man swooped in... 1045 01:06:14,273 --> 01:06:17,193 ...heroically saving an Academic Decathlon team from Queens. 1046 01:06:17,860 --> 01:06:20,571 The identity of the masked hero is still unknown. 1047 01:06:23,032 --> 01:06:25,576 - Mom. - Oh, kids. All right. 1048 01:06:25,743 --> 01:06:28,245 Peter. Come here, come here, come here. 1049 01:06:32,166 --> 01:06:34,668 This past weekend, Midtown's Academic Decathlon team... 1050 01:06:34,835 --> 01:06:37,797 ...defeated the country's best to win the national championship. 1051 01:06:37,963 --> 01:06:39,632 Later that day, they also defeated death. 1052 01:06:39,799 --> 01:06:42,218 Explosion. Sally scream. Flash scream. Everybody screaming. 1053 01:06:42,384 --> 01:06:46,180 There were purple lasers and smoke. It was **** tight, like a Bon Jovi concert. 1054 01:06:46,347 --> 01:06:49,725 As you know, we made it out alive, and that's the important thing. 1055 01:06:49,892 --> 01:06:52,978 I couldn't bear to lose a student on a school trip. 1056 01:06:54,230 --> 01:06:55,272 Not again. 1057 01:06:55,439 --> 01:06:59,151 Thankfully, no one was seriously injured thanks to the Spider-Man. 1058 01:06:59,777 --> 01:07:01,697 - Thank you, Spider-Man. - Thank you, Spider-Man. 1059 01:07:01,737 --> 01:07:04,657 Up next: the Spider-Man mania is sweeping the school. 1060 01:07:04,824 --> 01:07:07,451 How can you show your spider spirit? 1061 01:07:11,372 --> 01:07:13,290 Dude, dude, dude. 1062 01:07:13,457 --> 01:07:16,168 What is it like being famous when nobody knows it's you? 1063 01:07:16,335 --> 01:07:17,795 - Crazy, dude. - It's crazy. 1064 01:07:17,962 --> 01:07:19,797 - Should we tell everyone? - No. 1065 01:07:19,964 --> 01:07:22,758 - Should I tell everyone? - No, dude. That's not a good idea. 1066 01:07:23,175 --> 01:07:26,262 - Okay, come on, we'll be late to class. - I'm not going to class. 1067 01:07:26,428 --> 01:07:28,323 You're already in trouble for ditching the decathlon. 1068 01:07:28,347 --> 01:07:29,890 Dude, listen, I figured it out. 1069 01:07:30,057 --> 01:07:31,977 The wingsuit guy is stealing from Damage Control. 1070 01:07:32,143 --> 01:07:35,146 What he takes from Damage Control, that's how he builds the weapons. 1071 01:07:35,312 --> 01:07:38,232 - So all I gotta do is catch him. - But we have a Spanish quiz. 1072 01:07:38,399 --> 01:07:40,609 Ned, I'm probably never gonna come back here. 1073 01:07:40,776 --> 01:07:43,821 Mr. Stark is moving the Avengers upstate... 1074 01:07:43,988 --> 01:07:45,948 - ...so when I bring this guy in... - Dude. 1075 01:07:46,115 --> 01:07:48,033 You want to be a high school dropout? 1076 01:07:48,200 --> 01:07:50,870 I am so far beyond high school right now. 1077 01:07:51,036 --> 01:07:53,747 Parker, my office. 1078 01:07:56,417 --> 01:07:58,043 So... 1079 01:07:58,210 --> 01:07:59,712 ...you got detention. 1080 01:07:59,879 --> 01:08:02,047 You screwed up. You know what you did was wrong. 1081 01:08:02,214 --> 01:08:04,592 The question is, how are you gonna make things right? 1082 01:08:04,758 --> 01:08:06,078 Maybe you were trying to be cool. 1083 01:08:06,635 --> 01:08:09,305 But take it from a guy who's been frozen for 65 years... 1084 01:08:09,472 --> 01:08:12,600 ...the only way to really be cool is to follow the rules. 1085 01:08:13,601 --> 01:08:16,228 We all know what's right. We all know what's wrong. 1086 01:08:16,395 --> 01:08:18,939 Next time those turkeys try to convince you of something... 1087 01:08:19,106 --> 01:08:21,387 - ...you know is wrong... -Where you going? Get back here. 1088 01:08:21,525 --> 01:08:23,903 ...just think to yourself, what would Captain America do? 1089 01:08:24,069 --> 01:08:25,863 Why are you here? You don't have detention. 1090 01:08:26,030 --> 01:08:29,617 Oh, I know. I just like coming here to sketch people in crisis. 1091 01:08:32,828 --> 01:08:34,371 It's you. 1092 01:08:34,872 --> 01:08:38,626 So your body's changing. Believe me, I know how that feels. 1093 01:08:50,221 --> 01:08:51,889 May? 1094 01:08:55,392 --> 01:08:56,435 Hey, Karen. What's up? 1095 01:08:56,602 --> 01:08:58,395 Hey, Peter. How was your Spanish quiz? 1096 01:08:58,562 --> 01:08:59,790 I was wondering if you could help me. 1097 01:08:59,814 --> 01:09:02,459 I'm trying to figure out who the guys under the bridge were that night... 1098 01:09:02,483 --> 01:09:04,944 ...but I can only remember part of a license plate. 1099 01:09:05,111 --> 01:09:07,905 I can run facial recognition on the footage of that encounter. 1100 01:09:08,072 --> 01:09:09,573 - Footage? - Yes, Peter. 1101 01:09:09,740 --> 01:09:11,617 I record everything you see. 1102 01:09:11,784 --> 01:09:12,910 - Everything? - Everything. 1103 01:09:13,077 --> 01:09:15,412 - All the time? - It's called the Baby-Monitor Protocol. 1104 01:09:16,205 --> 01:09:18,124 Yeah, of course it is. 1105 01:09:19,333 --> 01:09:22,169 - Yeah, just roll it back to last Friday. - With pleasure. 1106 01:09:22,336 --> 01:09:24,213 Hey, everyone. Yeah, kick-ass party. 1107 01:09:24,380 --> 01:09:26,966 Hey, what's up, Liz? Peter's told me a lot about you. 1108 01:09:27,133 --> 01:09:29,093 No, no, no. This is just me messing around. 1109 01:09:29,260 --> 01:09:30,970 Go later in the day, later in the day. 1110 01:09:31,137 --> 01:09:33,305 It is I, Thor, son of Odin. 1111 01:09:33,472 --> 01:09:34,932 No, no, no. That's definitely... 1112 01:09:35,099 --> 01:09:36,827 That's definitely not what we wanted to watch. 1113 01:09:36,851 --> 01:09:40,354 - Your impressions are very funny. -Fast-forward to the arms deal. 1114 01:09:40,521 --> 01:09:41,814 Okay. 1115 01:09:41,981 --> 01:09:45,484 - The two on the right, who are they? - Searching law enforcement databases. 1116 01:09:46,360 --> 01:09:48,362 No records found for two of the individuals. 1117 01:09:48,529 --> 01:09:50,614 - Nothing? - One individual identified. 1118 01:09:50,781 --> 01:09:52,908 Aaron Davis, age 33. 1119 01:09:53,075 --> 01:09:55,911 He has a criminal record and an address here in Queens. 1120 01:09:56,078 --> 01:09:57,329 Let's pay him a visit. 1121 01:09:57,496 --> 01:10:00,833 Would you like me to activate the Enhanced Interrogation Protocol? 1122 01:10:01,000 --> 01:10:02,084 Yeah. 1123 01:10:17,308 --> 01:10:19,059 - Remember me? - Hey... 1124 01:10:19,226 --> 01:10:21,061 I need information. You'll give it to me now. 1125 01:10:21,228 --> 01:10:22,938 - All right, chill. - Come on! 1126 01:10:23,689 --> 01:10:26,317 - What happened to your voice? - What do you mean? 1127 01:10:26,484 --> 01:10:28,712 I heard you by the bridge. I know what a girl sound like. 1128 01:10:28,736 --> 01:10:31,697 I'm not a girl. I'm a boy. I mean, I'm a... I'm a man. 1129 01:10:31,864 --> 01:10:33,699 I don't care what you are, a boy, a girl... 1130 01:10:33,866 --> 01:10:35,534 I'm not a girl. I'm a man. 1131 01:10:35,701 --> 01:10:38,037 Come on, man. Look, who is selling these weapons? 1132 01:10:38,412 --> 01:10:40,498 I need to know. Give me names or else. 1133 01:10:44,168 --> 01:10:48,464 - You ain't ever done this before, huh? - Deactivate Interrogation Mode. 1134 01:10:49,840 --> 01:10:50,883 Look, man. 1135 01:10:51,550 --> 01:10:54,261 These guys are selling weapons that are crazy dangerous. 1136 01:10:54,428 --> 01:10:55,846 They can't be out on the streets. 1137 01:10:56,013 --> 01:10:58,182 If one of them can cut Delmar's Bodega in half... 1138 01:10:58,349 --> 01:11:00,935 - You know Delmar's? - Yeah, best sandwich in Queens. 1139 01:11:01,102 --> 01:11:03,312 - Sub Haven's pretty good. - It's too much bread. 1140 01:11:03,479 --> 01:11:05,606 - I like bread. - Come on, man, please. 1141 01:11:07,942 --> 01:11:10,653 Stupid Interrogation Mode. Karen, don't ever do that again. 1142 01:11:10,820 --> 01:11:14,281 The other night, you told that dude, "If you shoot somebody, shoot me." 1143 01:11:14,448 --> 01:11:15,908 That's pretty ballsy. 1144 01:11:16,075 --> 01:11:18,119 I don't want those weapons in this neighborhood. 1145 01:11:18,285 --> 01:11:19,662 I got a nephew who live here. 1146 01:11:20,871 --> 01:11:22,123 Who are these guys? 1147 01:11:22,289 --> 01:11:24,249 What can you tell me about the guy with the wings? 1148 01:11:24,375 --> 01:11:26,695 Other than he's a psychopath dressed like a demon, nothing. 1149 01:11:26,794 --> 01:11:28,754 I don't know who he is or where he is. 1150 01:11:31,632 --> 01:11:35,219 - I do know where he's gonna be. - Really? 1151 01:11:35,386 --> 01:11:37,638 Yeah, this crazy dude I used to work with... 1152 01:11:37,805 --> 01:11:40,224 ...he's supposed to be doing a deal with him. 1153 01:11:40,391 --> 01:11:42,017 Yes! Yes. 1154 01:11:42,184 --> 01:11:43,769 - Thank... - Hey. Hey. Hey. 1155 01:11:43,936 --> 01:11:46,230 I didn't tell you where. You don't have a location. 1156 01:11:46,397 --> 01:11:48,899 Right, of course. Yeah, my bad. Silly. Just... 1157 01:11:49,066 --> 01:11:50,317 Yeah. 1158 01:11:50,484 --> 01:11:52,653 - Where is it? - Can I give you some advice? 1159 01:11:53,612 --> 01:11:55,865 You got to get better at this part of the job. 1160 01:11:56,031 --> 01:11:57,491 I don't understand. 1161 01:11:57,658 --> 01:11:59,034 I'm intimidating. 1162 01:11:59,201 --> 01:12:02,079 - Staten Island Ferry, 11. - Oh, that's soon. 1163 01:12:02,246 --> 01:12:03,956 That's gonna dissolve in two hours. 1164 01:12:04,123 --> 01:12:06,709 No, no, no. Come fix this. 1165 01:12:06,876 --> 01:12:08,687 - Two hours. You deserve that. - I got ice cream in here. 1166 01:12:08,711 --> 01:12:11,297 You deserve that. You're a criminal. Bye, Mr. Criminal. 1167 01:12:25,936 --> 01:12:27,229 Nice. 1168 01:12:30,524 --> 01:12:33,152 Okay, Karen, activate Enhanced Reconnaissance Mode. 1169 01:12:33,319 --> 01:12:34,361 Sure thing. 1170 01:12:34,737 --> 01:12:36,864 He's up front, main deck. 1171 01:12:37,031 --> 01:12:38,449 I hate this guy. 1172 01:12:38,616 --> 01:12:40,951 It's the guy from the bridge, right? Who's that other guy? 1173 01:12:41,118 --> 01:12:42,745 Just keep me posted. 1174 01:12:42,912 --> 01:12:44,832 There's no record of him in my criminal database. 1175 01:12:44,955 --> 01:12:47,768 Incoming call from May Parker. Should I reroute to your heads-up display? 1176 01:12:47,792 --> 01:12:50,211 I can't talk right now. I'll call her back. 1177 01:12:51,086 --> 01:12:55,466 Hey, dronie, keep an eye on that guy. We can't let anybody get away this time. 1178 01:13:03,724 --> 01:13:05,810 - Who's the guy on the left? - Mac Gargan. 1179 01:13:05,976 --> 01:13:08,395 Extensive criminal record, including homicide. 1180 01:13:08,562 --> 01:13:10,397 Would you like me to activate Instant Kill? 1181 01:13:10,564 --> 01:13:13,984 No, Karen, stop it with the Instant Kill already. 1182 01:13:15,194 --> 01:13:17,488 White pickup truck. 1183 01:13:21,826 --> 01:13:24,120 Dronie, scan the ship for a white pickup truck. 1184 01:13:45,015 --> 01:13:46,267 Oh, this is too perfect. 1185 01:13:46,434 --> 01:13:48,769 I got the weapons, buyers and sellers in one place. 1186 01:13:48,936 --> 01:13:51,897 - Incoming call from Tony Stark. -No, no, no. 1187 01:13:52,064 --> 01:13:54,233 - Don't answer. - Mr. Parker. Got a sec? 1188 01:13:54,400 --> 01:13:56,819 - I'm actually at school. - No, you're not. 1189 01:13:56,986 --> 01:13:58,863 - Nice work in D.C. -Okay. 1190 01:13:59,029 --> 01:14:01,740 My dad never really gave me a lot of support... 1191 01:14:01,907 --> 01:14:04,076 ...and I'm trying to break the cycle of shame. 1192 01:14:04,243 --> 01:14:05,483 I'm in the middle of something. 1193 01:14:05,578 --> 01:14:07,097 Don't cut me off when I'm complimenting you. 1194 01:14:07,121 --> 01:14:10,249 Anyway, great things are about to... What is that? 1195 01:14:11,208 --> 01:14:12,877 I'm at band practice. 1196 01:14:13,043 --> 01:14:17,715 That's odd. Happy told me you quit band six weeks ago. What's up? 1197 01:14:17,882 --> 01:14:20,092 - I gotta go. End call. - Hey. 1198 01:14:20,259 --> 01:14:21,385 I'll take those! 1199 01:14:25,014 --> 01:14:28,350 Hey, guys. The illegal weapons-deal ferry was at 10:30. You missed it. 1200 01:14:37,359 --> 01:14:38,986 Spider guy's here. 1201 01:14:42,156 --> 01:14:44,158 Not so fast. 1202 01:14:44,992 --> 01:14:48,287 Are you guys okay? My bad. That was a little hard. 1203 01:14:48,829 --> 01:14:51,999 I got to say, the other guy was way better with that thing. 1204 01:14:52,458 --> 01:14:53,667 I'm honestly... 1205 01:14:53,834 --> 01:14:55,795 I'm... I'm shocked. 1206 01:15:07,848 --> 01:15:09,809 - Freeze! FBI. - Don't move. 1207 01:15:09,975 --> 01:15:11,769 - Get on the ground. - FBI. 1208 01:15:11,936 --> 01:15:12,978 What do you mean, FBI? 1209 01:15:13,145 --> 01:15:16,565 - The Federal Bureau of Investigation. -I know, but what are they doing here? 1210 01:15:24,532 --> 01:15:26,617 Get out of the way. Get out of the way! 1211 01:15:27,660 --> 01:15:28,911 No. 1212 01:15:30,830 --> 01:15:33,624 Look out, look out, look out. Move, move, move! 1213 01:15:39,255 --> 01:15:40,631 - Move. - Get to the top deck. 1214 01:15:40,798 --> 01:15:42,341 We're getting out of here. 1215 01:16:21,422 --> 01:16:23,507 Activate Taser web! 1216 01:16:34,935 --> 01:16:37,980 You're messing with things you don't understand. 1217 01:17:17,353 --> 01:17:19,146 Oh, my God. What do I do? Karen... 1218 01:17:19,313 --> 01:17:22,566 ...give me an x-ray of the boat and target all the strongest points. 1219 01:17:25,402 --> 01:17:27,446 Web grenade. Web grenade. 1220 01:17:29,281 --> 01:17:31,492 Splitter web, go. 1221 01:17:59,562 --> 01:18:02,690 Great job, Peter. You are 98 percent successful. 1222 01:18:02,857 --> 01:18:06,110 - Ninety-eight? - Yeah, Spider-Man! 1223 01:18:07,278 --> 01:18:09,864 No, no, no. 1224 01:18:44,482 --> 01:18:46,108 What the hell? 1225 01:18:49,528 --> 01:18:51,405 What the hell? 1226 01:18:53,199 --> 01:18:54,909 Hi, Spider-Man. 1227 01:18:55,075 --> 01:18:57,453 Band practice, was it? 1228 01:19:19,100 --> 01:19:21,310 Yeah, Iron Man! 1229 01:19:28,901 --> 01:19:30,486 Mr. Stark. 1230 01:19:32,029 --> 01:19:35,491 Hey, Mr. Stark, could I do anything? What do you want me to do? 1231 01:19:36,283 --> 01:19:38,536 I think you've done enough. 1232 01:19:52,675 --> 01:19:55,928 So that's it. You're just gonna run? 1233 01:19:58,305 --> 01:20:00,766 Feds were waiting for us. 1234 01:20:00,933 --> 01:20:03,602 Now we're on Iron Man's radar? 1235 01:20:04,228 --> 01:20:06,021 Yeah, I'm running. 1236 01:20:06,814 --> 01:20:07,982 You should too. 1237 01:20:08,524 --> 01:20:10,359 You know I can't do that. 1238 01:20:10,526 --> 01:20:11,735 So now what? 1239 01:20:12,153 --> 01:20:16,866 Mason, can you get that high-altitude seal thing up and running in time? 1240 01:20:17,658 --> 01:20:19,034 Seriously? 1241 01:20:19,201 --> 01:20:21,370 Yes. You will not regret this. 1242 01:20:24,832 --> 01:20:26,333 You in? 1243 01:20:36,969 --> 01:20:39,054 Previously on Peter Screws the Pooch... 1244 01:20:39,221 --> 01:20:40,931 ...I tell you to stay away from this. 1245 01:20:41,098 --> 01:20:43,726 Instead, you hacked a multimillion-dollar suit... 1246 01:20:43,893 --> 01:20:46,145 ...so you could sneak around behind my back... 1247 01:20:46,312 --> 01:20:49,148 ...doing the one thing I told you not to do. 1248 01:20:49,315 --> 01:20:50,316 Is everyone okay? 1249 01:20:51,192 --> 01:20:53,694 No thanks to you. 1250 01:20:54,487 --> 01:20:56,489 No thanks to me? 1251 01:20:58,032 --> 01:21:00,659 Those weapons were out there, and I tried to tell you about it... 1252 01:21:00,826 --> 01:21:02,203 ...but you didn't listen. 1253 01:21:02,369 --> 01:21:05,790 None of this would've happened if you had just listened to me. 1254 01:21:05,956 --> 01:21:08,000 If you even cared, you'd actually be here. 1255 01:21:12,546 --> 01:21:15,633 I did listen, kid. Who do you think called the FBI, huh? 1256 01:21:16,008 --> 01:21:18,385 Do you know I was the only one who believed in you? 1257 01:21:18,552 --> 01:21:22,348 Everyone else said I was crazy to recruit a 14-year-old kid. 1258 01:21:22,515 --> 01:21:24,809 - I'm 15. - No, this is where you zip it, all right? 1259 01:21:24,975 --> 01:21:27,561 The adult is talking. What if somebody had died tonight? 1260 01:21:27,728 --> 01:21:30,815 Different story, right? Because that's on you. 1261 01:21:30,981 --> 01:21:32,316 And if you died... 1262 01:21:32,483 --> 01:21:34,693 ...I feel like that's on me. 1263 01:21:35,027 --> 01:21:36,947 - I don't need that on my conscience. - Yes, sir. 1264 01:21:37,071 --> 01:21:39,698 - I'm sorry. I understand. - Sorry doesn't cut it. 1265 01:21:40,324 --> 01:21:42,243 I just wanted to be like you. 1266 01:21:42,409 --> 01:21:43,953 And I wanted you to be better. 1267 01:21:45,704 --> 01:21:48,082 It's not working out. I'm gonna need the suit back. 1268 01:21:48,249 --> 01:21:50,459 - For how long? - Forever. 1269 01:21:50,626 --> 01:21:52,670 - Yeah, that's how it works. - No, no. Please. 1270 01:21:52,837 --> 01:21:54,755 - Let's have it. - Please, this is all I have. 1271 01:21:54,922 --> 01:21:56,298 I'm nothing without this suit. 1272 01:21:57,049 --> 01:21:59,569 If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it. 1273 01:21:59,635 --> 01:22:00,803 Okay? 1274 01:22:00,970 --> 01:22:03,180 God, I sound like my dad. 1275 01:22:05,224 --> 01:22:07,101 I don't have any other clothes. 1276 01:22:07,768 --> 01:22:09,770 Okay, we'll sort that out. 1277 01:22:19,947 --> 01:22:21,323 Hey. 1278 01:22:26,120 --> 01:22:29,457 I've been calling you all day. You didn't answer your phone. 1279 01:22:29,623 --> 01:22:31,083 You can't do that. 1280 01:22:31,250 --> 01:22:33,878 Then this ferry thing happens. 1281 01:22:34,044 --> 01:22:36,714 I've called five police stations. 1282 01:22:36,881 --> 01:22:38,090 Five. 1283 01:22:38,257 --> 01:22:40,193 I called five of your friends. I called Ned's mother. 1284 01:22:40,217 --> 01:22:43,846 I'm fine. May, I'm okay. Honestly, just relax. I'm fine. 1285 01:22:44,763 --> 01:22:45,806 Cut the bullshit. 1286 01:22:45,973 --> 01:22:47,641 I know you left detention. 1287 01:22:47,808 --> 01:22:50,311 I know you left the hotel room in Washington. 1288 01:22:50,478 --> 01:22:52,396 I know you sneak out of this house every night. 1289 01:22:52,563 --> 01:22:53,856 That's not fine. 1290 01:22:54,023 --> 01:22:57,651 Peter, you have to tell me what's going on. Just lay it out. 1291 01:22:57,818 --> 01:22:58,861 It's just me and you. 1292 01:23:00,738 --> 01:23:02,364 I lost the Stark internship. 1293 01:23:02,948 --> 01:23:04,533 - What? - Yeah. 1294 01:23:04,992 --> 01:23:06,118 What happened? 1295 01:23:06,660 --> 01:23:10,748 I just thought that I could work really hard and he could... He would... You know. 1296 01:23:12,082 --> 01:23:14,043 But I screwed it up. 1297 01:23:14,210 --> 01:23:16,003 It's okay, it's okay. 1298 01:23:17,713 --> 01:23:19,340 It's okay. 1299 01:23:20,216 --> 01:23:22,635 I'm sorry I made you worry. 1300 01:23:22,802 --> 01:23:24,637 I'm not trying to ruin your life. 1301 01:23:24,804 --> 01:23:26,096 Yeah, I know. 1302 01:23:26,263 --> 01:23:27,556 Just... 1303 01:23:27,723 --> 01:23:30,101 - I used to sneak out too. - Yeah. 1304 01:23:33,104 --> 01:23:35,272 And take a shower. You smell. 1305 01:23:35,940 --> 01:23:38,317 You smell like garbage. 1306 01:23:38,484 --> 01:23:40,111 I know. 1307 01:23:43,155 --> 01:23:45,491 Peter, you're a good kid and you're a smart kid... 1308 01:23:45,658 --> 01:23:48,285 ...so just try to keep your head straight, okay? 1309 01:23:48,911 --> 01:23:50,371 Okay. 1310 01:23:50,538 --> 01:23:52,373 All right, get out of here. 1311 01:24:00,256 --> 01:24:01,382 Are you expelled? 1312 01:24:01,549 --> 01:24:04,552 Do you have to go to that high school where the principal has a crossbow? 1313 01:24:04,718 --> 01:24:08,055 Pretty sure that's an urban myth, and, no, I'm not expelled. 1314 01:24:08,597 --> 01:24:10,891 You're so lucky. 1315 01:24:59,023 --> 01:25:00,399 Hey. 1316 01:25:00,566 --> 01:25:03,694 - Hey. - I thought you had calculus fifth period. 1317 01:25:03,861 --> 01:25:06,238 Yeah, I was just doing some homecoming stuff. 1318 01:25:06,405 --> 01:25:08,115 Hey, look, I... 1319 01:25:08,991 --> 01:25:11,702 I just wanted to apologize about the whole decathlon thing. 1320 01:25:11,869 --> 01:25:12,953 It's fine. 1321 01:25:13,120 --> 01:25:17,166 Last week, decathlon was the most important thing, but then I almost died. 1322 01:25:17,333 --> 01:25:19,251 No, I'm... 1323 01:25:19,418 --> 01:25:21,420 I just mean that... 1324 01:25:21,921 --> 01:25:24,465 ...it was not cool, especially... 1325 01:25:26,217 --> 01:25:27,968 ...because... 1326 01:25:29,220 --> 01:25:31,806 ...I like you. 1327 01:25:32,306 --> 01:25:33,808 I know. 1328 01:25:36,435 --> 01:25:37,478 You do? 1329 01:25:38,145 --> 01:25:40,272 You're terrible at keeping secrets. 1330 01:25:40,439 --> 01:25:42,108 Yeah, you'd be surprised. 1331 01:25:45,486 --> 01:25:47,780 I got to get to class, but... 1332 01:25:48,197 --> 01:25:52,368 I'd say we should hang out, but I'm gonna be in detention... 1333 01:25:52,535 --> 01:25:55,538 ...forever, but... 1334 01:25:55,704 --> 01:25:58,040 I guess you already have a date to homecoming. 1335 01:25:58,207 --> 01:26:02,920 Actually, I was so busy planning it, I never really got around to that part, so... 1336 01:26:04,130 --> 01:26:05,840 Do you want to... 1337 01:26:06,006 --> 01:26:07,049 ...go with me? 1338 01:26:08,008 --> 01:26:09,844 Yeah. Sure. 1339 01:26:10,010 --> 01:26:12,638 Really? I mean, great. Cool. 1340 01:26:13,013 --> 01:26:14,431 Cool. 1341 01:26:14,932 --> 01:26:17,518 I'm actually going that way. 1342 01:26:29,363 --> 01:26:30,573 May, I need your help. 1343 01:26:47,006 --> 01:26:48,841 Through or around? 1344 01:26:53,846 --> 01:26:55,097 Right? 1345 01:27:05,441 --> 01:27:07,693 It's game day. So, what's the plan? 1346 01:27:07,860 --> 01:27:09,403 Open the door for her. 1347 01:27:09,570 --> 01:27:12,090 Tell her she looks nice, but not too much because that's creepy. 1348 01:27:12,156 --> 01:27:13,240 - Don't be creepy. - No. 1349 01:27:13,407 --> 01:27:16,076 When I dance with her, I'm putting my hands on her hips. 1350 01:27:16,243 --> 01:27:17,995 I got this. 1351 01:27:20,414 --> 01:27:21,457 - Love you. - Bye. 1352 01:27:36,347 --> 01:27:37,973 You must be Peter. 1353 01:27:38,808 --> 01:27:39,934 Yeah. 1354 01:27:40,101 --> 01:27:41,644 I'm Liz's dad. 1355 01:27:41,811 --> 01:27:43,312 Put her there. 1356 01:27:43,896 --> 01:27:45,439 Hell of a grip. 1357 01:27:45,606 --> 01:27:47,900 Come on in here. Come on. 1358 01:28:11,423 --> 01:28:12,675 Hi, Peter. 1359 01:28:13,342 --> 01:28:14,927 You look very handsome. 1360 01:28:15,094 --> 01:28:16,595 Thank you. 1361 01:28:16,762 --> 01:28:18,889 You got his name right? 1362 01:28:19,056 --> 01:28:20,432 - Freddie? - Peter. 1363 01:28:20,599 --> 01:28:21,809 Peter. Peter. 1364 01:28:22,810 --> 01:28:23,936 I'm gonna go get Liz. 1365 01:28:24,353 --> 01:28:25,896 Okay. 1366 01:28:31,861 --> 01:28:33,070 You all right, Pete? 1367 01:28:33,237 --> 01:28:34,363 Yeah. 1368 01:28:34,738 --> 01:28:37,116 Because you look pale. 1369 01:28:38,951 --> 01:28:40,411 You want something to drink? 1370 01:28:40,578 --> 01:28:42,830 A bourbon or a Scotch, or something like that? 1371 01:28:42,997 --> 01:28:44,290 I'm not old enough to drink. 1372 01:28:44,832 --> 01:28:46,250 That's the right answer. 1373 01:28:50,713 --> 01:28:53,466 - Do you look beautiful. - Please don't embarrass me, Dad. 1374 01:28:53,632 --> 01:28:55,050 Doesn't she, Pete? 1375 01:28:55,217 --> 01:28:57,595 Yeah, you look really good. 1376 01:28:57,761 --> 01:28:59,972 Once again, that's the right answer. 1377 01:29:00,139 --> 01:29:02,183 Is that a corsage? 1378 01:29:03,934 --> 01:29:05,436 Thanks. 1379 01:29:05,603 --> 01:29:08,814 Well, hey, I'm your chauffeur, so let's get this show on the road. 1380 01:29:08,981 --> 01:29:12,151 No, no, no, we have to take some pictures, babe. All right. 1381 01:29:12,318 --> 01:29:14,570 - Oh, right here. Perfect. - Mom. 1382 01:29:14,737 --> 01:29:16,197 Okay. Come on, you guys. 1383 01:29:16,947 --> 01:29:19,033 Peter, closer. 1384 01:29:20,284 --> 01:29:21,660 Smile. 1385 01:29:22,620 --> 01:29:24,413 There you go. 1386 01:29:30,211 --> 01:29:33,380 - Sir, you don't have to drive us. - No, no, it's not a big deal. 1387 01:29:33,547 --> 01:29:35,758 I'm going out of town. It's right on my way. 1388 01:29:35,925 --> 01:29:37,843 - He's always going. Have fun. - Last time. 1389 01:29:38,010 --> 01:29:39,386 - Thank you. - Promise. 1390 01:29:39,553 --> 01:29:40,971 He's cute. 1391 01:29:43,057 --> 01:29:45,643 - See you in a couple of days. All right. - Bye, baby. 1392 01:29:45,810 --> 01:29:47,394 Come on, Pedro. 1393 01:29:47,561 --> 01:29:49,480 - Bye, Peter. Have fun. - Yeah, I will. 1394 01:29:59,824 --> 01:30:02,451 - What are you gonna do, Pete? - What? 1395 01:30:02,910 --> 01:30:04,750 When you graduate, what do you think you'll do? 1396 01:30:04,829 --> 01:30:07,414 - Oh, I don't know. - Don't grill him, Dad. 1397 01:30:08,165 --> 01:30:10,167 Just saying, you know. 1398 01:30:10,334 --> 01:30:12,086 All you guys who go to that school... 1399 01:30:12,253 --> 01:30:14,672 ...you pretty much have your life planned out, right? 1400 01:30:15,214 --> 01:30:17,383 Yeah, no, I'm just a sophomore. 1401 01:30:17,550 --> 01:30:20,970 Peter has an internship with Tony Stark. I think he doesn't have to worry. 1402 01:30:21,679 --> 01:30:23,430 Really? Stark? 1403 01:30:23,597 --> 01:30:25,307 So cool. 1404 01:30:26,350 --> 01:30:27,518 What do you do? 1405 01:30:28,436 --> 01:30:30,896 Yeah, actually, I don't intern for him anymore. 1406 01:30:31,063 --> 01:30:34,066 - Seriously? - Yeah, it got... 1407 01:30:34,233 --> 01:30:35,276 ...boring. 1408 01:30:35,443 --> 01:30:38,404 It was boring? You got to hang out with Spider-Man. 1409 01:30:38,571 --> 01:30:40,489 Really? Spider-Man? 1410 01:30:42,116 --> 01:30:43,534 What's he like? 1411 01:30:44,618 --> 01:30:46,162 Yeah, he's nice. 1412 01:30:46,328 --> 01:30:48,164 Nice man. 1413 01:30:48,330 --> 01:30:50,166 Solid dude. 1414 01:30:53,085 --> 01:30:55,171 Look. So cute. 1415 01:31:00,551 --> 01:31:02,761 I've seen you around, right? I mean... 1416 01:31:03,512 --> 01:31:06,640 ...somewhere. We've... Have we ever...? Because even the voice... 1417 01:31:07,433 --> 01:31:09,143 He does Academic Decathlon with me. 1418 01:31:10,144 --> 01:31:11,729 And he was at my party. 1419 01:31:11,896 --> 01:31:14,273 It was a great party, really great, yeah. 1420 01:31:14,440 --> 01:31:18,652 - Beautiful house, a lot of windows. - You were there for, like, two seconds. 1421 01:31:19,320 --> 01:31:22,573 That was... I was there longer than two seconds. 1422 01:31:22,740 --> 01:31:26,243 - You disappeared. - No. No, I did not disappear. 1423 01:31:26,410 --> 01:31:30,581 Yes, you did. You disappeared like you always do, like you did in D.C. too. 1424 01:31:38,172 --> 01:31:41,509 That's terrible what happened down there in D.C. though. 1425 01:31:41,675 --> 01:31:43,302 Were you scared? 1426 01:31:44,136 --> 01:31:46,639 I'll bet you were glad when your old pal Spider-Man... 1427 01:31:46,806 --> 01:31:48,891 ...showed up in the elevator though, huh? 1428 01:31:51,685 --> 01:31:53,395 Yeah, well, I actually didn't go up. 1429 01:31:53,562 --> 01:31:55,314 I saw it all from the ground. 1430 01:31:56,315 --> 01:31:57,650 Yeah. 1431 01:31:57,983 --> 01:32:00,319 Very lucky that he was there that day. 1432 01:32:03,364 --> 01:32:06,033 Good old Spider-Man. 1433 01:32:09,620 --> 01:32:11,539 Dad, the light. 1434 01:32:26,929 --> 01:32:29,140 Here we are. End of the line. 1435 01:32:29,306 --> 01:32:30,724 Thanks, Dad. 1436 01:32:31,183 --> 01:32:32,726 You head in there, gumdrop. 1437 01:32:32,893 --> 01:32:35,646 I'm gonna give Peter the "dad" talk. 1438 01:32:37,523 --> 01:32:39,483 Don't let him intimidate you. 1439 01:32:39,650 --> 01:32:40,860 Love you. 1440 01:32:41,026 --> 01:32:43,487 - Love you, gumdrop. - Have a safe flight. 1441 01:32:43,654 --> 01:32:44,864 Hi. 1442 01:32:45,906 --> 01:32:48,200 You guys look so pretty. 1443 01:32:53,038 --> 01:32:54,081 Does she know? 1444 01:32:55,124 --> 01:32:56,417 Know what? 1445 01:32:56,584 --> 01:32:58,335 So she doesn't. Good. 1446 01:32:58,502 --> 01:33:00,171 Close to the vest. 1447 01:33:00,337 --> 01:33:01,505 I admire that. 1448 01:33:01,672 --> 01:33:03,799 I've got a few secrets of my own. 1449 01:33:04,425 --> 01:33:08,262 Of all the reasons I didn't want my daughter to date.... 1450 01:33:10,431 --> 01:33:11,849 Peter... 1451 01:33:12,016 --> 01:33:14,226 ...nothing is more important than family. 1452 01:33:14,393 --> 01:33:16,187 You saved my daughter's life. 1453 01:33:16,353 --> 01:33:18,189 I could never forget something like that. 1454 01:33:18,355 --> 01:33:20,107 So I'm gonna give you one chance. 1455 01:33:20,274 --> 01:33:21,400 Are you ready? 1456 01:33:22,109 --> 01:33:25,112 You walk through those doors, you forget any of this happened... 1457 01:33:25,529 --> 01:33:28,908 ...and don't you ever, ever... 1458 01:33:29,074 --> 01:33:31,660 ...interfere with my business again. 1459 01:33:31,827 --> 01:33:33,746 Because if you do... 1460 01:33:33,913 --> 01:33:36,165 ...I'll kill you... 1461 01:33:36,332 --> 01:33:37,917 ...and everybody you love. 1462 01:33:39,168 --> 01:33:41,003 I'll kill you dead. 1463 01:33:41,170 --> 01:33:43,964 That's what I'll do to protect my family. Do you understand? 1464 01:33:45,883 --> 01:33:47,301 Hey. 1465 01:33:48,636 --> 01:33:52,056 I just saved your life. Now what do you say? 1466 01:33:54,266 --> 01:33:55,601 Thank you. 1467 01:33:55,768 --> 01:33:57,520 You're welcome. 1468 01:33:57,686 --> 01:34:03,234 Now you go on in there and you show my daughter a good time, okay? 1469 01:34:03,984 --> 01:34:05,861 Just not too good. 1470 01:34:59,540 --> 01:35:00,583 Hey. 1471 01:35:03,043 --> 01:35:04,462 What did he say to you? 1472 01:35:08,716 --> 01:35:10,134 Gotta go. 1473 01:35:12,052 --> 01:35:13,679 I'm sorry. 1474 01:35:14,054 --> 01:35:15,973 You don't deserve this. 1475 01:35:37,411 --> 01:35:38,746 He gave you a choice. 1476 01:35:38,913 --> 01:35:40,998 - You chose wrong. - What the hell? 1477 01:35:41,165 --> 01:35:42,833 What's with the crappy costume? 1478 01:35:45,252 --> 01:35:46,462 My web-shooters. 1479 01:35:55,387 --> 01:35:59,975 I wasn't sure about this thing at first, but damn. 1480 01:36:05,147 --> 01:36:06,524 Gross. 1481 01:36:18,452 --> 01:36:20,955 - Why did he send you here? - Guess you'll never know. 1482 01:36:26,043 --> 01:36:27,294 Nice shot! 1483 01:36:32,633 --> 01:36:33,759 Yes! 1484 01:36:33,926 --> 01:36:35,761 Ned, the guy with the wings is Liz's dad. 1485 01:36:35,928 --> 01:36:37,805 - What? - I gotta tell Mr. Stark. 1486 01:36:37,972 --> 01:36:40,808 Call Happy Hogan. He's Mr. Stark's head of security. 1487 01:36:40,975 --> 01:36:42,335 Get a computer and track my phone. 1488 01:36:42,601 --> 01:36:44,496 - Will you be okay? - Hurry, we gotta catch him... 1489 01:36:44,520 --> 01:36:46,814 ...before he leaves town. 1490 01:36:46,981 --> 01:36:49,191 I'm sorry about dinner... 1491 01:36:49,608 --> 01:36:52,903 ...but I know when branzino's fresh, and that was not fresh, okay? So... 1492 01:36:54,363 --> 01:36:55,948 Flash, I need your car and phone. 1493 01:36:56,115 --> 01:36:58,868 Sir, technically, this is my dad's car, sir. So I can't... 1494 01:37:07,460 --> 01:37:09,378 Hello, Ned? Hey, hey, can you hear me? 1495 01:37:09,545 --> 01:37:11,547 - Go for Ned. - Ned, I need you... 1496 01:37:11,881 --> 01:37:14,049 - ...to track my phone. - Yeah, but where is it? 1497 01:37:19,013 --> 01:37:21,533 Genius move. Okay, he just passed the GameStop on Jackson Avenue. 1498 01:37:21,557 --> 01:37:24,769 Hey, where are the headlights on this thing? I'm in Flash's car. 1499 01:37:24,935 --> 01:37:27,271 - I'll pull the specs. - Okay, you're on speakerphone. 1500 01:37:27,438 --> 01:37:30,399 - You stole Flash's car. Awesome. - Yeah, it's awesome. It's... 1501 01:37:31,901 --> 01:37:33,944 Get out of the way, get out of the way! Move! 1502 01:37:34,111 --> 01:37:35,871 - Are you okay? - I've never driven before... 1503 01:37:35,905 --> 01:37:39,575 ...only with May in parking lots. This is a huge step up. 1504 01:37:41,577 --> 01:37:43,138 Hey, have you gotten through to Happy yet? 1505 01:37:43,162 --> 01:37:46,499 Yeah. I'm working on it. I just gotta backdoor the phone system. 1506 01:37:49,919 --> 01:37:51,629 Guy in the chair. 1507 01:37:56,717 --> 01:37:58,135 Takeoff in nine minutes. 1508 01:37:58,302 --> 01:38:00,471 Hello? Hello? Who is this? 1509 01:38:00,638 --> 01:38:01,758 - Mr. Happy, it's Ned. - Who? 1510 01:38:01,847 --> 01:38:04,284 I'm an associate of Peter Parker. Got something very important to tell you... 1511 01:38:04,308 --> 01:38:05,851 You gotta be shitting me. 1512 01:38:06,560 --> 01:38:07,603 Damn. 1513 01:38:07,770 --> 01:38:10,147 Hey, Ned, how we coming on with those headlights? 1514 01:38:11,732 --> 01:38:14,568 Round knob to the left of the steering wheel, turn clockwise. 1515 01:38:14,735 --> 01:38:16,028 Left, okay. 1516 01:38:16,195 --> 01:38:17,988 Okay, perfect. So where's my phone now? 1517 01:38:19,573 --> 01:38:21,301 He stopped in an old industrial park in Brooklyn. 1518 01:38:21,325 --> 01:38:24,120 What? That makes no sense. He said he was going out of town. 1519 01:38:24,286 --> 01:38:27,706 Weird. Oh, I reached Mr. Happy. Don't think he likes you, by the way. 1520 01:38:27,873 --> 01:38:29,542 It sounded like he was catching a flight. 1521 01:38:29,708 --> 01:38:30,977 He said something about taking off in nine minutes. 1522 01:38:31,001 --> 01:38:33,003 - What? - He was surrounded by boxes. 1523 01:38:33,170 --> 01:38:34,713 Boxes? It's moving day. 1524 01:38:34,880 --> 01:38:36,841 It's moving day. He's gonna rob that plane. 1525 01:38:37,007 --> 01:38:38,884 I gotta stop him! 1526 01:38:42,054 --> 01:38:43,848 All right, wheels up in eight minutes. 1527 01:38:44,014 --> 01:38:46,600 We just got to load Tony's old Hulkbuster Armor... 1528 01:38:46,767 --> 01:38:50,187 ...prototype for Cap's new shield, and the Meging... 1529 01:38:50,354 --> 01:38:51,897 The Meg... The... 1530 01:38:52,064 --> 01:38:53,232 Thor's magic belt. 1531 01:38:54,567 --> 01:38:57,236 Okay, slow down. You're getting close. It's on your right. 1532 01:38:57,403 --> 01:38:58,654 - What? - Turn right. 1533 01:39:08,497 --> 01:39:10,791 - Peter. Are you okay? - Yeah. 1534 01:39:10,958 --> 01:39:13,377 Just keep trying to get through to Happy. 1535 01:39:13,836 --> 01:39:16,005 It's been an honor, Spider-Man. 1536 01:39:16,672 --> 01:39:18,883 What are you doing here? There's a dance. 1537 01:39:22,678 --> 01:39:23,721 I'm... 1538 01:39:23,888 --> 01:39:25,181 ...looking... 1539 01:39:25,347 --> 01:39:27,516 ...at porn. 1540 01:40:05,805 --> 01:40:06,847 Hey! 1541 01:40:08,390 --> 01:40:09,767 Surprised? 1542 01:40:09,934 --> 01:40:11,811 Oh, hey, Pete. 1543 01:40:12,520 --> 01:40:13,813 I didn't hear you come in. 1544 01:40:13,979 --> 01:40:16,065 It's over. I've got you. 1545 01:40:16,232 --> 01:40:18,234 You know, I gotta tell you, Pete... 1546 01:40:18,818 --> 01:40:21,737 ...I really, really admire your grit. 1547 01:40:23,322 --> 01:40:24,490 I see why Liz likes you. 1548 01:40:26,700 --> 01:40:28,619 I do. When you first came to the house... 1549 01:40:28,786 --> 01:40:31,914 ...I wasn't sure. I thought, "Really?" But I get it now. 1550 01:40:32,748 --> 01:40:34,500 How could you do this to her? 1551 01:40:34,667 --> 01:40:36,669 To her? I'm not doing anything to her, Pete. 1552 01:40:36,836 --> 01:40:39,171 I'm doing this for her. 1553 01:40:39,672 --> 01:40:40,714 Yeah. 1554 01:40:44,760 --> 01:40:46,220 Peter... 1555 01:40:47,096 --> 01:40:48,139 ...you're young. 1556 01:40:48,305 --> 01:40:50,558 You don't understand how the world works. 1557 01:40:50,724 --> 01:40:53,477 But I understand that selling weapons to criminals is wrong. 1558 01:40:53,644 --> 01:40:56,397 How do you think your buddy Stark paid for that tower? 1559 01:40:56,564 --> 01:40:58,023 Or any of his little toys? 1560 01:40:58,190 --> 01:40:59,942 Those people, Pete, those people up there... 1561 01:41:00,109 --> 01:41:02,403 ...the rich and the powerful, they do whatever they want. 1562 01:41:02,570 --> 01:41:04,321 Guys like us... 1563 01:41:04,488 --> 01:41:06,365 ...like you and me... 1564 01:41:06,532 --> 01:41:07,992 ...they don't care about us. 1565 01:41:08,159 --> 01:41:10,619 We build their roads, and we fight all their wars... 1566 01:41:10,786 --> 01:41:13,080 ...and everything, but they don't care about us. 1567 01:41:13,247 --> 01:41:17,418 We have to pick up after them. We have to eat their table scraps. 1568 01:41:18,669 --> 01:41:20,671 That's how it is. 1569 01:41:21,046 --> 01:41:23,132 I know you know what I'm talking about, Peter. 1570 01:41:23,299 --> 01:41:25,050 Why are you telling me this? 1571 01:41:25,217 --> 01:41:27,678 Because I want you to understand. 1572 01:41:27,845 --> 01:41:29,263 And... 1573 01:41:29,430 --> 01:41:32,433 ...I needed a little time to get her airborne. 1574 01:41:45,404 --> 01:41:46,447 I'm sorry, Peter. 1575 01:41:49,784 --> 01:41:53,579 What are you talking about? That thing hasn't even touched me yet. 1576 01:41:54,038 --> 01:41:56,290 True. Then again... 1577 01:41:56,457 --> 01:41:58,167 ...wasn't really trying to. 1578 01:42:03,923 --> 01:42:05,549 Chief, they're powering up engines. 1579 01:42:05,716 --> 01:42:08,552 - Okay. Yeah, yeah. - Come on, come on, come on. 1580 01:43:00,020 --> 01:43:01,814 Okay, ready? 1581 01:43:10,739 --> 01:43:12,700 Hello? 1582 01:43:15,077 --> 01:43:16,537 Hello! 1583 01:43:16,704 --> 01:43:18,289 Please, hey. 1584 01:43:18,706 --> 01:43:21,000 Hey, please. I'm down here. 1585 01:43:21,167 --> 01:43:23,127 I'm down here. I'm stuck. 1586 01:43:23,294 --> 01:43:26,088 I'm stuck. I can't move. I can't... 1587 01:43:42,855 --> 01:43:46,942 If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it. 1588 01:43:52,698 --> 01:43:54,658 Come on, Peter. 1589 01:43:54,825 --> 01:43:56,368 Come on, Spider-Man. 1590 01:43:56,535 --> 01:43:58,496 Come on, Spider-Man. 1591 01:43:58,662 --> 01:44:00,873 Come on, Spider-Man. 1592 01:44:02,750 --> 01:44:05,127 Come on, Spider-Man! 1593 01:44:56,303 --> 01:44:58,143 Launch for intercept. Green light. Green light. 1594 01:44:58,180 --> 01:44:59,849 Oh, yeah. 1595 01:45:14,738 --> 01:45:17,032 Retroreflective panels engaged. 1596 01:45:29,044 --> 01:45:31,964 Got a visual on the plane, but I'm feeling a little resistance. 1597 01:45:32,131 --> 01:45:34,800 It's probably just drag on the new turbines. 1598 01:45:47,521 --> 01:45:50,691 Look out for the cloaking cameras. Stay in the blind spots. 1599 01:46:00,201 --> 01:46:01,952 Oh, my God. Oh, my God. 1600 01:46:02,286 --> 01:46:04,705 Deploying high-altitude vacuum seal. 1601 01:46:04,872 --> 01:46:06,123 This better work, Mason. 1602 01:46:11,962 --> 01:46:15,007 Trust me, boss, even one of those boxes and we are set for life. 1603 01:46:15,174 --> 01:46:16,467 Yeah. 1604 01:46:28,896 --> 01:46:30,499 You have 30 seconds to get to the cockpit... 1605 01:46:30,523 --> 01:46:32,316 ...and override their security. 1606 01:46:43,869 --> 01:46:45,412 Cloning transponder signal. 1607 01:46:45,579 --> 01:46:47,248 Launching decoy drone. 1608 01:46:51,377 --> 01:46:53,504 Entering new coordinates. 1609 01:46:59,510 --> 01:47:00,678 Good, so it's on its way. 1610 01:47:00,845 --> 01:47:03,681 - Yes, sir, right on course. - Okay, thank you. 1611 01:47:04,515 --> 01:47:05,933 All right. 1612 01:47:18,446 --> 01:47:20,072 Hot dog. 1613 01:48:09,705 --> 01:48:11,540 Just a typical homecoming... 1614 01:48:11,707 --> 01:48:14,418 ...on the outside of an invisible jet... 1615 01:48:15,127 --> 01:48:16,837 ...fighting my girlfriend's dad. 1616 01:48:26,388 --> 01:48:27,473 Oh, God! 1617 01:48:35,064 --> 01:48:37,149 I can't believe that worked. 1618 01:49:13,644 --> 01:49:15,896 Chief, they're losing altitude. Get out of there. 1619 01:49:16,063 --> 01:49:17,343 I'm not going home empty-handed. 1620 01:49:27,491 --> 01:49:29,285 Oh, my God. 1621 01:49:43,799 --> 01:49:46,635 - Get out of there. What are you doing? -Please turn, please turn! 1622 01:51:21,605 --> 01:51:23,315 Hey, Pedro. 1623 01:52:10,738 --> 01:52:11,781 Bingo. 1624 01:52:27,963 --> 01:52:29,757 Your wingsuit. 1625 01:52:29,924 --> 01:52:32,009 Your wingsuit's going to explode! 1626 01:52:39,391 --> 01:52:40,851 Time to go home, Pete. 1627 01:52:41,018 --> 01:52:42,478 I'm trying to save you! 1628 01:52:57,701 --> 01:52:59,078 No. 1629 01:52:59,745 --> 01:53:01,288 No. 1630 01:54:40,846 --> 01:54:42,765 It looked so insane. That whole... 1631 01:54:42,932 --> 01:54:44,266 Like, it was just crazy. 1632 01:54:44,433 --> 01:54:46,811 He... He was just, like.... 1633 01:54:46,977 --> 01:54:48,979 And you were like.... 1634 01:54:49,146 --> 01:54:51,023 And then I just hit him with the.... 1635 01:54:51,190 --> 01:54:53,067 It was so... Oh, my God. 1636 01:54:53,234 --> 01:54:55,236 I mean, you saved me. 1637 01:54:55,569 --> 01:54:57,196 It was awesome. 1638 01:55:03,160 --> 01:55:04,912 Hey, Liz. 1639 01:55:06,413 --> 01:55:07,581 I'm gonna miss you. 1640 01:55:08,082 --> 01:55:09,667 Bye. 1641 01:55:10,292 --> 01:55:11,752 Liz. 1642 01:55:18,592 --> 01:55:19,802 Liz, look, I'm so sorry. 1643 01:55:20,845 --> 01:55:23,848 You say that a lot. What are you sorry for this time? 1644 01:55:25,266 --> 01:55:26,308 The dance? 1645 01:55:27,643 --> 01:55:30,396 That was a pretty crappy thing to do. 1646 01:55:30,813 --> 01:55:31,897 Well, yeah, but I... 1647 01:55:32,064 --> 01:55:34,900 I mean, your dad... I can't imagine what you're going through. 1648 01:55:35,067 --> 01:55:37,236 If there's anything I can do to help.... 1649 01:55:37,403 --> 01:55:39,905 I guess we're moving to Oregon. 1650 01:55:40,072 --> 01:55:43,325 Mom says it's nice there, so that's cool. 1651 01:55:44,160 --> 01:55:48,330 Anyways, Dad doesn't want us here during the trial. So.... 1652 01:55:49,748 --> 01:55:52,418 Liz, I... I... 1653 01:55:52,585 --> 01:55:54,253 Bye, Peter. 1654 01:55:55,129 --> 01:55:58,632 Whatever's going on with you, I hope you figure it out. 1655 01:56:11,145 --> 01:56:14,690 Congratulations, decathlon national champions. 1656 01:56:14,857 --> 01:56:16,609 Yeah! 1657 01:56:17,067 --> 01:56:19,487 I'll have to put this back in the trophy case soon... 1658 01:56:19,653 --> 01:56:22,156 ...but just for motivation right now at this practice. 1659 01:56:22,323 --> 01:56:23,991 I'm ahead of the game, but we will need... 1660 01:56:24,158 --> 01:56:25,701 ...a new team captain next year. 1661 01:56:25,868 --> 01:56:28,537 So I am appointing Michelle. 1662 01:56:29,538 --> 01:56:31,207 Yeah! 1663 01:56:33,417 --> 01:56:34,627 Thank you. 1664 01:56:34,794 --> 01:56:36,253 My... My friends call me MJ. 1665 01:56:36,879 --> 01:56:38,923 I thought you didn't have any friends. 1666 01:56:39,089 --> 01:56:41,008 I didn't. 1667 01:56:45,888 --> 01:56:47,890 - I gotta go. - Hey, where you going? 1668 01:56:50,601 --> 01:56:52,728 What are you hiding, Peter? 1669 01:56:55,022 --> 01:56:56,607 I'm just kidding. I don't care. Bye. 1670 01:56:56,774 --> 01:56:59,443 - All right, so we should run some drills. - Yeah. 1671 01:57:07,868 --> 01:57:11,205 Hey, Happy. What...? What are you doing here? 1672 01:57:12,164 --> 01:57:13,415 I really owe you one. 1673 01:57:15,501 --> 01:57:17,795 I don't know what I would do without this job. 1674 01:57:17,962 --> 01:57:20,464 I mean, before I met Tony... 1675 01:57:49,577 --> 01:57:51,579 So how long you been here? 1676 01:57:51,745 --> 01:57:53,914 Long enough to be awkward. Boss wants to see you. 1677 01:57:54,874 --> 01:57:57,751 - Is he here too? - In the toilet? No, he's upstate. 1678 01:57:58,294 --> 01:57:59,795 Upstate... Like, upstate-upstate? 1679 01:57:59,962 --> 01:58:01,547 Yeah, let's go. 1680 01:58:02,923 --> 01:58:04,049 Take a look. 1681 01:58:04,216 --> 01:58:06,260 It's pretty impressive, huh? 1682 01:58:07,344 --> 01:58:10,097 They just finished remodeling the whole thing. 1683 01:58:36,290 --> 01:58:39,376 - You don't see that every day. - Oh, there they are. 1684 01:58:40,044 --> 01:58:41,670 How was the ride up? 1685 01:58:42,087 --> 01:58:44,715 - Good. - Give me a minute with the kid. 1686 01:58:45,466 --> 01:58:47,301 - Seriously? - Yeah. 1687 01:58:47,718 --> 01:58:49,094 I gotta talk to the kid. 1688 01:58:49,678 --> 01:58:50,763 I'll be close behind. 1689 01:58:50,930 --> 01:58:54,683 How about a loose follow? All right? Boundaries are good. 1690 01:58:59,688 --> 01:59:00,898 Sorry I took your suit. 1691 01:59:01,065 --> 01:59:03,567 You had it coming. Actually, it turns out it was... 1692 01:59:03,734 --> 01:59:05,736 ...the perfect tough-love moment that you needed. 1693 01:59:05,903 --> 01:59:08,739 To urge you on, right? Wouldn't you think? Don't you think? 1694 01:59:08,906 --> 01:59:10,699 - I guess. - Let's just say it was. 1695 01:59:12,576 --> 01:59:15,788 - Mr. Stark, I really... - You screwed the pooch hard, bigtime. 1696 01:59:16,413 --> 01:59:18,082 But then you did the right thing. 1697 01:59:18,249 --> 01:59:21,418 Took the dog to the free clinic, you raised the hybrid puppies.... 1698 01:59:21,585 --> 01:59:23,462 All right, not my best analogy. 1699 01:59:24,672 --> 01:59:26,590 I was wrong about you. 1700 01:59:27,133 --> 01:59:29,385 I think, with a little more mentoring... 1701 01:59:29,552 --> 01:59:32,012 ...you could be a real asset to the team. 1702 01:59:33,806 --> 01:59:35,641 - To the...? To the team? - Yeah. Anyway... 1703 01:59:35,808 --> 01:59:38,853 ...there's about 50 reporters behind that door. Real ones, not bloggers. 1704 01:59:39,353 --> 01:59:41,188 When you're ready... 1705 01:59:41,564 --> 01:59:43,274 ...why don't you try that on? 1706 01:59:43,441 --> 01:59:47,361 And I'll introduce the world to the newest official member of the Avengers: 1707 01:59:47,528 --> 01:59:49,196 Spider-Man. 1708 01:59:51,657 --> 01:59:53,242 I.... 1709 01:59:54,910 --> 01:59:57,163 Yeah, give that a look. 1710 02:00:02,668 --> 02:00:04,980 After the press conference, Happy will show you to your room... 1711 02:00:05,004 --> 02:00:06,088 ...your new quarters. 1712 02:00:06,255 --> 02:00:08,507 Where's he between? He's next to Vision? 1713 02:00:08,674 --> 02:00:10,926 - Yeah, Vision's not big on doors. - It's fun. 1714 02:00:11,093 --> 02:00:12,428 Or walls. 1715 02:00:12,595 --> 02:00:14,472 You'll fit right in. 1716 02:00:20,895 --> 02:00:22,897 Thank you, Mr. Stark. 1717 02:00:23,355 --> 02:00:24,607 But I'm good. 1718 02:00:25,649 --> 02:00:28,152 You're good? Good...? How are you good? 1719 02:00:28,319 --> 02:00:32,490 Well, I mean, I'd rather just stay on the ground for a little while. 1720 02:00:32,656 --> 02:00:34,825 Friendly neighborhood Spider-Man. 1721 02:00:34,992 --> 02:00:37,072 Somebody's got to look out for the little guy, right? 1722 02:00:37,411 --> 02:00:38,871 You're turning me down? 1723 02:00:39,038 --> 02:00:41,123 You better think about this. Look at that. 1724 02:00:41,290 --> 02:00:42,541 Look at me. 1725 02:00:43,292 --> 02:00:44,376 Last chance. Yes or no? 1726 02:00:44,543 --> 02:00:45,836 - No. - Okay. 1727 02:00:46,003 --> 02:00:49,507 It's kind of a Springsteen-y, working-class hero vibe that I dig. 1728 02:00:49,673 --> 02:00:51,675 Happy will take you home. 1729 02:00:51,842 --> 02:00:53,344 - Yeah? - Yeah. 1730 02:00:53,511 --> 02:00:55,679 Mind waiting in the car? I need a minute. 1731 02:00:57,223 --> 02:00:59,892 - Thank you, Mr. Stark. - Yes, Mr. Parker, very well. 1732 02:01:00,059 --> 02:01:01,769 - See you around. - Okay. 1733 02:01:09,985 --> 02:01:11,195 That was a test, right? 1734 02:01:11,987 --> 02:01:14,448 - There's nobody back there? - Yes, you passed. 1735 02:01:15,324 --> 02:01:18,202 - All right, skedaddle there, young buck. - Thank you, Mr. Stark. 1736 02:01:18,369 --> 02:01:20,079 Yeah, thank you. 1737 02:01:22,164 --> 02:01:24,041 Told you he's a good kid. 1738 02:01:30,297 --> 02:01:31,757 - Where's the kid? - He left. 1739 02:01:31,924 --> 02:01:34,844 - Everybody's waiting. - He actually made a mature choice. 1740 02:01:35,010 --> 02:01:38,013 - It just surprised the heck out of us. - Did you screw this up? 1741 02:01:38,180 --> 02:01:40,408 - He told the kid to go wait in the car. - Are you kidding? 1742 02:01:40,432 --> 02:01:42,601 I have a room full of people in there waiting... 1743 02:01:42,768 --> 02:01:44,704 ...for some big announcement. What will I tell them? 1744 02:01:44,728 --> 02:01:47,231 Think of something. How about...? 1745 02:01:47,773 --> 02:01:49,942 - Hap, you still got that ring? - Do I...? I...? 1746 02:01:50,109 --> 02:01:51,420 - The engagement ring. - Are you kidding? 1747 02:01:51,444 --> 02:01:54,655 I've been carrying this since 2008. 1748 02:01:57,324 --> 02:01:58,451 Okay. 1749 02:01:58,617 --> 02:02:00,345 I think I can think of something better than that. 1750 02:02:00,369 --> 02:02:02,746 Well, it would buy us a little time. 1751 02:02:04,039 --> 02:02:06,167 Like we need time. 1752 02:02:06,333 --> 02:02:08,093 I can't believe you have that in your pocket. 1753 02:02:08,169 --> 02:02:10,671 - Want me to get the door for you, hon? - I got it. 1754 02:02:26,854 --> 02:02:29,315 Aunt May, did you do dinner already? 1755 02:02:39,575 --> 02:02:41,243 May? 1756 02:03:03,015 --> 02:03:04,058 What the...?! 1757 02:05:18,150 --> 02:05:20,111 Look who it is. 1758 02:05:22,029 --> 02:05:25,199 What are the odds you and I'd end up at the same summer camp? 1759 02:05:25,366 --> 02:05:26,659 Relax. 1760 02:05:27,284 --> 02:05:29,286 This? It's not on you. 1761 02:05:29,453 --> 02:05:32,540 It's on our little spider friend. 1762 02:05:32,706 --> 02:05:36,293 I've got some boys on the outside who would love to meet him. 1763 02:05:36,460 --> 02:05:39,922 You know, take a picture, slice his throat, put his head in a dryer. 1764 02:05:40,464 --> 02:05:42,716 And I heard a rumor. 1765 02:05:45,970 --> 02:05:47,555 You know who he is. 1766 02:05:51,308 --> 02:05:53,644 If I knew who he was... 1767 02:05:53,811 --> 02:05:55,396 ...he'd already be dead. 1768 02:05:59,942 --> 02:06:02,820 Toomes, your family's here! 1769 02:12:41,927 --> 02:12:44,763 Hi, I'm Captain America, here to talk to you... 1770 02:12:44,930 --> 02:12:48,893 ...about one of the most valuable traits a soldier or student can have. 1771 02:12:49,059 --> 02:12:50,728 Patience. 1772 02:12:50,895 --> 02:12:53,022 Sometimes patience is the key to victory. 1773 02:12:53,189 --> 02:12:55,232 Sometimes it leads to very little... 1774 02:12:55,399 --> 02:12:57,735 ...and it seems like it's not worth it. 1775 02:12:57,902 --> 02:12:59,403 And you wonder... 1776 02:12:59,570 --> 02:13:03,407 ...why you waited so long for something so disappointing. 1777 02:13:07,119 --> 02:13:09,121 How many more of these?