00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,790 --> 00:00:04,079 Previously on "How to Get Away With Murder"... 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,749 I bet you 100 bucks that in a couple of months, 3 00:00:06,750 --> 00:00:08,289 she'll be back in jail. 4 00:00:08,290 --> 00:00:11,039 Denver promoted me to lead investigator, Annalise. 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,289 My life is finally coming together, 6 00:00:12,290 --> 00:00:14,539 so please... stay out of my way. 7 00:00:14,540 --> 00:00:16,789 Caplan & Gold is the firm that represents my father. 8 00:00:16,790 --> 00:00:18,249 My father killed Wes, 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,079 and you're gonna help me take him down. 10 00:00:20,080 --> 00:00:21,879 You've reached the voicemail of Annalise Keating. 11 00:00:21,880 --> 00:00:23,079 Please leave a message. 12 00:00:23,080 --> 00:00:24,499 Tell me where the baby is! 13 00:00:24,500 --> 00:00:26,999 Where the hell are you? She's awake. 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,040 Answer the damn phone! 15 00:00:30,540 --> 00:00:31,879 Michaela! 16 00:00:31,880 --> 00:00:33,209 Leave me alone. 17 00:00:33,210 --> 00:00:34,669 Slow down, I'm pregnant! 18 00:00:34,670 --> 00:00:35,919 That's why we can't do this. 19 00:00:35,920 --> 00:00:37,539 Things are good in our lives for once, 20 00:00:37,540 --> 00:00:38,379 we have a second chance. 21 00:00:38,380 --> 00:00:39,419 Taxi! 22 00:00:39,420 --> 00:00:41,079 Can you please at least let me tell you my plan? 23 00:00:41,080 --> 00:00:42,499 No! 24 00:00:42,500 --> 00:00:45,039 All you have to do is access my father's account. 25 00:00:45,040 --> 00:00:46,709 It's called Antares. 26 00:00:46,710 --> 00:00:48,669 You just need to find some illegal activity 27 00:00:48,670 --> 00:00:50,209 that we can leak to the S.E.C. or FBI. 28 00:00:50,210 --> 00:00:51,789 Oh, my God. 29 00:00:51,790 --> 00:00:53,709 We'll Enron him! You Enron him! 30 00:00:53,710 --> 00:00:55,459 I can't! Why? 31 00:00:55,460 --> 00:00:57,669 Are you afraid he'll find out and kill us? 32 00:00:57,670 --> 00:00:59,039 Well, that scares me, too! 33 00:00:59,040 --> 00:01:00,829 This is for Wes, Michaela. 34 00:01:00,830 --> 00:01:03,749 He is exactly who you sound like right now. 35 00:01:03,750 --> 00:01:06,289 He spun out about Sam and Rebecca and the Mahoneys, 36 00:01:06,290 --> 00:01:07,709 and look what happened to him! 37 00:01:07,710 --> 00:01:09,079 My father killed him. 38 00:01:09,080 --> 00:01:10,539 Okay, and where's your evidence? 39 00:01:10,540 --> 00:01:12,879 I'm trying to get it! That's what I'm trying to get... No! 40 00:01:12,880 --> 00:01:15,169 You were trying to get me to steal files from my dream job 41 00:01:15,170 --> 00:01:16,999 based on circumstantial evidence. 42 00:01:17,000 --> 00:01:19,379 The evidence is my entire life, okay? 43 00:01:19,380 --> 00:01:21,459 My father is a terrible person. 44 00:01:21,460 --> 00:01:24,379 He has done terrible things and he needs to go to jail 45 00:01:24,380 --> 00:01:26,540 and you can make that happen. 46 00:01:28,750 --> 00:01:30,119 Don't follow me. 47 00:01:30,120 --> 00:01:31,789 Michaela! 48 00:01:31,790 --> 00:01:33,789 Michaela. No. 49 00:01:33,790 --> 00:01:36,039 Drive. 50 00:01:36,040 --> 00:01:37,419 Drive! 51 00:01:37,420 --> 00:01:38,880 Michaela! 52 00:02:13,380 --> 00:02:15,249 We're Public Defenders. 53 00:02:15,250 --> 00:02:17,539 We're used to being overworked, underpaid. 54 00:02:17,540 --> 00:02:19,709 It's like a badge of honor at this point. 55 00:02:19,710 --> 00:02:23,079 It's why we started the program. 56 00:02:23,080 --> 00:02:24,169 We're calling it 57 00:02:24,170 --> 00:02:26,669 the Philadelphia Right to Counsel 58 00:02:26,670 --> 00:02:30,209 in the hope that private attorneys like yourself 59 00:02:30,210 --> 00:02:32,379 can help with case overflow. 60 00:02:32,380 --> 00:02:34,039 Sounds like a great idea. 61 00:02:34,040 --> 00:02:36,079 You're one of the only ones who thinks so. 62 00:02:36,080 --> 00:02:38,789 And you should've seen my face when I heard 63 00:02:38,790 --> 00:02:42,169 that the Annalise Keating called to sign up. 64 00:02:42,170 --> 00:02:43,459 Well, my caseload is light, 65 00:02:43,460 --> 00:02:45,379 so I thought it would be a good time to help. 66 00:02:45,380 --> 00:02:46,379 Help who? 67 00:02:46,380 --> 00:02:48,500 Our clients or your reputation? 68 00:02:50,120 --> 00:02:53,669 How many clients are your PDs juggling out there? 69 00:02:53,670 --> 00:02:55,959 200 at a time? 70 00:02:55,960 --> 00:02:59,039 I mean, did you know that I got a woman's record sealed 71 00:02:59,040 --> 00:03:00,959 after decades of convictions? 72 00:03:00,960 --> 00:03:02,379 I heard about that. 73 00:03:02,380 --> 00:03:04,079 Yeah, did you also hear that I'm broke? 74 00:03:04,080 --> 00:03:06,289 So, the last thing I need to be doing 75 00:03:06,290 --> 00:03:08,879 is chasing after some poor-ass client. 76 00:03:08,880 --> 00:03:10,749 I'm here. Put me to work. 77 00:03:10,750 --> 00:03:13,579 What about your other problem? 78 00:03:13,580 --> 00:03:15,329 Which one? 79 00:03:15,330 --> 00:03:16,580 The drinking. 80 00:03:19,290 --> 00:03:21,290 I have that under control. 81 00:03:23,540 --> 00:03:25,709 Okay. 82 00:03:25,710 --> 00:03:26,959 But beware. 83 00:03:26,960 --> 00:03:29,619 This is one of those cases that keeps me up at night. 84 00:03:29,620 --> 00:03:32,039 Ben Carter. 85 00:03:32,040 --> 00:03:33,879 I represented him 12 years ago 86 00:03:33,880 --> 00:03:37,249 when he was convicted of killing his fiancée. 87 00:03:37,250 --> 00:03:38,959 He wrote his own appeal from jail, 88 00:03:38,960 --> 00:03:40,669 and he's getting a retrial. 89 00:03:40,670 --> 00:03:41,749 On what grounds? 90 00:03:41,750 --> 00:03:43,119 Jury bias. 91 00:03:43,120 --> 00:03:46,670 They couldn't not judge a book by its cover. 92 00:03:50,290 --> 00:03:51,920 You my new lawyer? 93 00:03:53,250 --> 00:03:56,709 I got 'em when I was 16. 94 00:03:56,710 --> 00:03:59,749 It's how we repped our set. 95 00:03:59,750 --> 00:04:03,749 I met Kym two years later, and she begged me to get out. 96 00:04:03,750 --> 00:04:05,329 You know how hard that is? 97 00:04:05,330 --> 00:04:07,919 Nobody leaves that world and stays above ground. 98 00:04:07,920 --> 00:04:11,249 But I did it for Kym. 99 00:04:11,250 --> 00:04:13,829 Kymberly Wheeler was an impressionable 19-year-old 100 00:04:13,830 --> 00:04:15,249 when she met the defendant. 101 00:04:15,250 --> 00:04:17,209 That's when he sold her on the idea 102 00:04:17,210 --> 00:04:18,919 that he was a reformed gang member... 103 00:04:18,920 --> 00:04:21,959 a story she believed till he did this. 104 00:04:21,960 --> 00:04:24,879 Pushed the mother of his 8-month-old baby 105 00:04:24,880 --> 00:04:26,959 from the 10th story of their apartment. 106 00:04:26,960 --> 00:04:28,539 I didn't push her. She jumped. 107 00:04:28,540 --> 00:04:29,749 Why? 108 00:04:29,750 --> 00:04:30,829 Kymberly tried to end 109 00:04:30,830 --> 00:04:32,789 her relationship with Ben that night. 110 00:04:32,790 --> 00:04:34,619 And when he couldn't convince her to stay, 111 00:04:34,620 --> 00:04:39,169 he became angry, and pushed her to her death. 112 00:04:39,170 --> 00:04:40,249 She wasn't going to leave me. 113 00:04:40,250 --> 00:04:41,539 That's not what our fight was about. 114 00:04:41,540 --> 00:04:42,999 I can't help you if you tell me 115 00:04:43,000 --> 00:04:45,500 the same lies you've been telling for the last 12 years. 116 00:04:51,620 --> 00:04:53,329 We got into a fight about Madison. 117 00:04:53,330 --> 00:04:54,250 Is that your daughter? 118 00:04:55,670 --> 00:04:57,169 Kym told me she wasn't mine. 119 00:04:57,170 --> 00:05:02,579 12 years ago, Ben Carter not only lost his fiancée, 120 00:05:02,580 --> 00:05:05,039 but any relationship with his daughter, Madison. 121 00:05:05,040 --> 00:05:07,249 But somehow, he found the strength 122 00:05:07,250 --> 00:05:09,459 to write his own appeal in his cell 123 00:05:09,460 --> 00:05:12,959 because he desperately wanted a jury to recognize the truth. 124 00:05:12,960 --> 00:05:17,329 I called her a ho, trash. 125 00:05:17,330 --> 00:05:18,419 Said Madison would probably grow up 126 00:05:18,420 --> 00:05:19,789 to be a slut just like her mom... 127 00:05:19,790 --> 00:05:22,080 Stop. Stop. 128 00:05:26,540 --> 00:05:27,579 Did you push her? 129 00:05:27,580 --> 00:05:28,879 No. 130 00:05:28,880 --> 00:05:30,289 Because I know if someone had told me 131 00:05:30,290 --> 00:05:32,169 that my baby wasn't mine, I'd snap. 132 00:05:32,170 --> 00:05:33,959 I said terrible things, yes. 133 00:05:33,960 --> 00:05:36,329 Things... 134 00:05:36,330 --> 00:05:37,810 that probably got her to kill herself. 135 00:05:39,290 --> 00:05:41,829 But I never hurt her. 136 00:05:41,830 --> 00:05:44,169 Kym was suffering from postpartum depression 137 00:05:44,170 --> 00:05:45,579 when she killed herself. 138 00:05:45,580 --> 00:05:48,579 But the prosecution doesn't want you to know that. 139 00:05:48,580 --> 00:05:50,459 Instead, they want you to cave 140 00:05:50,460 --> 00:05:53,329 into your most basic, judgmental instinct 141 00:05:53,330 --> 00:05:56,829 and convict my client based on his appearance. 142 00:05:56,830 --> 00:05:58,249 Because that's the only piece of evidence 143 00:05:58,250 --> 00:06:00,749 the prosecution has in this case. 144 00:06:00,750 --> 00:06:02,379 Think about it. 145 00:06:02,380 --> 00:06:04,459 Really? 146 00:06:04,460 --> 00:06:07,880 12 years in prison for no other reason than the way you look? 147 00:06:13,040 --> 00:06:15,120 We owe Ben his freedom. 148 00:06:20,380 --> 00:06:22,499 Imagine if an enemy gets into your system 149 00:06:22,500 --> 00:06:25,249 and steals your files or holds them for ransom. 150 00:06:25,250 --> 00:06:29,169 Belive me, this office is very susceptible to an attack. 151 00:06:29,170 --> 00:06:31,959 Seems like the only way you'd know how "susceptible" we are 152 00:06:31,960 --> 00:06:33,120 is if you hacked us yourself. 153 00:06:34,040 --> 00:06:35,789 Uh, that would be illegal. 154 00:06:35,790 --> 00:06:37,959 Yeah. It would. 155 00:06:37,960 --> 00:06:42,080 Hey. Lahey. I need a favor. 156 00:06:44,380 --> 00:06:47,250 Wait! In case you change your mind. 157 00:06:56,290 --> 00:06:57,919 Bonnie works at the D.A. 158 00:06:57,920 --> 00:06:59,289 What? It's bad, right? 159 00:06:59,290 --> 00:07:00,879 She probably made a deal with Denver to turn on all of us. 160 00:07:00,880 --> 00:07:01,829 No, BonBon wouldn't do that. 161 00:07:01,830 --> 00:07:02,999 Then why is she there? 162 00:07:03,000 --> 00:07:04,459 'Cause Annalise fired her. 163 00:07:04,460 --> 00:07:06,169 What?! How do you know that? 164 00:07:06,170 --> 00:07:07,879 Frank told me. You spoke to Frank? 165 00:07:07,880 --> 00:07:10,419 Yeah, I'm helping him study for his LSATs. 166 00:07:10,420 --> 00:07:11,619 Okay, what the hell 167 00:07:11,620 --> 00:07:12,879 is going on right now? 168 00:07:12,880 --> 00:07:14,579 He's trying to get a fresh start like the rest of us. 169 00:07:14,580 --> 00:07:15,959 BonBon, too. 170 00:07:15,960 --> 00:07:17,789 And, actually, they live together now. 171 00:07:17,790 --> 00:07:19,209 It's kind of adorbs. 172 00:07:19,210 --> 00:07:21,459 Who wants a drink? My treat. 173 00:07:21,460 --> 00:07:23,209 Uh, it's noon, and you need to sit down. 174 00:07:23,210 --> 00:07:25,500 We have big news. Mine is bigger. 175 00:07:27,920 --> 00:07:29,379 What is that? A refund. 176 00:07:29,380 --> 00:07:30,999 What'd you return, a boat? 177 00:07:31,000 --> 00:07:33,120 A law school degree. I just dropped out. 178 00:07:37,880 --> 00:07:40,619 Is the Commonwealth prepared to call its first witness? 179 00:07:40,620 --> 00:07:44,540 We call investigator Nate Lahey to the stand. 180 00:07:54,750 --> 00:07:55,829 Everything okay? 181 00:07:55,830 --> 00:07:57,880 Yeah. 182 00:08:12,330 --> 00:08:13,829 Ben, it's me, Kym. 183 00:08:13,830 --> 00:08:17,039 I know how angry you are, but we need to talk. 184 00:08:17,040 --> 00:08:18,919 I'm trying to figure this out, 185 00:08:18,920 --> 00:08:21,249 at least for the baby. 186 00:08:21,250 --> 00:08:22,210 Please come home. 187 00:08:24,830 --> 00:08:27,119 Mr. Lahey, why wasn't this voicemail 188 00:08:27,120 --> 00:08:29,119 available at the initial trial? 189 00:08:29,120 --> 00:08:31,079 It's only with new technology we were able 190 00:08:31,080 --> 00:08:32,669 to recover it from Ben's cellphone. 191 00:08:32,670 --> 00:08:34,459 But why didn't you find it in Ben's voicemail 192 00:08:34,460 --> 00:08:35,879 when he was brought into custody? 193 00:08:35,880 --> 00:08:37,709 He deleted that voicemail. 194 00:08:37,710 --> 00:08:39,459 Nothing further. 195 00:08:39,460 --> 00:08:43,379 Mr. Lahey, where is the investigator 196 00:08:43,380 --> 00:08:45,539 that was originally scheduled to testify today? 197 00:08:45,540 --> 00:08:46,920 She got sick, ma'am. 198 00:08:48,880 --> 00:08:51,959 And why are you filling in for a sick colleague? 199 00:08:51,960 --> 00:08:53,329 I'm the Lead Investigator. 200 00:08:53,330 --> 00:08:55,079 It's protocol for me to replace an investigator 201 00:08:55,080 --> 00:08:56,879 if they can't appear. 202 00:08:56,880 --> 00:09:00,379 And how did you obtain this position as Lead Investigator? 203 00:09:00,380 --> 00:09:03,749 I earned through hard work and intelligence, ma'am. 204 00:09:03,750 --> 00:09:05,959 Neither of which means that you're prepared for this case. 205 00:09:05,960 --> 00:09:07,579 I mean, what have you had? 206 00:09:07,580 --> 00:09:09,169 20 minutes to familiarize yourself with this case 207 00:09:09,170 --> 00:09:10,499 prior to testifying? 208 00:09:10,500 --> 00:09:12,879 - I'm more than familiar with all our cases. - Great. 209 00:09:12,880 --> 00:09:14,119 Then explain to me 210 00:09:14,120 --> 00:09:15,879 why the police found no hard evidence 211 00:09:15,880 --> 00:09:16,919 against my client. 212 00:09:16,920 --> 00:09:18,879 Deleting a voicemail which speaks to motive 213 00:09:18,880 --> 00:09:21,119 could be considered evidence against your client. 214 00:09:21,120 --> 00:09:22,879 Well, how do you know my client deleted that voicemail 215 00:09:22,880 --> 00:09:24,169 and not someone else? 216 00:09:24,170 --> 00:09:25,249 Objection, calls for speculation! 217 00:09:25,250 --> 00:09:26,249 I am. 218 00:09:26,250 --> 00:09:27,999 I'm speculating, 219 00:09:28,000 --> 00:09:29,579 just like Mr. Lahey is doing 220 00:09:29,580 --> 00:09:32,169 by even equating deleting a voicemail to murder. 221 00:09:32,170 --> 00:09:33,709 I mean, in that case, we're all murderers. 222 00:09:33,710 --> 00:09:35,249 Have you ever deleted a voicemail? 223 00:09:35,250 --> 00:09:36,619 That's enough, Ms. Keating. 224 00:09:36,620 --> 00:09:38,079 Finish up, or I'll strike your cross. 225 00:09:38,080 --> 00:09:39,709 No need. 226 00:09:39,710 --> 00:09:41,290 The witness can go. 227 00:09:43,790 --> 00:09:46,500 I didn't say "fruitcake," I said "cheesecake." 228 00:09:48,830 --> 00:09:50,540 I thought it was going to be free. 229 00:09:53,500 --> 00:09:56,419 I told you not to call me at work. 230 00:09:56,420 --> 00:09:58,959 Connor dropped out. He lost his mind. 231 00:09:58,960 --> 00:10:01,169 - What? - Talk some sense into him. 232 00:10:01,170 --> 00:10:02,789 Hello? Who is it? 233 00:10:02,790 --> 00:10:04,669 - Why are you being an idiot? - I'm not. 234 00:10:04,670 --> 00:10:06,079 I just had a breakthrough on my run this morning. 235 00:10:06,080 --> 00:10:07,959 Yeah, he means a breakdown. 236 00:10:07,960 --> 00:10:09,379 Seriously, Connor. Go back and return the money. 237 00:10:09,380 --> 00:10:10,999 No, not when I feel this great. 238 00:10:11,000 --> 00:10:12,749 Come on. Let's go celebrate. 239 00:10:12,750 --> 00:10:13,919 Drinks are on me. 240 00:10:13,920 --> 00:10:14,919 Connor! 241 00:10:14,920 --> 00:10:16,499 Meet us at Debriefed. 242 00:10:16,500 --> 00:10:17,499 I have a job. 243 00:10:17,500 --> 00:10:18,539 This is more important. 244 00:10:18,540 --> 00:10:20,539 Are you on a personal call? 245 00:10:20,540 --> 00:10:21,880 No. 246 00:10:22,830 --> 00:10:24,749 Who is this? 247 00:10:24,750 --> 00:10:28,579 Uh, this is Lionel, uh, Bigsby, Esquire. 248 00:10:28,580 --> 00:10:30,829 I'm here to discuss a legal matter with Ms... 249 00:10:30,830 --> 00:10:32,289 Boyfriend? No. 250 00:10:32,290 --> 00:10:34,169 Yes, but it was an emergency. 251 00:10:34,170 --> 00:10:35,330 That was strike one. Get up. 252 00:10:37,620 --> 00:10:39,749 Interns! 253 00:10:39,750 --> 00:10:40,749 It's go time. 254 00:10:40,750 --> 00:10:43,619 Get your asses up! 255 00:10:43,620 --> 00:10:46,249 You heard her, you worthless bottom feeders! 256 00:10:46,250 --> 00:10:48,039 Come on! Unh! 257 00:10:48,040 --> 00:10:49,079 Everyone gather round. 258 00:10:49,080 --> 00:10:50,289 Put the coffee down. 259 00:10:50,290 --> 00:10:51,459 And bring your diapers. 260 00:10:51,460 --> 00:10:54,120 We don't want any accidents like last year. 261 00:10:55,920 --> 00:10:58,039 This is a tradition we like to call 262 00:10:58,040 --> 00:11:00,039 the Caplan & Gold Hell Bowl. 263 00:11:00,040 --> 00:11:01,999 Tournament-style fight to the death. 264 00:11:02,000 --> 00:11:03,539 You'll each go head-to-head 265 00:11:03,540 --> 00:11:06,419 facing off on your knowledge of everything C&G related 266 00:11:06,420 --> 00:11:08,709 until we're down to the final four. 267 00:11:08,710 --> 00:11:12,249 The winner not only gets this pricey puppy... 268 00:11:12,250 --> 00:11:15,079 but also gets to pick which Partner they want to work under. 269 00:11:15,080 --> 00:11:19,539 Round one, Biggins vs. Pratt. 270 00:11:19,540 --> 00:11:21,249 What year was Caplan & Gold first established? 271 00:11:21,250 --> 00:11:22,419 Pratt. 272 00:11:22,420 --> 00:11:23,999 1934. 273 00:11:24,000 --> 00:11:25,880 Correct. Take the floor, loser. 274 00:11:27,290 --> 00:11:29,119 Suck it. 275 00:11:29,120 --> 00:11:30,669 What was the largest cash settlement 276 00:11:30,670 --> 00:11:32,619 Caplan & Gold has ever won? 277 00:11:32,620 --> 00:11:33,669 $1.1 billion. 278 00:11:33,670 --> 00:11:35,379 Correct. 279 00:11:35,380 --> 00:11:38,080 Which partner passed the bar at the geniusly young age of 22? 280 00:11:39,500 --> 00:11:40,499 Tegan Price. 281 00:11:40,500 --> 00:11:41,919 Is that right, Ms. Price? 282 00:11:41,920 --> 00:11:43,040 I'm a savant. What can I say? 283 00:11:44,040 --> 00:11:46,829 2,436 attorneys worldwide? 284 00:11:46,830 --> 00:11:48,619 Lucia v. S.E.C. 285 00:11:48,620 --> 00:11:49,789 Eh. Incorrect. 286 00:11:49,790 --> 00:11:51,460 Kokesh v. S.E.C. 287 00:11:52,540 --> 00:11:54,250 The Responsible Corporate Officer Doctrine. 288 00:11:55,500 --> 00:11:57,140 Patent Prosecution Firm of the Year Award. 289 00:11:58,290 --> 00:12:00,080 2,000 annual billable hours per litigator. 290 00:12:01,170 --> 00:12:02,459 The Laughlin and Stokes Merger. 291 00:12:02,460 --> 00:12:04,619 What's the name of our Miami-based client 292 00:12:04,620 --> 00:12:06,829 with the largest spyware market share in the world? 293 00:12:06,830 --> 00:12:08,249 Antares Technologies. 294 00:12:08,250 --> 00:12:10,880 Antares is correct. 295 00:12:11,830 --> 00:12:14,249 And that ends round 1. 296 00:12:14,250 --> 00:12:16,500 Let's give it up for the final four! 297 00:12:25,120 --> 00:12:26,119 Uh-huh. 298 00:12:26,120 --> 00:12:27,380 Hi. 299 00:12:29,500 --> 00:12:31,379 Wow. 300 00:12:31,380 --> 00:12:33,829 It only took Oliver about 5 minutes to go squeal. 301 00:12:33,830 --> 00:12:35,380 Frank had already told Asher. 302 00:12:37,330 --> 00:12:38,879 Tell everyone there's nothing to worry about. 303 00:12:38,880 --> 00:12:40,749 We're not worried. 304 00:12:40,750 --> 00:12:42,500 Then why are you here? 305 00:12:45,790 --> 00:12:46,749 I want to be your intern. 306 00:12:46,750 --> 00:12:48,209 No. 307 00:12:48,210 --> 00:12:49,619 Please? 308 00:12:49,620 --> 00:12:51,919 I checked online, and the D.A.'s office has a program... 309 00:12:51,920 --> 00:12:54,119 - Laurel. - My GPA sucks, okay? 310 00:12:54,120 --> 00:12:56,480 Who else is going to hire me, especially when I'm like this? 311 00:12:58,000 --> 00:12:59,379 Nate. Oh, no. 312 00:12:59,380 --> 00:13:01,209 Tell Bonnie how good of an intern I'd make. 313 00:13:01,210 --> 00:13:02,579 You're not working here. 314 00:13:02,580 --> 00:13:04,039 Seriously. No munchkins allowed. 315 00:13:04,040 --> 00:13:06,880 What? Bonnie. Bonnie. 316 00:13:10,460 --> 00:13:12,999 What's up? 317 00:13:13,000 --> 00:13:16,169 You finally want to get that Annalise stink off you? 318 00:13:16,170 --> 00:13:19,039 They keep assigning you the crappy cases, right? 319 00:13:19,040 --> 00:13:21,039 I'm new. 320 00:13:21,040 --> 00:13:22,539 Or they all still think you're team Annalise. 321 00:13:22,540 --> 00:13:24,419 Trust me. I've been there. 322 00:13:24,420 --> 00:13:26,120 Come on. It'll be fun. 323 00:13:27,830 --> 00:13:30,459 Annalise! Ben called. 324 00:13:30,460 --> 00:13:32,579 He said you were putting him on the stand. 325 00:13:32,580 --> 00:13:33,619 Are you two screwing? 326 00:13:33,620 --> 00:13:34,959 Stop. 327 00:13:34,960 --> 00:13:35,959 Listen, you lost the case the first time 328 00:13:35,960 --> 00:13:37,169 because of the jury. 329 00:13:37,170 --> 00:13:38,209 Those were your words. 330 00:13:38,210 --> 00:13:39,419 I'm going to win by showing them 331 00:13:39,420 --> 00:13:40,959 he's more than a tattooed gangbanger. 332 00:13:40,960 --> 00:13:42,379 He's not ready for this. 333 00:13:42,380 --> 00:13:43,919 Ms. Keating? What? 334 00:13:43,920 --> 00:13:45,379 I'm from the disciplinary board. 335 00:13:45,380 --> 00:13:47,119 Are you here to micromanage me, too? 336 00:13:47,120 --> 00:13:49,120 I need to take a urine sample. 337 00:13:54,790 --> 00:13:56,290 You need to witness me wipe, too? 338 00:14:06,250 --> 00:14:07,579 Results will be back in a few days. 339 00:14:07,580 --> 00:14:09,620 Can't wait. 340 00:14:21,750 --> 00:14:24,709 Part of your probation? 341 00:14:24,710 --> 00:14:26,789 How are you? 342 00:14:26,790 --> 00:14:28,750 Good. 343 00:14:31,500 --> 00:14:33,170 Everyone else is good, too. 344 00:14:34,540 --> 00:14:37,119 Oliver started his own I.T. company. 345 00:14:37,120 --> 00:14:39,619 Michaela got a great internship. 346 00:14:39,620 --> 00:14:42,419 Asher's still looking for one. So am I. 347 00:14:42,420 --> 00:14:44,880 Guess those letters weren't that helpful. 348 00:14:47,080 --> 00:14:50,039 And Connor just decided to drop out completely. 349 00:14:50,040 --> 00:14:51,329 Oh, and we still don't know who killed Wes. 350 00:14:51,330 --> 00:14:53,420 So, yeah. Everything's great. 351 00:14:56,620 --> 00:14:59,749 I'm trying to move on with my life, Laurel. 352 00:14:59,750 --> 00:15:00,919 I know that's hard to hear. 353 00:15:00,920 --> 00:15:02,419 It's not hard. 354 00:15:02,420 --> 00:15:04,379 It's a relief to be free from you, actually. 355 00:15:04,380 --> 00:15:06,879 What do you want? 356 00:15:06,880 --> 00:15:09,040 Make sure I know that you hate me, hurt my feelings? 357 00:15:10,670 --> 00:15:13,380 That would require you to have feelings. 358 00:15:17,880 --> 00:15:20,829 You know, you're about to have a child. 359 00:15:20,830 --> 00:15:22,110 You need to stop acting like one. 360 00:15:24,620 --> 00:15:26,620 You're right. 361 00:15:28,170 --> 00:15:30,830 It's a boy, by the way. 362 00:15:41,040 --> 00:15:42,879 Which lawyer are you going to intern for if you win? 363 00:15:42,880 --> 00:15:43,959 I'm thinking I might either go 364 00:15:43,960 --> 00:15:45,079 with Berman or Hornstock. 365 00:15:45,080 --> 00:15:46,579 It depends on who has the better caseload. 366 00:15:46,580 --> 00:15:48,999 Ooh, it depends on memememememem. 367 00:15:49,000 --> 00:15:51,419 Stand up. 368 00:15:51,420 --> 00:15:52,960 That is not a request. 369 00:15:57,500 --> 00:15:59,749 Do not let that man-child get in your head. 370 00:15:59,750 --> 00:16:00,749 No, he's not. 371 00:16:00,750 --> 00:16:02,249 He's in there, I can tell, 372 00:16:02,250 --> 00:16:04,169 which means he already has the upper hand. 373 00:16:04,170 --> 00:16:05,169 He doesn't. I promise. 374 00:16:05,170 --> 00:16:07,289 If he loses, he sucks. 375 00:16:07,290 --> 00:16:10,249 But if you lose, women suck. 376 00:16:10,250 --> 00:16:11,579 That's why you need to annihilate him. 377 00:16:11,580 --> 00:16:13,459 I thought this was one of the best firms for women. 378 00:16:13,460 --> 00:16:15,169 It is. 379 00:16:15,170 --> 00:16:16,169 Go study. 380 00:16:16,170 --> 00:16:18,169 Otherwise, I'm out 2 grand. 381 00:16:18,170 --> 00:16:19,249 Uh, what? 382 00:16:19,250 --> 00:16:23,040 I bet on you. Be flattered. 383 00:16:27,880 --> 00:16:29,789 ♪ Si el ritmo te lleva a mover la cabeza ♪ 384 00:16:29,790 --> 00:16:31,499 ♪ Y empezamos como ves? ♪ This is your plan, huh? 385 00:16:31,500 --> 00:16:34,329 You're just going to stuff your entire tuition 386 00:16:34,330 --> 00:16:35,879 down a go-go boy's crack? 387 00:16:35,880 --> 00:16:37,789 If that's what my true heart desires. 388 00:16:37,790 --> 00:16:39,079 Yeah, I don't think it's your heart 389 00:16:39,080 --> 00:16:40,459 that's doing the desiring here. 390 00:16:40,460 --> 00:16:42,960 What, are you jealous? That's hot. 391 00:16:45,290 --> 00:16:47,669 Oh, look, it's, uh, probably a work call 392 00:16:47,670 --> 00:16:50,459 because responsible adults don't spend their days at the bar. 393 00:16:50,460 --> 00:16:52,829 I'll be responsible tomorrow, then. 394 00:16:52,830 --> 00:16:54,290 Can you fix this? 395 00:16:56,790 --> 00:16:58,120 Can't stop, won't stop. 396 00:16:59,880 --> 00:17:01,619 Hampton I.T. Services. 397 00:17:01,620 --> 00:17:04,580 It's Nate. Feel like making some money? 398 00:17:13,880 --> 00:17:16,879 I'm sorry. I can't really find anything. 399 00:17:16,880 --> 00:17:18,789 Check her voice memos. 400 00:17:18,790 --> 00:17:20,459 - I did. - You're lying. 401 00:17:20,460 --> 00:17:21,749 Weren't you just begging for this job? 402 00:17:21,750 --> 00:17:23,999 That was when it wasn't hacking Annalise. 403 00:17:24,000 --> 00:17:26,499 She's had you do this a million times to win cases. 404 00:17:26,500 --> 00:17:27,959 This is a little different. 405 00:17:27,960 --> 00:17:29,249 She didn't even respect you enough 406 00:17:29,250 --> 00:17:32,380 to fire you to your face, Oliver. 407 00:17:41,540 --> 00:17:44,709 There's a deleted voice memo from yesterday in her cache. 408 00:17:44,710 --> 00:17:46,749 Play it. 409 00:17:46,750 --> 00:17:48,749 I can't help you if you tell me 410 00:17:48,750 --> 00:17:50,999 the same lies you've been telling for the last 12 years. 411 00:17:51,000 --> 00:17:52,999 We got into a fight about Madison. 412 00:17:53,000 --> 00:17:55,709 Is that your daughter? 413 00:17:55,710 --> 00:17:57,500 Kym told me she wasn't mine. 414 00:18:00,580 --> 00:18:03,749 Mr. Carter, how did you feel after Madison was born? 415 00:18:03,750 --> 00:18:07,379 I was happy. 416 00:18:07,380 --> 00:18:11,789 I never realized I wanted to be a dad until I met Madison. 417 00:18:11,790 --> 00:18:13,669 And Kym? 418 00:18:13,670 --> 00:18:15,879 She stayed in bed a lot. 419 00:18:15,880 --> 00:18:17,459 Barely ate. 420 00:18:17,460 --> 00:18:19,959 Did you see a therapist about postpartum depression? 421 00:18:19,960 --> 00:18:21,579 No. 422 00:18:21,580 --> 00:18:23,039 We're not from the type of place 423 00:18:23,040 --> 00:18:25,210 where people talk about stuff like that. 424 00:18:26,750 --> 00:18:33,419 But knowing what happened, you know, Kym hurting herself... 425 00:18:33,420 --> 00:18:38,040 I wish I'd done something to help her feel better. 426 00:18:40,000 --> 00:18:41,580 Your witness. 427 00:18:43,920 --> 00:18:46,669 Your Honor, the Commonwealth would like to request 428 00:18:46,670 --> 00:18:48,329 Mr. Carter submit to a paternity test. 429 00:18:48,330 --> 00:18:49,329 On what grounds? 430 00:18:49,330 --> 00:18:51,289 That Mr. Carter is hiding the fact 431 00:18:51,290 --> 00:18:52,919 that he is not Madison's biological father. 432 00:18:52,920 --> 00:18:53,919 Objection! 433 00:18:53,920 --> 00:18:55,289 Isn't that the real reason 434 00:18:55,290 --> 00:18:56,749 why you and Kym were fighting that night? 435 00:18:56,750 --> 00:18:58,119 Judge, what evidence does he have to support any of this?! 436 00:18:58,120 --> 00:18:59,459 That's why you pushed her to her death! 437 00:18:59,460 --> 00:19:00,879 - Strike that from the record, Your Honor! - No! 438 00:19:00,880 --> 00:19:02,039 Mr. Modrow, enough! 439 00:19:02,040 --> 00:19:03,459 Because Madison is another man's child! 440 00:19:03,460 --> 00:19:04,619 Don't listen to him, Madison. 441 00:19:04,620 --> 00:19:05,829 Ben, stop! 442 00:19:05,830 --> 00:19:07,039 You're still my girl, you hear me? 443 00:19:07,040 --> 00:19:08,749 Ben, stop! 444 00:19:08,750 --> 00:19:10,040 I love you, Madison. 445 00:19:22,620 --> 00:19:24,620 So it's true. 446 00:19:26,250 --> 00:19:29,579 You and Bonnie are playing house? 447 00:19:29,580 --> 00:19:31,289 Doucheface tell you that? 448 00:19:31,290 --> 00:19:34,119 He said he was helping you study, too. 449 00:19:34,120 --> 00:19:37,120 I got a lot of time on my hands. 450 00:19:39,330 --> 00:19:41,170 I've been wanting to call you, Laurel. 451 00:19:43,460 --> 00:19:45,329 Why didn't you? 452 00:19:45,330 --> 00:19:47,749 'Cause I didn't think you wanted me to. 453 00:19:47,750 --> 00:19:48,580 Am I wrong? 454 00:19:52,000 --> 00:19:54,250 I need you to convince Bonnie to hire me as her intern. 455 00:19:58,120 --> 00:20:00,209 She's not gonna do that. Just ask. 456 00:20:00,210 --> 00:20:02,119 You don't want to work there, anyway. I do, too. 457 00:20:02,120 --> 00:20:03,169 They're a bunch of chowderheads. 458 00:20:03,170 --> 00:20:04,249 I am going to become 459 00:20:04,250 --> 00:20:06,209 that sad mommy sell-out you predicted 460 00:20:06,210 --> 00:20:08,379 if you don't help me. 461 00:20:08,380 --> 00:20:09,919 First time we met, you said 462 00:20:09,920 --> 00:20:12,329 that I was going to give up my career to become a mom. 463 00:20:12,330 --> 00:20:14,169 And guess what? 464 00:20:14,170 --> 00:20:17,580 I'm at the bottom of my class, I have no internship, and... 465 00:20:20,540 --> 00:20:23,080 there's this. 466 00:20:30,920 --> 00:20:32,169 New girlfriend? 467 00:20:32,170 --> 00:20:33,419 Pretty much. 468 00:20:33,420 --> 00:20:35,079 Hey. 469 00:20:35,080 --> 00:20:38,620 Yeah, we need you, and we need your meatballs, stat. 470 00:20:45,960 --> 00:20:48,169 It's going to be fine. 471 00:20:48,170 --> 00:20:50,169 Oh, it will be when I get this case back. 472 00:20:50,170 --> 00:20:51,959 No, I can handle this. 473 00:20:51,960 --> 00:20:54,829 It's not about you anymore. It's about Ben. 474 00:20:54,830 --> 00:20:59,040 So, why don't you put your ego aside and give me back the case? 475 00:21:00,460 --> 00:21:01,880 Annalise? 476 00:21:06,540 --> 00:21:08,579 Hey! 477 00:21:08,580 --> 00:21:11,119 Get in your car. 478 00:21:11,120 --> 00:21:13,539 I get why you'd do this. I put you through hell. 479 00:21:13,540 --> 00:21:15,249 Annalise. 480 00:21:15,250 --> 00:21:16,919 But you, hate me if you want, 481 00:21:16,920 --> 00:21:18,829 but don't ruin a man's life because your feelings got hurt. 482 00:21:18,830 --> 00:21:20,419 I'm not on your case. 483 00:21:20,420 --> 00:21:21,669 Did you ever think about how that girl would feel 484 00:21:21,670 --> 00:21:22,789 finding out the truth like this? 485 00:21:22,790 --> 00:21:24,039 Hey, calm down. 486 00:21:24,040 --> 00:21:26,039 You could never separate your emotions from your job. 487 00:21:26,040 --> 00:21:27,419 - That's you right now, not me. - Walk away. 488 00:21:27,420 --> 00:21:29,169 That's what always made you a bad lawyer. 489 00:21:29,170 --> 00:21:30,619 You got beat, and you can't take it. 490 00:21:30,620 --> 00:21:32,289 I'll tell you, I'll beat your ass. 491 00:21:32,290 --> 00:21:33,079 How about that?! Hey! Whoa! 492 00:21:33,080 --> 00:21:33,749 You're so lost! Hey! 493 00:21:33,750 --> 00:21:35,579 You got on your knees for Denver... Beg for a job! 494 00:21:35,580 --> 00:21:37,040 Get in your car! 495 00:21:46,380 --> 00:21:48,419 It was all me, by the way, Annalise. 496 00:21:48,420 --> 00:21:50,670 Bull! 497 00:22:04,210 --> 00:22:06,379 I'm not giving you my case, Virginia! 498 00:22:06,380 --> 00:22:08,079 Hello? Is this Annalise Keating? 499 00:22:08,080 --> 00:22:09,459 Yes! 500 00:22:09,460 --> 00:22:11,459 I'm calling from the County morgue. 501 00:22:11,460 --> 00:22:14,460 We have reason to believe you can help us identify a body. 502 00:22:26,290 --> 00:22:27,080 Ms. Keating? 503 00:22:41,620 --> 00:22:42,790 Do you recognize this woman? 504 00:22:45,670 --> 00:22:48,040 She was my client. 505 00:22:49,000 --> 00:22:51,959 The Queen is back! 506 00:22:51,960 --> 00:22:53,209 You want to save me? 507 00:22:53,210 --> 00:22:55,120 Go back to when I was 13! 508 00:22:59,420 --> 00:23:02,879 Jasmine Bromelle. 509 00:23:02,880 --> 00:23:05,289 What happened? 510 00:23:05,290 --> 00:23:09,419 No autopsy yet, but you can see the track marks, so... 511 00:23:09,420 --> 00:23:11,459 Police found her in an alley. 512 00:23:11,460 --> 00:23:14,080 There's been a slew of O.D.s in the area. 513 00:23:20,170 --> 00:23:22,959 Dublin, Lima, Madrid, 514 00:23:22,960 --> 00:23:25,749 Brussels, Singapore, New Delhi, Johannesburg... 515 00:23:25,750 --> 00:23:27,919 Don't forget about Kigali. 516 00:23:27,920 --> 00:23:30,959 My father pillages Rwanda for minerals, 517 00:23:30,960 --> 00:23:33,669 so he made C&G set up a tiny office there. 518 00:23:33,670 --> 00:23:35,039 Okay, we are not talking about this here. 519 00:23:35,040 --> 00:23:36,079 What about the baby? 520 00:23:36,080 --> 00:23:37,579 What am I going to tell him 521 00:23:37,580 --> 00:23:39,119 about his father when he grows up? Stop. 522 00:23:39,120 --> 00:23:40,419 How am I going to say he was murdered 523 00:23:40,420 --> 00:23:42,039 and I did nothing about it? 524 00:23:42,040 --> 00:23:43,040 What's the gossip, girls? 525 00:23:44,960 --> 00:23:47,580 Her baby shower I don't want to plan. 526 00:23:49,290 --> 00:23:50,379 I can plan the shower. 527 00:23:50,380 --> 00:23:51,499 They're here! 528 00:23:51,500 --> 00:23:53,329 They're here. 529 00:23:53,330 --> 00:23:54,829 Maybe this isn't such a good idea. 530 00:23:54,830 --> 00:23:57,119 I sacrificed precious study time to be here. We're doing this. 531 00:23:57,120 --> 00:23:58,789 It's just going to make him dig in his heels more. 532 00:23:58,790 --> 00:24:00,790 Quiet. 533 00:24:03,880 --> 00:24:05,879 Surprise. 534 00:24:05,880 --> 00:24:08,579 What is this, an intervention or something? 535 00:24:08,580 --> 00:24:11,419 No. It's family dinner, just like old times. 536 00:24:11,420 --> 00:24:12,669 I'm leaving. 537 00:24:12,670 --> 00:24:14,169 Okay, it's an intervention, yes, 538 00:24:14,170 --> 00:24:16,959 but with... meatballs, 539 00:24:16,960 --> 00:24:18,500 so it's a dinnervention! 540 00:24:24,290 --> 00:24:26,579 Dear Connor, becoming your friend 541 00:24:26,580 --> 00:24:28,669 has been one of the best things that's happened to me. 542 00:24:28,670 --> 00:24:32,829 We've all been through so much, but you stuck by my side... 543 00:24:32,830 --> 00:24:34,419 Can I say something? God, yes. 544 00:24:34,420 --> 00:24:36,669 Uh, actually, when I did this with my sister Chloe, 545 00:24:36,670 --> 00:24:38,539 the counselor said the family gets to speak first. 546 00:24:38,540 --> 00:24:40,379 Well, we're not a family. 547 00:24:40,380 --> 00:24:44,209 We're a screwed-up, toxic waste dump of dysfunction. 548 00:24:44,210 --> 00:24:46,289 Hey. 549 00:24:46,290 --> 00:24:47,879 Everyone's here 'cause they care about you. 550 00:24:47,880 --> 00:24:51,039 Okay, how is anyone okay with him being here right now? 551 00:24:51,040 --> 00:24:52,619 Dude. No, seriously. 552 00:24:52,620 --> 00:24:54,379 A few months ago, we thought that you killed Wes, 553 00:24:54,380 --> 00:24:55,959 And now we're just supposed to pretend 554 00:24:55,960 --> 00:24:57,829 that we're besties again? Frank didn't kill Wes. 555 00:24:57,830 --> 00:24:59,459 Are we sure? Yes. 556 00:24:59,460 --> 00:25:02,749 And I am the only one who has the right to drop out right now. 557 00:25:02,750 --> 00:25:04,829 You bailed on your internship interviews. 558 00:25:04,830 --> 00:25:07,079 Out of anyone here, you should understand this decision. 559 00:25:07,080 --> 00:25:08,119 You're going to regret 560 00:25:08,120 --> 00:25:10,959 day drinking and watching TV in a week. 561 00:25:10,960 --> 00:25:14,119 Then I'll volunteer at an animal shelter or something! 562 00:25:14,120 --> 00:25:16,039 Do you understand how sad that sounds? 563 00:25:16,040 --> 00:25:17,619 How are you fighting me on this right now? 564 00:25:17,620 --> 00:25:19,289 You were just pushing me to do something more meaningful. 565 00:25:19,290 --> 00:25:21,539 Oliver didn't mean like this. 566 00:25:21,540 --> 00:25:23,959 He fell in love with a smart, ambitious winner! 567 00:25:23,960 --> 00:25:24,999 I can speak for myself. 568 00:25:25,000 --> 00:25:26,419 Meanwhile, here you are behaving 569 00:25:26,420 --> 00:25:28,169 like some aimless, deadbeat loser 570 00:25:28,170 --> 00:25:30,289 that no one wants to marry, let alone date. 571 00:25:30,290 --> 00:25:31,419 Wait, do you feel this way about me 572 00:25:31,420 --> 00:25:32,539 'cause I don't have an internship? 573 00:25:32,540 --> 00:25:34,789 I should be studying for the Hell Bowl right now, 574 00:25:34,790 --> 00:25:36,579 but I am here because, like Frank said, 575 00:25:36,580 --> 00:25:38,919 I care about you, and I want what's best for you. 576 00:25:38,920 --> 00:25:41,579 Then hear me, and hear me good. 577 00:25:41,580 --> 00:25:43,499 What's best for me is you trust 578 00:25:43,500 --> 00:25:45,459 that I know how to make my own life decisions, 579 00:25:45,460 --> 00:25:46,919 whether you agree with them or not, 580 00:25:46,920 --> 00:25:50,539 because that's what a real, supportive family does. 581 00:25:50,540 --> 00:25:52,080 Are we clear? 582 00:25:57,040 --> 00:25:59,120 Great meatballs, Frank. 583 00:26:10,330 --> 00:26:12,540 Sorry. It was either come here or the bar. 584 00:26:17,880 --> 00:26:20,119 I told you this would happen, 585 00:26:20,120 --> 00:26:22,040 that she would get out, get high. 586 00:26:25,880 --> 00:26:27,419 I'm losing my case. 587 00:26:27,420 --> 00:26:30,249 Well, losing cases is part of the job. 588 00:26:30,250 --> 00:26:31,879 Losing a friend, that's another thing. 589 00:26:31,880 --> 00:26:34,040 She wasn't my friend. 590 00:26:39,540 --> 00:26:40,539 You want my help? 591 00:26:40,540 --> 00:26:41,789 How can you help me? 592 00:26:41,790 --> 00:26:44,419 Rule 1.16. 593 00:26:44,420 --> 00:26:46,459 A lawyer should withdraw from a case 594 00:26:46,460 --> 00:26:48,749 if their physical or mental condition 595 00:26:48,750 --> 00:26:50,829 impairs their ability to properly rep their client. 596 00:26:50,830 --> 00:26:52,539 Well, that's not what's happening here. 597 00:26:52,540 --> 00:26:54,039 You said you were feeling the urge to drink... 598 00:26:54,040 --> 00:26:55,459 But I came here. 599 00:26:55,460 --> 00:26:59,079 For help. And that's what I'm offering. 600 00:26:59,080 --> 00:27:01,919 This is too much for anyone, Annalise. 601 00:27:01,920 --> 00:27:03,749 Look, I can give the judge an affidavit 602 00:27:03,750 --> 00:27:05,879 saying this is what needs to happen for your health. 603 00:27:05,880 --> 00:27:09,000 And only the judge would know why you withdrew... no one else. 604 00:27:11,290 --> 00:27:14,789 Well, I can see you hate that idea. 605 00:27:14,790 --> 00:27:17,789 I hate being a failure. Okay. 606 00:27:17,790 --> 00:27:21,580 But isn't losing your license because you took a drink worse? 607 00:27:31,420 --> 00:27:35,960 ♪ I'm searching for the difference between ♪ 608 00:27:40,210 --> 00:27:45,210 ♪ What content and content can bring ♪ 609 00:27:49,170 --> 00:27:52,119 ♪ I'm trying to find the difference ♪ 610 00:27:52,120 --> 00:27:53,879 She feels lost and needs a job. 611 00:27:53,880 --> 00:27:55,499 She played you, Frank. 612 00:27:55,500 --> 00:27:57,379 Mommy said no, so she went to Daddy. 613 00:27:57,380 --> 00:27:59,209 Okay. 614 00:27:59,210 --> 00:28:00,289 But it's Laurel. You know you care. 615 00:28:00,290 --> 00:28:02,619 I don't, so please stop. 616 00:28:02,620 --> 00:28:05,619 She's pregnant, Bon, with the dead puppy's baby. 617 00:28:05,620 --> 00:28:08,120 What are we supposed to do, kick her to the curb? 618 00:28:09,380 --> 00:28:11,220 How'd it feel when your family did that to you? 619 00:28:16,710 --> 00:28:18,669 You go live with her if she's that important to you. 620 00:28:18,670 --> 00:28:21,120 Bon. 621 00:28:29,750 --> 00:28:30,999 Hey. 622 00:28:31,000 --> 00:28:32,249 Did you drop this off? 623 00:28:32,250 --> 00:28:33,619 What? 624 00:28:33,620 --> 00:28:35,419 The DVD at my door. 625 00:28:35,420 --> 00:28:37,119 I didn't drop off anything. 626 00:28:37,120 --> 00:28:39,669 You're the only one who knows where I live, Frank. 627 00:28:39,670 --> 00:28:42,669 I have no clue what you're talking about. 628 00:28:42,670 --> 00:28:44,789 What's on it? 629 00:28:44,790 --> 00:28:47,250 Do you want me to find out who sent it? 630 00:28:49,830 --> 00:28:53,169 Please let me help, Annalise. 631 00:28:53,170 --> 00:28:56,080 ♪ I'm trying to find the difference ♪ 632 00:29:15,880 --> 00:29:16,879 Show up on time, sit in this chair, 633 00:29:16,880 --> 00:29:17,959 and do whatever I say. 634 00:29:17,960 --> 00:29:18,829 Get coffee, file, photocopy. That's all. 635 00:29:18,830 --> 00:29:20,379 Got it. No. 636 00:29:20,380 --> 00:29:22,539 Because if I catch you doing anything out of line 637 00:29:22,540 --> 00:29:23,879 or screwing up this job for me... 638 00:29:23,880 --> 00:29:27,329 You'll chop off my head and feed it to Denver. 639 00:29:27,330 --> 00:29:28,539 Thank you again. 640 00:29:28,540 --> 00:29:30,249 Thank Frank. 641 00:29:30,250 --> 00:29:32,790 20 copies before my staff meeting. 642 00:29:35,170 --> 00:29:37,329 You caved? 643 00:29:37,330 --> 00:29:39,789 She's alone and pregnant, and every other intern in here 644 00:29:39,790 --> 00:29:41,209 is related to a judge. 645 00:29:41,210 --> 00:29:43,419 We could do worse. 646 00:29:43,420 --> 00:29:44,749 Did Annalise ask for a continuance? 647 00:29:44,750 --> 00:29:47,169 No, but she's got to be up to something. 648 00:29:47,170 --> 00:29:49,039 Isn't she always? 649 00:29:49,040 --> 00:29:50,669 Bonnie. 650 00:29:50,670 --> 00:29:52,209 You okay? 651 00:29:52,210 --> 00:29:54,879 We've said so much worse to each other. 652 00:29:54,880 --> 00:29:56,080 It's fine. 653 00:30:02,250 --> 00:30:05,539 It's, uh, quaint. Just tell me who sent it. 654 00:30:05,540 --> 00:30:07,459 I talked to the night manager. 655 00:30:07,460 --> 00:30:09,499 Got her to show me the lobby footage. 656 00:30:09,500 --> 00:30:11,539 She saw a guy she didn't recognize get in the elevator. 657 00:30:11,540 --> 00:30:13,120 He had a manilla envelope. 658 00:30:15,580 --> 00:30:16,789 What's wrong now? 659 00:30:16,790 --> 00:30:19,879 For once, nothing. 660 00:30:19,880 --> 00:30:21,789 But work with me here. 661 00:30:21,790 --> 00:30:23,540 I want you to say exactly what I tell you. 662 00:30:25,210 --> 00:30:27,459 The manager made the guy show his I.D. on the way out. 663 00:30:27,460 --> 00:30:29,749 His name's Bill Stanton. 664 00:30:29,750 --> 00:30:31,539 He works at a bar across from City Hall. 665 00:30:31,540 --> 00:30:33,169 Annalise! 666 00:30:33,170 --> 00:30:34,789 I'm not dropping the case. 667 00:30:34,790 --> 00:30:36,709 I know. Ben asked me to be here. 668 00:30:36,710 --> 00:30:38,459 Why? 669 00:30:38,460 --> 00:30:41,459 Because he's terrified you're going to lose the case. 670 00:30:41,460 --> 00:30:43,079 Please tell me you have a plan. 671 00:30:43,080 --> 00:30:44,919 I got some new evidence last night. 672 00:30:44,920 --> 00:30:46,789 - What is it? - You'll see. 673 00:30:46,790 --> 00:30:48,379 Sit back and enjoy the show. 674 00:30:48,380 --> 00:30:49,919 He's a real dog with the ladies. 675 00:30:49,920 --> 00:30:51,959 Just get to the point, Frank. 676 00:30:51,960 --> 00:30:54,669 Guess who he's screwing? 677 00:30:54,670 --> 00:30:58,169 Is the defense ready to proceed? 678 00:30:58,170 --> 00:30:59,959 Yes, Your Honor. 679 00:30:59,960 --> 00:31:01,669 I'd like to call my next witness. 680 00:31:01,670 --> 00:31:03,459 It's your Chief Defender. 681 00:31:03,460 --> 00:31:04,919 Virginia Cross. 682 00:31:04,920 --> 00:31:07,539 Objection! No prior notice was given. 683 00:31:07,540 --> 00:31:09,709 The witness was added after exculpatory evidence 684 00:31:09,710 --> 00:31:11,919 was received late last night. 685 00:31:11,920 --> 00:31:14,709 Your Honor, I'm the defendant's former attorney, 686 00:31:14,710 --> 00:31:15,919 not a material witness. 687 00:31:15,920 --> 00:31:17,209 That's not true anymore. 688 00:31:17,210 --> 00:31:19,419 In fact, I'd like permission to treat Ms. Cross 689 00:31:19,420 --> 00:31:20,830 as a hostile witness. 690 00:31:23,790 --> 00:31:25,169 What's your title 691 00:31:25,170 --> 00:31:27,329 at the Public Defender's office, Ms. Cross? 692 00:31:27,330 --> 00:31:29,459 Chief Public Defender. 693 00:31:29,460 --> 00:31:31,039 And is it true that the county has cut your budget 694 00:31:31,040 --> 00:31:33,039 by 35 percent in the last 3 years? 695 00:31:33,040 --> 00:31:34,039 Yes. 696 00:31:34,040 --> 00:31:35,539 As we all know, 697 00:31:35,540 --> 00:31:37,789 budgets across the entire government have been cut. 698 00:31:37,790 --> 00:31:40,289 And with those cuts, do you feel 699 00:31:40,290 --> 00:31:42,209 that you're still able to provide 700 00:31:42,210 --> 00:31:44,169 effective representation to each client 701 00:31:44,170 --> 00:31:45,419 even though some of your lawyers 702 00:31:45,420 --> 00:31:47,919 will have over 200 cases at once? 703 00:31:47,920 --> 00:31:51,079 It's challenging, but we do our best. 704 00:31:51,080 --> 00:31:52,539 And does your best entail 705 00:31:52,540 --> 00:31:55,419 being overwhelmed and making mistakes? 706 00:31:55,420 --> 00:31:57,459 Mistakes happen in any job. 707 00:31:57,460 --> 00:31:59,079 I'm sure you've made some in your career. 708 00:31:59,080 --> 00:32:00,539 Oh, of course. 709 00:32:00,540 --> 00:32:03,079 But the question is did you make a mistake 710 00:32:03,080 --> 00:32:05,039 in overlooking a key piece of evidence 711 00:32:05,040 --> 00:32:06,539 in my client's first trial? 712 00:32:06,540 --> 00:32:08,879 Your Honor, Ms. Keating is clearly taunting the witness 713 00:32:08,880 --> 00:32:10,289 with whatever she's holding. 714 00:32:10,290 --> 00:32:12,249 This is footage from an ATM machine 715 00:32:12,250 --> 00:32:14,249 which I'd like to enter into evidence, Judge. 716 00:32:14,250 --> 00:32:16,379 Why are we just hearing of this evidence? 717 00:32:16,380 --> 00:32:17,459 Because the witness just delivered it 718 00:32:17,460 --> 00:32:19,379 to my doorstep last night. 719 00:32:19,380 --> 00:32:21,999 Isn't that right, Ms. Cross? 720 00:32:22,000 --> 00:32:23,459 Ms. Cross? 721 00:32:23,460 --> 00:32:25,669 Your Honor, Ms. Keating needs to tell us 722 00:32:25,670 --> 00:32:27,749 what's on that footage. The A.D.A.'s right. 723 00:32:27,750 --> 00:32:28,749 Let's play it, 724 00:32:28,750 --> 00:32:29,749 if that's okay with you, Your Honor. 725 00:32:29,750 --> 00:32:31,330 I'll allow it. 726 00:32:58,170 --> 00:33:00,919 Why did you keep this evidence hidden this whole time? 727 00:33:00,920 --> 00:33:02,749 Is it because you were protecting your position 728 00:33:02,750 --> 00:33:04,169 as Chief Defender and... No. 729 00:33:04,170 --> 00:33:06,829 I only saw it when I was working on Ben's appeal. 730 00:33:06,830 --> 00:33:08,289 And when was that? 2, 3 years ago? 731 00:33:08,290 --> 00:33:09,749 It was in a box 732 00:33:09,750 --> 00:33:12,499 with all the security footage from that area. 733 00:33:12,500 --> 00:33:13,919 So you had this in your possession 734 00:33:13,920 --> 00:33:15,249 during the first trial? 735 00:33:15,250 --> 00:33:18,919 I had 45 minutes to prep a case back then! 736 00:33:18,920 --> 00:33:21,919 How was I supposed to find 45 hours 737 00:33:21,920 --> 00:33:25,039 to watch every second of that security footage? 738 00:33:25,040 --> 00:33:26,039 Oh, so we can't blame you. 739 00:33:26,040 --> 00:33:27,249 It's the Public Defender's office 740 00:33:27,250 --> 00:33:28,579 that's at fault, here, because... 741 00:33:28,580 --> 00:33:30,879 That's not what I said! You've made your point. 742 00:33:30,880 --> 00:33:32,459 You can't provide effective counsel, 743 00:33:32,460 --> 00:33:33,879 so you're overwhelmed, underpaid, 744 00:33:33,880 --> 00:33:35,289 and that's the excuse. 745 00:33:35,290 --> 00:33:37,330 I don't have an excuse. 746 00:33:39,250 --> 00:33:40,749 It was a mistake. 747 00:33:40,750 --> 00:33:42,709 I'm human. 748 00:33:42,710 --> 00:33:45,959 I made a mistake. 749 00:33:45,960 --> 00:33:49,829 A terrible, terrible mistake. 750 00:33:49,830 --> 00:33:52,750 I am so sorry. 751 00:34:15,960 --> 00:34:18,249 You have officially lost it. 752 00:34:18,250 --> 00:34:19,289 You're getting back on this elevator 753 00:34:19,290 --> 00:34:20,879 and never coming here again. 754 00:34:20,880 --> 00:34:22,379 I have proof, Michaela. 755 00:34:22,380 --> 00:34:25,079 I got access to the FAA's flight log 756 00:34:25,080 --> 00:34:27,829 at the D.A.'s office, and look. 757 00:34:27,830 --> 00:34:30,119 My father's jet landed in Philadelphia 758 00:34:30,120 --> 00:34:31,250 the day Wes died. 759 00:34:32,880 --> 00:34:35,120 Dominick was probably on it. 760 00:34:37,080 --> 00:34:41,790 So you go back in there, and you win this for Wes. 761 00:34:52,420 --> 00:34:53,670 Go talk to her. 762 00:34:59,580 --> 00:35:02,379 I don't know what to say. 763 00:35:02,380 --> 00:35:04,170 That's okay. 764 00:35:17,380 --> 00:35:18,709 Hi. 765 00:35:18,710 --> 00:35:20,170 Hi. 766 00:35:30,120 --> 00:35:32,419 Why'd you do it? 767 00:35:32,420 --> 00:35:34,829 Listen, you put me on the case to win, 768 00:35:34,830 --> 00:35:36,379 and that's what I did. 769 00:35:36,380 --> 00:35:38,709 You could have shown that footage in chambers. 770 00:35:38,710 --> 00:35:40,919 No one needed to know where it came from. 771 00:35:40,920 --> 00:35:43,289 But you came for me. Why? 772 00:35:43,290 --> 00:35:46,959 Are you that desperate to be accepted by them? 773 00:35:46,960 --> 00:35:49,459 I'm going to be disbarred, Annalise! No. 774 00:35:49,460 --> 00:35:51,790 If they didn't disbar me, they're not going to disbar you. 775 00:36:07,290 --> 00:36:09,539 This was about Jasmine. 776 00:36:09,540 --> 00:36:11,289 You were angry and you needed to take it out on someone. 777 00:36:11,290 --> 00:36:12,499 No. 778 00:36:12,500 --> 00:36:14,499 So there weren't other ways to win this case? 779 00:36:14,500 --> 00:36:16,249 Of course there were. 780 00:36:16,250 --> 00:36:18,119 But you chose to jeopardize 781 00:36:18,120 --> 00:36:20,039 this woman's entire career anyway. 782 00:36:20,040 --> 00:36:22,079 It was for the greater good. 783 00:36:22,080 --> 00:36:24,579 I can win my client's cases. I know how to do that. 784 00:36:24,580 --> 00:36:26,619 But now when they've already been beaten down by the system. 785 00:36:26,620 --> 00:36:28,709 Jasmine died because of that, 786 00:36:28,710 --> 00:36:30,579 and God knows what'll happen to Ben. 787 00:36:30,580 --> 00:36:32,669 You know, you keep downplaying 788 00:36:32,670 --> 00:36:35,329 these major victories that you've won for these people... 789 00:36:35,330 --> 00:36:37,290 Because I won them too late! 790 00:36:42,000 --> 00:36:43,499 Listen. The system's failing. 791 00:36:43,500 --> 00:36:45,329 The Public Defender's office has no resources, 792 00:36:45,330 --> 00:36:47,329 and poor people are paying the price for it. 793 00:36:47,330 --> 00:36:49,379 And we all know it, but we tolerate it. 794 00:36:49,380 --> 00:36:51,169 No one's doing anything to fix it. 795 00:36:51,170 --> 00:36:54,499 How does destroying a colleague fix anything? 796 00:36:54,500 --> 00:36:57,499 I got the Chief Public Defender of Philadelphia 797 00:36:57,500 --> 00:36:58,709 to admit, under oath, 798 00:36:58,710 --> 00:37:00,419 that she was unable to provide her clients 799 00:37:00,420 --> 00:37:02,289 with their constitutional right to a fair trial. 800 00:37:02,290 --> 00:37:03,619 And? 801 00:37:03,620 --> 00:37:05,919 And it's what I needed to file a class action suit. 802 00:37:05,920 --> 00:37:08,119 Against who? 803 00:37:08,120 --> 00:37:09,419 The governor, the state, 804 00:37:09,420 --> 00:37:11,749 and the entire justice system, if I'm lucky. 805 00:37:11,750 --> 00:37:13,250 Virginia was a sacrificial lamb. 806 00:37:16,460 --> 00:37:17,999 You walked in here the other night 807 00:37:18,000 --> 00:37:19,419 afraid you were going to drink, 808 00:37:19,420 --> 00:37:21,419 and your answer to that is to launch a class-action suit? 809 00:37:21,420 --> 00:37:22,959 Someone's got to do it. 810 00:37:22,960 --> 00:37:24,419 You are repeating the risky behavior 811 00:37:24,420 --> 00:37:25,709 that got you here in the first place! 812 00:37:25,710 --> 00:37:27,499 Well, there's lots of reasons why I ended up in here, 813 00:37:27,500 --> 00:37:28,879 but fighting for poor people wasn't one of them. 814 00:37:28,880 --> 00:37:30,619 You're lying to yourself. 815 00:37:30,620 --> 00:37:32,619 This is an opportunity to help people who are desperate. 816 00:37:32,620 --> 00:37:34,209 People or yourself? Both. 817 00:37:34,210 --> 00:37:35,459 Because I want to feel better, 818 00:37:35,460 --> 00:37:38,329 and this idea makes me feel better. 819 00:37:38,330 --> 00:37:39,669 There's a big difference 820 00:37:39,670 --> 00:37:41,119 between feeling better and being better. 821 00:37:41,120 --> 00:37:42,879 Well, then, why don't you call the Board and tell them 822 00:37:42,880 --> 00:37:43,619 that I'm not acting appropriately? 823 00:37:43,620 --> 00:37:44,829 You know I don't want to do that. 824 00:37:44,830 --> 00:37:46,289 Yes, you do. Annalise... 825 00:37:46,290 --> 00:37:48,079 Because ever since I told you about my husband, 826 00:37:48,080 --> 00:37:50,600 you've been afraid that I was going to do the same thing to you. 827 00:37:52,670 --> 00:37:54,919 Admit it. 828 00:37:54,920 --> 00:37:57,329 You lost power in that moment. You're trying to get it back... 829 00:37:57,330 --> 00:37:59,249 ambushing me to take urine tests, 830 00:37:59,250 --> 00:38:00,829 telling me to drop my cases, 831 00:38:00,830 --> 00:38:02,669 anything to make me know 832 00:38:02,670 --> 00:38:04,999 that you're the one in control here and not me. 833 00:38:05,000 --> 00:38:07,119 The person you're in a power struggle with here 834 00:38:07,120 --> 00:38:08,119 isn't me. 835 00:38:08,120 --> 00:38:09,419 It's you, 836 00:38:09,420 --> 00:38:11,829 because you say you want to get sober, 837 00:38:11,830 --> 00:38:14,329 but your ambition or ego, whatever it is, 838 00:38:14,330 --> 00:38:16,169 is risking everything. 839 00:38:16,170 --> 00:38:18,539 You can't save everyone, Annalise. 840 00:38:18,540 --> 00:38:20,619 Only yourself. 841 00:38:20,620 --> 00:38:22,499 That's who you need to be a hero for right now... 842 00:38:22,500 --> 00:38:24,620 for you. 843 00:38:28,170 --> 00:38:30,960 You are not going to break me. 844 00:38:36,750 --> 00:38:38,499 Here we go. 845 00:38:38,500 --> 00:38:40,919 We're down to our final two competitors. 846 00:38:40,920 --> 00:38:45,119 Whoever answers right becomes our big cheese. 847 00:38:45,120 --> 00:38:47,579 Prepare for a beatdown. 848 00:38:47,580 --> 00:38:49,789 Ready? 849 00:38:49,790 --> 00:38:51,829 In what foreign city is Caplan & Gold's 850 00:38:51,830 --> 00:38:53,499 smallest satellite office? 851 00:38:53,500 --> 00:38:54,539 Mr. Drake. 852 00:38:54,540 --> 00:38:56,169 Lagos, Nigeria. 853 00:38:56,170 --> 00:38:58,579 That's... incorrect. 854 00:38:58,580 --> 00:38:59,879 What? 855 00:38:59,880 --> 00:39:01,499 Ms. Pratt, it's all on you. 856 00:39:01,500 --> 00:39:03,459 Don't forget about Kigali. 857 00:39:03,460 --> 00:39:05,749 My father pillages Rwanda for minerals, 858 00:39:05,750 --> 00:39:07,829 so he made C&G set up a tiny office there. 859 00:39:07,830 --> 00:39:10,619 Ms. Pratt? 860 00:39:10,620 --> 00:39:11,670 Do you need to pass? 861 00:39:15,250 --> 00:39:16,710 No. 862 00:39:18,880 --> 00:39:20,879 Kigali, Rwanda. 863 00:39:20,880 --> 00:39:22,120 That's correct. 864 00:39:23,380 --> 00:39:24,709 Ladies and gentlemen, 865 00:39:24,710 --> 00:39:28,620 our new Hell Bowl champion, Michaela Pratt! 866 00:39:43,210 --> 00:39:44,959 Maybe I'll drop out, too. 867 00:39:44,960 --> 00:39:46,459 Michaela's going to dump me 868 00:39:46,460 --> 00:39:48,419 now that I'm a jobless loser, so... 869 00:39:48,420 --> 00:39:50,209 You could work here. You've got the right ass for it. 870 00:39:50,210 --> 00:39:52,380 I do like to dance. 871 00:39:53,380 --> 00:39:55,039 Ooooh! 872 00:39:55,040 --> 00:39:56,579 Connor! 873 00:39:56,580 --> 00:39:58,579 You need to start picking up your phone more often. 874 00:39:58,580 --> 00:40:00,579 Oli! 875 00:40:00,580 --> 00:40:02,920 C man thinks I've got bubble butt for days! 876 00:40:04,000 --> 00:40:05,499 Hi. 877 00:40:05,500 --> 00:40:09,499 Sorry, gentlemen. I play for the vaginal team. 878 00:40:09,500 --> 00:40:10,539 Asher. 879 00:40:10,540 --> 00:40:11,579 These two twinks 880 00:40:11,580 --> 00:40:12,919 might be interested in a foursome. 881 00:40:12,920 --> 00:40:14,620 These are Connor's dads. 882 00:40:16,000 --> 00:40:19,829 They came to our apartment looking for him. 883 00:40:19,830 --> 00:40:24,380 So, this is where my tuition money's going. 884 00:40:27,330 --> 00:40:31,289 ♪ Tender we fall ♪ 885 00:40:31,290 --> 00:40:34,080 Your ass is going down next time. 886 00:40:36,080 --> 00:40:38,459 ♪ Quiet and alone ♪ 887 00:40:38,460 --> 00:40:41,459 Yeah? 888 00:40:41,460 --> 00:40:43,539 I thought you might be thirsty. 889 00:40:43,540 --> 00:40:45,079 Mm. 890 00:40:45,080 --> 00:40:46,580 Thank you. 891 00:40:49,880 --> 00:40:52,379 You need something else? 892 00:40:52,380 --> 00:40:53,539 I want to work for you. 893 00:40:53,540 --> 00:40:55,709 Why? 894 00:40:55,710 --> 00:40:57,379 You're brilliant, you win all your cases, 895 00:40:57,380 --> 00:40:58,999 and you have the best client list in the firm. 896 00:40:59,000 --> 00:41:00,919 I'd kill to work on any of your accounts. 897 00:41:00,920 --> 00:41:03,169 Antares, for example. 898 00:41:03,170 --> 00:41:05,000 Okay. 899 00:41:06,960 --> 00:41:08,249 But it's your funeral. 900 00:41:08,250 --> 00:41:09,920 Close the door on your way out. 901 00:41:13,920 --> 00:41:14,919 Where's the baby? 902 00:41:14,920 --> 00:41:16,379 ♪ Coming up for air ♪ 903 00:41:16,380 --> 00:41:18,289 Answer the damn phone! 904 00:41:18,290 --> 00:41:22,379 ♪ Coming up for air, air ♪ 905 00:41:22,380 --> 00:41:26,879 ♪ Coming up for air ♪ 906 00:41:26,880 --> 00:41:28,289 ♪ Coming up for air, air ♪ 907 00:41:28,290 --> 00:41:29,380 Annalise? 908 00:41:31,420 --> 00:41:35,540 Annalise! Oh, I'm sorry. I thought you were Annalise. 909 00:41:39,330 --> 00:41:40,749 Michaela? 910 00:41:40,750 --> 00:41:43,080 Is he dead? 911 00:41:46,670 --> 00:41:48,880 He's dead, isn't he? 912 00:41:51,040 --> 00:41:56,119 Everyone around us... dies. 913 00:41:56,120 --> 00:41:58,670 That's what we do. 914 00:42:03,710 --> 00:42:07,499 Everyone dies. 915 00:42:07,500 --> 00:42:12,459 Everyone dies. Everyone dies. 916 00:42:12,460 --> 00:42:14,250 Everyone dies.