Kingsman.The.Golden.Circle.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

Sync & corrections by Blue-Bird™

자 막 번 역 : 황 석 희

sub2smi by iratemotor

 

' 킹 스 맨 '
골 든 서 클

 

킹스맨
1849년 설립

 

에기

 

택시 합승해도 될까?

 

찰리 헤스케스
탈락한 킹스맨 지원자

 

찰리?

 

아이러니하지?

 

네가 신사 같고
나는 평민 같고

 

택시 잠금장치 열어

 

피트, 밟아요!

 

이게 이번에도
통할 거 같아?

 

한심하군

 

젠장!

 

죽여버려!

 

멀린, 코드 퍼플이에요
운전사가 죽었어요

 

타격 승인해줘요

 

안 돼

 

인명 피해가 우려된다

 

남쪽으로 가
길 열어줄게

 

제기랄!

 

멀린, 하이드파크예요

 

공격해도 돼요?

 

멀린!

 

무인지대 확인
타격을 승인한다

 

존나 고맙네요!

 

안심할 시간 없어
경찰이 붙었어

 

30초 후면
도착할 거야

 

스완 접선지로 가

 

앞유리 날아간 건
알고 있죠?

 

기초훈련 때 기억으론
숨 잘 참던데?

 

복수가 목적이었다면

 

찰리 손에
벌써 죽었어

 

자랑은 아니지만
내가 훈련시켰으니까

 

멀린, 미안하지만
내일 얘기해요

 

저녁 약속 놓치나

 

찰리한테 죽으나
별 차이 없거든요

 

경찰 철수하길
못 기다리겠으면

 

다른 출구도 있어

 

출구

 

젠장!

 

얼마나 중요한
약속인데?

 

보여줄게요

 

갤러해드
접속 승인

 

망할!

 

자기야

 

나 왔어

 

여기야

 

어떻게 된 거야?

 

키스를 받을 정도로
긴 사연이 있지

 

그런 꼴이면
JB도 피하겠다

 

날 정말 사랑하면
한 번만 해줘

 

진짜 하게?

 

 

진정한 사랑이네

 

감동했어
갈아입고 올게

 

♪ 생일 축하합니다! ♪

 

생일 축하해
브랜든

 

틸디가
직접 만든 거야

 

왕실 제빵사가
바빴나 보네

 

닥쳐, 브랜든

 

그러면
이거 안 줄 거야

 

그거 스웨덴 술이야?

 

 

저건 안 마셔
마셨다가 뻗었잖아

 

넌 술 냄새만
맡아도 뻗잖아

 

아니야, 자기야
난 괜찮아

 

왜 안 마셔?

 

내일 틸디 부모님
처음 뵙거든

 

잘 보이려는 게
잘못이야?

 

자말, 내일 저녁에
JB 좀 봐줄래?

 

미안해
할머니 돌봐야 돼

 

리암 한가해

 

그래?

 

개 알레르기 있어

 

똥 싸시네

 

난 개똥도 무서워

 

그럼 브랜든은
내일 뭐 해?

 

개는 봐주는데
조건이 있어

 

뭔데?

 

- 너도 마셔
- 그래

 

마셔야겠다
자기도 마셔

 

브랜든
생일 축하해!

 

생일 축하해

 

- 좋았어!
- 건배!

 

죽이네

 

내 마약은
온 세상에 퍼져있지

 

약엔 관심 없었지만

 

지금은 세계 최대
마약 조직 보스야

 

불편한 점이라면
오지에 산다는 거랄까

 

여긴 발견된 적이
없는 유적인데

 

고향 생각하면서
조금 꾸며봤어

 

포피랜드

 

50년대 향취에 젖어
자랐거든

 

'그리스', '청춘 낙서'
'해피 데이즈'

 

포피 식당

 

잠깐 옆으로 샜네

 

전 세계 마약 산업을
독점한다는 건

 

보통 노력과 머리로는

 

어렵다는 얘기야

 

그걸 내가 해냈지
자랑이 아니라

 

신입 멤버라면
알고 있어야 하거든

 

우리 골든 서클의
역사를

 

둘이 오랜 친구라고?

 

찰스, 가입 자격은
충분한 친구야?

 

미스 포피
충분하니 데려왔죠

 

좋아, 배고파?

 

죽겠어요

 

잘됐네!
이쪽으로 와

 

편하게 앉아

 

자, 그러면...

 

몇 가지만
확실히 할게

 

골든 서클에선
내 권위가

 

절대적인 거 알지?

 

명령에 복종해야
한다는 것도?

 

충성해야 하는 것도?

 

고개 끄덕이긴 쉽지?

 

말보단
행동이 중요해

 

- 이름이 뭐라고?
- 엔젤입니다

 

엔젤이구나

 

있잖아

 

찰스가
사고를 쳤어

 

당신은 그것만
알면 되니까

 

찰스를
분쇄기에 넣어

 

안 돼요
미스 포피!

 

참 잘했어!

 

저기 미용실 보이지?

 

포피 미용실

 

가서 단장하고 와

 

에그시, 아침 먹어

 

자기야, 아침은
직장에서 먹을랬는데

 

지금 좀 늦어서

 

그래도 연습이
필요하지 않을까?

 

저녁 약속

 

연습?

 

식사를?

 

궁전에선
처음 먹어본다며

 

아빠가 식사 예절을
좀 따지시거든

 

그러신대도
난 걱정 없어

 

식기 사용법은
빠삭하게 아니까

 

이건 버터나이프야

 

이것만 기억하면
나머진 쉬워

 

바깥부터 코스별로
하나씩 쓰는 거야

 

'나펜사'란 소리는
들으면 안 돼

 

그게 뭔데요?

 

나이프를 펜처럼
드는 사람

 

상류층 식사 예절에선
꽤 따지는 부분이지

 

세워서 들어야 돼

 

화이트 와인, 디저트 와인
레드 와인, 물, 소다

 

술을 부어도 되고

 

남들 음식도 나와야
먹는 거예요?

 

차가운 요리거나

 

여왕께서 계실 때를
제외하곤 괜찮아

 

솔직히 말하면

 

왕족과의 식사는
상상도 못 해봤어

 

해리가 있으면
기뻐했겠지

 

나도 그분
만나보고 싶다

 

너도 보고 싶지?
미스터 피클

 

보고 싶대

 

일어나지 마

 

괜찮아, 다녀올게

 

그래

 

세빌 로

 

갤러해드, 늦었군

 

또 찰리를
만난 건가 했네

 

그럼 좋죠
끝을 내버리게

 

안녕하세요?

 

멀린, 들어오게

 

갤러해드와 랜슬롯은
브리핑 듣고

 

나머지는
19시에 다시 보세

 

일단...

 

갤러해드를 공격한
찰리 헤스케스는

 

킹스맨 탈락자이며

 

최종 목격지는
발렌타인의 본부였죠

 

스파이 놈을 잡았다!

 

찰리도 저들처럼

 

보안 임플란트를
목에 심었었고

 

우리는 그 점을
공략했었죠

 

멀린, 지금 봐도
존나 장관이죠?

 

표정 좀 풀어요
우린 세상을 구했어요

 

그래

 

하지만 유감스럽게도
찰리까지 구했어

 

네가 감전시켰을 때
임플란트가 손상돼서

 

머리가 터지지 않고

 

한쪽 팔과
성대만 잃었지

 

나한테
고마워할 일이네요

 

그래서 복수하러
온 건가?

 

그런 건 아니고

 

정체불명의 조직에
영입된 모양입니다

 

랜슬롯?

 

찰리 일당의
부검 결과를 보면

 

평범한 깡패들이
아닙니다

 

지문이 지워져있고

 

치아를 갈아냈고

 

안면 인식 조회에도
걸리지 않아요

 

그럼 저건?

 

24캐럿 금으로 한
문신이에요

 

전원에게 있었어요

 

일종의 지하세계
조직 같아요

 

미스 포피가
단장하고 오라셔서

 

따라오세요

 

셔츠를 벗으세요

 

근사하지 않아?

 

그거 말고

 

이거

 

♪ The sun is out
The sky is blue ♪

 

맛있게 먹어

 

♪ There's not a cloud
To spoil the view ♪

 

♪ But it's raining ♪

 

♪ Raining in my heart ♪

 

♪ Oh, misery, misery ♪

 

♪ What's gonna become of me? ♪

 

어때?

 

정말 맛있어요

 

골든 서클에
잘 왔어

 

♪ Raining in my heart ♪

 

스웨덴

 

정말 맛있네요

 

자네가 손님이니
우리가 영어로 하지

 

그건 그렇고

 

무슨 일 하나?

 

킹스맨 양복점에서
일합니다, 전하

 

내 딸이 '전하'지

 

왕비와 나에겐
'폐하'라고 하게나

 

아빠
가족 식사지

 

공식 만찬이
아니에요

 

그래, 에그시

 

인도 금융 시장 상황을
어떻게 보나?

 

아빠!

 

그게...

 

ECB의 양적 완화를
과소평가할 순 없죠

 

연준의 기본금리
인상 연기에 따른

 

유동성 유입도
있고요

 

프리다 칼로 아나?

 

1939년 루브르의
작품 구매를 빼면

 

멕시코 예술 운동기인
1970년대 후반까진

 

인정 못 받았죠

 

무어 부흥 양식
건물 아나?

 

'팔라초 사메짜노'

 

토스카나에 있습니다

 

멋진 곳이죠

 

블루투스 기술은?

 

덴마크의 전설적인 왕
이름을 딴 건데

 

이름은 '하랄 불로탄'
번역하면 파란 이빨이죠

 

블루투스 로고는
이니셜 룬 문자야

 

그리고 아시겠지만

 

블루투스 로고는
왕의 이니셜을

 

룬 문자로 쓴 거죠

 

짜증 나네
왜 안 먹고 저래?

 

금 문신
조사하느라 바빠

 

몸을 똑같이 고친
사람들을 찾았어

 

그 사람들 전부

 

국제 마약 밀매와
관련돼 있어

 

'골든 서클'이란 게
계속 언급되고

 

네가 최고야

 

최고의 요원?
최고의 친구?

 

둘 다 ;)

 

그러지 마, JB

 

그만 긁어
내가 욕먹잖아

 

이제 됐냐?

 

팝 스타 실종
엘튼 존

 

별게 다 있네

 

세상에!

 

미친...

 

나 어때?

 

모델 같냐?

 

솔직히 예상과
아주 다르군

 

감사합니다

 

폐하

 

에그시, 너야?
이것들 뭐야?

 

너 무슨 갱스터야?

 

틸디의 엄마랑
아빠 아니야?

 

뭔지 몰라도
나도 끼고 싶다

 

그거 내려놔!

 

왜?

 

당장 내려놓으라고!

 

왜 그러나?

 

닫아, 인마!

 

- 에그시
- 뭐라고?

 

당장 닫아!

 

알았어, 진정해

 

에그시, 이게...

 

이런... 죄송해요

 

입 다물어
너 때문에 망했어

 

타깃 10개 중
2개 파괴됨

 

다음 안건은

 

퍼시벌 요원

 

아서!

 

미사일 접근 중

 

빌어먹을!

 

킹스맨
1849년 설립

 

모든 타깃 파괴됨

 

좋아

 

킹스맨이 머핀처럼
바싹 구워졌네

 

토스트가 맞지만
영국이니까

 

고마움의 표시로

 

선물을 준비했어
찰리

 

내 부하들이
만들어줬지

 

더 크고 강하고
좋아졌어

 

일명 '암아겟돈'

 

솜씨 좀 볼까?

 

킹스맨들의 집이
전부 파괴됐고

 

요원들도 다 죽었는데
신기하게도

 

당신은
집에 없었군요

 

그건 너도 마찬가지지

 

내가 록시를
죽일 놈 같아요?

 

내 친구 브랜든과
개까지?

 

아니

 

난 그럴 놈 같아?

 

이 물건이...

 

우릴 해킹했어

 

원격 조종되는
팔이더군

 

내 주소가 요원 데이터에
없어서 살았어

 

나 따위는 미사일이
아까웠나 보지

 

농담이 나와요?

 

록시가 죽었어요!

 

전부 다 죽었는데
아무렇지도 않아요?

 

정신 차려!

 

훈련을 떠올려봐

 

이 상황에서
감정은 사치야

 

이제...

 

생존 요원이 모였으니
'최후의 말' 수칙을 따른다

 

그 임무를 완수하면
그때서야...

 

조용히
눈물 흘려도 좋다

 

알았어요

 

최후의 날 수칙이
뭔데요?

 

쇼핑부터 가지

 

킹스맨에서 왔습니다
와인을 사려고 합니다

 

3번 시음실을
이용하고 싶군요

 

이런 상황을 겪어본
전임자가 없어

 

다행이었지

 

이거 기억해?

 

어떻게 잊겠어요?

 

이 금고에 해답이
들어있을 거야

 

스테이츠맨

 

그게 다예요?

 

상류층 유머가
아닐까 싶은데

 

이해가 안 돼

 

나도 그래요
이제 어떡해요?

 

동지들을 위해
잔부터 들지

 

록시를 위해

 

록시

 

- 아서를 위해
- 아서

 

JB를 위해서도
할까요?

 

해야지

 

내가 왜 몰랐을까?

 

찰리, 택시

 

내가 죽일 놈이야

 

그런 말 말아요
당신 잘못 아니에요

 

당신은 최고예요

 

당신이 아니었으면

 

난 오래전에
나가떨어졌어요

 

스코틀랜드를 위해
한잔해야겠어

 

지금도 과해요

 

그런 거 같네

 

생산지 켄터키

 

- 멀린
- 응?

 

우리 켄터키에
가봐야겠어요

 

KFC?

 

프라이드치킨 좋지

 

아뇨, 미국 켄터키
보세요

 

내가 또
뭘 좋아하게?

 

컨트리송이야

 

♪ 시골길이여 ♪

 

♪ 집으로 데려가주오 ♪

 

♪ 나 있을 그곳으로 ♪

 

미국, 켄터키

 

스테이츠맨

 

여기서 술통을
숙성시킨답니다

 

온도가 중요한 곳이라
출입 금지예요

 

이제 세계 규모의
종마 사육장과

 

경마 챔피언들을
보러 가시죠

 

술통 보관하는 데
생체 스캐너까지?

 

말도 안 되죠

 

됐어

 

뭐 좀 잡혀요?

 

아직

 

세상에

 

스카치가
아닌 게 아쉽군

 

잠깐만

 

바로 아래
대규모 시설이 있어

 

내 예상이 맞다면

 

여기가

 

입구야

 

뭐예요? 젠장

 

우리 엄마가...

 

늘 말씀하셨지

 

우리 남부인들의 매너는
영국에서 준 거라고

 

참 안타깝단
생각이 들었어

 

좀 남기고
주지 그랬어

 

그쪽에선 노크를
모르나 보지?

 

그게 아니라
초대장을 받았거든

 

- 그래
- 그러셔?

 

그래
병 모양 초대장

 

런던 킹스맨 양복점
들어는 봤겠지?

 

킹스맨?

 

그래

 

그 잘 빠진 슈트도
거기 옷인가 보지?

 

- 그래
- 맞아

 

아주 세련됐군

 

잠깐 정리해보자고

 

그러니까
평범한 재단사가

 

최첨단 생체 인식
시스템을 뚫었다?

 

그 낡아빠진
손목시계로?

 

아무리 생각해도

 

그건 개소리지

 

그러니까 무릎 꿇고

 

정체를 불어

 

1963년산
스테이츠맨 리저브야

 

결국 성질 긁는군

 

기절

 

너 정체가 뭐야?

 

비밀 벽 속에
병이 있었다고?

 

그걸 진짜로
믿으라고?

 

개소리라는 거 알아

 

구출에 실패하고
둘러대는 거지

 

그 나비 연구가
구하러 왔지?

 

끝까지
그 병 때문이다?

 

이렇게 생겼어?

 

그래, 같은 상표고
훨씬 오래됐어

 

좋아

 

어디 보자고

 

왜 알코올 도수 단위를
'프루프'라고 하는지 알아?

 

꺼져!

 

미치겠구먼

 

옛날 옛적에

 

해적들이 럼주의
세기를 시험할 때

 

술에 화약을
조금 부었지

 

엄마 뺨 때릴 정도로
끝내주는 맛이야

 

불을 붙여서
화약이 터지면

 

그게 증거였지

 

독한 술이란 증거

 

화약을
붓진 않았지만

 

불알에 불붙으면
화약 터질 때보다

 

재밌는 소리가
날 것 같은데

 

그게 싫으면
정체를 밝히고

 

어떻게 왔는지 말해

 

우린 지킬 게
명예밖에 없네

 

그러니까 위스키를 가장한
말 오줌이나 처드시게

 

미국은 위스키
철자도 웃기더군

 

싱글몰트 스카치엔
비교도 안 되니까

 

마시고 뒈지든
알아서 하게

 

너는?

 

- 나?
- 그래

 

난 잭콕 좋아해

 

근데 나가 뒈지라는
말은 동감이야

 

좋아

 

지킬 게
명예밖에 없다니

 

이러면 어떻게
바뀔지 보지

 

- 세상에
- 해리?

 

3초 안에
사실대로 불어

 

잠깐만

 

- 안 돼!
- 해리!

 

안에선 안 들려
어서 불어

 

- 안 돼!
- 엎드려요, 해리!

 

- 해리!
- 2초

 

- 해리!
- 해리!

 

- 해리!
- 3초

 

그만!

 

다 확인됐어

 

최후의 날 수칙 라커에
그 우산이 있더군

 

킹스맨 글자에
우리 로고가 있어

 

정말 미안해요

 

내가 사과하죠
맘에 담지 말아요

 

나도 규정을
따른 거니까

 

독립 정보국
스테이츠맨에 잘 왔어요

 

당신들도 비슷하겠죠

 

우리 설립자는
양조업자들이에요

 

감사하게도

 

이쪽은 진저 에일

 

우리 전략 담당이죠

 

안녕하세요?

 

난 테킬라 요원

 

우릴 풀어줄
타이밍 같은데

 

고맙습니다

 

해리

 

- 안녕하세요?
- 안녕하세요?

 

해리

 

안녕하십니까?

 

우리 구면인가요?

 

해리, 괜찮아요
저 사람들도 알아요

 

다른 사람과
착각하셨나 보군요

 

정말 오랜만이에요

 

내 브로그 창을
갈아야 돼요

 

제 옥스포드도
많이 헤졌어요

 

왜 구두 얘길
하는 거예요?

 

난 나비 연구가예요

 

뭐라고요?

 

난 나비를 연구해요

 

입대 전엔
그게 꿈이었다지만...

 

해리, 날 봐요

 

아무튼 반가워요

 

다시 올게요

 

저 친구들이
우리의 최후의 날 수칙?

 

우리 설립자의 재단사가
킹스맨이었더라고

 

무슨 짓을
한 거예요?

 

우린 도우려고
한 것뿐이야

 

역행성 기억상실증이지

 

정보요원이라는 건
안경 보고 알았지만

 

어디 소속인지
몰랐어

 

해리는
어쩌다 여기 왔어요?

 

1년 전

 

무슨 일이지?

 

테킬라
이상한 초저주파가

 

11마일 떨어진 곳에서
급증하고 있어

 

지금 즉시
가봐야겠어

 

알파젤 줘

 

교회 확인할게요

 

우리 요원들의
머리 총상에 대비해

 

알파젤 기술을
개발했죠

 

젤로 뇌를 보호하고

 

연구소에서
나노 장비들과

 

초소형 로봇으로
손상 조직을 복구해요

 

부작용이 있어서

 

부분 기억상실을 겪고

 

젊던 시절로
역행해요

 

해리의 과거를 몰라서
손을 못 썼죠

 

이제 여러분들이
왔으니

 

기억이 돌아올
확률이 커요

 

늦었네

 

왜 아직 그걸
입고 있어?

 

주변의 지뢰를
다 치우면 모를까

 

방호복을 입어야죠
감사합니다

 

겁쟁이

 

닥치고 앉아

 

시작해!

 

'크로커다일 록'
부탁해요

 

조까!

 

엘튼
고운 말 써야지

 

당신의 곡만큼
멋진 곡으로

 

거슈윈의 곡이
듣고 싶은데

 

아직도 안 믿겨요

 

엘튼 존을 납치하고
안 들키다니

 

발렌타인이 유명인들
잔뜩 납치해서

 

시끄러운 틈에
납치해왔지

 

젠장, 엘튼도
파란 발진 있네요?

 

조명

 

엘튼

 

또 못된 짓 했어?

 

거짓말, 손을 봐

 

이게 뭐야?

 

내 계획이
먹힐 거란 증거지

 

천천히 처참하게
죽을 거란 징조고

 

걱정 마
고쳐줄게

 

누구랑 약 했는지
말해봐

 

엔젤이랑 했어

 

참 천사답지 않네

 

날개를
꺾어버려야겠어

 

문 닫고 들어와

 

언제쯤 스테이츠맨답게
행동할 건가?

 

다시 로데오 광대처럼
살고 싶나?

 

아닙니다
죄송합니다

 

난 샴페인일세

 

뭘 좀 아는
친구들은...

 

챔프라고 부르지

 

고생시켜 미안하네

 

미국 사촌으로서

 

스테이츠맨의 자산을
총동원해 돕겠네

 

스테이츠맨 양조
시가 총액

 

우리가 의류업을 한다면
상상이 되나?

 

그럼 어떻게
도와드릴까?

 

우선 갤러해드 요원을
구해주셔서 감사합니다

 

잠깐

 

자네가 갤러해드라고
하지 않았나

 

그 나비 연구가
얘깁니다

 

그 사람의
이름이었습니다

 

갤러해드는
늘 큰 그림을 보고

 

숨겨진 이유를
찾으라 하셨죠

 

킹스맨을
제거하려던 거라면

 

뭔가 큰일을
꾸미는 거예요

 

아는 건 뭔가?

 

마약 조직 같아요

 

골든 서클이란 이름이
계속 나와요

 

조사해봐야겠군
다른 건?

 

우리 예전 훈련생이
그쪽에 붙었어요

 

찰리 헤스케스라고
재수 없는 놈이죠

 

그 친구에 대한
단서는 있나?

 

옛 여친이 있는데

 

SNS를 추적해보니

 

아직 찰리와
연락하는 것 같아요

 

글래스톤베리 페스티벌에
가려는 모양이에요

 

잘됐군

 

테킬라, 준비하게
새 임무야

 

알겠습니다

 

잠깐

 

몸은 괜찮나?

 

조금 피곤하지만
괜찮습니다

 

갤러해드, 준비됐어?

 

자네 얼굴이...

 

조금...

 

이게 뭐야?

 

젠장

 

의무실로 가서

 

진저에게 진찰받게

 

잠깐
안경 주고 가야지

 

운 좋은 친구군
안경 끼게

 

최고의 선임 요원이
동행할걸세

 

지금은
뉴욕 지부장이지

 

갤러해드
위스키 요원일세

 

젊은이

 

여자 만나러
록 콘서트를 가다니

 

마음에 쏙 드는
임무군

 

전용기를 보내지

 

이런 기억상실증은
치료해봤어요

 

해리는 재부팅이 필요한
컴퓨터 같은 상태죠

 

과거의 트라우마나
충격을 재현해서

 

기억을
자극해야 해요

 

통하길 바라야죠

 

여기 무슨 문제가
생긴 것 같은데요

 

도와주세요!
누구 없어요?

 

이게 무슨 일이야?
사람 살려!

 

살려줘!

 

맙소사!

 

그만! 젠장!

 

꺼내줘요

 

곧 본능이
되살아날 거예요

 

난 못 하겠어요

 

- 괜찮아요?
- 어떻게 된 거예요?

 

당신은
기억을 잃어서

 

이렇게라도
치료하려던 거예요

 

당신은 젊었을 때
선택을 했어요

 

나비 연구가가 되느냐
군대에 가느냐

 

결국 군대를 택해서
킹스맨으로 이어졌고

 

킹스맨 요원이 됐어요

 

직원을 익사시키는 곳에
취직했을 리 없어요

 

집에 가고 싶어요

 

나비 컬렉션도
보고 싶고

 

어머니도
보고 싶어요

 

더는 방법이 없어요

 

그만 보내드려요

 

잉글랜드

 

더 있고 싶지만
임무 출발해야 돼

 

잠깐, 잠깐

 

가기 전에
보여줄 게 있어

 

JB를 대신할 순
없겠지만...

 

이런 세상에

 

좋아할 것 같아서

 

집에 일찍 들어올
이유도 만들 겸

 

너무 맘에 들지만

 

일찍 들어올 이유는
지금도 충분해

 

미안합니다
친구 기다리느라

 

최대한
빨리 돌아올게

 

- 세상을 구하러 가?
- 응

 

세상을 구하면...

 

뭐 해주는지 알지?

 

알지

 

안녕

 

페스티벌 표
구했어요

 

글래스톤베리가
맘에 들 거예요

 

가는 거야 쉽지

 

글로브박스 열어봐

 

어이가 없네

 

미국은 뭐든지
큰 나라 아니에요?

 

이래서 큰 차로
폼 잡는 거예요?

 

손가락에 끼는 거야

 

끝에 추적기가
들어있고

 

가볍게 3초 누르면
밖으로 나오지

 

글래스톤베리
뮤직 페스티벌

 

인스타그램을 보면

 

찰리 전 여친은
VIP 바에 있어요

 

근데 추적기는
누가 심죠?

 

밴드 보여주세요

 

들어가세요

 

둘 다 접근해서

 

성공하는 쪽이
하면 되지

 

경쟁할 거 없잖아요

 

그냥 앞에 가서

 

악수를 하든
등에 붙이든 하면 되지

 

손엔 점막이 없어
에그시

 

등도 아니고

 

킹스맨에선
아무것도 안 가르쳐?

 

무슨 소리예요?

 

혈관으로
침투하는 추적기야

 

몸속을 돌면서
음성과 GPS를 전송하지

 

점막이면
콧구멍 아니에요?

 

그걸 어떡해요?
손가락을 쑤...

 

콧구멍에
넣는 거 아니죠?

 

- 당연히 아니지
- 젠장

 

내가 먼저 가지

 

잘 보고 배워

 

행운을 빌어요

 

- 여기 있습니다
- 고마워요

 

실례합니다

 

초면에 죄송하지만

 

몇 시에 공연해요?

 

출연자 아니에요

 

이상한 밴드 멤버로
착각한 건 아니죠?

 

바보 된 기분일세

 

이런 카리스마의
여성이라면...

 

일반인은
아니겠다 싶었는데

 

그렇군요

 

고마워요

 

날 바보 만들려는
생각은 아니었을 테니

 

한잔 사게 해주면
나도 마음 풀죠

 

손가락 쳐다보세요

 

뭐 하는 거예요?

 

왼쪽으로 넘기기

 

미국에선
틴더 안 해요?

 

틴더 뭐요?

 

아저씨들은 모르는
데이트 어플이랄까

 

번역하자면
"꺼져, 노인네" 정도?

 

그럼 비켜드려야지

 

잘 가요

 

고마워요

 

- 클라라예요
- 리버예요

 

이런 젠장
벌써 이렇게 됐네

 

시차 때문에
정신이 없어서요

 

어디 좋은 데
갔었어요?

 

남미에 갔다 왔어요

 

주술사에게 내 영혼수와
소통하는 훈련을 받았죠

 

- 그래요?
- 난 까마귀예요

 

내가 맞혀볼까요?

 

- 설마
- 재규어

 

네? 세상에

 

- 맞아요?
- 어떻게 알았어요?

 

여기 문신도 했어요

 

'이노 목소'
검은 재규어 멋지네요

 

만난 김에
한잔 살게요

 

에그시가 글래스톤베리에서
보낸 거예요

 

파란 발진 해시태그가
트위터 트렌드에 떴어요

 

이 증상들의 공통점은
찾아내셨나요?

 

오락성 약물
사용자들이에요

 

알아요
스테이츠맨답진 않죠

 

테킬라는...

 

말 안 듣는
아이 같달까

 

골든 서클과 관련된
사건들은 아니겠죠?

 

마약 조직이 돈줄에게
독을 먹인다?

 

말이 안 돼요

 

포피
설탕 좀 줄래요?

 

알았어

 

하지만 건강에
정말 안 좋아

 

코카인보다
8배 중독적이고

 

5배 더 많은
사망자를 내지만

 

합법이지

 

그래도 먹으려면
마음껏 먹어

 

담배와 술은
말할 것도 없지

 

그런 걸 팔면
대기업 소릴 듣지만

 

나는 아니야

 

이 오지에 숨어서
향수병이나 앓지

 

난 마약을 파니까

 

팝스, 향수병 때문에
이러는 거예요?

 

맞아

 

난 자유를 원해

 

명성도 갖고 싶고

 

작년 수익이
2,500억 달러야

 

세계 최고의 사업가인데
아무도 모르잖아

 

팝스, 팝스

 

이제 금방이에요

 

맞아, 고마워

 

방해해서 죄송합니다

 

부르셨나요?
포피 여사님

 

그래, 엔젤
골든 서클에선

 

상품을 테스트하거나

 

규칙을 어기지 않아

 

이래서 내가 로봇에
투자하는 거야

 

인간보다
훨씬 믿음직하니까!

 

엘튼 존 감지됨
친구

 

친구들을 못 찾아서
안타깝네요

 

각자의 여정이 있지만

 

결국 같은 목적지에서
만날 거니까요

 

잠깐 내 텐트
구경이나 할래요?

 

- 그래요
- 가요

 

대단하네요

 

이리 와요

 

잠깐 소변만
보고 올게요

 

내 몸에 해도
괜찮은데

 

잠깐이면 돼요

 

잠깐만 기다려요

 

빨리 끝내고 와요

 

키스 한번 해주길
내내 기다렸어요

 

안녕!

 

안녕, 자기야
지금 큰일 났어

 

타깃이랑
자야 되는데

 

자기가 싫다면
안 할게

 

지금 장난해?

 

그럼 나는
연습용이었어?

 

그래도 솔직하게
얘기하잖아

 

숨기는 것보단 낫지

 

'세상을 구하느냐'가
달린 상황이야

 

누구랑 자는 걸로
어떻게 세상을 구해?

 

좀 복잡한데...

 

할 필요 없었으면
나도 안 했어

 

제발 믿어줘
사랑해

 

평생을 같이하고픈
사람은 너야

 

그거 청혼이야?

 

그런 거면
생각해볼게

 

우리 사이에
그런 확신이 있다면

 

그런 맥락에서라면
또 다르지

 

근데 그게...

 

나도 함께하고 싶지만
공주의 남편 같은

 

유명인사는...

 

내 일과
조금 안 맞잖아

 

잠깐만, 알았어

 

그럼 이따가
진지하게 얘기하자

 

5분만 줘

 

자길 과소평가하지 마

 

5분은 넘게 하잖아

 

- 왜 그래요?
- 아니에요

 

영혼수들도 교감할
시간이 필요하거든요

 

영계에서 유대감을
쌓아야 하고

 

동감이에요

 

그래요?

 

아니면 그냥...

 

할까?

 

아무래도
안 되겠어요

 

근데 있잖아요

 

내 까마귀가
쉴 곳을 찾네요

 

글래스톤베리

 

잘했어, 에그시!

 

추적기가
제대로 작동하는군요

 

걱정 마세요
위스키 때 겪어봤어요

 

뭘 좀 아는 요원이라
다행이네요

 

까마귀 씨
내 차례예요

 

미안해요
안 되겠어요

 

만나는 사람 있어요

 

귀엽네요
나도 그래요

 

글래스토에서의 일은
글래스토에 남겨요

 

안 돼요

 

안녕, 클라라

 

T 공주 전화예요
메시지를 남겨주세요

 

모토 마노 호텔입니다

 

틸디 공주 방
연결해주시겠어요?

 

지금 컴퓨터를
보고 있는데

 

죄송하지만 공주님은
체크아웃하셨습니다

 

감사합니다

 

젠장!

 

해리

 

- 뭐 하세요?
- 짐 싸고 있어요

 

멀린이 잘 가라면서
화장품을 줬어요

 

이 애프터셰이브 써봐요

 

저도 쓰는 거예요

 

이렇게 포기하면
안 돼요

 

포기?

 

그 반대예요
이제 꿈을 이룰 건데

 

일류 연구소에 들어가
희귀 나비를 연구해야죠

 

저도 벽에
박제해주세요

 

저보다 흥미로운 나비는
못 찾을 거니까요

 

뭐라고요?

 

우리 처음 만났을 때
전 구더기 같았어요

 

구더기는
파리로 변해요

 

애벌레 얘기겠죠

 

애벌레든 뭐든
요점은

 

다들 절
밟으려고 했어요

 

하지만 당신은
아니었죠

 

애벌레가 되게
도와주셔서

 

이젠 날개가 생겼어요

 

덕분에 꿈도 못 꾸던
하늘을 날고 있어요

 

미안하지만 짐 싸고
좀 자야겠어요

 

이렇게 가버리면
안 돼요

 

킹스맨은
당신이 필요해요

 

전 세계가
당신을 필요로 해요

 

저도 당신이 필요해요

 

에기, 당신이 알던
해리는 사라졌어요

 

잘 있어요

 

마티니가 아니잖아요

 

켄터키에선 마티니야

 

그렇다 치죠

 

건배하지, 에그시

 

넌 킹스맨이
찾던 사람이야

 

T 공주 전화예요
메시지를 남겨주세요

 

마티니 한 잔
더 줄래요?

 

그래

 

고마워요

 

괜찮은 거야?
제발 얘기 좀 해

 

지금 자기가 절실해
사랑해

 

됐거든

 

다운타운 펫츠

 

있잖아요

 

제 인생 최고의
마티니였어요

 

잔돈은 가지세요

 

고마워

 

괜찮아요
놀라지 마세요

 

가시는 길에
선물 드리려고요

 

귀엽죠?

 

안아보실래요?

 

안녕

 

쏴야 할까요?

 

- 미쳤어요?
- 뭐가 어때서요?

 

- 안 돼요!
- 뭐가요?

 

- 차라리 날 쏴요!
- 당신을?

 

쏘면 되죠

 

어떤 미친 인간이
개를 쏴요?

 

그럼 당신은 미쳐서
개를 쐈어요?

 

기억나죠?

 

그럼 당신은 미쳐서
개를 쐈어요?

 

미스터 피클

 

- 공포탄이었어!
- 그래요, 해리!

 

빌어먹을
공포탄이었어!

 

- 공포탄이었어!
- 미스터 피클을 쏘진 않아

 

- 맞아요!
- 오래오래 살다가

 

췌장염으로 죽었어!

 

미스터 피클이
아니잖아

 

에그시

 

어서 와요, 해리

 

에그시

 

- 발렌타인을 막아야 돼
- 알아요

 

- 그 장치가...
- 괜찮아요

 

해결했어요
걱정 마세요

 

쌓인 얘기가
정말 많아요

 

이런 이런

 

택시를
돌려보내야겠군요

 

그래

 

수고스럽겠지만

 

멀린

 

잘 돌아왔어요

 

갤러해드

 

지금까지의 일은
다 말했고

 

복귀 선물을
드릴게요

 

우선...

 

최신형 킹스맨 시계

 

마이크로칩 들어간 건
전부 해킹하는

 

만능 시계죠

 

그리고 멀린...

 

내가 만든 거예요

 

고마워, 멀린
에그시

 

- 어때 보여?
- 꼭...

 

눈으로 떡치는
호모 새끼 같네

 

자...

 

우리 바에서
나가주시지

 

남은 눈알도
뽑아주기 전에

 

외지인 맞아주는 매너는
따로 있을 텐데?

 

있지

 

남부 거시기나
빨아라

 

쌍년아

 

그럴 것까진
없을 것 같군

 

그럼 안녕히

 

어라?

 

아가씨들은
뭘 꾸물대시나?

 

매너가

 

사람을

 

만든다

 

무슨 뜻인지 아나?

 

그럼 내가 가르쳐주지

 

종일 서 있을 건가?
아니면

 

이 자식이

 

일으켜드리게

 

켄터키식 환영인사는
이게 아닐 텐데?

 

매너가
사람을 만든다

 

알아듣게
통역해주지

 

내가 왜 이러지?

 

다 고쳐졌다며

 

신경경로를
복원하긴 했지만

 

완전히 돌아오려면
조금 걸려요

 

나비 환영은?

 

착란 현상을

 

잠깐씩 겪겠지만

 

곧 정상으로
돌아올 거예요

 

트레일러 파크에 부는
토네이도 기분이네

 

골든 서클이
자랑스럽게 선사합니다

 

포피 제약

 

대통령님
나는 포피 아담스예요

 

UN은
이빨 빠진 호랑이라

 

자유세계의 리더인
당신에게 메시지를 전해요

 

앞으로 시작할 협상은

 

역사상 최대 규모의
인질 협상이에요

 

몇 주 전에
어떤 인공 바이러스가

 

내 상품들에 섞여
배포됐죠

 

대마초, 코카인
헤로인

 

아편, 엑스터시

 

크리스털 메스

 

이미 감염된 분들도
계실 텐데

 

며칠 내로
이렇게 되실 거예요

 

짧은 잠복기 후엔

 

1단계 증상이
나타나죠

 

파란 발진

 

다음...

 

2단계 증상은

 

조증이에요

 

바이러스가
뇌에 들어간 거예요

 

감염자와 주위 사람들이
아주 괴로워지죠

 

3단계

 

마비

 

근육이
완전히 경직되고

 

흉부 근육까지
마비되면

 

호흡이 불가능해지고

 

12시간 내로
비참하게 죽는답니다

 

하지만 감염된 수백만에게
좋은 소식이 있어요

 

이렇게 죽을
필요는 없어요

 

해독제가 있거든요

 

날 어쩐 거야?
이 쌍년아!

 

100% 효과 보장

 

당장 전 세계로
배포 가능해요

 

- 너도 꺼져!
- 약속드리죠

 

- 꺼져!
- 꼭 드릴게요

 

다음 조건들만
맞는다면

 

처맞기 전에 나가!

 

하나, 마약과의 전쟁을
즉시 종료하세요

 

모든 약물을
합법화하고

 

판매에 세금을 매겨
새 시장을 개척하세요

 

술처럼요

 

둘, 나와 동료들을
완전 사면해주세요

 

조건에 동의하면

 

우리의 위대한 조국을
지키게 도와드리죠

 

경제 불황이 해소되고
치안 비용도 줄 거예요

 

아니면 근시안적이고
구시대적이고

 

어리석은 규제를
계속하면서

 

손에 피를
묻힌 채로 사시든가

 

생명을 구하세요
합법화하세요

 

내가 그거
건강에 나쁘댔잖아

 

폭스 뉴스 속보

 

포피 아담스는
누구일까요?

 

하버드 경영대학원을
졸업한 후

 

심각한 정신질환으로
잠시 구류됐다가

 

흔적도 없이
사라진 인물이죠

 

지능, 야심, 무자비함
공감 부족, 피상적인 매력

 

가이 클락
전임 하버드 교수

 

이런 자질이 있다면
훌륭한 CEO죠

 

혹은 사이코패스거나

 

아담스의 메시지가
방송된 후로

 

우려가 확산되며

 

전 세계 병원이
아수라장이 됐습니다

 

병동이 가득 차서
입원이 불가능합니다

 

이제 파란 발진은
'춤추는 병'으로 불리며

 

감염자들이 2단계로
접어들었습니다

 

극저온 유닛을
준비하죠

 

냉동시키게요?

 

 

오염된 약물로
감염된 환자들이

 

앞다투어 병원으로
몰려들고 있습니다

 

통행금지령 선포가
고려되는 가운데

 

당국은 재난 규모를
파악 중입니다

 

닫아

 

하지만 대통령은
비상 회의를 주재할 뿐

 

공식 성명을
미루고 있습니다

 

대통령령을 준비해

 

정보국 및 경찰을
뒤로 물리게

 

저 여자의 장단에
맞춰줘야겠어

 

알겠습니다

 

그렇게 풀어보죠

 

테러범과 협상하는
모습이 되더라도...

 

아니, 내 말은...

 

조건을 따르는 척하면서
대혼란을 막고

 

그다음엔 약쟁이들을
죽게 두자는 거지

 

그래

 

포피 아담스와
골든 서클도 쳐부수고

 

약쟁이와 마약상을
일망타진하는 거지

 

하지만 인질이
한둘이 아닙니다

 

전 세계 수억 명이
죽을지 모릅니다

 

범죄자 수억 명은
사회의 짐이지

 

안 그런가, 맥코이?

 

지당하십니다

 

하지만...

 

호기심에 해본
사람들은 어쩌고요?

 

치료용으로
쓰는 사람들은?

 

절제하며 하는 사람들은?
아이들은?

 

적당히 해, 폭스

 

마약과의 전쟁에서
우리가 이긴 거야

 

축하드립니다

 

고맙네

 

그럼 축배를 들어야지

 

비윤리적인 짓입니다

 

폭스, 입 다물어!

 

맥코이
계엄 선포하고

 

워싱턴 D.C.

 

스타디움, 학교
시민회관 점거하고

 

언론 통제하고

 

약쟁이들 잡아들이게
군대 대기시켜

 

불법, 합법을 떠나
감염자들도 인간이야

 

테킬라

 

훌륭한 친구지

 

훌륭한 요원이고

 

지금 냉동된 상태로
도움을 기다리고 있네

 

사적인 감정을
섞으면 안 됩니다

 

사적?

 

사람들을
죽게 둘 순 없어

 

저들에겐 우리가
유일한 희망이야

 

해독제를 찾아야겠네

 

해독제 창고를
찾을 수가 없어요

 

일부는
갖고 있을 겁니다

 

포피를 찾아내서

 

분석할 샘플을
확보해보죠

 

복제 가능할 겁니다

 

방해해서 미안해요

 

찰리가 애인과
통화 중이에요

 

지금 연결할게요

 

걱정 마
공중전화야

 

파란 발진이
온몸에 났어

 

왜 말 안 했어?

 

약 하지 말라는
말만 하고

 

음악 페스티벌에서
어떻게 안 해?

 

빌어먹을!

 

이탈리아에 있는
연구실로 와

 

스키 탔던 데
기억하지?

 

응, 기억나

 

거기서 만나
해독제 줄게

 

알았어

 

좋아
전용기 준비해

 

위스키, 갤러해드
이탈리아로 가게

 

코드명을
어떻게 하셔야겠네

 

외람된 말씀이지만

 

선임 갤러해드 요원은
복귀가 이릅니다

 

- 내가 말한 사람은...
- 알겠습니다

 

외람되지 않은
말씀이지만

 

이분 없이는
아무 데도 안 가요

 

머리, 기술

 

그쪽은 줄넘기?

 

- 올가미야
- 뭐든간에

 

가시죠

 

서두르게

 

알겠습니다

 

이탈리아

 

마셔

 

벌써 효과가 있네

 

살았다

 

위스키 요원

 

타깃의 위치에서
해독제 확인됐어

 

행운을 빌어

 

밑에 계세요
갤러해드

 

제어실 확보해야죠

 

좋은 생각이에요

 

올라가서 전화할게요

 

시스템 검사
나왔습니다

 

신분증 있으세요?

 

물론이죠

 

이건 뭐야?

 

이봐!

 

뭐 하는 짓이야?

 

미안하군

 

제어실 점거 완료

 

돌아올 때까지
케이블카 세워두세요

 

알았다, 에그시

 

클라라가
이쪽에 있어요

 

점점 가까워져요

 

해리 하트, 해리 하트
슈퍼 스파이, 슈퍼 스파이

 

문을 찾은 것 같아요

 

알았어

 

잠김

 

잠김 해제

 

됐어

 

엄호할게

 

안녕하세요?

 

늦어서 미안해요

 

찾기 힘들게도
만드셨네

 

누구세요?

 

해독제
가지러 왔어요

 

싱가포르에서?

 

맞아요

 

당신이
우팅펑이에요?

 

 

어이!
어떻게 살아있어?

 

리버
어쩐 일이에요?

 

리버?

 

안녕, 클라라

 

글래스토에서의 일은
글래스토에 남기기야

 

- 이 개자식!
- 안녕, 찰리

 

경보 울려!

 

바퀴벌레 같은 놈!

 

문 닫아!

 

주세요

 

문 잠금

 

제기랄!

 

갤러해드
우리 가요!

 

아래 이상 없어요?

 

갤러해드, 응답해요!

 

- 당장 문 열어
- 잠겼어요

 

문 열어!

 

해리, 됐어요
출발해요

 

저리 가, 나비들아

 

나비가 아니라
문을 닫아야 해요

 

지금 가야 돼요!

 

빌어먹을 문 닫아요!

 

듣고 있어요?

 

잘했어요, 해리
고마워요

 

빨리 열어!

 

잠금 해제

 

- 됐어요
- 고마워

 

아래 이상 없죠?

 

이상 무

 

시스템 중단

 

안녕, 에그시

 

즐겁게 내려가시길

 

친구

 

젠장!

 

버튼이 먹통이야
조종이 안 돼

 

이제 네가
알아서 해야 돼

 

저게 뭐야?

 

세상에

 

진짜 돌아가시겠네!

 

알파인뷰 실버타운

 

- 이런 세상에
- 저게 뭐지?

 

저게 뭐야?

 

젠장!

 

3주 만에
똥 제대로 쌌네

 

해리
접선지에서 봐요

 

알았다

 

GPS 보고 가지

 

이 작은 게
세상을 구한다니

 

나도 좀 보자

 

해리예요

 

내가 늦었나?

 

해독제를 찾았군

 

엎드려요!

 

이런 머저리!

 

살려줬더니 개소리야!

 

대신 수백만 명이
죽게 생겼어요!

 

재장전하려고
엄폐하고 있어

 

지금이 기회야
엄호해줘!

 

기다려

 

저 친구
저쪽 편 같아

 

그게 무슨 소리예요?

 

머리가 이상한 거예요
보세요!

 

저쪽 편처럼 보여요?

 

해리
또 나비 보여요?

 

아주 멀쩡해

 

덕분에 혼자서
처리했네요

 

지원도 안 하고
고마워 죽겠네

 

총알 떨어졌어
또 몰려올 거야

 

총알 있어?

 

젠장!

 

떼거지로 몰려와요

 

이건 뭐예요?

 

잠옷 파티 가려고
짐 쌌어요?

 

개틀링 기관총도
갖고 왔어요!

 

10초 내로 투항해라
발포하겠다!

 

서둘러요!

 

10!

 

이봐요!

 

- 9!
- 나비 아저씨!

 

8!

 

진저가 제대로
못 고쳤나 보네

 

- 7!
- 총알이 없다니까요

 

- 6!
- 총이라도 줘요

 

5!

 

- 빨리 총 주세요!
- 4!

 

해리, 안 돼요!

 

젠장, 사격 개시!

 

해리, 엎드려요!

 

진짜 이게
무슨 미친 짓이에요?

 

해독제를
일부러 깬 거야!

 

이런 머저리!
제정신이 아니에요!

 

여기서 나가면
우릴 죽일 셈이었어!

 

우릴 죽일 필요도
없었겠네요!

 

믿음을 좀 가져

 

이걸로 해결될
문제가 아니에요!

 

숨어야겠어

 

스테이츠맨에 또 누가
첩자일지 몰라

 

젠장
내 잘못이야

 

준비도 안 됐는데
억지로 데려오고

 

속내를 드러낸 놈이야
우릴 살려뒀을까?

 

살려줬으니
고맙게 생각해

 

지금은 위스키나
살릴 생각 해요!

 

어이가 없어서!

 

- 멀린, 들려요?
- 말해

 

위스키가 총 맞고
쓰러졌어요

 

어쩌다가?

 

총격전 중에
맞았어요

 

알파젤 조치했어요
데려갈게요

 

일단 다시 해독제를
구하러 가야겠어요

 

찰리, 무슨 일이야?
어디 있어?

 

아무 문제 없어

 

미안해, 찰리
정말 미안해

 

나 미행당한 건
포피한테 숨겨줘

 

걱정하지 마

 

이탈리아에서
벌어진 일은

 

이탈리아에 남겨야지

 

고마워

 

멀린, 계획 변경할게요
우팅펑, 싱가포르

 

- 누구?
- 그대로예요

 

유일한 단서예요

 

그게 누군지부터
찾아야겠군

 

가지

 

우팅펑은
로펌 직원이에요

 

방화벽을 뚫어보죠

 

 

멀린

 

이런 일에
만족하세요?

 

- 진심이에요?
- 네

 

중요한 일이잖아요

 

우리가 없으면 져요

 

그건 알지만
말뜻 알잖아요

 

현장에 나가는 거요

 

요청해봤어요?

 

당연히 했죠

 

근데 요원 자리가
나올 때마다

 

위스키가
반대표를 던졌어요

 

- 설마요
- 진짜예요

 

잠깐만요
저기 보세요

 

대표 변호사와
포피에게 온 이메일이에요

 

좌표예요

 

캄보디아?

 

아시아에
정찰 드론 있어요?

 

그럼요
지금 보낼게요

 

정부는 오늘
골든 서클 피해자들을

 

전국의 임시 병원에
수용했습니다

 

각국 정상들이 조치를
칭찬하고 있습니다

 

정치가
이렇게 쉬웠다니

 

맙소사, 폭스

 

네?

 

세상에

 

말씀드렸다시피

 

모든 계층에게
영향을 끼칩니다

 

실망했네, 폭스

 

실망했고 역겨워

 

대통령님, 하루 20시간
주 7일을 일하려면

 

약의 도움 없인
불가능했습니다

 

수많은 사람이
죽을 겁니다

 

그들을
구하실 수 있습니다

 

저처럼
죄 없는 사람들을

 

죄가 없진 않지

 

괜찮아 보여요

 

좋아요

 

좋은 소식이에요
곧 회복될 거예요

 

좋은 생각이
아닌 것 같군

 

무슨 뜻이에요?

 

위스키 요원은
내가 일부러 쐈어

 

네? 왜요?

 

저쪽 편이니까

 

이유를 알기 전엔
아무도 믿으면 안 돼

 

해리가 아픈 거예요

 

전부 내 책임이에요

 

괜찮을 줄 알았는데

 

죄송하지만
받아야겠어요

 

잘 들어

 

내 정신 건강과
관계없이

 

이중 스파이가
숨어 있거나

 

스테이츠맨에게
다른 꿍꿍이가 있다면

 

우리가 이 임무를
지켜내야 돼

 

대통령은 감염자들을
죽일 생각이야

 

안녕, 자기야

 

안녕

 

젠장

 

난 당신을 믿어요
늘 믿어왔지만

 

지금은 스테이츠맨의
지원이 필요해요

 

멀쩡한 상태인지
알아야겠어요

 

자기야
왜 전화 안 했어?

 

네가 바나나맨이니?

 

해독제 거의 찾았어
괜찮아질 거야

 

- 왼쪽을 보세요
- 뇌에는 이상 없어

 

오른쪽을 보세요

 

펜타곤에서 스파이 잡은 날
헤드라인은?

 

축구, 잉글랜드가
독일을 5-1로 이기다

 

- 대처 암살 기도
- 찰스와 다이애나의 결혼식

 

안녕
비에른 보리

 

내 목소리 들린다면
사랑한다는 거 알아줘

 

꼭 해결하고
돌아갈 거야

 

무슨 일이 있어도
함께하고 싶어

 

실망 안 시킬게
다 잘될 거야

 

내가 좋아하는 가수

 

그걸 내가
어떻게 아나?

 

- 존 덴버잖아요
- 멀린!

 

위치 확인됐어요?

 

한 시간이면
드론이 도착해

 

우린 그동안...

 

기다릴 시간 없어요

 

같이 가든 말든
지금 갈 거예요

 

안녕하세요?

 

신원을 밝혀라!

 

포피 아담스 씨 변호사
스테이시 프르위트예요

 

포피
오늘 변호사 와요?

 

응, 들여보내

 

잊지 말고
지뢰 재작동시키고

 

안녕하시오
아담스 씨

 

내 변호사가
문서 가져갈 거예요

 

서둘러

 

문서에 서명하고
행정부령이 되면

 

되돌릴 수 없으니
해독제를 드리죠

 

제때 보낼 거란
장담은 할 수 있소?

 

어디서 오는 거요?
배포 시간은?

 

걱정할 거 없어요
내 비밀 창고는

 

세계 모든 대도시에
숨겨져 있으니까

 

내가 암호를 입력하면

 

내 드론들이
해독제를 배달하죠

 

그러니까 서명이나 해요
시간 흘러가요

 

이런 멍청한 년!

 

괜찮아?

 

무슨 전화였지?

 

말하기 싫어요

 

공감도 못 할 거고

 

설교 들을 기분
아니거든요

 

그래

 

오랜만에
마티니 어때?

 

그래요

 

여자친구가 있었어요

 

근데 떠나버려서

 

마음이 아팠어요

 

이제 이 임무에
실패하면

 

그 여자가 죽어요

 

킹스맨은 연애하면
안 되는 거 알아요

 

내가 총 맞았을 때

 

마지막으로 떠오른
장면이 뭐였을까?

 

아무것도
떠오르지 않았어

 

내겐 아무도 없고

 

씁쓸한 기억도 없어

 

남기고 가는 게
아무것도 없었지

 

누굴 사귀어 보거나

 

사랑에 빠졌던 적도
없어

 

그래서 그 순간에

 

내가 느꼈던 건
외로움과

 

후회뿐이었지

 

안타깝네요

 

그럴 거 없어

 

잃을 게 있다는 건

 

삶을 가치 있게
만들어주지

 

이제 가서
네 여자를 구하자고

 

보고 싶었어요
해리

 

신사분들

 

파티를
방해하긴 싫지만

 

거의 다 왔는데
준비해야죠

 

따라오세요

 

그렇지!

 

안녕, 아름다운 아가씨

 

난 잭이야
이름이 뭐야?

 

진짜 카우보이 타고
집에 갈까?

 

차가운 맥주도 있고
룸메는 오늘 없어

 

마음껏 내 이름
외쳐도 돼, 자기

 

나도 이러기 싫어, 잭

 

이 미인은 누구야?

 

죽은 여자야

 

엉뚱한 사건에
휘말려 희생됐지

 

여보
장 보러 갈 거야

 

내 이름은
포피 아담스예요

 

진저

 

염병할 나비 연구가가
내 머릴 쐈어!

 

그 사람이 왜?

 

당신이 제대로
못 고쳤나 보지!

 

지금 어딨어?

 

에그시, 멀린과
캄보디아로 가고 있어

 

포피의 본부가
있는 곳이야

 

에그시 혼자는
힘들 거야

 

맞아

 

실버포니 꺼내서
이륙 준비시켜

 

아주 멋진데요, 멀린

 

기분 좋군, 에그시

 

그렇지
이건 해리 거

 

이건 자네 거

 

'S'를 눌러보세요

 

지뢰 탐지기예요

 

스테이츠맨 장비죠

 

- 이건요?
- 조심해

 

수류탄이야

 

말했던 대로...

 

이건 최후의 보루

 

자네에게 맡기지

 

그리고 이 물건은...

 

내가 맡고

 

실버포니

 

골든 서클 감염자
수백만 명이

 

3단계 마비 증상에
진입했습니다

 

최근 발표에 의하면

 

대통령은
모든 힘을 동원해

 

협상을 앞당기겠다고
말했지만

 

늦을 것이란 공포가
확산되고 있습니다

 

피해자들께 염려와
기도를 보냅니다

 

몇 시간 내
수백만 사망

 

신께서 도우시길

 

여기서 갈라져서
양동작전으로 가지

 

멀린, 따라와

 

에그시, 잘 보고
신호 보내

 

움직이지 마

 

움직이면 다 죽어

 

다행히 이걸 가져왔지

 

이 스프레이가
기폭장치를 얼려서

 

찰나의 시간을
줄 거야

 

그러니까 셋을 세면

 

곧장 몸을...

 

멀린!

 

무슨 짓이에요?

 

우리들의 여정은
오래전에 시작됐지

 

네 아버지가 우리에게
이렇게 해줬을 때

 

우리의 여정은
내 실수로 시작됐어

 

스프레이 주게
명령이야

 

비었어요

 

찰나의 순간도 끝났고

 

둘은 계속 가요

 

안 돼요
방법이 있겠죠

 

멀린이 옳아

 

임무가 먼저야

 

- 임무는 무슨...
- 에그시!

 

감정적일 시간 없어
훈련을 떠올려라

 

아니면 다 죽어

 

이제 어서 가

 

들은 대로 해

 

어서!

 

가!

 

영광이었네

 

행운을 빕니다

 

♪ 천국 같은 곳 ♪

 

♪ 웨스트버지니아 ♪

 

♪ 블루리지산맥 ♪

 

♪ 셰넌도어강 ♪

 

포피, 응답하세요

 

말해

 

-♪ 그곳의 삶은 ♪
- 변호사가 또 있나요?

 

♪ 숲보다 오래됐지만 ♪
- 누가 노랠 하고 있어요

 

♪ 산맥보다 젊고 ♪

 

노래?

 

♪ 산들바람처럼 부네 ♪

 

♪ 시골길이여 ♪

 

♪ 집으로 데려가주오 ♪

 

♪ 나 있을 ♪

 

♪ 그곳으로 ♪

 

잡아서 데려와

 

♪ 웨스트버지니아 ♪

 

♪ 산골 아낙이여 ♪

 

♪ 집으로 데려가주오 ♪

 

♪ 시골길이여 ♪

 

포피
상황 발생했습니다

 

♪ 시골길이여 ♪

 

♪ 집으로 데려가주오 ♪

 

♪ 나 있을 그곳으로 ♪

 

♪ 웨스트버지니아 ♪

 

♪ 산골 아낙이여 ♪

 

♪ 집으로 데려가주오 ♪

 

♪ 시골길이여 ♪

 

지뢰를 밟았구나

 

누구 보내서
좀 치울래?

 

여보세요?

 

젠장, 공격이야

 

코드5, 코드5

 

거기 둘
나와서 문 지켜

 

엘튼 경, 여기 계세요
공격받고 있습니다

 

- 구출하러 온 건가?
- 아마도요

 

좋았어!

 

♪ 수요일, 수요일 ♪

 

♪ 수요일, 수요일 ♪

 

♪ 수요일, 수요일 ♪

 

♪ 수요일 밤이 좋아 ♪

 

♪ 헤이! ♪

 

원래 토요일 아니에요?

 

- 오늘 무슨 요일이지?
- 수요일이죠

 

그러니까!

 

- 엘튼, 진정해요
- 조까!

 

거기 있어요, 엘튼

 

꺼져!

 

처맞기 전에

 

저런 미친...

 

세상에
탈출해야겠어, 가!

 

에그시, 가방 쫓아

 

당장 말하는 게 좋아

 

암호가 뭐지?

 

힘내, 제트
잘한다!

 

사냥, 제거

 

이런 개자식!

 

엘튼 존 감지됨
친구

 

비켜, 엘튼

 

제거

 

물러서세요
나는 못 건드려요

 

감사합니다

 

암 해킹됨
조정 중

 

조까, 포피!

 

조까, 포피!

 

당신이나 조까, 엘튼!

 

엘튼 존을 죽여

 

제거

 

썅!

 

엘튼, 공 잡아요

 

감사합니다

 

이제 가서
세상을 구하세요

 

세상을 구하면
표 2장 주시겠습니까?

 

자기가 세상을 구해주면
백스테이지 출입증 줄게요

 

개자식!

 

시간 다 됐군

 

젠장!

 

베니, 베니, 베니!

 

가서 잡아!

 

가죠

 

죽여, 베니!

 

이리 와!
이리 와, 착하지!

 

어서!

 

암호를 대

 

아직 안 끝났어

 

다행인 줄 알아

 

우리 중 한 명은
신사다운 사람이라

 

공평하게 하지

 

암호를 대!

 

몰라

 

포피만 알고 있어

 

그럼 넌
쓸모가 없겠네

 

분명히 말하는데

 

난 어떻게 봐도
너보다 신사적이야

 

하지만 지금은
잠깐 버리도록 하지

 

이건 킹스맨의 몫이며

 

내 친구
브랜든의 몫이며

 

록시의 몫이며

 

JB의 몫이며

 

멀린의 몫이다

 

잘 자라, 친구

 

안녕, 여러분

 

암호를 대

 

싫다면?

 

숙녀를 해칠 신사분들은
아닌 것 같은데

 

그거야 그렇지만
내가 구식이라 그런지

 

살인마까지
숙녀로 치진 않거든

 

잡담은 여기까지 하지

 

암호 내놔

 

그래

 

못 주겠는데?

 

헤로인이야

 

우리 동네에선

 

이게 수많은 인생을
망치고 있어

 

당신 물건은
훨씬 독하더군

 

기분이 좋아지면
경계심을 풀겠지

 

지금은 안식 중인
우리 동료 멀린이

 

당신의 마약을
복제하면서

 

효과를 강화해놨지

 

그러니까
8분쯤 있으면

 

마비가 시작되고
호흡이 멈출 거야

 

물론 다 알겠지만

 

이렇게 하지

 

해독제를 배포하면
당신 것도 줄게

 

살려면 암호를
넘겨야겠네?

 

정말 똑똑하다
나랑 일하자

 

암호를 넘겨

 

대통령 서명도
곧 나오는데...

 

뭐, 괜찮겠지

 

'채식주의 만세'

 

됐어?

 

채식주의...

 

와서 안아줘

 

당신 마음에 들어

 

그건 어렵겠군

 

사망

 

약물 과용이야

 

너무 많이 놨어

 

그랬나요?

 

사람들이 오해하는데
저도 약 경험은

 

별로 없거든요

 

암호가 맞길
기도해보죠

 

채식주의 만...

 

뭐라?

 

움직이지 마

 

허튼짓했다간
전기 켤 테니까

 

총 내려놓고
이쪽으로 밀어

 

위스키

 

우린 같은 편이에요
머리를 다치신 거지

 

해리가 겪은 것처럼

 

뇌에 이상이
있는 거예요

 

아니
뇌는 정상이야

 

그거 알아?

 

해리도 날 쏠 때
정상이었지

 

그 날카로운 본능은
인정해야겠어

 

그러니 가만있어

 

양동이에 넣을 정도로
조각난 시체를

 

멀린의 살점과 함께
챙겨가기 싫으면

 

진짜 대단하시네
대통령 끄나풀이었어?

 

그 등신?

 

아니, 개인적인
원칙 문제랄까?

 

약쟁이들을 쓸어버리면

 

스테이츠맨 주가가
치솟겠지

 

그게 당신 원칙이야?
돈 버는 게?

 

우리 기관은 무고한 사람들을
지키려고 만들어졌어

 

누가 무고했는지
말해줄까?

 

내 고등학교 첫사랑이자

 

내 마지막 사랑

 

내 아들을
임신하고 있었지

 

태어났으면
네 또래였겠군

 

약쟁이들이
편의점 털다가

 

잘못 쏴버린 총알에
죽지 않았으면

 

그놈들 없는 세상

 

내가 볼 땐
그게 평화야

 

법을 어겼으면

 

대가를 치러야지

 

모두 치워버리면

 

속 시원할 거야

 

그래서 그 케이스를
부술 생각이야

 

이쪽으로 밀어
갤러해드 요원

 

고마워

 

있잖아요, 해리

 

일리 있는 말이에요

 

눈부신 아이디어
같은데요

 

또 알파젤 놔봐
망할 놈

 

"채식주의 만세"

 

당신을 위한 거예요
멀린

 

해독제 배포

 

전 세계 수백만이
기쁨의 탄성을 지르며

 

사랑하는 이들의
생환을 축하했습니다

 

골든 서클 해독제가
배포되면서

 

임시 병원이 비어가고

 

완치된 감염자들도
집으로 돌아가고 있습니다

 

제발, 리암
정신 차려

 

됐어! 됐어! 됐어!

 

- 사랑해, 인마
- 사랑해

 

다신 저딴 거
하나 봐라!

 

어떻게 된 거예요?

 

- 내가 뭐 놓쳤어요?
- 많이 놓쳤지

 

지금부터는
술만 하도록 해

 

대통령은 수억 명의
죽음을 방관하려 했고

 

국민을 속였습니다

 

대통령 탄핵 통과

 

탄핵을 수습하는
중책을 맡겨주셨으니

 

최대한 차질없이
정권을 이양하겠습니다

 

역사적인 순간을
기리기 위해

 

스코틀랜드에
증류 공장을 샀지

 

이제 공식적으로

 

킹스맨도 주류업에
합류한걸세

 

전엔 우리가
사촌이었지만

 

이젠 둘도 없는
형제라네

 

우리 모든 자원을
이용해도 좋네

 

재건해야지

 

팔자가 피셨네

 

테킬라 요원
공적인 자리인데

 

넥타이와 재킷은
어디 있나?

 

죄송합니다

 

킹스맨 친구들에게
복장을 배워야겠군

 

하나됨을 위해!

 

하나됨을 위해!

 

마지막 안건으로

 

한 명이 위스키 요원이
돼주면 영광이겠네

 

네, 갤러해드가 둘이면
더럽게 헷갈려서

 

영광입니다만...

 

챔프

 

제가 그 자리에
앉고 싶습니다

 

좋아

 

투표하세

 

통과된 것 같군

 

앉게나

 

위스키 요원을 위해!

 

위스키 요원을 위해!

 

스테이츠맨
킹스맨

 

건배

 

정말 바보같이
안 보여요?

 

거울을 봐라

 

뭐가 보이지?

 

이게 대체 무슨 일인지
안 믿기는 사람요

 

내 눈엔 명예롭고

 

용감하고

 

충성스럽고

 

잠재력을 실현한
사람이 보인다

 

가치 있는 인생을
산 사람

 

전부 당신 덕분이에요

 

감사해요

 

별말씀을

 

준비됐어?

 

이제 망설임이
사라졌어요

 

킹스맨의 창립자가
말씀하셨듯이

 

이것은 끝이 아니며

 

끝의 시작도 아니다

 

하지만 시작의 끝이라고
말할 순 있으리라

 

좋았어!

 

자 막 번 역 : 황 석 희

Modify by Blue-Bird™

Sync & corrections by Blue-Bird™