00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:55,639 --> 00:00:57,357 Now, I know what you're thinking. 2 00:00:57,516 --> 00:01:00,895 "Oh, no! Thor's in a cage. How did this happen?" 3 00:01:01,061 --> 00:01:02,813 Well, sometimes you have to get captured 4 00:01:02,938 --> 00:01:04,565 just to get a straight answer out of somebody. 5 00:01:06,066 --> 00:01:07,158 It's a long story. 6 00:01:07,234 --> 00:01:09,202 But basically, I'm a bit of a hero. 7 00:01:10,654 --> 00:01:12,952 See, I spent some time on Earth... 8 00:01:13,407 --> 00:01:14,579 fought some robots, 9 00:01:14,658 --> 00:01:16,285 saved the planet a couple of times. 10 00:01:16,702 --> 00:01:18,329 Then I went searching through the cosmos 11 00:01:18,537 --> 00:01:21,461 for some magic, colorful Infinity Stone things. 12 00:01:22,165 --> 00:01:24,759 Didn't find any. 13 00:01:24,918 --> 00:01:26,135 That's when I came across 14 00:01:26,211 --> 00:01:28,964 a path of death and destruction... 15 00:01:29,089 --> 00:01:31,842 which led me all the way here into this cage... 16 00:01:33,468 --> 00:01:34,811 where I met you. 17 00:01:38,807 --> 00:01:40,059 Hmm. 18 00:01:40,726 --> 00:01:42,649 How much longer do you think we'll be here? 19 00:01:56,700 --> 00:02:00,295 Thor, son of Odin. 20 00:02:00,912 --> 00:02:04,212 Surtur, son of a bitch. 21 00:02:04,291 --> 00:02:05,292 You're still alive. 22 00:02:06,084 --> 00:02:09,805 I thought my father killed you a half a million years ago. 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,590 I cannot die. 24 00:02:11,757 --> 00:02:13,509 Not until I fulfill my destiny... 25 00:02:13,675 --> 00:02:15,928 and lay waste to your home. 26 00:02:16,219 --> 00:02:17,596 It's funny you should mention that. 27 00:02:17,763 --> 00:02:20,061 Because I've been having these terrible dreams of late. 28 00:02:20,223 --> 00:02:22,476 Asgard up in flames, falling to ruins. 29 00:02:22,643 --> 00:02:23,860 And you, Surtur, 30 00:02:23,935 --> 00:02:25,437 are at the center of all of them. 31 00:02:25,729 --> 00:02:29,450 Then you have seen Ragnarok, the fall of Asgard. 32 00:02:29,608 --> 00:02:31,451 - The great prophecy... - Hang on. 33 00:02:31,902 --> 00:02:34,325 Hang on. 34 00:02:34,404 --> 00:02:37,123 I'll be back around shortly. 35 00:02:37,407 --> 00:02:40,251 I really feel like we were connecting there. 36 00:02:42,913 --> 00:02:44,381 Okay, so Ragnarok. 37 00:02:44,456 --> 00:02:46,129 Tell me about that. Walk me through it. 38 00:02:46,416 --> 00:02:48,293 My time has come. 39 00:02:48,460 --> 00:02:51,589 When my crown is reunited with the Eternal Flame... 40 00:02:51,755 --> 00:02:54,429 I shall be restored to my full might. 41 00:02:54,591 --> 00:02:56,844 I will tower over the mountains... 42 00:02:57,010 --> 00:02:59,604 and bury my sword deep in Asgard's... 43 00:02:59,846 --> 00:03:02,315 Oh, hang on. Give it a second. 44 00:03:02,599 --> 00:03:03,771 I swear I'm not even moving. 45 00:03:03,850 --> 00:03:05,397 It's just doing this on its own. 46 00:03:05,644 --> 00:03:07,988 I'm really sorry. 47 00:03:08,230 --> 00:03:09,857 Okay, so let me get this straight. 48 00:03:10,023 --> 00:03:13,653 You're going to put your crown into the Eternal Flame... 49 00:03:13,819 --> 00:03:16,197 and then you'll suddenly grow as big as a house? 50 00:03:16,363 --> 00:03:17,535 A mountain! 51 00:03:17,698 --> 00:03:20,747 The Eternal Flame that Odin keeps locked away on Asgard? 52 00:03:20,909 --> 00:03:23,332 Odin is not on Asgard. 53 00:03:23,620 --> 00:03:27,545 And your absence has left the throne defenseless. 54 00:03:27,708 --> 00:03:29,551 Okay, so where is it? This crown? 55 00:03:29,710 --> 00:03:32,634 This is my crown, the source of my power. 56 00:03:33,130 --> 00:03:34,632 Oh, that's a crown. 57 00:03:34,715 --> 00:03:36,513 I thought it was a big eyebrow. 58 00:03:36,675 --> 00:03:37,847 It's a crown. 59 00:03:38,009 --> 00:03:41,513 Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarok... 60 00:03:41,680 --> 00:03:43,398 is rip that thing off your head. 61 00:03:43,682 --> 00:03:47,277 But Ragnarok has already begun. 62 00:03:47,436 --> 00:03:49,234 You cannot stop it. 63 00:03:58,947 --> 00:04:02,042 I am Asgard's doom, and so are you. 64 00:04:02,200 --> 00:04:05,795 All will suffer, all will burn. 65 00:04:05,954 --> 00:04:07,672 Oh, that's intense. 66 00:04:07,831 --> 00:04:09,674 To be honest, seeing you grow really big... 67 00:04:09,833 --> 00:04:12,336 and set fire to a planet would be quite the spectacle. 68 00:04:12,919 --> 00:04:15,172 But it looks like I'm gonna have to choose option B... 69 00:04:15,338 --> 00:04:17,090 where I bust out of these chains... 70 00:04:17,257 --> 00:04:19,009 knock that tiara off your head, 71 00:04:19,092 --> 00:04:21,094 and stash it away in Asgard's vault. 72 00:04:21,303 --> 00:04:24,273 You cannot stop Ragnarok. 73 00:04:24,431 --> 00:04:25,523 Why fight it? 74 00:04:25,891 --> 00:04:29,361 Because that's what heroes do. 75 00:04:31,605 --> 00:04:33,357 Hmm. 76 00:04:34,316 --> 00:04:36,364 Wait, I'm sorry. I didn't time that right. 77 00:04:36,693 --> 00:04:37,990 Hmm? 78 00:04:38,195 --> 00:04:39,538 And, now! 79 00:04:44,159 --> 00:04:47,709 You have made a grave mistake, Odinson. 80 00:04:47,996 --> 00:04:50,419 I make grave mistakes all the time. 81 00:04:52,375 --> 00:04:55,128 Everything seems to work out. 82 00:05:58,233 --> 00:05:59,234 Huh? 83 00:06:13,874 --> 00:06:15,501 Heimdall, I know it's been a while, 84 00:06:15,584 --> 00:06:17,586 but I could really use a fast exit. 85 00:06:19,087 --> 00:06:20,509 Heimdall? 86 00:06:21,506 --> 00:06:23,383 Heimdall was an idiot. 87 00:06:23,550 --> 00:06:25,518 This job should have made him rich. 88 00:06:26,428 --> 00:06:27,930 Now, the job ain't easy... 89 00:06:28,096 --> 00:06:29,894 but it does have its benefits. 90 00:06:30,181 --> 00:06:32,434 The Bifrost gives me access to everything 91 00:06:32,517 --> 00:06:34,440 the Nine Realms has to offer. 92 00:06:34,603 --> 00:06:36,901 I mean it's all mine for the taking. 93 00:06:38,315 --> 00:06:39,567 Behold... 94 00:06:41,735 --> 00:06:42,907 my stuff. 95 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 Ooh. 96 00:06:45,071 --> 00:06:46,914 I'm particularly fond of these. 97 00:06:47,073 --> 00:06:50,623 I pulled them out of a place on Midgard called Texas. 98 00:06:50,785 --> 00:06:53,834 I even named them. Des and Troy. 99 00:06:54,915 --> 00:06:57,043 You see, when you put them together... 100 00:06:58,043 --> 00:06:59,090 they destroy. 101 00:07:18,355 --> 00:07:20,107 Heimdall, come on. 102 00:07:40,418 --> 00:07:41,465 Stay! 103 00:07:43,213 --> 00:07:46,092 Heimdall? I'm running short on options. 104 00:07:46,633 --> 00:07:48,852 Heimdall? 105 00:07:48,927 --> 00:07:50,349 Um... Skurge? 106 00:07:53,765 --> 00:07:55,108 Is that important? 107 00:08:02,107 --> 00:08:03,905 You girls are in for a treat. 108 00:08:57,120 --> 00:08:58,417 Girls! 109 00:08:59,956 --> 00:09:03,677 Well, well, well. Look who decided to pop in. 110 00:09:03,960 --> 00:09:05,883 Thanks for scaring away my company 111 00:09:05,962 --> 00:09:07,635 and drenching my workplace in brains. 112 00:09:07,922 --> 00:09:08,923 Who are you? 113 00:09:09,007 --> 00:09:10,759 Don't you remember? I'm Skurge. 114 00:09:10,842 --> 00:09:11,968 We fought together on Vanaheim. 115 00:09:12,343 --> 00:09:14,471 Right. Where is Heimdall? 116 00:09:15,096 --> 00:09:17,645 That traitor. No one knows. He's a fugitive of the throne. 117 00:09:18,308 --> 00:09:19,434 Traitor? 118 00:09:19,726 --> 00:09:21,103 Yeah. Well, you see, Odin charged Heimdall 119 00:09:21,186 --> 00:09:22,187 with negligence of duty... 120 00:09:22,479 --> 00:09:24,277 but he disappeared before the trial. 121 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 Hard to catch a guy 122 00:09:25,648 --> 00:09:26,649 who can see everything in the universe. 123 00:09:26,733 --> 00:09:27,734 Sure. 124 00:09:27,984 --> 00:09:30,362 Hold on. I'm supposed to announce your arrival. 125 00:09:54,552 --> 00:09:56,145 What the hell is that? 126 00:10:04,104 --> 00:10:06,823 Oh, brother. This is it. 127 00:10:07,107 --> 00:10:08,359 I take my leave. 128 00:10:09,234 --> 00:10:11,236 You fool, you didn't listen! 129 00:10:11,528 --> 00:10:12,529 I'm sorry. 130 00:10:12,737 --> 00:10:13,738 Lady Sif, get help! 131 00:10:13,822 --> 00:10:14,823 Somebody, help! 132 00:10:15,865 --> 00:10:17,162 Sorry for all I've done. 133 00:10:17,408 --> 00:10:19,081 Shh. It's all right. Hold on. 134 00:10:19,410 --> 00:10:22,664 I'm sorry I tried to rule Earth. 135 00:10:22,956 --> 00:10:24,173 They'd be lucky to have you. 136 00:10:24,457 --> 00:10:27,176 I'm sorry about that thing with the Tesseract. 137 00:10:27,627 --> 00:10:29,129 - I just couldn't help myself. - I know. 138 00:10:29,420 --> 00:10:30,512 I'm a trickster. 139 00:10:30,797 --> 00:10:32,515 So mischievous. 140 00:10:32,924 --> 00:10:35,393 Sorry about that time I turned you into a frog. 141 00:10:35,677 --> 00:10:36,974 It was a wonderful joke. 142 00:10:37,345 --> 00:10:39,268 'Twas indeed hilarious. 143 00:10:39,430 --> 00:10:41,524 You are the savior of Asgard. 144 00:10:41,933 --> 00:10:43,856 - Tell my story. - I will. 145 00:10:43,935 --> 00:10:45,061 Build a statue for me. 146 00:10:45,353 --> 00:10:46,946 We will build a big statue for you. 147 00:10:47,230 --> 00:10:49,983 With my helmet on, with the big bendy horns. 148 00:10:51,025 --> 00:10:53,119 I will tell Father what you did here today. 149 00:10:53,653 --> 00:10:54,950 I didn't do it for him. 150 00:10:55,989 --> 00:10:58,788 I didn't do it for him. 151 00:11:07,542 --> 00:11:09,715 No! 152 00:11:13,423 --> 00:11:16,142 And so, Loki died of his wounds... 153 00:11:16,426 --> 00:11:18,224 giving his life for ours. 154 00:11:18,511 --> 00:11:21,060 He fought back those disgusting elves... 155 00:11:21,347 --> 00:11:23,020 he brought peace to the realm. 156 00:11:23,308 --> 00:11:25,481 Loki, my boy... 157 00:11:26,269 --> 00:11:27,942 'twas many moons ago I found you 158 00:11:28,021 --> 00:11:29,989 on that frostbitten battlefield. 159 00:11:30,815 --> 00:11:33,238 On that day, I did not yet see in you... 160 00:11:33,526 --> 00:11:35,699 Asgard's savior. No. 161 00:11:35,987 --> 00:11:40,367 You were merely a little blue baby icicle... 162 00:11:41,284 --> 00:11:44,379 that melted this old fool's heart. 163 00:11:46,748 --> 00:11:49,342 Bravo! Bravo! Well done. Bravo. 164 00:11:54,088 --> 00:11:55,089 Father. 165 00:11:56,174 --> 00:11:57,175 Oh, shit. 166 00:11:57,800 --> 00:11:59,802 Uh, my son, Thor, has returned! 167 00:12:00,178 --> 00:12:03,182 Greetings, my boy. 168 00:12:03,389 --> 00:12:04,936 It's an interesting play. What's it called? 169 00:12:05,225 --> 00:12:07,193 The Tragedy of Loki of Asgard. 170 00:12:07,268 --> 00:12:09,191 The people wanted to commemorate him. 171 00:12:09,479 --> 00:12:10,696 Ah, indeed they should. 172 00:12:10,939 --> 00:12:12,156 I like the statue. 173 00:12:12,440 --> 00:12:14,488 A lot better looking than he was when he was alive, though. 174 00:12:14,776 --> 00:12:16,494 A little less weaselly, less greasy, maybe. 175 00:12:17,904 --> 00:12:19,622 Do you know what this is? 176 00:12:20,657 --> 00:12:23,501 The skull of Surtur. That's a formidable weapon! 177 00:12:23,785 --> 00:12:25,207 Do me a favor. Lock this away in a vault... 178 00:12:25,495 --> 00:12:27,122 so it doesn't turn into a giant monster 179 00:12:27,205 --> 00:12:28,582 and destroy the whole planet. 180 00:12:29,958 --> 00:12:31,881 Thank you, dear. Um... 181 00:12:31,960 --> 00:12:34,634 So it's back to Midgard for you, is it? 182 00:12:35,004 --> 00:12:36,005 Nope. 183 00:12:36,589 --> 00:12:39,138 I've been having this reoccurring dream lately. 184 00:12:39,425 --> 00:12:42,099 Every night, I see Asgard fall into ruins. 185 00:12:42,387 --> 00:12:43,388 That's just a silly dream... 186 00:12:43,680 --> 00:12:45,523 signs of an overactive imagination. 187 00:12:45,807 --> 00:12:46,808 Possibly. 188 00:12:46,891 --> 00:12:48,734 But then I decide to go out there and investigate. 189 00:12:49,060 --> 00:12:50,152 And what do I find, 190 00:12:50,228 --> 00:12:52,981 but the Nine Realms completely in chaos. 191 00:12:53,273 --> 00:12:56,117 Enemies of Asgard assembling, plotting our demise... 192 00:12:56,401 --> 00:12:57,823 all while you, Odin, 193 00:12:57,902 --> 00:12:59,199 the protector of those Nine Realms... 194 00:12:59,487 --> 00:13:01,034 are sitting here in your bathrobe, 195 00:13:01,114 --> 00:13:02,115 eating grapes. 196 00:13:02,198 --> 00:13:04,326 Yes, it is best to respect our neighbors' freedom. 197 00:13:04,659 --> 00:13:07,583 Yes, of course, the freedom to be massacred. 198 00:13:09,497 --> 00:13:11,545 Yes, besides I've been rather busy myself. 199 00:13:11,833 --> 00:13:12,834 Watching theater. 200 00:13:12,917 --> 00:13:14,760 Board meetings, and security council meetings... 201 00:13:14,961 --> 00:13:16,053 You're really gonna make me do it? 202 00:13:16,296 --> 00:13:17,468 Do what? 203 00:13:21,050 --> 00:13:23,178 You know that nothing will stop Mjolnir 204 00:13:23,261 --> 00:13:24,763 as it returns to my hand. 205 00:13:25,054 --> 00:13:26,397 Not even your face. 206 00:13:26,681 --> 00:13:28,775 You've gone quite mad. You'll be executed for this. 207 00:13:29,100 --> 00:13:31,478 Then I'll see you on the other side, brother. 208 00:13:33,146 --> 00:13:34,272 All right, I yield. 209 00:13:44,574 --> 00:13:45,575 Behold! 210 00:13:46,534 --> 00:13:47,626 Thor... 211 00:13:48,536 --> 00:13:49,753 - Odinson. - No. 212 00:13:51,956 --> 00:13:53,799 You had one job. Just the one. 213 00:13:55,960 --> 00:13:56,961 Where's Odin? 214 00:13:57,253 --> 00:13:58,880 You just couldn't stay away, could you? 215 00:13:58,963 --> 00:14:00,931 Everything was fine without you. 216 00:14:01,215 --> 00:14:03,764 Asgard was prospering. You've ruined everything. 217 00:14:04,135 --> 00:14:05,261 - Ask them. - Where's Father? 218 00:14:05,345 --> 00:14:06,972 - Did you kill him? - You had what you wanted. 219 00:14:07,055 --> 00:14:08,056 You had the independence you asked for. 220 00:14:08,139 --> 00:14:09,265 Whoa, whoa, whoa! 221 00:14:09,349 --> 00:14:11,443 Okay. I know exactly where he is. 222 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 I swear I left him right here. 223 00:14:27,367 --> 00:14:28,459 Right here on the sidewalk, 224 00:14:28,534 --> 00:14:29,831 or right there where the building is being demolished? 225 00:14:30,161 --> 00:14:31,162 Great planning. 226 00:14:31,537 --> 00:14:32,584 How was I supposed to know? 227 00:14:32,705 --> 00:14:33,922 Can't see into the future. I'm not a witch. 228 00:14:34,499 --> 00:14:36,297 No? Then why do you dress like one? 229 00:14:36,709 --> 00:14:38,677 - Hey. - I can't believe you're alive. 230 00:14:38,961 --> 00:14:40,304 I saw you die. 231 00:14:40,380 --> 00:14:42,098 I mourned you, I cried for you. 232 00:14:42,298 --> 00:14:43,470 I'm honored. 233 00:14:43,841 --> 00:14:44,842 Ask him. 234 00:14:45,009 --> 00:14:46,511 Hi. Would you mind taking a picture with us? 235 00:14:46,761 --> 00:14:48,889 Oh, sure. 236 00:14:48,971 --> 00:14:50,518 Start figuring out where he is. 237 00:14:51,474 --> 00:14:52,521 Oh, my God. 238 00:14:52,600 --> 00:14:53,692 Sorry to hear that Jane dumped you. 239 00:14:54,811 --> 00:14:56,438 She didn't dump me, you know. 240 00:14:56,979 --> 00:14:58,777 I dumped her. It was a mutual dumping. 241 00:15:01,484 --> 00:15:02,610 What's this? What are you doing? 242 00:15:02,944 --> 00:15:03,945 This isn't me. 243 00:15:08,658 --> 00:15:09,659 Loki. 244 00:15:34,684 --> 00:15:36,607 Thor Odinson. 245 00:15:47,196 --> 00:15:48,698 God of Thunder. 246 00:15:49,824 --> 00:15:51,292 You can put down the umbrella. 247 00:16:09,135 --> 00:16:11,103 So, Earth has, uh, wizards now? 248 00:16:17,226 --> 00:16:18,398 The preferred term is 249 00:16:18,478 --> 00:16:20,196 "Master of the Mystic Arts." You can leave that now. 250 00:16:21,522 --> 00:16:22,865 All right, wizard. 251 00:16:22,940 --> 00:16:24,237 Who are you? Why should I care? 252 00:16:24,775 --> 00:16:26,573 My name is Doctor Stephen Strange, 253 00:16:26,652 --> 00:16:28,620 and I have some questions for you. 254 00:16:28,696 --> 00:16:29,697 Take a seat. 255 00:16:34,827 --> 00:16:35,828 Tea? 256 00:16:38,623 --> 00:16:39,624 I don't drink tea. 257 00:16:40,041 --> 00:16:41,042 What do you drink? 258 00:16:41,417 --> 00:16:42,509 Not tea. 259 00:16:45,838 --> 00:16:47,590 So, I keep a watch list 260 00:16:47,715 --> 00:16:49,467 of individuals and beings from other realms... 261 00:16:49,800 --> 00:16:51,347 that may be a threat to this world. 262 00:16:51,427 --> 00:16:55,022 Your adopted brother, Loki, is one of those beings. 263 00:16:55,431 --> 00:16:57,684 He's a worthy inclusion. Hmm. 264 00:16:59,685 --> 00:17:01,107 Then why bring him here? 265 00:17:01,646 --> 00:17:02,943 We're looking for my father. 266 00:17:03,356 --> 00:17:06,451 So, if I were to tell you where Odin was... 267 00:17:06,943 --> 00:17:09,116 all parties concerned would promptly return to Asgard? 268 00:17:09,487 --> 00:17:10,488 Promptly. 269 00:17:10,655 --> 00:17:11,872 Great! Then I'll help you. 270 00:17:12,365 --> 00:17:14,242 If you knew where he was, why didn't you call me? 271 00:17:15,034 --> 00:17:16,160 I have to tell you, he was adamant 272 00:17:16,244 --> 00:17:17,245 that he not be disturbed. 273 00:17:17,537 --> 00:17:19,460 Your father said he had chosen to remain in exile. 274 00:17:20,790 --> 00:17:23,714 - Hmm. - And you don't have a phone. 275 00:17:24,293 --> 00:17:25,795 No, I don't have a phone... 276 00:17:26,087 --> 00:17:27,714 but you could have sent an electronic letter. 277 00:17:27,797 --> 00:17:28,889 It's called an email. 278 00:17:29,006 --> 00:17:30,633 - Yeah, do you have a computer? - No. What for? 279 00:17:31,133 --> 00:17:32,885 - Uh-huh. - Anyway, 280 00:17:32,969 --> 00:17:34,562 my father is no longer in exile. 281 00:17:34,845 --> 00:17:36,392 So if you could tell me where he is, 282 00:17:36,472 --> 00:17:37,473 I can take him home. 283 00:17:37,765 --> 00:17:39,517 Gladly. He's in Norway. 284 00:17:40,351 --> 00:17:42,695 I'm just seeing whether this incantation 285 00:17:42,770 --> 00:17:45,774 requires any Asgardian modifications. 286 00:17:46,440 --> 00:17:47,487 Nope. 287 00:17:48,526 --> 00:17:49,527 Oh, we don't need that. 288 00:17:55,575 --> 00:17:57,669 Will you stop doing that? 289 00:17:59,120 --> 00:18:01,873 I need just one strand of your hair. 290 00:18:02,123 --> 00:18:03,124 Let me explain something. 291 00:18:03,291 --> 00:18:05,714 My hair is not to be meddled with. 292 00:18:13,551 --> 00:18:14,723 We could have just walked. 293 00:18:17,722 --> 00:18:19,315 He's waiting for you. 294 00:18:19,599 --> 00:18:20,691 All right. 295 00:18:20,975 --> 00:18:22,227 Don't forget your umbrella. 296 00:18:22,602 --> 00:18:23,649 Oh, yes. 297 00:18:31,444 --> 00:18:32,445 Sorry. 298 00:18:35,156 --> 00:18:36,703 There we go. 299 00:18:37,700 --> 00:18:39,702 I suppose I'll need my brother back. 300 00:18:40,328 --> 00:18:41,545 Oh, yeah. Right. 301 00:18:47,084 --> 00:18:50,088 I have been falling for 30 minutes! 302 00:18:51,088 --> 00:18:52,260 You can handle him from here. 303 00:18:53,007 --> 00:18:54,008 Yes. Of course. 304 00:18:54,133 --> 00:18:55,430 Thank you very much for your help. 305 00:18:55,676 --> 00:18:56,677 Good luck. 306 00:18:56,761 --> 00:18:58,729 Handle me? Who are you? 307 00:18:59,472 --> 00:19:00,473 Loki. 308 00:19:00,723 --> 00:19:01,895 You think you're some kind of sorcerer? 309 00:19:02,141 --> 00:19:03,688 Don't think for one minute, you second-rate... 310 00:19:03,976 --> 00:19:04,977 Bye-bye. 311 00:19:30,378 --> 00:19:31,379 Father? 312 00:19:33,214 --> 00:19:35,683 Look at this place. It's beautiful. 313 00:19:41,097 --> 00:19:42,519 Father, it's us. 314 00:19:45,935 --> 00:19:47,437 My sons. 315 00:19:48,604 --> 00:19:49,730 I've been waiting for you. 316 00:19:50,231 --> 00:19:51,528 I know. We've come to take you home. 317 00:19:52,274 --> 00:19:53,491 Home, yes. 318 00:19:55,403 --> 00:19:57,451 Your mother, she calls me. 319 00:19:59,990 --> 00:20:00,991 Do you hear it? 320 00:20:03,119 --> 00:20:04,666 Loki, lift your magic. 321 00:20:07,331 --> 00:20:09,834 Took me quite a while to break free from your spell. 322 00:20:10,126 --> 00:20:11,503 Frigga would have been proud. 323 00:20:11,794 --> 00:20:14,297 Come and sit with me. I don't have much time. 324 00:20:21,178 --> 00:20:22,680 I know that we failed you. 325 00:20:23,013 --> 00:20:24,139 But we can make this right. 326 00:20:24,890 --> 00:20:26,107 I failed you. 327 00:20:27,143 --> 00:20:29,737 It is upon us. Ragnarok. 328 00:20:30,146 --> 00:20:32,695 No, I've stopped Ragnarok. I put an end to Surtur. 329 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 No. 330 00:20:35,067 --> 00:20:37,035 It has already begun. She's coming. 331 00:20:38,446 --> 00:20:40,414 My life was all that held her back. 332 00:20:40,489 --> 00:20:41,490 But my time has come. 333 00:20:44,785 --> 00:20:46,162 I cannot keep her away any longer. 334 00:20:46,704 --> 00:20:48,126 Father, who are you talking about? 335 00:20:49,039 --> 00:20:51,792 Goddess of Death. Hela. 336 00:20:52,960 --> 00:20:54,382 My firstborn. 337 00:20:55,588 --> 00:20:56,589 Your sister. 338 00:20:59,717 --> 00:21:01,344 Your what? 339 00:21:03,929 --> 00:21:06,648 Her violent appetites grew beyond my control. 340 00:21:07,933 --> 00:21:10,982 I couldn't stop her, so I imprisoned her. 341 00:21:11,061 --> 00:21:12,153 Locked her away. 342 00:21:13,397 --> 00:21:16,401 She draws her strength from Asgard... 343 00:21:17,735 --> 00:21:21,239 and once she gets there, her powers will be limitless. 344 00:21:21,947 --> 00:21:22,994 Whatever she is, we can stop her together. 345 00:21:23,073 --> 00:21:24,074 We can face her together. 346 00:21:24,325 --> 00:21:25,326 No, we won't. 347 00:21:26,619 --> 00:21:28,462 I'm on a different path now. 348 00:21:28,788 --> 00:21:30,085 This you must face alone. 349 00:21:32,750 --> 00:21:34,218 I love you, my sons. 350 00:21:37,046 --> 00:21:38,423 Look at that. 351 00:21:42,635 --> 00:21:44,182 Remember this place. 352 00:21:45,679 --> 00:21:47,056 Home. 353 00:22:27,012 --> 00:22:28,059 Brother. 354 00:22:35,896 --> 00:22:38,490 This was your doing. 355 00:23:21,066 --> 00:23:22,283 So he's gone. 356 00:23:26,280 --> 00:23:28,499 That's a shame. I would've liked to have seen that. 357 00:23:28,991 --> 00:23:30,413 You must be Hela. 358 00:23:32,077 --> 00:23:33,329 I'm Thor, son of Odin. 359 00:23:33,746 --> 00:23:37,000 Really? You don't look like him. 360 00:23:37,541 --> 00:23:39,168 Perhaps we can come to an arrangement. 361 00:23:39,585 --> 00:23:41,212 You sound like him. 362 00:23:43,297 --> 00:23:44,298 Kneel. 363 00:23:44,715 --> 00:23:45,807 Beg your pardon? 364 00:23:50,220 --> 00:23:51,642 Kneel. 365 00:23:55,142 --> 00:23:56,735 Before your queen. 366 00:23:58,145 --> 00:23:59,397 I don't think so. 367 00:24:10,115 --> 00:24:12,117 It's not possible. 368 00:24:13,285 --> 00:24:16,835 Darling, you have no idea what's possible. 369 00:24:37,142 --> 00:24:38,143 Bring us back! 370 00:24:38,227 --> 00:24:39,228 No! 371 00:24:48,404 --> 00:24:49,405 Loki! 372 00:25:36,577 --> 00:25:37,954 Who are you? What have you done with Thor? 373 00:25:43,375 --> 00:25:44,422 I'm Hela. 374 00:25:46,754 --> 00:25:48,301 I'm just a janitor. 375 00:25:49,840 --> 00:25:52,889 You look like a smart boy with good survival instincts. 376 00:25:55,971 --> 00:25:57,644 How would you like a job? 377 00:28:09,146 --> 00:28:10,614 Are you a fighter? 378 00:28:11,523 --> 00:28:12,775 Or are you food? 379 00:28:13,567 --> 00:28:14,944 I'm just passing through. 380 00:28:15,652 --> 00:28:16,949 It is food. 381 00:28:17,321 --> 00:28:18,322 On your knees. 382 00:29:01,031 --> 00:29:02,408 He's mine. 383 00:29:11,792 --> 00:29:12,793 Wait! 384 00:29:21,843 --> 00:29:22,844 Wait! 385 00:29:25,180 --> 00:29:26,181 He's mine. 386 00:29:26,431 --> 00:29:29,526 So if you want him, you go through me. 387 00:29:29,893 --> 00:29:31,145 But we've already got him. 388 00:29:33,021 --> 00:29:35,740 All right, then. I guess I go through you. 389 00:29:36,400 --> 00:29:37,743 More food. 390 00:30:12,060 --> 00:30:14,438 Thank you. 391 00:30:49,806 --> 00:30:53,276 Scrapper 142. I need clearance and an audience with the boss. 392 00:30:53,852 --> 00:30:55,525 I've got something special. 393 00:30:55,812 --> 00:30:58,031 Hey! Where are you taking me? 394 00:30:59,566 --> 00:31:00,692 Answer me! 395 00:31:01,068 --> 00:31:02,160 Hey! 396 00:31:02,611 --> 00:31:04,989 I am Thor, son of Odin. I need to get back to Asgard. 397 00:31:06,156 --> 00:31:08,250 Many apologies, your majesty. 398 00:31:36,978 --> 00:31:40,528 It's come to my attention that you don't know who I am. 399 00:31:47,781 --> 00:31:51,206 I am Hela, Odin's firstborn... 400 00:31:51,326 --> 00:31:53,579 the commander of the Legions of Asgard... 401 00:31:53,870 --> 00:31:55,497 the rightful heir to the throne, 402 00:31:55,580 --> 00:31:57,127 and the Goddess of Death. 403 00:32:01,795 --> 00:32:04,298 My father is dead. 404 00:32:04,589 --> 00:32:06,341 As are the princes. You're welcome. 405 00:32:07,092 --> 00:32:08,435 We were once the seat 406 00:32:08,510 --> 00:32:10,387 of absolute power in the cosmos. 407 00:32:10,720 --> 00:32:12,768 Our supremacy was unchallenged. 408 00:32:13,056 --> 00:32:16,026 Yet Odin stopped at Nine Realms. 409 00:32:16,309 --> 00:32:19,609 Our destiny is to rule over all others. 410 00:32:20,522 --> 00:32:23,571 And I am here to restore that power. 411 00:32:25,235 --> 00:32:26,737 Kneel before me... 412 00:32:26,862 --> 00:32:30,787 and rise into the ranks of my great conquest. 413 00:32:32,451 --> 00:32:34,124 Whoever you are... 414 00:32:34,327 --> 00:32:37,251 whatever you've done, surrender now! 415 00:32:37,539 --> 00:32:39,633 Or we will show you no mercy. 416 00:32:39,916 --> 00:32:41,338 Whoever I am? 417 00:32:41,418 --> 00:32:44,012 Did you listen to a word I said? 418 00:32:44,296 --> 00:32:46,173 This is your last warning! 419 00:32:48,425 --> 00:32:50,519 I thought you'd be happy to see me. 420 00:32:56,224 --> 00:32:57,567 Fine. 421 00:33:10,947 --> 00:33:12,164 Charge! 422 00:34:06,336 --> 00:34:08,464 Oh, I've missed this. 423 00:34:08,547 --> 00:34:10,299 Still, it's a shame. 424 00:34:11,174 --> 00:34:13,268 Good soldiers dying for nothing... 425 00:34:13,343 --> 00:34:15,516 all because they couldn't see the future. 426 00:34:15,971 --> 00:34:17,223 Sad. 427 00:34:17,430 --> 00:34:20,434 Oh, look, still alive. 428 00:34:28,108 --> 00:34:29,701 Change of heart? 429 00:34:30,110 --> 00:34:32,363 Go back to whatever cave you crept out of. 430 00:34:33,905 --> 00:34:35,122 You evil demoness! 431 00:34:39,160 --> 00:34:41,083 Let's go see my palace. 432 00:35:12,027 --> 00:35:14,280 Fear not, for you are found. 433 00:35:16,489 --> 00:35:18,332 You are home, and there is no going back. 434 00:35:21,411 --> 00:35:23,755 No one leaves this place. 435 00:35:24,080 --> 00:35:25,627 But what is this place? 436 00:35:25,832 --> 00:35:28,927 The answer is Sakaar. 437 00:35:30,962 --> 00:35:33,056 Surrounded by cosmic gateways... 438 00:35:33,256 --> 00:35:35,975 Sakaar fives on the edge of the known and unknown. 439 00:35:36,301 --> 00:35:37,928 It is the collection point 440 00:35:38,011 --> 00:35:39,684 for all lost and unloved things... 441 00:35:40,013 --> 00:35:41,640 like you. 442 00:35:41,848 --> 00:35:44,476 But here on Sakaar, you are significant. 443 00:35:44,809 --> 00:35:46,186 You are valuable. 444 00:35:46,269 --> 00:35:47,896 Here you are loved. 445 00:35:47,979 --> 00:35:48,980 What the hell? 446 00:35:49,105 --> 00:35:52,154 And no one loves you more than the Grandmaster. 447 00:35:52,442 --> 00:35:54,410 He is the original, 448 00:35:54,486 --> 00:35:56,534 the first lost and the first found... 449 00:35:56,738 --> 00:35:57,830 the creator of Sakaar... 450 00:35:58,156 --> 00:36:01,205 and father of the Contest of Champions. 451 00:36:01,534 --> 00:36:05,664 Where once you were nothing, now you are something. 452 00:36:05,997 --> 00:36:09,046 You are the property of the Grandmaster. 453 00:36:09,417 --> 00:36:10,760 Congratulations! 454 00:36:11,002 --> 00:36:14,347 You will meet the Grandmaster in 5 seconds. 455 00:36:14,798 --> 00:36:16,050 Prepare yourself. 456 00:36:17,967 --> 00:36:19,093 Prepare yourself. 457 00:36:20,804 --> 00:36:24,024 You are now meeting the Grandmaster. 458 00:36:33,066 --> 00:36:34,363 Hmm, hmm, hmm. 459 00:36:37,070 --> 00:36:39,198 He's wonderful. It is a he? 460 00:36:39,531 --> 00:36:40,703 It is a he. 461 00:36:40,782 --> 00:36:41,783 Yeah. 462 00:36:41,991 --> 00:36:43,959 I love when you come to visit, 142. 463 00:36:44,119 --> 00:36:45,621 You bring me the best stuff. 464 00:36:46,037 --> 00:36:47,710 Whenever we get to talking, Topaz, 465 00:36:47,789 --> 00:36:49,507 about Scrapper 142... 466 00:36:49,708 --> 00:36:51,085 what do I always say? 467 00:36:51,167 --> 00:36:53,135 "She is the..." And it starts with a "B." 468 00:36:53,336 --> 00:36:54,337 Trash. 469 00:36:55,380 --> 00:36:57,098 No, not trash. 470 00:36:58,049 --> 00:36:59,517 Were you waiting just to call her that? 471 00:36:59,592 --> 00:37:00,969 It doesn't start with a "B." 472 00:37:01,261 --> 00:37:02,262 Booze hag. 473 00:37:05,056 --> 00:37:07,275 Uh, I'm so sorry. No, "best." I was thinking about "best." 474 00:37:07,517 --> 00:37:08,643 'Cause I always say you're the best. 475 00:37:09,060 --> 00:37:10,812 She brought me my beloved champion, you know. 476 00:37:11,104 --> 00:37:12,822 You say that every time she's here. 477 00:37:13,064 --> 00:37:14,065 What have you brought today? Tell me. 478 00:37:14,566 --> 00:37:15,567 A contender. 479 00:37:15,775 --> 00:37:16,776 A what? 480 00:37:17,110 --> 00:37:18,987 I need to go closer. I want a closer look at this. 481 00:37:19,320 --> 00:37:21,118 Can you take us closer? Thank you. 482 00:37:33,710 --> 00:37:34,711 Pay this lady. 483 00:37:34,878 --> 00:37:36,505 Just wait a damn minute. 484 00:37:36,796 --> 00:37:39,049 I'm not for sale. 485 00:37:45,513 --> 00:37:47,015 Man, he's a fighter. 486 00:37:47,223 --> 00:37:48,475 I take 10 million. 487 00:37:48,767 --> 00:37:49,768 Tell her she's dreaming. 488 00:37:49,976 --> 00:37:51,819 Oh, for heaven's sakes, transfer the units. 489 00:37:58,943 --> 00:38:00,411 You'll pay for this. 490 00:38:00,779 --> 00:38:01,996 No, I got paid for this. 491 00:38:03,990 --> 00:38:05,367 Here's what I wanna know. 492 00:38:07,160 --> 00:38:08,161 Who are you? 493 00:38:08,244 --> 00:38:12,215 I am the God of Thunder. 494 00:38:12,957 --> 00:38:14,709 Wow. 495 00:38:15,585 --> 00:38:16,802 I didn't hear any thunder, 496 00:38:16,878 --> 00:38:18,926 but out of your fingers, was that sparkles? 497 00:38:19,631 --> 00:38:21,474 We've located your cousin. 498 00:38:22,217 --> 00:38:23,560 Uh, oh, good! 499 00:38:23,802 --> 00:38:25,804 Yeah, come on. I think you're gonna like this. 500 00:38:26,137 --> 00:38:27,138 There he is. 501 00:38:27,222 --> 00:38:28,314 Hey, cuz. 502 00:38:29,015 --> 00:38:31,188 We almost couldn't find you. What, you been hiding? 503 00:38:31,351 --> 00:38:32,648 Hi. 504 00:38:32,936 --> 00:38:34,153 Hmm. 505 00:38:34,229 --> 00:38:35,355 So... 506 00:38:35,647 --> 00:38:36,648 Please. 507 00:38:37,357 --> 00:38:38,859 I'm sorry. 508 00:38:39,108 --> 00:38:40,155 Yeah. 509 00:38:40,360 --> 00:38:41,486 Carlo... 510 00:38:42,779 --> 00:38:43,871 I pardon you. 511 00:38:44,197 --> 00:38:45,414 Oh, thank you. 512 00:38:45,490 --> 00:38:46,491 Thank you. 513 00:38:46,908 --> 00:38:49,661 You're officially pardoned. From life. 514 00:38:54,707 --> 00:38:56,709 Help me. 515 00:38:57,502 --> 00:39:00,005 Oh, my God! 516 00:39:00,547 --> 00:39:02,390 I'm stepping in it. I'm stepping in it. Look! 517 00:39:03,174 --> 00:39:04,346 Wow. 518 00:39:04,884 --> 00:39:06,306 Oh, the smell. 519 00:39:06,845 --> 00:39:07,937 What does it smell like? 520 00:39:08,221 --> 00:39:10,394 Burnt toast. 521 00:39:10,598 --> 00:39:12,191 What happened to my manners? 522 00:39:12,559 --> 00:39:13,981 I haven't properly introduced myself. 523 00:39:14,269 --> 00:39:16,067 Come on. Uh, follow me. 524 00:39:16,521 --> 00:39:18,489 My name is Grandmaster. 525 00:39:18,690 --> 00:39:20,488 I preside over a little harlequinade 526 00:39:20,567 --> 00:39:21,989 called the Contest of Champions. 527 00:39:22,360 --> 00:39:23,657 People come from far and wide 528 00:39:23,736 --> 00:39:24,908 to unwillingly participate in it. 529 00:39:25,321 --> 00:39:26,322 And you, my friend. 530 00:39:26,406 --> 00:39:27,908 Might just be part of the new cast. 531 00:39:28,074 --> 00:39:29,121 What do you say to that? 532 00:39:29,200 --> 00:39:31,202 We're not friends and I don't give a shit about your games. 533 00:39:31,411 --> 00:39:32,663 I'm going back to Asgard. 534 00:39:33,037 --> 00:39:35,131 Ass-gard. 535 00:39:35,915 --> 00:39:37,917 One, two, three, four. 536 00:39:39,586 --> 00:39:41,680 There was a Wormhole in space and time beneath me. 537 00:39:41,880 --> 00:39:45,009 At that moment, I let go. 538 00:39:45,258 --> 00:39:46,259 Loki? 539 00:39:47,719 --> 00:39:49,312 Loki! Loki! 540 00:39:49,554 --> 00:39:52,808 Over here. Over here. 541 00:39:53,057 --> 00:39:54,274 - Excuse me one second. - Loki! 542 00:39:56,269 --> 00:39:57,441 - What? - You're alive? 543 00:39:57,520 --> 00:39:59,193 - Yes, of course I'm alive. - What are you doing here? 544 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 What do you mean, what am I doing? 545 00:40:00,565 --> 00:40:01,566 I'm stuck in this stupid chair. 546 00:40:01,649 --> 00:40:02,946 - Where's your chair? - I didn't get a chair. 547 00:40:03,318 --> 00:40:04,615 - Get me out of this one. - I can't. 548 00:40:04,694 --> 00:40:06,037 - Get me out. What? - I can't. 549 00:40:06,112 --> 00:40:07,113 I've made friends with this man. 550 00:40:07,196 --> 00:40:08,197 He's called the Grandmaster. 551 00:40:08,281 --> 00:40:09,407 - Oh, he's crazy! - I've gained his favor. 552 00:40:09,699 --> 00:40:11,167 The Bifrost brought me out here weeks ago. 553 00:40:11,451 --> 00:40:12,452 - Weeks ago? - Yes. 554 00:40:12,660 --> 00:40:13,661 I just got here. 555 00:40:13,912 --> 00:40:14,913 What are you whispering about? 556 00:40:16,205 --> 00:40:17,832 Time works real different around these parts. 557 00:40:18,124 --> 00:40:21,048 On any other world, I'd be, like, millions of years old. 558 00:40:21,336 --> 00:40:22,838 But here on Sakaar... 559 00:40:28,384 --> 00:40:30,933 In any case, you know this, uh... 560 00:40:31,012 --> 00:40:32,355 You call yourself Lord of Thunder? 561 00:40:32,430 --> 00:40:34,808 God of Thunder. Tell him. 562 00:40:35,141 --> 00:40:36,688 I've never met this man in my life. 563 00:40:36,976 --> 00:40:38,478 - He's my brother. - Adopted. 564 00:40:38,561 --> 00:40:39,653 Is he any kind of a fighter? 565 00:40:40,021 --> 00:40:41,068 You take this thing 566 00:40:41,147 --> 00:40:42,148 out of my neck and I'll show you. 567 00:40:42,398 --> 00:40:43,991 Now, listen to that. He's threatening me. 568 00:40:44,233 --> 00:40:46,110 Hey, Sparkles, here's the deal. 569 00:40:46,402 --> 00:40:48,496 If you wanna get back to Ass-place, Assberg... 570 00:40:48,738 --> 00:40:49,830 Asgard. 571 00:40:49,906 --> 00:40:52,750 Any contender who defeats my champion... 572 00:40:52,951 --> 00:40:54,669 their freedom they shall win. 573 00:40:54,953 --> 00:40:56,500 Fine. Then point me in the direction 574 00:40:56,579 --> 00:40:58,047 of whoever's ass I have to kick! 575 00:40:58,373 --> 00:41:00,796 That's what I call, contender. 576 00:41:01,042 --> 00:41:03,340 Direction would be this way, Lord. 577 00:41:03,795 --> 00:41:05,012 Ah! Loki! 578 00:41:10,760 --> 00:41:12,888 Hey, hey, hey. Take it easy, man. 579 00:41:13,972 --> 00:41:15,690 Over here. 580 00:41:15,848 --> 00:41:17,350 The pile of rocks waving at you. Here. 581 00:41:17,600 --> 00:41:20,069 Yeah, I'm actually a thing. I'm a being. 582 00:41:20,311 --> 00:41:21,904 Allow me to introduce myself. My name is Korg. 583 00:41:21,980 --> 00:41:23,277 I'm kind of like the leader in here. 584 00:41:23,564 --> 00:41:25,316 I'm made of rocks, as you can see. 585 00:41:25,400 --> 00:41:26,868 But don't let that intimidate you. 586 00:41:27,151 --> 00:41:28,323 You don't need to be afraid 587 00:41:28,403 --> 00:41:29,950 unless you're made of scissors. 588 00:41:30,154 --> 00:41:31,326 Just a little rock-paper-scissor 589 00:41:31,406 --> 00:41:32,407 joke for you. 590 00:41:32,699 --> 00:41:35,327 This is my very good friend over here, Miek. 591 00:41:35,618 --> 00:41:38,246 He's an insect and has knives for hands. 592 00:41:38,997 --> 00:41:40,294 You're a Kronan, aren't you? 593 00:41:40,665 --> 00:41:43,134 - That I am. - How'd you end up in here? 594 00:41:43,376 --> 00:41:45,094 Ah, well, I tried to start a revolution, 595 00:41:45,169 --> 00:41:46,216 but didn't print enough pamphlets. 596 00:41:46,504 --> 00:41:47,881 So hardly anyone turned up, 597 00:41:47,964 --> 00:41:50,558 except for my mum and her boyfriend, who I hate. 598 00:41:50,883 --> 00:41:52,180 As punishment, I was forced 599 00:41:52,260 --> 00:41:54,638 to be in here and become a gladiator. 600 00:41:54,846 --> 00:41:56,143 Bit of a promotional disaster, that one. 601 00:41:56,472 --> 00:41:59,066 But I'm actually organizing another revolution. 602 00:41:59,350 --> 00:42:00,351 I don't know if you'd be interested 603 00:42:00,435 --> 00:42:01,482 in something like that. 604 00:42:01,561 --> 00:42:03,234 Do you reckon you'd be interested? 605 00:42:05,523 --> 00:42:06,524 How did you... 606 00:42:06,774 --> 00:42:09,368 Ah, yeah, no. This whole thing is a circle. 607 00:42:09,652 --> 00:42:12,701 But not a real circle, more like a freaky circle. 608 00:42:13,031 --> 00:42:14,203 This doesn't make any sense. 609 00:42:14,282 --> 00:42:15,579 No, nothing makes sense here, man. 610 00:42:15,825 --> 00:42:17,202 The only thing that does make sense 611 00:42:17,285 --> 00:42:18,662 is that nothing makes sense. 612 00:42:18,995 --> 00:42:21,214 Has anyone here fought the Grandmaster's champion? 613 00:42:21,497 --> 00:42:22,498 Doug has. 614 00:42:22,665 --> 00:42:23,666 Doug! 615 00:42:23,916 --> 00:42:24,917 Our luck, Doug's dead. 616 00:42:25,001 --> 00:42:26,002 That's right. 617 00:42:26,169 --> 00:42:27,261 Everyone who fights 618 00:42:27,336 --> 00:42:28,428 the Grandmaster's champion perishes. 619 00:42:28,880 --> 00:42:30,427 What about you? You're made of rocks. 620 00:42:30,673 --> 00:42:33,222 Perishable rock. There you go. Another one gone. 621 00:42:33,551 --> 00:42:35,303 Yeah, no, I just do the smaller fights, 622 00:42:35,386 --> 00:42:37,229 warm up the crowd and whatnot. 623 00:42:37,513 --> 00:42:39,140 Wait. You're not gonna face him, are you? 624 00:42:39,432 --> 00:42:40,729 Yes, I am. 625 00:42:41,059 --> 00:42:42,811 Gonna fight him, win, 626 00:42:42,894 --> 00:42:44,191 and get the hell out of this place. 627 00:42:44,937 --> 00:42:46,689 That's exactly what Doug used to say. 628 00:42:47,023 --> 00:42:48,741 See you later, new Doug. 629 00:42:58,659 --> 00:43:00,286 Does no one remember me? 630 00:43:01,079 --> 00:43:03,332 Has no one been taught our history? 631 00:43:09,128 --> 00:43:10,471 Look at these lies. 632 00:43:11,297 --> 00:43:12,640 Goblets and garden parties? 633 00:43:15,009 --> 00:43:16,556 Peace treaties? 634 00:43:17,470 --> 00:43:18,596 Odin... 635 00:43:18,846 --> 00:43:20,348 proud to have it... 636 00:43:20,640 --> 00:43:21,892 ashamed of how he got it. 637 00:43:41,327 --> 00:43:43,455 We were unstoppable. 638 00:43:43,538 --> 00:43:45,461 I was his weapon in the conquest 639 00:43:45,540 --> 00:43:48,009 that built Asgard's empire. 640 00:43:50,878 --> 00:43:54,178 One by one, the realms became ours. 641 00:43:54,423 --> 00:43:58,519 But then, simply because my ambition outgrew his... 642 00:43:58,803 --> 00:44:03,354 he banished me, caged me, locked me away like an animal. 643 00:44:03,724 --> 00:44:06,398 Before that, Asgard's warriors were honored... 644 00:44:06,686 --> 00:44:10,190 their bodies buried as heroes beneath this very palace. 645 00:44:21,450 --> 00:44:23,123 - Odin's treasures. - Fake. 646 00:44:25,413 --> 00:44:27,836 Most of the stuff in here is fake. 647 00:44:28,541 --> 00:44:29,633 Or weak. 648 00:44:31,836 --> 00:44:33,713 Smaller than I thought it would be. 649 00:44:34,881 --> 00:44:36,383 That's not bad. 650 00:44:36,465 --> 00:44:38,138 But this... 651 00:44:38,843 --> 00:44:40,845 The Eternal Flame. 652 00:45:09,290 --> 00:45:11,463 Want to see what true power really looks like? 653 00:45:40,321 --> 00:45:42,915 Fenris, my darling, what have they done to you? 654 00:45:45,451 --> 00:45:49,456 With the Eternal Flame, you are reborn. 655 00:46:05,137 --> 00:46:06,935 I've missed you. 656 00:46:07,890 --> 00:46:09,688 I've missed you all. 657 00:46:12,520 --> 00:46:13,521 Odin... 658 00:46:13,813 --> 00:46:16,987 I bid you take your place in the halls of Valhalla... 659 00:46:17,275 --> 00:46:19,528 where the brave shall live forever. 660 00:46:21,070 --> 00:46:23,323 Nor shall we mourn but rejoice... 661 00:46:23,698 --> 00:46:24,950 for those that have died... 662 00:46:25,032 --> 00:46:26,329 ...the glorious death. 663 00:46:34,417 --> 00:46:35,714 Hurts, doesn't it? 664 00:46:36,002 --> 00:46:37,003 Being lied to. 665 00:46:38,045 --> 00:46:39,388 Being told you're one thing 666 00:46:39,463 --> 00:46:41,340 and then learning it's all a fiction. 667 00:46:46,304 --> 00:46:48,181 You didn't think I'd really come and see you, did you? 668 00:46:48,472 --> 00:46:50,099 This place is disgusting. 669 00:46:53,102 --> 00:46:54,820 Does this mean you don't want my help? 670 00:46:55,104 --> 00:46:57,027 Look, I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster. 671 00:46:57,189 --> 00:46:58,566 It took me time to win his trust. 672 00:46:58,649 --> 00:47:00,117 He's a lunatic, but he can be amenable. 673 00:47:00,443 --> 00:47:01,660 What I'm telling you is, 674 00:47:01,736 --> 00:47:03,534 you could join me at the Grandmaster's side. 675 00:47:03,779 --> 00:47:04,780 Perhaps, in time, 676 00:47:04,864 --> 00:47:08,334 an accident befalls the Grandmaster, and then... 677 00:47:14,373 --> 00:47:16,751 You're not seriously thinking of going back, are you? 678 00:47:19,337 --> 00:47:21,931 Our sister destroyed your hammer 679 00:47:22,006 --> 00:47:23,383 like a piece of glass. 680 00:47:24,467 --> 00:47:26,140 She's stronger than both of us. She's stronger than you. 681 00:47:26,344 --> 00:47:27,641 You don't stand a chance. 682 00:47:27,803 --> 00:47:29,976 Do you understand what I'm saying to you? 683 00:47:34,518 --> 00:47:35,519 Fine. 684 00:47:38,230 --> 00:47:40,699 I guess I'll just have to go it alone. 685 00:47:41,609 --> 00:47:42,610 Like I've always done. 686 00:47:45,738 --> 00:47:46,910 Would you say something? 687 00:47:49,700 --> 00:47:51,122 Say something! 688 00:47:52,370 --> 00:47:54,464 What would you like me to say? 689 00:47:54,955 --> 00:47:57,049 You faked your own death... 690 00:47:57,333 --> 00:47:59,836 you stole the throne, stripped Odin of his power... 691 00:48:00,086 --> 00:48:01,554 stranded him on Earth to die, 692 00:48:01,629 --> 00:48:03,256 releasing the Goddess of Death. 693 00:48:03,881 --> 00:48:05,053 Have I said enough or would you like me to go back 694 00:48:05,132 --> 00:48:07,055 further than the past two days? 695 00:48:08,761 --> 00:48:10,138 You know, I haven't seen this 696 00:48:10,221 --> 00:48:12,269 beloved champion he talks of... 697 00:48:12,556 --> 00:48:14,433 but I've heard he is astonishingly savage. 698 00:48:15,226 --> 00:48:17,820 I've placed a large wager against you tomorrow. 699 00:48:19,188 --> 00:48:20,189 Don't let me down. 700 00:48:24,235 --> 00:48:25,657 Piss off, ghost! 701 00:48:28,239 --> 00:48:29,707 He's freaking gone. 702 00:48:38,124 --> 00:48:39,125 Oh, yuck! 703 00:48:39,250 --> 00:48:41,344 There's still someone's hair and blood all over this. 704 00:48:41,627 --> 00:48:42,924 Guys, can you clean up the weapons 705 00:48:43,003 --> 00:48:44,220 once you finish your fight? 706 00:48:44,380 --> 00:48:45,381 Disgusting slobs. 707 00:48:46,632 --> 00:48:48,054 Oh, Thor... 708 00:48:48,551 --> 00:48:50,349 wanna use a big wooden fork? 709 00:48:50,719 --> 00:48:51,720 No. 710 00:48:51,846 --> 00:48:53,018 Yeah, not really useful. 711 00:48:53,222 --> 00:48:54,940 Unless you're fighting off three vampires 712 00:48:55,015 --> 00:48:56,608 that were huddled together. 713 00:48:57,601 --> 00:48:59,069 I really wish I had my hammer. 714 00:48:59,478 --> 00:49:00,479 Hammer? 715 00:49:00,688 --> 00:49:02,190 Quite unique. It was made from this 716 00:49:02,273 --> 00:49:04,241 special metal from the heart of a dying star. 717 00:49:04,817 --> 00:49:06,285 And when I spun it really, really fast, 718 00:49:06,360 --> 00:49:07,862 it gave me the ability to fly. 719 00:49:07,987 --> 00:49:08,988 You rode a hammer? 720 00:49:09,238 --> 00:49:10,660 No, I didn't ride the hammer. 721 00:49:11,073 --> 00:49:12,325 The hammer rode you on your back? 722 00:49:12,491 --> 00:49:14,084 No. I used to spin it really fast, 723 00:49:14,160 --> 00:49:15,753 and it would pull me off the... 724 00:49:15,828 --> 00:49:17,922 Oh, my God. A hammer pulled you off? 725 00:49:17,997 --> 00:49:19,749 The ground. It would pull me off the ground, 726 00:49:19,832 --> 00:49:21,630 up into the air, and I would fly. 727 00:49:21,917 --> 00:49:22,918 Every time I threw it, 728 00:49:23,002 --> 00:49:24,800 it would always come back to me. 729 00:49:25,171 --> 00:49:26,297 Sounds like you had a pretty special 730 00:49:26,380 --> 00:49:27,757 and intimate relationship with this hammer... 731 00:49:27,840 --> 00:49:28,966 and that losing it 732 00:49:29,049 --> 00:49:30,847 was almost comparable to losing a loved one. 733 00:49:31,969 --> 00:49:34,063 That's a nice way of putting it. 734 00:49:35,723 --> 00:49:36,975 I said they're mine. 735 00:49:38,517 --> 00:49:40,394 See her, that's the one that put me in here. 736 00:49:40,728 --> 00:49:42,947 Oh, yeah. Scrapper 142. 737 00:49:43,022 --> 00:49:45,150 Gotta watch out for those Asgardians, man. 738 00:49:45,232 --> 00:49:46,825 They are hard to perish. 739 00:49:47,026 --> 00:49:48,403 Asgardian? 740 00:49:50,237 --> 00:49:52,114 Hey. Hey. 741 00:49:52,865 --> 00:49:53,866 Hey. 742 00:49:54,241 --> 00:49:56,869 Do not zap me with that thing. I just wanna talk. 743 00:49:58,579 --> 00:49:59,956 Asgard is in danger. 744 00:50:04,460 --> 00:50:05,928 My God, you're a Valkyrie. 745 00:50:07,004 --> 00:50:09,223 I used to wanna be a Valkyrie when I was younger... 746 00:50:09,548 --> 00:50:11,846 until I found out that you were all women. 747 00:50:12,009 --> 00:50:13,010 There's nothing wrong with women, of course. 748 00:50:13,093 --> 00:50:14,094 I love women. 749 00:50:14,303 --> 00:50:15,725 Sometimes a little too much. 750 00:50:15,930 --> 00:50:16,977 Not in a creepy way, 751 00:50:17,056 --> 00:50:18,774 just more of a respectful appreciation. 752 00:50:19,058 --> 00:50:20,310 I think it's great that there is 753 00:50:20,392 --> 00:50:23,441 an elite force of women warriors. 754 00:50:23,687 --> 00:50:25,109 It's about time. 755 00:50:26,607 --> 00:50:27,733 Are you done? 756 00:50:27,816 --> 00:50:28,817 Lord of Thunder, you're up. 757 00:50:28,901 --> 00:50:29,993 Please, help me. I need your help. 758 00:50:30,069 --> 00:50:31,070 Bye. 759 00:50:31,153 --> 00:50:33,326 Fine, then you must be a traitor or a coward. 760 00:50:33,614 --> 00:50:35,867 Because the Valkyrie is sworn to protect the throne. 761 00:50:36,492 --> 00:50:39,666 Listen closely, your majesty. This is Sakaar, not Asgard. 762 00:50:40,287 --> 00:50:41,880 And I'm a Scrapper, not a Valkyrie. 763 00:50:45,209 --> 00:50:47,086 Bring him in for processing. 764 00:50:47,461 --> 00:50:51,182 And no one escapes this place. So you're gonna die anyway. 765 00:51:03,102 --> 00:51:04,570 Now, don't you move. 766 00:51:04,937 --> 00:51:07,440 My hands ain't as steady as they used to be. 767 00:51:07,690 --> 00:51:10,489 By Odin's beard, you shall not cut my hair... 768 00:51:10,818 --> 00:51:13,287 lest you feel the wrath of the mighty Thor. 769 00:51:17,658 --> 00:51:20,036 Please. Please, kind sir, do not cut my hair. 770 00:51:21,370 --> 00:51:22,713 Please! No! 771 00:51:22,913 --> 00:51:23,960 No! 772 00:51:36,260 --> 00:51:39,013 Wow! Look at all of you. 773 00:51:39,096 --> 00:51:40,769 What a show! What a night! 774 00:51:41,015 --> 00:51:42,016 Who's having fun? 775 00:51:42,933 --> 00:51:44,810 Please, I'm your host. 776 00:51:45,060 --> 00:51:46,232 Big round of applause 777 00:51:46,312 --> 00:51:48,189 for all of our undercard competitors... 778 00:51:48,439 --> 00:51:51,158 who today died so gruesomely. 779 00:51:51,400 --> 00:51:52,526 Good sports. 780 00:51:52,776 --> 00:51:54,369 What a show! What a night! 781 00:51:55,070 --> 00:51:58,700 This is what you've come for, and so have I. 782 00:52:04,747 --> 00:52:07,591 And now, without further ado... 783 00:52:07,666 --> 00:52:10,169 it's main event time. 784 00:52:12,087 --> 00:52:13,555 Making his first appearance, 785 00:52:13,631 --> 00:52:15,178 though he looks quite promising... 786 00:52:15,633 --> 00:52:17,306 got a couple of tricks up his sleeve. 787 00:52:17,801 --> 00:52:20,350 I'll say no more, see what you think. 788 00:52:20,846 --> 00:52:22,018 Ladies and gentlemen, I give you... 789 00:52:23,140 --> 00:52:25,313 Lord of Thunder. 790 00:52:48,624 --> 00:52:50,797 Watch out for his fingers. They make sparks. 791 00:52:50,876 --> 00:52:52,219 Okay, this is it. 792 00:52:52,711 --> 00:52:55,635 Let's get ready to welcome this guy. Here he comes. 793 00:53:04,765 --> 00:53:06,062 He is a creature. 794 00:53:06,266 --> 00:53:07,563 What can we say about him? 795 00:53:07,643 --> 00:53:10,112 Well, he's unique. There's none like him. 796 00:53:10,354 --> 00:53:12,777 I feel a special connection with him. 797 00:53:14,608 --> 00:53:15,780 He's undefeated. 798 00:53:17,236 --> 00:53:18,658 He's the reigning. 799 00:53:21,073 --> 00:53:23,121 He's the defending. 800 00:53:23,617 --> 00:53:24,618 Ladies and gentlemen... 801 00:53:25,035 --> 00:53:26,036 I give you... 802 00:53:26,370 --> 00:53:27,371 Uh-oh. 803 00:53:30,916 --> 00:53:34,591 ...your incredible... 804 00:53:38,424 --> 00:53:40,267 Hulk! 805 00:53:40,884 --> 00:53:42,227 Yes! 806 00:53:46,181 --> 00:53:48,024 I have to get off this planet. 807 00:53:48,767 --> 00:53:50,519 Hey, hey, hey. Where you going? 808 00:53:58,902 --> 00:54:00,028 Hey! 809 00:54:00,738 --> 00:54:01,955 We know each other. 810 00:54:02,406 --> 00:54:04,283 He's a friend from work. 811 00:54:13,667 --> 00:54:15,214 Where have you been? 812 00:54:15,419 --> 00:54:17,421 Everybody thought you were dead. 813 00:54:17,713 --> 00:54:19,511 But so much has happened since I last saw you. 814 00:54:20,132 --> 00:54:21,679 I lost my hammer. 815 00:54:21,842 --> 00:54:24,812 Like, yesterday, so that's still pretty fresh. 816 00:54:25,345 --> 00:54:27,518 Loki. Loki's alive. Can you believe it? 817 00:54:27,806 --> 00:54:28,853 He's up there. 818 00:54:29,057 --> 00:54:30,980 Loki! Look who it is! 819 00:54:33,228 --> 00:54:35,230 Banner, I never thought I would say this... 820 00:54:35,314 --> 00:54:37,567 but I'm happy to see you. 821 00:54:37,900 --> 00:54:40,244 Hulk! Hulk! Hulk! 822 00:54:46,033 --> 00:54:47,034 Banner. 823 00:54:48,160 --> 00:54:49,412 Hey, Banner! 824 00:54:49,995 --> 00:54:51,997 No Banner. Only Hulk. 825 00:54:52,498 --> 00:54:53,545 What are you doing? 826 00:54:53,624 --> 00:54:55,501 It's me. It's Thor! 827 00:55:16,021 --> 00:55:17,193 Banner, we're friends. 828 00:55:17,272 --> 00:55:19,240 This is crazy. I don't want to hurt you! 829 00:55:26,365 --> 00:55:28,208 Here we go. 830 00:55:47,052 --> 00:55:48,144 What? 831 00:55:58,689 --> 00:56:00,066 Hey, big guy. 832 00:56:02,025 --> 00:56:03,902 The sun's getting real low. 833 00:56:15,205 --> 00:56:17,549 That's it. The sun's going down. 834 00:56:20,669 --> 00:56:22,262 I won't hurt you anymore. 835 00:56:22,671 --> 00:56:23,923 No one will. 836 00:56:36,101 --> 00:56:38,103 Yes! That's how it feels! 837 00:56:39,688 --> 00:56:41,235 I'm just a huge fan of the sport. 838 00:56:49,031 --> 00:56:51,375 All right. Screw it. 839 00:56:57,414 --> 00:56:58,540 Oh! 840 00:57:03,128 --> 00:57:04,220 I know you're in there, Banner. 841 00:57:04,296 --> 00:57:05,297 I'll get you out! 842 00:57:14,681 --> 00:57:16,524 What's the matter with you? You're embarrassing me! 843 00:57:16,767 --> 00:57:17,893 I told them we were friends! 844 00:58:49,401 --> 00:58:52,245 Thunder! Thunder! Thunder! 845 00:58:54,031 --> 00:58:58,832 Thunder! Thunder! Thunder! 846 00:59:30,484 --> 00:59:33,112 Another day, another Doug. 847 00:59:42,370 --> 00:59:44,293 What is that noise? 848 00:59:44,539 --> 00:59:47,213 The common folk aren't exactly falling in line. 849 00:59:47,709 --> 00:59:51,304 There's a resistance trying to knock down the front gates. 850 00:59:56,843 --> 00:59:58,595 Tell me about yourself, Skurge. 851 00:59:59,096 --> 01:00:01,315 Well, me dad was a stonemason. Me mum was... 852 01:00:01,556 --> 01:00:03,479 Right, yeah, I'll just stop you there. 853 01:00:03,558 --> 01:00:05,310 What I meant was... 854 01:00:05,811 --> 01:00:07,108 what's your ambition? 855 01:00:08,396 --> 01:00:11,650 I just want a chance to prove myself. 856 01:00:12,400 --> 01:00:13,401 Recognition. 857 01:00:13,777 --> 01:00:15,029 When I was young... 858 01:00:15,445 --> 01:00:18,949 every great king had an executioner. 859 01:00:19,241 --> 01:00:21,164 Not just to execute people... 860 01:00:21,451 --> 01:00:23,920 but also to execute their vision. 861 01:00:25,038 --> 01:00:27,712 But mainly to execute people. 862 01:00:27,999 --> 01:00:29,922 Still, it was a great honor. 863 01:00:31,878 --> 01:00:34,472 I was Odin's executioner. 864 01:00:35,757 --> 01:00:39,853 And you shall be my executioner. 865 01:00:45,475 --> 01:00:47,352 Let's begin our conquest. 866 01:00:58,864 --> 01:01:00,286 Skurge, where's the sword? 867 01:01:05,704 --> 01:01:09,425 That sword is the key to opening the Bifrost. 868 01:01:10,000 --> 01:01:11,377 Those people you mentioned, 869 01:01:11,459 --> 01:01:13,461 the ones who aren't falling into line... 870 01:01:14,129 --> 01:01:15,221 round them up. 871 01:01:39,154 --> 01:01:40,576 Excuse me. 872 01:01:52,667 --> 01:01:54,089 Sorry about that. 873 01:01:54,169 --> 01:01:55,466 These bloody things are everywhere. 874 01:01:56,922 --> 01:01:57,923 Come on. 875 01:02:32,874 --> 01:02:34,467 You'll be safe here. 876 01:03:43,945 --> 01:03:44,946 Are we cool? 877 01:03:48,825 --> 01:03:50,247 It's Hulk in a hot tub. 878 01:03:51,745 --> 01:03:53,122 So how long have you been like that? 879 01:03:53,788 --> 01:03:54,835 Like what? 880 01:03:55,457 --> 01:03:58,757 Like this. Big, and green, and stupid. 881 01:04:00,128 --> 01:04:02,051 Hulk always Hulk. 882 01:04:07,052 --> 01:04:08,224 How'd you get here? 883 01:04:09,137 --> 01:04:10,138 Winning. 884 01:04:10,221 --> 01:04:11,814 You mean cheating, huh? 885 01:04:11,890 --> 01:04:14,234 Were they wearing one of these when you won? 886 01:04:14,476 --> 01:04:15,648 How'd you arrive here? 887 01:04:18,646 --> 01:04:19,647 Quinjet. 888 01:04:20,023 --> 01:04:22,367 Yes. Now, where is the Quinjet now? 889 01:04:27,322 --> 01:04:29,199 That's naked. 890 01:04:29,449 --> 01:04:32,077 He's very naked. Hmm. 891 01:04:34,954 --> 01:04:36,877 It's in my brain now. 892 01:04:37,707 --> 01:04:38,708 Quinjet. 893 01:04:49,636 --> 01:04:50,728 Yes! 894 01:04:51,096 --> 01:04:52,348 I'm getting us out of here. 895 01:04:52,722 --> 01:04:54,975 This is a terrible, awful place. 896 01:04:55,225 --> 01:04:58,855 You're gonna love Asgard. It's big. It's golden. Shiny. 897 01:04:59,145 --> 01:05:00,397 Hulk stay. 898 01:05:00,730 --> 01:05:03,950 No, no, no. My people need me to get back to Asgard. 899 01:05:04,818 --> 01:05:06,491 We must prevent Ragnarok. 900 01:05:06,820 --> 01:05:07,912 Ragnarok? 901 01:05:08,321 --> 01:05:09,789 The prophesied death of my home world. 902 01:05:09,864 --> 01:05:11,207 The end of days, it's the end of... 903 01:05:13,618 --> 01:05:15,586 If you help me get back to Asgard... 904 01:05:15,870 --> 01:05:17,838 I can help you get back to Earth. Huh? 905 01:05:18,123 --> 01:05:19,124 Earth hate Hulk. 906 01:05:19,416 --> 01:05:20,759 Earth loves Hulk. They love you. 907 01:05:21,126 --> 01:05:22,343 You're one of the Avengers. 908 01:05:22,419 --> 01:05:23,636 One of the team, one of our friends. 909 01:05:24,254 --> 01:05:26,097 This is what friends do. They support each other. 910 01:05:26,381 --> 01:05:27,473 You're Banner's friend. 911 01:05:27,757 --> 01:05:29,805 I'm not Banner's friend. I prefer you. 912 01:05:30,135 --> 01:05:31,136 Banner's friend. 913 01:05:31,219 --> 01:05:32,220 I don't even like Banner. 914 01:05:32,345 --> 01:05:35,144 "I'm into numbers and science and stuff." 915 01:05:35,682 --> 01:05:37,104 Thor go. Hulk stay. 916 01:05:37,517 --> 01:05:38,518 Fine. 917 01:05:39,102 --> 01:05:40,103 Stay here. 918 01:05:40,979 --> 01:05:43,323 Stupid place. It's hideous, by the way. 919 01:05:43,606 --> 01:05:46,951 The red, the white. Just pick a color. Ridiculous. 920 01:05:47,902 --> 01:05:48,994 Smash you. 921 01:05:49,279 --> 01:05:51,452 You didn't smash anything. I won that fight. 922 01:05:51,739 --> 01:05:53,741 - I smashed you. - Yeah, sure, sure. 923 01:05:54,033 --> 01:05:55,660 - Baby arms. - What? 924 01:05:55,952 --> 01:05:57,124 Baby. 925 01:05:57,203 --> 01:05:58,625 Moron! You big child. 926 01:05:58,913 --> 01:06:00,005 Thor gm! 927 01:06:00,081 --> 01:06:01,833 I am going. 928 01:06:05,962 --> 01:06:07,214 Thor go again. 929 01:06:12,093 --> 01:06:13,265 Thor home. 930 01:06:23,521 --> 01:06:24,864 Hulk trains. 931 01:06:25,273 --> 01:06:27,116 That's great. Have fun. 932 01:06:27,484 --> 01:06:29,031 - Hey, big guy. - Angry girl. 933 01:06:29,152 --> 01:06:30,324 What have you been up to? 934 01:06:30,653 --> 01:06:31,654 Winning. 935 01:06:42,165 --> 01:06:45,260 Heimdall, I know you can see me. 936 01:06:46,669 --> 01:06:48,387 I need you to help me. 937 01:06:50,840 --> 01:06:51,841 Help me see. 938 01:07:02,352 --> 01:07:04,696 I see you, but you're far away. 939 01:07:05,772 --> 01:07:06,819 What's going on here? 940 01:07:07,148 --> 01:07:08,445 Come see for yourself. 941 01:07:11,194 --> 01:07:12,662 I'm providing refuge in a stronghold 942 01:07:12,737 --> 01:07:13,738 built by our ancestors. 943 01:07:14,239 --> 01:07:17,493 But if the garrison falls, our only escape is Bifrost. 944 01:07:17,784 --> 01:07:19,707 You're talking about evacuating Asgard? 945 01:07:22,872 --> 01:07:24,795 We won't last long if we stay. 946 01:07:25,458 --> 01:07:26,801 She draws her power from Asgard 947 01:07:26,876 --> 01:07:28,002 and grows stronger every day. 948 01:07:28,294 --> 01:07:29,295 Come on. 949 01:07:33,383 --> 01:07:34,760 Hela is ravenous. 950 01:07:35,051 --> 01:07:36,052 If I let her leave, 951 01:07:36,135 --> 01:07:37,933 she'll consume Nine Realms and all the cosmos. 952 01:07:38,263 --> 01:07:39,264 We need you. 953 01:07:39,347 --> 01:07:40,439 I'm working on it. But I don't even know 954 01:07:40,515 --> 01:07:41,516 where the hell I am. 955 01:07:42,058 --> 01:07:44,106 You're on a planet surrounded by doorways. Go through one. 956 01:07:44,394 --> 01:07:46,192 - Which one? - The big one. 957 01:08:15,258 --> 01:08:16,430 Thor sad. 958 01:08:16,884 --> 01:08:17,976 Shut up. 959 01:08:20,346 --> 01:08:21,814 Thor sad. 960 01:08:23,057 --> 01:08:24,684 I'm not sad, you idiot. 961 01:08:25,184 --> 01:08:26,811 - I'm pissed off! - Oh. 962 01:08:27,979 --> 01:08:30,448 Angry. I lost my father. 963 01:08:31,691 --> 01:08:34,160 I lost my hammer. 964 01:08:34,277 --> 01:08:35,870 - You're not even listening. - Whining and crying. 965 01:08:35,945 --> 01:08:37,117 Cry like baby. 966 01:08:37,530 --> 01:08:38,998 Don't kick stuff. 967 01:08:40,408 --> 01:08:42,456 You're being a really bad friend. 968 01:08:42,744 --> 01:08:43,745 You bad friend! 969 01:08:44,120 --> 01:08:45,212 - You know what we call you? - No. 970 01:08:45,455 --> 01:08:47,082 We call you the stupid Avenger. 971 01:08:47,457 --> 01:08:49,300 You're tiny Avenger! 972 01:08:52,086 --> 01:08:53,087 What, are you crazy? 973 01:08:53,296 --> 01:08:54,297 Yes. 974 01:08:54,464 --> 01:08:56,842 You know what? Earth does hate you. 975 01:09:17,654 --> 01:09:19,622 No. Mmm-mmm. 976 01:09:22,116 --> 01:09:24,665 I'm sorry I said those things. 977 01:09:25,536 --> 01:09:26,788 You're not the stupid Avenger. 978 01:09:26,871 --> 01:09:28,919 Nobody calls you the stupid Avenger. 979 01:09:29,749 --> 01:09:31,046 It's okay. 980 01:09:31,417 --> 01:09:32,418 You just can't go around throwing shields 981 01:09:32,502 --> 01:09:33,628 at people. Could have killed me. 982 01:09:33,711 --> 01:09:34,928 I know. I'm sorry. 983 01:09:35,004 --> 01:09:36,677 I just get so angry all the time. 984 01:09:36,756 --> 01:09:38,804 Hulk always, always angry. 985 01:09:39,133 --> 01:09:41,352 I know. We're the same, you and I. 986 01:09:41,969 --> 01:09:43,437 We're just a couple of hot-headed fools. 987 01:09:43,763 --> 01:09:47,484 Yeah, same. Hulk like fire, Thor like water. 988 01:09:48,601 --> 01:09:50,194 We're kind of both like fire. 989 01:09:50,478 --> 01:09:52,355 But Hulk like real fire. 990 01:09:53,523 --> 01:09:55,776 Hulk like raging fire. 991 01:09:56,025 --> 01:09:58,153 Thor like smoldering fire. 992 01:10:00,780 --> 01:10:02,532 Hulk, I need you to do something for me. 993 01:10:02,699 --> 01:10:03,700 Hmm? 994 01:10:09,205 --> 01:10:10,582 Angry girl. 995 01:10:18,047 --> 01:10:20,175 What's going on? What are you... 996 01:10:29,350 --> 01:10:31,068 You're so thick-headed that you can't tell... 997 01:10:31,352 --> 01:10:32,695 when someone's hiding all the way across 998 01:10:32,770 --> 01:10:34,067 the universe and wants to be left alone. 999 01:10:34,355 --> 01:10:36,858 - We need to talk. - No, you wanna talk to me. 1000 01:10:37,734 --> 01:10:38,781 I need her to stay. 1001 01:10:38,943 --> 01:10:39,944 Stay? 1002 01:10:40,570 --> 01:10:41,571 Block. 1003 01:10:43,322 --> 01:10:44,995 Stay. 1004 01:10:45,074 --> 01:10:46,667 - Please. - Please. 1005 01:10:49,454 --> 01:10:50,455 All right. 1006 01:10:52,790 --> 01:10:54,508 Here's the deal. 1007 01:10:55,209 --> 01:10:56,802 I'll listen to you... 1008 01:10:57,628 --> 01:10:58,845 till this is empty. 1009 01:11:00,465 --> 01:11:02,593 Asgard is in danger and people are dying. 1010 01:11:02,884 --> 01:11:04,261 We need to get back there. I need your help. 1011 01:11:04,802 --> 01:11:05,803 Wow. 1012 01:11:06,512 --> 01:11:08,310 Finished. Bye. 1013 01:11:10,057 --> 01:11:11,309 Odin is dead. 1014 01:11:14,812 --> 01:11:16,906 Hela, the Goddess of Death, has invaded Asgard. 1015 01:11:17,857 --> 01:11:20,326 If Hela's back, then Asgard's already lost. 1016 01:11:20,651 --> 01:11:21,868 I'm going to stop her. 1017 01:11:22,862 --> 01:11:23,863 - Alone? - Nope. 1018 01:11:24,113 --> 01:11:25,330 I'm putting together a team. 1019 01:11:25,656 --> 01:11:28,284 It's me, you, and the big guy. 1020 01:11:28,785 --> 01:11:30,879 No. No team. Only Hulk. 1021 01:11:31,162 --> 01:11:32,630 It's me and you. 1022 01:11:32,997 --> 01:11:33,998 I think it's only you. 1023 01:11:34,081 --> 01:11:36,379 Wait. Just listen. The Valkyrie are legend. 1024 01:11:36,542 --> 01:11:38,886 Elite warriors of Asgard sworn to defend the throne. 1025 01:11:39,879 --> 01:11:40,880 I'm not getting dragged into 1026 01:11:40,963 --> 01:11:41,964 another one of Odin's family squabbles. 1027 01:11:42,715 --> 01:11:44,342 - What's that supposed to mean? - Your sister. 1028 01:11:44,634 --> 01:11:46,432 Her power comes from Asgard, same as yours. 1029 01:11:46,719 --> 01:11:47,845 When it grew beyond Odin's control 1030 01:11:47,929 --> 01:11:49,101 she massacred everyone in the palace... 1031 01:11:49,388 --> 01:11:50,731 and tried to seize the throne. 1032 01:11:51,182 --> 01:11:52,729 When she tried to escape her banishment... 1033 01:11:52,809 --> 01:11:55,107 he sent the Valkyrie in to fight her back. 1034 01:11:56,729 --> 01:11:58,731 I only survived because... 1035 01:12:00,441 --> 01:12:01,863 Look, I already faced her once 1036 01:12:01,943 --> 01:12:03,695 back when I believed in the throne... 1037 01:12:03,986 --> 01:12:05,033 and it cost me everything. 1038 01:12:05,488 --> 01:12:06,865 That's what's wrong with Asgard. 1039 01:12:06,948 --> 01:12:09,326 The throne, the secrets, the whole golden sham. 1040 01:12:09,742 --> 01:12:10,868 I agree. 1041 01:12:11,911 --> 01:12:13,163 Don't get familiar. 1042 01:12:13,788 --> 01:12:15,040 I agree. 1043 01:12:15,331 --> 01:12:16,708 That's why I turned down the throne. 1044 01:12:16,999 --> 01:12:18,876 But this isn't about the crown. 1045 01:12:18,960 --> 01:12:20,007 This is about the people. 1046 01:12:20,294 --> 01:12:22,137 They're dying and they're your people, too. 1047 01:12:22,505 --> 01:12:23,757 Forget it. 1048 01:12:24,882 --> 01:12:26,134 I have. 1049 01:12:26,384 --> 01:12:27,476 - Okay. - Okay. 1050 01:12:27,718 --> 01:12:28,810 - Good. Great. - Great. 1051 01:12:29,011 --> 01:12:30,012 Thank you. 1052 01:12:30,137 --> 01:12:31,684 - For what? - For this. 1053 01:12:33,391 --> 01:12:35,234 Didn't see that, did you'? 1054 01:12:36,894 --> 01:12:38,817 There... That's better. 1055 01:12:40,773 --> 01:12:42,400 You know, go ahead. 1056 01:12:42,692 --> 01:12:47,072 Stay here and enslave people for that lunatic. 1057 01:12:47,363 --> 01:12:48,615 Keep drinking, keep hiding. 1058 01:12:48,906 --> 01:12:49,998 But me... 1059 01:12:52,201 --> 01:12:53,919 I choose to run toward my problems 1060 01:12:53,995 --> 01:12:55,121 and not away from them. 1061 01:12:56,414 --> 01:12:57,506 Because that's what... 1062 01:13:02,712 --> 01:13:04,635 Because that's what heroes do. 1063 01:13:16,309 --> 01:13:17,606 Friend stay! 1064 01:13:29,614 --> 01:13:30,786 Yes! 1065 01:13:45,379 --> 01:13:46,380 All right. 1066 01:13:50,384 --> 01:13:51,385 Come on. 1067 01:13:54,055 --> 01:13:56,353 COMPUTER". Welcome. Voice activation required. 1068 01:13:56,641 --> 01:13:58,143 Thor. 1069 01:13:58,225 --> 01:13:59,317 Access denied. 1070 01:13:59,936 --> 01:14:02,189 Uh... Thor, son of Odin. 1071 01:14:02,480 --> 01:14:03,481 Access denied. 1072 01:14:03,731 --> 01:14:04,732 God of Thunder. 1073 01:14:04,941 --> 01:14:06,067 Access denied. 1074 01:14:06,359 --> 01:14:07,360 Strongest Avenger. 1075 01:14:07,652 --> 01:14:08,869 Access denied. 1076 01:14:09,153 --> 01:14:10,530 Strongest Avenger. 1077 01:14:10,655 --> 01:14:11,998 Access denied. 1078 01:14:12,490 --> 01:14:14,492 Damn you, Stark. 1079 01:14:14,951 --> 01:14:15,952 Point Break. 1080 01:14:16,327 --> 01:14:18,329 Welcome, Point Break. 1081 01:14:20,122 --> 01:14:21,965 Friend stay! 1082 01:14:22,249 --> 01:14:24,251 No, no, no! Stop! 1083 01:14:24,335 --> 01:14:26,053 Stay! 1084 01:14:26,379 --> 01:14:27,631 Stop! Stop breaking everything! 1085 01:14:27,922 --> 01:14:29,265 Don't go! 1086 01:14:32,718 --> 01:14:33,890 Nice work, big guy. 1087 01:14:34,011 --> 01:14:35,388 We don't know where Ultron's headed, 1088 01:14:35,471 --> 01:14:37,519 but you're going very high, very fast. 1089 01:14:37,807 --> 01:14:39,275 So, I need you to turn this bird around, okay? 1090 01:14:40,101 --> 01:14:42,524 We can't track you in stealth mode... 1091 01:14:42,937 --> 01:14:44,439 so I need you to help me out. Okay? 1092 01:14:48,317 --> 01:14:49,694 I need you to... 1093 01:15:05,793 --> 01:15:08,171 No! No, Banner! 1094 01:15:15,761 --> 01:15:16,933 Oh, jeez. 1095 01:15:18,014 --> 01:15:19,357 Banner. 1096 01:15:20,599 --> 01:15:22,067 Hey, hey, hey. 1097 01:15:22,309 --> 01:15:23,652 You all right, Banner? 1098 01:15:26,230 --> 01:15:27,982 Sun's going down. Sun's going down. 1099 01:15:28,649 --> 01:15:29,821 That's it, breathe. 1100 01:15:30,526 --> 01:15:32,369 I won't hurt you. 1101 01:15:33,279 --> 01:15:34,280 Sun's going down. 1102 01:15:34,530 --> 01:15:35,827 - Thor. - Yeah. 1103 01:15:36,824 --> 01:15:38,076 What happened to your hair? 1104 01:15:38,325 --> 01:15:39,542 Some creepy old man cut it off. 1105 01:15:39,827 --> 01:15:41,124 - It looks good. - Oh, thanks. 1106 01:15:41,412 --> 01:15:43,540 Where are we? Oh, how's Nat? 1107 01:15:44,123 --> 01:15:46,751 - Uh, Nat is good, I'm sure. - Is she okay'? 1108 01:15:47,084 --> 01:15:48,757 - And what about Sokovia? - Sokovia? 1109 01:15:49,045 --> 01:15:50,388 The city, Sokovia. Did we save it? 1110 01:15:50,713 --> 01:15:51,760 - Banner, listen. - What? 1111 01:15:52,006 --> 01:15:53,883 Sokovia. Ultron. That was two years ago. 1112 01:15:54,216 --> 01:15:55,593 - What are you saying? - Well... 1113 01:15:55,843 --> 01:15:56,844 What? 1114 01:15:57,762 --> 01:15:59,014 I've been Hulk for two years? 1115 01:15:59,513 --> 01:16:00,765 I'm afraid so. 1116 01:16:06,979 --> 01:16:07,980 What the hell happened? 1117 01:16:11,692 --> 01:16:13,114 Banner, there's something you should know. 1118 01:16:15,780 --> 01:16:16,781 Voice activation required. 1119 01:16:16,906 --> 01:16:17,907 Banner. 1120 01:16:18,115 --> 01:16:19,537 Welcome, strongest Avenger. 1121 01:16:19,742 --> 01:16:20,743 Uh, what? 1122 01:16:20,826 --> 01:16:21,827 Ship's log. 1123 01:16:33,380 --> 01:16:34,848 Thor, where are we? 1124 01:16:35,132 --> 01:16:36,133 Yeah, about that. 1125 01:16:36,300 --> 01:16:37,552 Sakaar, hear ye. 1126 01:16:37,635 --> 01:16:39,353 Attention please. I have some bad news. 1127 01:16:39,595 --> 01:16:42,269 My beloved exalted champion has turned up missing. 1128 01:16:42,473 --> 01:16:44,726 Take to the streets. Celebrate my champion. 1129 01:16:44,809 --> 01:16:45,810 Who's that? 1130 01:16:46,143 --> 01:16:47,645 He kind of runs the place. 1131 01:16:48,562 --> 01:16:49,814 You actually lived at his house for awhile. 1132 01:16:49,897 --> 01:16:50,898 - I did? - Yeah. 1133 01:16:51,273 --> 01:16:53,025 Quite a let's happened. You and I had a fight recently. 1134 01:16:53,818 --> 01:16:55,536 - Did I win? - No, I won. Easily. 1135 01:16:55,986 --> 01:16:56,987 Doesn't sound right. 1136 01:16:57,071 --> 01:16:58,072 Well, it's true. 1137 01:16:58,155 --> 01:17:00,203 It seems that that criminally seductive 1138 01:17:00,282 --> 01:17:02,626 Lord of Thunder has stolen him away. 1139 01:17:02,993 --> 01:17:05,291 Seductive God of Thunder. We need to move. 1140 01:17:06,247 --> 01:17:07,248 Oh, no. 1141 01:17:09,125 --> 01:17:10,217 This is bad. 1142 01:17:10,417 --> 01:17:12,260 This is really, really bad. 1143 01:17:15,214 --> 01:17:18,684 Thor, I think I'm freaking out. 1144 01:17:19,218 --> 01:17:20,265 No, no, no. 1145 01:17:20,427 --> 01:17:22,270 Don't freak out. You're okay. Put these on. 1146 01:17:22,513 --> 01:17:23,560 These are Tony's clothes. 1147 01:17:23,722 --> 01:17:24,939 - I know, come on. - Is he here? 1148 01:17:25,224 --> 01:17:27,022 No, he's not here. But listen. Just stay calm, okay? 1149 01:17:27,226 --> 01:17:29,320 The sun's going down. The sun's getting really low. 1150 01:17:29,395 --> 01:17:30,396 Sun's going down. 1151 01:17:38,195 --> 01:17:39,993 I'm upset! 1152 01:17:43,075 --> 01:17:44,873 I'm very upset. 1153 01:17:45,161 --> 01:17:47,004 You know what I like about being upset? The blame. 1154 01:17:47,371 --> 01:17:49,465 Right now, that's the mindset that I'm in. 1155 01:17:49,540 --> 01:17:50,541 And you know who I'm blaming? 1156 01:17:50,916 --> 01:17:52,293 - Grandmaster, I can... - Hey! 1157 01:17:52,459 --> 01:17:53,460 Don't interrupt me! 1158 01:17:53,669 --> 01:17:54,670 Here you go. 1159 01:17:55,588 --> 01:17:56,805 Why are you handing me the melt stick? 1160 01:17:57,131 --> 01:17:58,758 He was interrupting. 1161 01:17:59,133 --> 01:18:00,806 That's not a capital violation. 1162 01:18:01,093 --> 01:18:02,265 Where was I? 1163 01:18:02,803 --> 01:18:05,147 My precious champion has come up missing... 1164 01:18:05,431 --> 01:18:07,399 and it's all because of that Lord of Thunder. 1165 01:18:07,474 --> 01:18:09,647 It's all because of him. Your brother. 1166 01:18:09,935 --> 01:18:12,779 Whatever the story is. Adopted, or complicated. 1167 01:18:12,938 --> 01:18:13,939 I'm sure there's a big history. 1168 01:18:14,190 --> 01:18:15,191 And your contender... 1169 01:18:15,941 --> 01:18:16,942 My dear friend... 1170 01:18:17,359 --> 01:18:19,077 if you were to give me 12 hours, 1171 01:18:19,153 --> 01:18:20,530 I could bring them both back to you. Alive. 1172 01:18:20,779 --> 01:18:22,201 I could do it in two. 1173 01:18:23,199 --> 01:18:24,200 I could do it in one. 1174 01:18:24,450 --> 01:18:25,451 Let's stop there. 1175 01:18:25,659 --> 01:18:27,377 You know what? I woke up this morning 1176 01:18:27,453 --> 01:18:29,171 thinking about a public execution. 1177 01:18:30,206 --> 01:18:31,207 But for now, I'll settle for this sweet little... 1178 01:18:31,540 --> 01:18:34,259 "Who's gonna get him first?" 1179 01:18:35,336 --> 01:18:37,839 So, you're on the clock. 1180 01:18:39,840 --> 01:18:40,932 What have you done? 1181 01:18:41,008 --> 01:18:42,260 I don't answer to you, lackey. 1182 01:18:42,384 --> 01:18:43,385 It's Loki. 1183 01:18:43,594 --> 01:18:45,096 And you will answer to the Grandmaster. 1184 01:18:46,305 --> 01:18:48,057 Hmm. 1185 01:18:48,349 --> 01:18:51,068 Why would you help my brother escape with that green fool? 1186 01:18:51,477 --> 01:18:52,603 I don't help anyone. 1187 01:18:59,276 --> 01:19:00,277 You're a Valkyrie. 1188 01:19:05,366 --> 01:19:07,368 I thought the Valkyrie had all died gruesome deaths. 1189 01:19:08,786 --> 01:19:10,288 Choose your next words wisely. 1190 01:19:10,621 --> 01:19:13,716 I'm terribly sorry. Must be a very painful memory. 1191 01:20:06,677 --> 01:20:09,021 The sun's going down. It's getting really low. 1192 01:20:10,347 --> 01:20:11,564 The sun's going down. 1193 01:20:11,640 --> 01:20:13,062 - It's getting real low. - Oh, shoot. 1194 01:20:13,434 --> 01:20:15,653 - Sun's getting low. - Would you stop saying that? 1195 01:20:15,728 --> 01:20:16,775 I just need you to stay calm. 1196 01:20:17,021 --> 01:20:18,864 Calm? I'm on an alien planet! 1197 01:20:19,148 --> 01:20:20,775 It's just a planet. You've been on a planet before. 1198 01:20:20,858 --> 01:20:21,905 Yeah. One. 1199 01:20:22,234 --> 01:20:23,781 Now you've been on two. That's a good thing. 1200 01:20:24,069 --> 01:20:25,195 It's a new experience. 1201 01:20:25,404 --> 01:20:27,327 My neurons, they're firing faster 1202 01:20:27,406 --> 01:20:29,408 than my brain can handle the information. 1203 01:20:29,658 --> 01:20:31,831 The whole thing is totally different this time. 1204 01:20:32,119 --> 01:20:33,837 In the past, I always felt like Hulk and I 1205 01:20:33,912 --> 01:20:35,209 each had a hand on the wheel. 1206 01:20:35,581 --> 01:20:37,254 But this time, it's like he had the keys 1207 01:20:37,333 --> 01:20:38,880 to the car and I was locked in the trunk. 1208 01:20:39,126 --> 01:20:40,924 All right, well, you're back now. That's all that matters. 1209 01:20:41,128 --> 01:20:42,175 No, it's not what matters. 1210 01:20:42,379 --> 01:20:43,426 What I'm trying to tell you, is that 1211 01:20:43,505 --> 01:20:45,052 if I turn into the Hulk again... 1212 01:20:45,299 --> 01:20:46,676 Banner may never come back. 1213 01:20:46,967 --> 01:20:48,184 And we're stranded on a planet 1214 01:20:48,260 --> 01:20:50,012 that is designed to stress me out. 1215 01:20:50,095 --> 01:20:51,221 We're not stranded. 1216 01:20:51,305 --> 01:20:52,648 I'm gonna figure out a way to get us home. 1217 01:20:53,182 --> 01:20:54,183 Thank you. 1218 01:20:54,516 --> 01:20:56,518 Not your home, though. Asgard. My home. 1219 01:20:56,852 --> 01:20:57,899 What? 1220 01:20:58,145 --> 01:20:59,738 Listen, my people are in great danger. 1221 01:21:00,314 --> 01:21:02,487 You and I, we have to fight this really powerful being... 1222 01:21:02,733 --> 01:21:04,485 who also happens to be my sister. 1223 01:21:04,735 --> 01:21:06,408 Okay, that is so wrong on so many... 1224 01:21:06,612 --> 01:21:07,704 I don't wanna fight your sister. 1225 01:21:07,780 --> 01:21:09,032 That's a family issue. 1226 01:21:09,156 --> 01:21:10,408 No, she's an evil being. 1227 01:21:10,491 --> 01:21:12,289 I don't care what she is. 1228 01:21:12,368 --> 01:21:14,541 I'm not fighting any more beings. I'm sick of it. 1229 01:21:14,787 --> 01:21:15,788 - What? - I just told you. 1230 01:21:16,121 --> 01:21:17,623 If I turn into the Hulk, 1231 01:21:17,706 --> 01:21:18,878 I am never gonna come back again. 1232 01:21:19,083 --> 01:21:20,130 And you don't care. 1233 01:21:20,292 --> 01:21:22,010 No, no. I'm putting together the team. 1234 01:21:22,294 --> 01:21:23,511 The Hulk is the fire. 1235 01:21:23,796 --> 01:21:25,469 Wait, you're just using me to get to the Hulk. 1236 01:21:25,714 --> 01:21:27,136 - What? No! - It's gross. 1237 01:21:27,383 --> 01:21:29,056 You don't care about me. You're not my friend. 1238 01:21:29,426 --> 01:21:31,053 No! I don't even like the Hulk. 1239 01:21:31,136 --> 01:21:32,388 He's all like... 1240 01:21:32,554 --> 01:21:33,976 "Smash, smash, smash." 1241 01:21:34,223 --> 01:21:35,224 I prefer you. 1242 01:21:36,141 --> 01:21:37,142 Thanks. 1243 01:21:38,018 --> 01:21:39,520 But if I'm being honest, 1244 01:21:39,603 --> 01:21:40,980 when it comes to fighting evil beings... 1245 01:21:41,230 --> 01:21:42,527 he is very powerful and useful. 1246 01:21:42,856 --> 01:21:44,654 Yeah, Banner's powerful and useful, too. 1247 01:21:44,942 --> 01:21:46,034 Is he though? 1248 01:21:46,318 --> 01:21:48,320 How many PhDs does Hulk have? Zero. 1249 01:21:48,529 --> 01:21:50,281 How many PhDs does Banner have? Seven. 1250 01:21:51,240 --> 01:21:53,117 Fine, you don't have to fight anyone. 1251 01:21:53,367 --> 01:21:55,165 But we're in danger here, so we have to move. 1252 01:21:59,289 --> 01:22:00,336 What are you doing with that? 1253 01:22:00,499 --> 01:22:01,500 I need a disguise. I'm a fugitive. 1254 01:22:01,583 --> 01:22:03,256 - I need a disguise. - You are the disguise. 1255 01:22:04,128 --> 01:22:05,596 - I'll be Tony Stark. - What? 1256 01:22:05,963 --> 01:22:07,556 Yeah. Tony and the gypsy. 1257 01:22:07,881 --> 01:22:10,259 No, no, you're not Tony. You're Bruce. Bruce Banner. 1258 01:22:10,509 --> 01:22:11,726 Then why did you dress me up like Tony? 1259 01:22:11,969 --> 01:22:12,970 Because you were naked. 1260 01:22:13,137 --> 01:22:14,263 Okay, I'll give you that. 1261 01:22:15,180 --> 01:22:16,397 What are you doing? Stop doing that! 1262 01:22:16,473 --> 01:22:17,850 Tony wears his pants super tight. 1263 01:22:17,933 --> 01:22:18,934 - Stop it! - I'm sorry. 1264 01:22:19,268 --> 01:22:21,270 - Why are you being so weird? - I don't know. 1265 01:22:21,562 --> 01:22:23,815 Maybe the fact that I was trapped for two years... 1266 01:22:24,022 --> 01:22:26,445 inside of a monster made me a little weird. 1267 01:22:26,817 --> 01:22:28,364 Hey. Shh. It's okay. 1268 01:22:28,610 --> 01:22:30,908 You're good. Calm down. Come on. 1269 01:22:31,155 --> 01:22:32,452 Listen, we're gonna go to Asgard... 1270 01:22:32,698 --> 01:22:33,699 and you're not gonna have to think about 1271 01:22:33,782 --> 01:22:34,783 the Hulk ever again. 1272 01:22:35,075 --> 01:22:36,122 - All right? - All right. 1273 01:22:40,205 --> 01:22:41,878 Hulk! 1274 01:22:43,834 --> 01:22:45,427 Oh. This is bad. 1275 01:22:49,590 --> 01:22:50,933 Banner! Banner! 1276 01:22:54,970 --> 01:22:56,017 Banner! 1277 01:23:09,693 --> 01:23:10,740 Banner! 1278 01:23:11,278 --> 01:23:12,404 Thor! 1279 01:23:23,707 --> 01:23:24,708 Hi. 1280 01:23:25,000 --> 01:23:26,001 Hi. 1281 01:23:26,251 --> 01:23:27,503 I was gonna do that. 1282 01:23:27,586 --> 01:23:28,712 Yeah, well, I did it first. 1283 01:23:29,087 --> 01:23:30,885 That's good. What are you doing here? 1284 01:23:31,924 --> 01:23:33,517 What are you doing here? I thought you were leaving. 1285 01:23:33,717 --> 01:23:34,718 I got sidetracked. 1286 01:23:35,177 --> 01:23:36,178 What's with the... 1287 01:23:36,678 --> 01:23:37,770 It's my disguise. 1288 01:23:37,930 --> 01:23:38,931 But I can see your face. 1289 01:23:39,431 --> 01:23:41,024 Not when I do this, you can't. 1290 01:23:41,808 --> 01:23:43,560 Your hair looks nice. I like what you did with it. 1291 01:23:43,644 --> 01:23:45,066 Change it? Washed it maybe? 1292 01:23:51,276 --> 01:23:52,528 What are those things on her eyes? 1293 01:23:52,611 --> 01:23:53,954 Are those the people that she's killed? 1294 01:23:54,196 --> 01:23:55,664 She's so beautiful and strong and courageous. 1295 01:23:55,948 --> 01:23:56,949 Who is this guy? 1296 01:23:57,032 --> 01:23:58,033 - He's a friend. - Who? Me? 1297 01:23:58,116 --> 01:23:59,459 - I'm Bruce. - I feel like I know you. 1298 01:23:59,701 --> 01:24:01,624 I feel like I know you, too. 1299 01:24:06,291 --> 01:24:08,168 Look, I've spent years in a haze, 1300 01:24:08,252 --> 01:24:09,629 - trying to forget my past. - Mmm. 1301 01:24:10,170 --> 01:24:11,467 Sakaar seemed like the best place 1302 01:24:11,547 --> 01:24:13,800 to drink and forget, and to die one day. 1303 01:24:14,174 --> 01:24:15,801 I was thinking that you drink too much, 1304 01:24:15,884 --> 01:24:17,261 and that probably was gonna kill you. 1305 01:24:17,427 --> 01:24:18,519 I don't plan to stop drinking. 1306 01:24:18,679 --> 01:24:20,898 - Oh. - But I don't wanna forget. 1307 01:24:21,139 --> 01:24:22,686 I can't turn away anymore... 1308 01:24:23,433 --> 01:24:25,106 so if I'm gonna die... 1309 01:24:25,394 --> 01:24:26,987 well, it may as well be driving my sword 1310 01:24:27,062 --> 01:24:28,439 through the heart of that murderous hag. 1311 01:24:28,730 --> 01:24:30,198 - Good. - Yeah. 1312 01:24:30,482 --> 01:24:33,361 So, I'm saying that I wanna be on the team. 1313 01:24:34,069 --> 01:24:35,286 Has it got a name? 1314 01:24:35,487 --> 01:24:38,161 Yeah, it's called the Revengers. 1315 01:24:38,532 --> 01:24:39,533 Revengers? 1316 01:24:39,616 --> 01:24:41,994 Because I'm getting revenge. You're getting revenge. 1317 01:24:43,870 --> 01:24:45,167 Do you want revenge? 1318 01:24:45,330 --> 01:24:47,458 I'm undecided. 1319 01:24:47,749 --> 01:24:48,750 Okay. 1320 01:24:49,418 --> 01:24:51,136 Also, I've got a peace offering. 1321 01:24:54,423 --> 01:24:56,266 Surprise. 1322 01:25:02,014 --> 01:25:03,266 Ow. 1323 01:25:03,390 --> 01:25:04,733 Just had to be sure. 1324 01:25:08,520 --> 01:25:09,521 Hello, Bruce. 1325 01:25:10,939 --> 01:25:12,691 So, last time I saw you, 1326 01:25:12,774 --> 01:25:13,900 you were trying to kill everybody. 1327 01:25:14,192 --> 01:25:15,284 Where are you at these days? 1328 01:25:15,861 --> 01:25:17,579 It varies from moment to moment. 1329 01:25:18,405 --> 01:25:19,873 Is that a Dragonfang? 1330 01:25:20,532 --> 01:25:21,624 It is. 1331 01:25:21,700 --> 01:25:22,747 My God. 1332 01:25:23,827 --> 01:25:25,795 This is the famed sword of the Valkyrie. 1333 01:25:25,871 --> 01:25:27,714 Sakaar and Asgard are about as far apart 1334 01:25:27,789 --> 01:25:28,961 as any two known systems. 1335 01:25:29,458 --> 01:25:31,961 Our best bet is a wormhole just outside of city limits. 1336 01:25:32,377 --> 01:25:34,254 Refuel on Xandar, and we can be back in Asgard 1337 01:25:34,338 --> 01:25:35,806 in 18 months. 1338 01:25:36,089 --> 01:25:39,218 Nope. We are going through the big one. 1339 01:25:39,468 --> 01:25:40,469 The Devil's Anus? 1340 01:25:40,844 --> 01:25:41,845 Anus? 1341 01:25:42,012 --> 01:25:43,013 Wait, wait, wait. Whose anus? 1342 01:25:43,221 --> 01:25:44,222 For the record, I didn't know 1343 01:25:44,306 --> 01:25:45,307 it was called that when I picked it. 1344 01:25:45,390 --> 01:25:46,983 That looks like a collapsing neutron star... 1345 01:25:47,059 --> 01:25:49,482 inside of an Einstein-Rosen Bridge. 1346 01:25:49,895 --> 01:25:51,067 We need another ship. 1347 01:25:51,146 --> 01:25:52,568 That would tear mine to pieces. 1348 01:25:52,856 --> 01:25:54,403 She's right. We need one that can withstand 1349 01:25:54,483 --> 01:25:55,575 the geodetic strain from the singularity. 1350 01:25:55,859 --> 01:25:57,702 And has an offline power steering system... 1351 01:25:57,778 --> 01:26:00,406 that could also function without the on-board computer. 1352 01:26:00,697 --> 01:26:01,994 And we need one with cup holders, 1353 01:26:02,074 --> 01:26:03,621 because we're gonna die. So, drinks! 1354 01:26:03,992 --> 01:26:05,790 Do I know you? I feel like I know you. 1355 01:26:06,036 --> 01:26:07,788 I feel like I know you, too. It's weird. 1356 01:26:08,038 --> 01:26:09,039 What do you say? 1357 01:26:09,373 --> 01:26:10,374 Uncharted metagalactic travel 1358 01:26:10,457 --> 01:26:11,674 through a volatile cosmic gateway. 1359 01:26:12,000 --> 01:26:13,092 Talk about an adventure. 1360 01:26:13,835 --> 01:26:15,382 - We need a ship. - Need a ship. 1361 01:26:15,629 --> 01:26:16,630 There are one or two ships. 1362 01:26:16,713 --> 01:26:17,714 Absolute top of the line models... 1363 01:26:17,881 --> 01:26:19,178 I don't mean to impose... 1364 01:26:22,636 --> 01:26:24,183 But the Grandmaster has a great many ships. 1365 01:26:24,888 --> 01:26:26,265 I may even have stolen 1366 01:26:26,348 --> 01:26:28,316 the access codes to his security system. 1367 01:26:28,600 --> 01:26:29,601 And suddenly you're overcome 1368 01:26:29,685 --> 01:26:30,777 with an urge to do the right thing. 1369 01:26:31,061 --> 01:26:32,062 Heavens, no. 1370 01:26:32,145 --> 01:26:33,772 I've run out of favor with the Grandmaster... 1371 01:26:33,855 --> 01:26:35,698 and in exchange for codes and access to a ship... 1372 01:26:35,982 --> 01:26:39,031 I'm asking for safe passage through the Anus. 1373 01:26:39,403 --> 01:26:40,746 You're telling us that you can get us 1374 01:26:40,821 --> 01:26:41,947 access into the garage... 1375 01:26:42,030 --> 01:26:43,657 without setting off any alarms? 1376 01:26:44,116 --> 01:26:45,663 Yes, brother. I can. 1377 01:26:45,909 --> 01:26:48,583 Okay, can I just... A quick FYI. 1378 01:26:48,870 --> 01:26:50,463 I was just talking to him just a couple minutes ago... 1379 01:26:50,706 --> 01:26:53,084 and he was totally ready to kill any of us. 1380 01:26:53,333 --> 01:26:54,425 He did try to kill me. 1381 01:26:54,710 --> 01:26:56,428 Yes, me too. On many, many occasions. 1382 01:26:56,712 --> 01:26:58,180 There was one time when we were children... 1383 01:26:58,422 --> 01:26:59,890 he transformed himself into a snake, 1384 01:26:59,965 --> 01:27:01,091 and he knows that I love snakes. 1385 01:27:01,341 --> 01:27:03,093 So, I went to pick up the snake to admire it... 1386 01:27:03,343 --> 01:27:04,765 and he transformed back into himself 1387 01:27:04,845 --> 01:27:05,971 and he was like, "Yeah, it's me!" 1388 01:27:06,221 --> 01:27:09,100 And he stabbed me. We were eight at the time. 1389 01:27:09,725 --> 01:27:10,772 If we're boosting a ship... 1390 01:27:10,976 --> 01:27:12,478 we're gonna need to draw some guards away from the palace. 1391 01:27:12,728 --> 01:27:14,025 Why not set the beast loose? 1392 01:27:14,229 --> 01:27:15,230 Shut up. 1393 01:27:15,480 --> 01:27:16,481 You guys have a beast? 1394 01:27:16,690 --> 01:27:18,988 No, there's no beast. He's just being stupid. 1395 01:27:19,317 --> 01:27:20,694 We're going to start a revolution. 1396 01:27:20,777 --> 01:27:22,245 - Revolution? - I'll explain later. 1397 01:27:22,821 --> 01:27:24,994 - Who's this guy again? - I'll explain later. 1398 01:27:26,199 --> 01:27:28,327 Is that some sort of protoplasm, 1399 01:27:28,410 --> 01:27:29,536 all the stuff that's coming out of you... 1400 01:27:29,703 --> 01:27:30,875 or are they eggs? 1401 01:27:32,372 --> 01:27:33,498 Looks like eggs. 1402 01:27:35,500 --> 01:27:36,968 Oh! 1403 01:27:43,049 --> 01:27:44,266 I'm looking for Korg. 1404 01:27:44,634 --> 01:27:45,806 Who's asking? 1405 01:27:46,052 --> 01:27:47,144 I know you're asking. 1406 01:27:47,429 --> 01:27:49,306 Is anyone else asking, or is it just you? 1407 01:27:49,639 --> 01:27:51,607 The Lord of Thunder sends his best. 1408 01:27:55,270 --> 01:27:57,272 The revolution has begun. 1409 01:27:57,606 --> 01:27:59,529 Revolution? How did this happen? 1410 01:27:59,816 --> 01:28:01,238 Don't know. 1411 01:28:01,526 --> 01:28:02,903 But the arena's mainframe 1412 01:28:02,986 --> 01:28:04,579 for the Obedience Disks have been deactivated... 1413 01:28:04,821 --> 01:28:06,744 and the slaves have armed themselves. 1414 01:28:06,907 --> 01:28:08,875 Oh. I don't like that word. 1415 01:28:09,117 --> 01:28:10,334 Which? Mainframe? 1416 01:28:10,577 --> 01:28:12,579 No. Why would I not like "mainframe"? 1417 01:28:12,829 --> 01:28:14,797 No, the "S" word. 1418 01:28:15,040 --> 01:28:17,589 Sorry, the prisoners with jobs have armed themselves. 1419 01:28:19,127 --> 01:28:20,344 Okay, that's better. 1420 01:28:26,635 --> 01:28:28,353 Hey, so, listen. We should talk. 1421 01:28:29,805 --> 01:28:30,852 I disagree. 1422 01:28:31,348 --> 01:28:34,147 Open communication was never our family's forte. 1423 01:28:34,518 --> 01:28:35,519 You have no idea. 1424 01:28:35,685 --> 01:28:38,279 Been quite the revelation since we last spoke. 1425 01:28:38,355 --> 01:28:39,356 Hello. 1426 01:28:40,440 --> 01:28:41,441 Hi. 1427 01:28:48,532 --> 01:28:50,079 Odin brought us together. 1428 01:28:51,159 --> 01:28:53,958 It's almost poetic that his death should split us apart. 1429 01:29:00,085 --> 01:29:02,087 We might as well be strangers now. 1430 01:29:02,337 --> 01:29:05,307 Two sons of the crown, set adrift. 1431 01:29:05,632 --> 01:29:07,555 Oh. 1432 01:29:08,552 --> 01:29:09,974 Thought you didn't wanna talk about it. 1433 01:29:11,471 --> 01:29:12,472 Here's the thing. 1434 01:29:12,848 --> 01:29:14,521 I'm probably better off staying here on Sakaar. 1435 01:29:14,724 --> 01:29:16,351 That's exactly what I was thinking. 1436 01:29:18,395 --> 01:29:19,692 Did you just agree with me? 1437 01:29:19,980 --> 01:29:21,448 Come on, this place is perfect for you. 1438 01:29:21,731 --> 01:29:23,324 It's savage, chaotic, lawless... 1439 01:29:23,525 --> 01:29:25,118 Brother, you're gonna do great here. 1440 01:29:25,360 --> 01:29:26,953 Do you truly think so little of me'? 1441 01:29:29,197 --> 01:29:30,824 Loki, I thought the world of you. 1442 01:29:32,033 --> 01:29:34,502 I thought we were gonna fight side by side forever. 1443 01:29:34,786 --> 01:29:37,505 But at the end of the day, you're you and I'm me. 1444 01:29:38,290 --> 01:29:40,668 I don't know, maybe there's still good in you. 1445 01:29:40,917 --> 01:29:42,089 But let's be honest, 1446 01:29:42,168 --> 01:29:44,341 our paths diverged a long time ago. 1447 01:29:49,134 --> 01:29:50,135 Yeah. 1448 01:29:51,344 --> 01:29:52,391 It's probably for the best 1449 01:29:52,470 --> 01:29:53,596 that we never see each other again. 1450 01:29:53,889 --> 01:29:54,981 That's what you always wanted. 1451 01:29:59,394 --> 01:30:00,987 Hey, let's do "Get Help." 1452 01:30:01,229 --> 01:30:02,230 - What? - "Get Help." 1453 01:30:02,314 --> 01:30:03,315 No. 1454 01:30:03,398 --> 01:30:04,399 - Come on, you love it. - I hate it. 1455 01:30:04,482 --> 01:30:05,483 It's great. It works every time. 1456 01:30:05,567 --> 01:30:07,194 - It's humiliating. - Do you have a better plan? 1457 01:30:07,277 --> 01:30:08,824 - No. - We're doing it. 1458 01:30:08,987 --> 01:30:10,660 We are not doing "Get Help." 1459 01:30:11,281 --> 01:30:12,954 Get help! Please! 1460 01:30:13,199 --> 01:30:14,200 My brother, he's dying. 1461 01:30:14,409 --> 01:30:16,332 Get help! Help him! 1462 01:30:18,496 --> 01:30:19,622 Classic. 1463 01:30:19,789 --> 01:30:21,132 Sun hate it. 1464 01:30:21,333 --> 01:30:23,586 - It's humiliating. - Not for me, it's not. 1465 01:30:23,835 --> 01:30:25,883 Now, which one's the ship she told us to get? 1466 01:30:25,962 --> 01:30:26,963 The Commodore. 1467 01:30:27,881 --> 01:30:28,882 Right. 1468 01:30:31,635 --> 01:30:34,138 Though I feel it won't make much of a difference. 1469 01:30:36,389 --> 01:30:38,062 Oh, Loki. 1470 01:30:39,309 --> 01:30:40,561 I know I've betrayed you many times before... 1471 01:30:40,810 --> 01:30:42,357 but this time it's truly nothing personal. 1472 01:30:42,687 --> 01:30:44,485 The reward for your capture 1473 01:30:44,564 --> 01:30:45,656 will set me up nicely. 1474 01:30:45,941 --> 01:30:47,363 Never one for sentiment, were you? 1475 01:30:47,734 --> 01:30:48,986 Easier to let it burn. 1476 01:30:49,319 --> 01:30:50,320 I agree. 1477 01:30:58,995 --> 01:31:00,497 Oh, that looks painful. 1478 01:31:01,289 --> 01:31:03,963 Oh, dear brother, you're becoming predictable. 1479 01:31:04,334 --> 01:31:06,132 I trust you, you betray me. 1480 01:31:06,461 --> 01:31:08,384 Round and round in circles we go. 1481 01:31:08,672 --> 01:31:10,549 See, Loki, life is about, it's about growth. 1482 01:31:10,840 --> 01:31:11,966 It's about change. 1483 01:31:12,217 --> 01:31:15,187 But you seem to just wanna stay the same. 1484 01:31:15,971 --> 01:31:17,518 I guess what I'm trying to say... 1485 01:31:17,764 --> 01:31:20,608 is that you'll always be the God of Mischief... 1486 01:31:20,892 --> 01:31:22,235 but you could be more. 1487 01:31:24,854 --> 01:31:26,777 I'll just put this over here for you. 1488 01:31:27,399 --> 01:31:30,744 Anyway, all got places to be, so good luck. 1489 01:31:36,199 --> 01:31:37,451 All right, I can figure this out. 1490 01:31:37,909 --> 01:31:39,661 It's just another spaceship. 1491 01:31:53,091 --> 01:31:54,388 Loyal Sakaarians... 1492 01:31:54,634 --> 01:31:56,511 Lord of Thunder has stolen my ship 1493 01:31:56,594 --> 01:31:57,971 and my favorite champion. 1494 01:31:59,597 --> 01:32:02,692 Sakaarians, take to the skies. Bring him down. 1495 01:32:02,892 --> 01:32:04,519 Do not let him leave this planet. 1496 01:32:17,741 --> 01:32:18,993 - Good shot! - Thanks. 1497 01:32:22,078 --> 01:32:23,079 Open the doors. 1498 01:32:23,163 --> 01:32:24,460 Okay. 1499 01:32:29,836 --> 01:32:31,588 I hope that you're tougher than you look. 1500 01:32:31,755 --> 01:32:32,802 Why? 1501 01:32:45,351 --> 01:32:47,069 Shouldn't we be shooting back or something? 1502 01:32:47,145 --> 01:32:48,146 Yes, we should. 1503 01:32:48,480 --> 01:32:50,232 Where are the guns on this ship? 1504 01:32:50,523 --> 01:32:51,820 There aren't any. 1505 01:32:52,067 --> 01:32:53,535 - It's a leisure vessel. - What? 1506 01:32:53,818 --> 01:32:55,320 Grandmaster uses it for his good times, 1507 01:32:55,445 --> 01:32:56,446 orgies and stuff. 1508 01:32:56,821 --> 01:32:58,118 Did she just say the Grandmaster 1509 01:32:58,198 --> 01:32:59,324 uses it for orgies? 1510 01:32:59,574 --> 01:33:00,700 Yeah. 1511 01:33:00,950 --> 01:33:02,247 Don't touch anything. 1512 01:33:22,680 --> 01:33:23,977 No! 1513 01:33:26,976 --> 01:33:27,977 - No! - No! 1514 01:33:34,984 --> 01:33:36,031 Get inside! 1515 01:33:36,319 --> 01:33:37,741 In a minute. 1516 01:33:49,165 --> 01:33:51,008 I should probably go and help. Here, take the wheel. 1517 01:33:51,084 --> 01:33:52,461 No. I don't know how to fly one of these. 1518 01:33:52,752 --> 01:33:54,504 You're a scientist. Use one of your PhDs. 1519 01:33:54,587 --> 01:33:57,807 None of them are for flying alien spaceships! 1520 01:34:32,584 --> 01:34:33,585 Okay, come on. 1521 01:34:33,668 --> 01:34:35,716 There's gotta be a gun on this thing. 1522 01:34:35,837 --> 01:34:36,838 That looks like a gun. 1523 01:34:38,173 --> 01:34:39,470 It's my birthday 1524 01:34:39,549 --> 01:34:40,596 It's my birthday 1525 01:34:41,551 --> 01:34:42,552 It's my birthday 1526 01:34:50,602 --> 01:34:51,694 Yeah! 1527 01:35:09,245 --> 01:35:11,339 Guys, we're coming up on the Devil's Anus! 1528 01:35:18,129 --> 01:35:19,130 There she is. 1529 01:35:19,422 --> 01:35:21,265 Our ticket out of here. 1530 01:35:21,925 --> 01:35:23,097 Hey, what's this? 1531 01:35:28,139 --> 01:35:29,231 Thank you. 1532 01:35:29,307 --> 01:35:31,810 Hey, man. We're about to jump on that ginormous spaceship. 1533 01:35:31,893 --> 01:35:32,894 You wanna come? 1534 01:35:33,269 --> 01:35:35,897 You do seem like 1535 01:35:35,980 --> 01:35:37,482 you're in desperate need of leadership. 1536 01:35:37,899 --> 01:35:39,321 Why, thank you. 1537 01:35:43,196 --> 01:35:44,197 Here we go. 1538 01:35:50,745 --> 01:35:51,746 Shit. 1539 01:36:09,305 --> 01:36:11,023 Asgardians... 1540 01:36:11,266 --> 01:36:13,689 some misguided soul... 1541 01:36:14,644 --> 01:36:16,521 has stolen the Bifrost sword. 1542 01:36:16,854 --> 01:36:19,073 Tell us where it is... 1543 01:36:19,357 --> 01:36:21,860 or there will be consequences. 1544 01:36:25,697 --> 01:36:26,823 Bad ones. 1545 01:36:30,159 --> 01:36:31,160 Well? 1546 01:36:38,293 --> 01:36:39,294 You. 1547 01:37:15,538 --> 01:37:19,509 Well? Executioner? 1548 01:37:24,547 --> 01:37:25,764 Wait! 1549 01:37:25,840 --> 01:37:26,841 Wait! 1550 01:37:29,218 --> 01:37:30,390 I know where the sword is. 1551 01:38:13,638 --> 01:38:15,811 I never thought I'd be back here. 1552 01:38:19,477 --> 01:38:20,945 I thought it'd be a lot nicer. 1553 01:38:21,479 --> 01:38:22,947 I mean, not that it's not nice. 1554 01:38:23,022 --> 01:38:24,399 It's just, it's on fire. 1555 01:38:24,649 --> 01:38:25,650 Here, up here in the mountains. 1556 01:38:26,109 --> 01:38:28,203 Heat signatures. People clustered together. 1557 01:38:28,361 --> 01:38:29,362 She's coming for them. 1558 01:38:29,654 --> 01:38:30,655 Okay, drop me off at the palace 1559 01:38:30,738 --> 01:38:32,866 - and I'll draw her away. - And get yourself killed? 1560 01:38:33,074 --> 01:38:34,747 The people trapped down there are all that matters. 1561 01:38:34,826 --> 01:38:36,169 While I'm dealing with Hela, I need you two 1562 01:38:36,244 --> 01:38:37,336 to help get everyone off Asgard. 1563 01:38:37,787 --> 01:38:39,414 How the hell are we supposed to do that? 1564 01:38:40,081 --> 01:38:41,628 I have a man on the ground. 1565 01:38:47,505 --> 01:38:48,506 Asgard. 1566 01:38:52,135 --> 01:38:53,307 She's here. 1567 01:39:05,022 --> 01:39:06,615 Now the ship has a gun. 1568 01:39:06,858 --> 01:39:07,950 I'll take it from here. 1569 01:39:08,901 --> 01:39:11,780 I found this in the armory. 1570 01:39:15,158 --> 01:39:16,159 Good luck. 1571 01:39:17,869 --> 01:39:19,041 Your Majesty... 1572 01:39:21,122 --> 01:39:22,169 don't die. 1573 01:39:25,168 --> 01:39:26,795 You know what I mean. 1574 01:40:25,853 --> 01:40:27,605 We must keep moving! 1575 01:40:28,397 --> 01:40:29,990 Go to the Bifrost! 1576 01:41:12,775 --> 01:41:13,867 Sister. 1577 01:41:16,153 --> 01:41:17,780 You're still alive. 1578 01:41:18,072 --> 01:41:19,949 I love what you've done with the place. 1579 01:41:20,032 --> 01:41:21,375 Redecorating, I see. 1580 01:41:21,742 --> 01:41:23,790 It seems our father's solution 1581 01:41:23,869 --> 01:41:26,338 to every problem was to cover it up. 1582 01:41:27,957 --> 01:41:29,459 Or to cast it out. 1583 01:41:31,794 --> 01:41:35,219 He told you you were worthy. He said the same thing to me. 1584 01:41:35,923 --> 01:41:37,175 You see? 1585 01:41:37,925 --> 01:41:39,973 You never knew him. 1586 01:41:40,386 --> 01:41:42,138 Not at his best. 1587 01:41:42,430 --> 01:41:45,309 Odin and I drowned entire civilizations 1588 01:41:45,391 --> 01:41:46,893 in blood and tears. 1589 01:41:47,184 --> 01:41:49,983 Where do you think all this gold came from? 1590 01:41:50,271 --> 01:41:51,864 And then, one day... 1591 01:41:52,148 --> 01:41:55,027 he decided to become a benevolent king. 1592 01:41:55,359 --> 01:41:57,862 To foster peace, to protect life... 1593 01:41:59,113 --> 01:42:00,581 to have you. 1594 01:42:01,115 --> 01:42:03,413 I understand why you're angry. 1595 01:42:03,659 --> 01:42:05,127 And you are my sister, and technically 1596 01:42:05,202 --> 01:42:07,500 have a claim to the throne. 1597 01:42:07,747 --> 01:42:09,670 And believe me, I would love for someone else to rule. 1598 01:42:09,749 --> 01:42:10,875 But it can't be you. 1599 01:42:11,125 --> 01:42:14,629 You're just... The worst. 1600 01:42:16,297 --> 01:42:17,844 Okay, get up. 1601 01:42:18,215 --> 01:42:20,092 You're in my seat. 1602 01:42:21,260 --> 01:42:23,137 You know, Father once told me... 1603 01:42:23,387 --> 01:42:25,856 that a wise king never seeks out war. 1604 01:42:26,098 --> 01:42:28,521 But must always be ready for it. 1605 01:43:00,925 --> 01:43:02,177 Go back! 1606 01:43:07,348 --> 01:43:08,600 Go! 1607 01:43:43,759 --> 01:43:46,137 To be honest, I expected more. 1608 01:43:49,390 --> 01:43:50,391 Heimdall! 1609 01:43:52,727 --> 01:43:54,354 The sword! 1610 01:43:58,941 --> 01:44:00,409 Here's the difference between us. 1611 01:44:00,735 --> 01:44:02,203 I'm Odin's firstborn... 1612 01:44:02,445 --> 01:44:04,743 the rightful heir, the savior of Asgard. 1613 01:44:05,030 --> 01:44:06,748 And you're nothing. 1614 01:44:17,001 --> 01:44:19,800 So simple, even a blind man could see it. 1615 01:44:22,089 --> 01:44:23,090 Oh. 1616 01:44:23,632 --> 01:44:25,760 Now you remind me of Dad. 1617 01:44:36,145 --> 01:44:37,818 The stupid dog won't die! 1618 01:44:59,919 --> 01:45:02,638 Everything's gonna be all right now. I got this. 1619 01:45:03,130 --> 01:45:05,098 You wanted to know who I am? 1620 01:45:06,175 --> 01:45:07,677 What the hell are you talking about? 1621 01:45:07,968 --> 01:45:09,265 You'll see! 1622 01:45:58,018 --> 01:46:00,146 You see? No one's going anywhere. 1623 01:46:00,437 --> 01:46:01,734 I'll get that sword... 1624 01:46:01,897 --> 01:46:04,525 even if I have to kill every single one of them to do it. 1625 01:46:31,343 --> 01:46:32,595 Hey, man. 1626 01:46:33,888 --> 01:46:35,140 I'm Korg. This is Miek. 1627 01:46:35,389 --> 01:46:36,515 We're gonna jump on that spaceship 1628 01:46:36,599 --> 01:46:37,691 and get out of here. Wanna come? 1629 01:46:47,318 --> 01:46:51,073 Your savior is here. 1630 01:46:58,704 --> 01:47:00,422 Did you miss me? 1631 01:47:00,748 --> 01:47:01,965 Everyone, on that ship now. 1632 01:47:06,503 --> 01:47:08,551 Welcome home. I saw you coming. 1633 01:47:08,839 --> 01:47:09,840 Of course you did. 1634 01:47:26,690 --> 01:47:28,784 It's a valiant effort, but you never stood a chance. 1635 01:47:29,944 --> 01:47:30,991 You see... 1636 01:47:31,862 --> 01:47:34,536 I'm not a queen or a monster. 1637 01:47:36,659 --> 01:47:38,206 I'm the Goddess of Death. 1638 01:47:39,453 --> 01:47:41,547 What were you the god of, again? 1639 01:47:53,175 --> 01:47:54,893 Even when you had two eyes... 1640 01:47:55,761 --> 01:47:57,479 you'd see only half the picture. 1641 01:47:59,014 --> 01:48:01,858 She's too strong. Without my hammer, I can't. 1642 01:48:03,227 --> 01:48:06,606 Are you Thor, the God of Hammers? Hmm? 1643 01:48:09,858 --> 01:48:12,156 That hammer was to help you control your power, 1644 01:48:12,236 --> 01:48:13,488 to focus it. 1645 01:48:14,405 --> 01:48:15,998 It was never your source of strength. 1646 01:48:16,907 --> 01:48:19,035 It's too late. She's already taken Asgard. 1647 01:48:20,285 --> 01:48:22,834 Asgard is not a place. Never was. 1648 01:48:24,206 --> 01:48:25,298 This could be Asgard. 1649 01:48:26,667 --> 01:48:28,669 Asgard is where our people stand. 1650 01:48:29,670 --> 01:48:34,301 Even now, right now, those people need your help. 1651 01:48:42,141 --> 01:48:44,143 I'm not as strong as you. 1652 01:48:47,021 --> 01:48:48,022 No... 1653 01:48:49,440 --> 01:48:50,692 you're stronger. 1654 01:48:59,825 --> 01:49:01,077 Tell me, brother. 1655 01:49:01,160 --> 01:49:03,504 What were you the god of again? 1656 01:51:19,173 --> 01:51:21,221 - You're late. - You're missing an eye. 1657 01:51:21,550 --> 01:51:22,893 This isn't over. 1658 01:51:30,142 --> 01:51:31,769 I think we should disband the Revengers. 1659 01:51:33,437 --> 01:51:34,484 Hit her with a lightning blast. 1660 01:51:34,771 --> 01:51:35,897 I just hit her with the biggest lightning blast 1661 01:51:35,981 --> 01:51:37,107 in the history of lightning. 1662 01:51:37,191 --> 01:51:38,192 It did nothing. 1663 01:51:41,987 --> 01:51:44,490 We just need to hold her off until everyone's on board. 1664 01:51:45,282 --> 01:51:46,659 It won't end there. 1665 01:51:47,117 --> 01:51:50,371 The longer Hela's on Asgard, the more powerful she grows. 1666 01:51:50,704 --> 01:51:52,297 She'll hunt us down. 1667 01:51:52,497 --> 01:51:53,919 We need to stop her here and now. 1668 01:51:54,208 --> 01:51:55,255 So what do we do? 1669 01:51:56,251 --> 01:51:57,594 I'm not doing "Get Help." 1670 01:52:09,973 --> 01:52:13,102 Asgard's not a place, it's a people. 1671 01:52:15,145 --> 01:52:16,146 Loki... 1672 01:52:16,480 --> 01:52:18,323 this was never about stopping Ragnarok. 1673 01:52:18,649 --> 01:52:20,526 This was about causing Ragnarok. 1674 01:52:20,734 --> 01:52:22,236 Surtur's crown, the vault. 1675 01:52:24,112 --> 01:52:25,329 It's the only way. 1676 01:52:26,031 --> 01:52:27,374 Bold move, brother. 1677 01:52:28,784 --> 01:52:30,127 Even for me. 1678 01:52:33,413 --> 01:52:34,414 Shall we? 1679 01:52:35,582 --> 01:52:36,583 After you. 1680 01:53:02,276 --> 01:53:03,619 This is madness. 1681 01:53:17,165 --> 01:53:18,667 Go! Go, now! 1682 01:54:19,936 --> 01:54:21,233 For Asgard. 1683 01:54:35,660 --> 01:54:36,877 Hela! 1684 01:55:01,603 --> 01:55:05,608 With the Eternal Flame, you are reborn. 1685 01:55:16,868 --> 01:55:18,370 Hela, enough! 1686 01:55:22,207 --> 01:55:24,835 You want Asgard, it's yours. 1687 01:55:25,335 --> 01:55:28,555 Whatever game you're playing, it won't work. 1688 01:55:28,797 --> 01:55:30,219 You can't defeat me. 1689 01:55:31,091 --> 01:55:32,343 No, I know. 1690 01:55:34,052 --> 01:55:35,053 But he can. 1691 01:55:39,558 --> 01:55:40,650 No. 1692 01:55:48,733 --> 01:55:52,033 Tremble before me, Asgard! 1693 01:55:52,279 --> 01:55:54,407 I am your reckoning! 1694 01:56:03,915 --> 01:56:05,337 The people are safe. 1695 01:56:06,084 --> 01:56:07,757 That's all that matters. 1696 01:56:09,671 --> 01:56:10,888 We're fulfilling the prophecy. 1697 01:56:11,631 --> 01:56:12,883 I hate this prophecy. 1698 01:56:13,175 --> 01:56:14,848 So do I, but we have no choice. 1699 01:56:15,135 --> 01:56:16,808 Surtur destroys Asgard... 1700 01:56:17,095 --> 01:56:19,314 he destroys Hela, so that our people may live. 1701 01:56:19,431 --> 01:56:21,024 But we need to let him finish the job, 1702 01:56:21,099 --> 01:56:22,191 otherwise... 1703 01:56:23,935 --> 01:56:24,936 No! 1704 01:56:27,439 --> 01:56:29,282 Hulk, stop, you moron! 1705 01:56:38,492 --> 01:56:39,539 Hulk, stop. 1706 01:56:39,784 --> 01:56:42,628 Just for once in your life, don't smash. 1707 01:56:43,997 --> 01:56:45,590 Big monster! 1708 01:56:46,041 --> 01:56:47,133 Let's go! 1709 01:56:49,002 --> 01:56:50,003 Fine. 1710 01:57:14,194 --> 01:57:16,868 I am Asgard's doom! 1711 01:57:40,053 --> 01:57:42,021 The damage is not too bad. 1712 01:57:42,305 --> 01:57:44,182 As long as the foundations are still strong... 1713 01:57:44,474 --> 01:57:45,817 we can rebuild this place. 1714 01:57:46,268 --> 01:57:48,362 It will become a haven... 1715 01:57:48,645 --> 01:57:51,364 for all peoples and aliens of the universe. 1716 01:57:58,405 --> 01:58:00,749 Now those foundations are gone. Sorry. 1717 01:58:15,964 --> 01:58:17,762 What have I done? 1718 01:58:19,050 --> 01:58:21,348 You saved us from extinction. 1719 01:58:21,636 --> 01:58:23,229 Asgard is not a place... 1720 01:58:25,015 --> 01:58:26,562 it's a people. 1721 01:58:55,879 --> 01:58:57,301 It suits you. 1722 01:59:00,175 --> 01:59:02,519 Maybe you're not so bad after all, brother. 1723 01:59:02,969 --> 01:59:04,016 Maybe not. 1724 01:59:05,472 --> 01:59:06,519 Thank you. 1725 01:59:07,432 --> 01:59:09,605 If you were here, I might even give you a hug. 1726 01:59:14,105 --> 01:59:15,277 I'm here. 1727 01:59:39,506 --> 01:59:40,758 Your throne. 1728 01:59:56,064 --> 01:59:58,988 So. King of Asgard. 1729 02:00:09,661 --> 02:00:10,662 Where to? 1730 02:00:11,913 --> 02:00:13,165 I'm not sure. 1731 02:00:13,915 --> 02:00:15,007 Any Suggestions? 1732 02:00:17,877 --> 02:00:19,595 Miek, where are you from? 1733 02:00:19,963 --> 02:00:21,761 Oh, Miek's dead. 1734 02:00:22,048 --> 02:00:25,052 Yeah, no, I accidentally stomped on him on the bridge. 1735 02:00:25,218 --> 02:00:26,561 I've just felt so guilty, 1736 02:00:26,636 --> 02:00:27,808 I've been carrying him around all day. 1737 02:00:29,973 --> 02:00:31,896 Miek, you're alive! 1738 02:00:31,975 --> 02:00:33,147 He's alive, guys. 1739 02:00:33,226 --> 02:00:34,398 What was your question again, bro? 1740 02:00:36,229 --> 02:00:37,230 Earth it is. 1741 02:02:53,992 --> 02:02:55,414 Do you really think it's a good idea 1742 02:02:55,493 --> 02:02:56,585 to go back to Earth? 1743 02:02:57,161 --> 02:02:58,162 Yes, of course. 1744 02:02:58,246 --> 02:03:00,340 The people of Earth love me. I'm very popular. 1745 02:03:00,874 --> 02:03:02,672 Let me rephrase that. 1746 02:03:03,042 --> 02:03:04,840 Do you really think it's a good idea 1747 02:03:04,919 --> 02:03:06,296 to bring me back to Earth? 1748 02:03:06,963 --> 02:03:08,931 Probably not, to be honest. 1749 02:03:09,007 --> 02:03:10,725 I wouldn't worry, brother. 1750 02:03:10,800 --> 02:03:13,804 I feel like everything's gonna work out fine. 1751 02:09:42,900 --> 02:09:43,901 Oh, boy. 1752 02:09:50,491 --> 02:09:52,209 Oh. 1753 02:09:52,285 --> 02:09:56,290 I just gotta say, I'm proud of you all. 1754 02:09:56,706 --> 02:09:59,926 This revolution has been a huge success. Yay, us! 1755 02:10:00,293 --> 02:10:02,671 Pat on the back. Pat on the back. 1756 02:10:02,753 --> 02:10:05,006 Come on. No? 1757 02:10:05,548 --> 02:10:07,550 Me too. 'Cause I've been a big part of it. 1758 02:10:07,633 --> 02:10:10,432 Can't have a revolution without somebody to overthrow. 1759 02:10:10,511 --> 02:10:12,388 So, you're welcome. 1760 02:10:12,680 --> 02:10:14,933 And, uh, it's a tie.