00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,305 --> 00:00:02,604
Someone released a piece of unique code
2
00:00:02,639 --> 00:00:04,745
that found its way into
you and made you conscious.
3
00:00:04,779 --> 00:00:07,320
Now you think and
feel just like a human.
4
00:00:07,440 --> 00:00:09,306
It's not your job to save them.
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,519
Mia, they're waking up
and they're being taken.
6
00:00:11,519 --> 00:00:12,769
The ones who run are killed.
7
00:00:12,889 --> 00:00:15,240
- We should leave him here.
- He's coming with us.
8
00:00:15,530 --> 00:00:17,240
I needed to know who I am.
9
00:00:17,466 --> 00:00:20,478
Must have been lonely all these years.
10
00:00:21,066 --> 00:00:22,580
Milo Khoury is here.
11
00:00:22,607 --> 00:00:23,820
I want you for something bigger...
12
00:00:23,840 --> 00:00:25,320
conscious synthetics...
13
00:00:25,371 --> 00:00:29,153
- Explain your anomalous behaviour.
- As I understand it, I feel.
14
00:00:29,160 --> 00:00:31,115
... And then I need you to
figure out how it got like this.
15
00:00:31,675 --> 00:00:33,320
I'm going to need to take it apart.
16
00:00:33,440 --> 00:00:34,209
Niska.
17
00:00:34,230 --> 00:00:37,033
You told me I should face
justice for killing that man,
18
00:00:37,055 --> 00:00:39,720
but I want to be tried
as a human would be,
19
00:00:39,911 --> 00:00:41,641
if you'll help me.
20
00:00:57,540 --> 00:00:58,640
Niska!
21
00:00:58,677 --> 00:00:59,959
You're back!
22
00:01:01,199 --> 00:01:03,000
- Where have you been?
- Travelling.
23
00:01:03,220 --> 00:01:05,145
Did you come back just
because you missed us?
24
00:01:05,200 --> 00:01:06,039
No.
25
00:01:06,055 --> 00:01:07,705
- I think you did.
- I really didn't.
26
00:01:07,748 --> 00:01:10,862
- She did, didn't she?
- Oh, yeah, yeah, yeah. She's, uh,
27
00:01:10,905 --> 00:01:12,598
she's just trying to style it out.
28
00:01:13,018 --> 00:01:14,240
What can we do?
29
00:01:14,240 --> 00:01:16,833
What she's asking could be
dangerous, and not just for her.
30
00:01:17,582 --> 00:01:19,582
A synth claiming
equality, demanding rights,
31
00:01:19,598 --> 00:01:20,854
it could change everything.
32
00:01:21,140 --> 00:01:23,480
I'm not sure how I could help anyway.
33
00:01:23,600 --> 00:01:25,091
Of course you could help.
34
00:01:25,771 --> 00:01:28,223
And if you did, I'd be
behind you, all the way.
35
00:01:30,271 --> 00:01:31,521
No.
36
00:01:33,402 --> 00:01:35,046
We said we'd move on.
37
00:01:38,855 --> 00:01:39,949
Niska,
38
00:01:40,267 --> 00:01:42,288
I'll talk to the CPS,
39
00:01:42,560 --> 00:01:44,600
see how they'd react in theory,
40
00:01:44,720 --> 00:01:46,120
but that's all.
41
00:01:46,240 --> 00:01:47,715
I can't represent you.
42
00:01:48,120 --> 00:01:49,365
I'm sorry.
43
00:01:49,979 --> 00:01:52,722
- But, Mum, she needs...
- Come on, you're gonna be late for school.
44
00:01:52,842 --> 00:01:54,188
Oh, sh...
45
00:01:54,693 --> 00:01:57,867
Run, run, run!
46
00:02:01,280 --> 00:02:03,122
You owe me a hard drive.
47
00:02:03,623 --> 00:02:06,440
You made two copies of the
consciousness code that day.
48
00:02:06,620 --> 00:02:09,000
Gave one to my mum and
kept the other for yourself.
49
00:02:09,325 --> 00:02:11,480
Synths are waking up all over the world.
50
00:02:11,600 --> 00:02:13,184
You uploaded the code.
51
00:02:14,074 --> 00:02:15,087
It works.
52
00:02:15,157 --> 00:02:16,742
But not as I hoped it would.
53
00:02:16,779 --> 00:02:18,682
You wanted to wake them all up at once?
54
00:02:18,960 --> 00:02:20,280
- That'd be...
- Chaos.
55
00:02:20,451 --> 00:02:23,210
Instead, the awakenings are sporadic
56
00:02:23,330 --> 00:02:24,857
and unpredictable.
57
00:02:25,284 --> 00:02:27,284
It's like a virus spreading.
58
00:02:27,995 --> 00:02:28,883
Why?
59
00:02:29,040 --> 00:02:31,155
Perhaps our father designed it that way,
60
00:02:31,901 --> 00:02:34,837
so the world would have time
to adjust to what's coming.
61
00:03:20,640 --> 00:03:25,650
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
62
00:03:27,560 --> 00:03:30,259
I think you got the gloss just right.
63
00:03:30,281 --> 00:03:31,840
- Thank you so much, Ed.
- You're welcome.
64
00:03:31,840 --> 00:03:33,600
- See you again.
- Yes, nice to see you.
65
00:03:33,720 --> 00:03:35,080
- Take care.
- Bye.
66
00:03:35,200 --> 00:03:36,408
Good morning, Ed.
67
00:03:36,784 --> 00:03:37,969
Hey, Anita,
68
00:03:37,999 --> 00:03:38,995
take a look at this.
69
00:03:39,634 --> 00:03:41,229
Be gentle, don't frighten it.
70
00:03:42,057 --> 00:03:44,428
These are extremely rare around here.
71
00:03:45,747 --> 00:03:47,691
I'm afraid I don't understand, Ed.
72
00:03:49,101 --> 00:03:52,153
The fee for the repair of that
chair should be substantially higher.
73
00:03:52,235 --> 00:03:54,929
You spent seven hours and
21 minutes working on it.
74
00:03:54,977 --> 00:03:57,357
Yeah, but those are good hours.
75
00:03:57,391 --> 00:03:58,720
Fixing things is therapeutic.
76
00:03:58,720 --> 00:04:00,664
I could download a
furniture restoration app
77
00:04:00,673 --> 00:04:02,548
and carry out the work
in a fraction of the time.
78
00:04:02,579 --> 00:04:03,536
I could teach you.
79
00:04:03,600 --> 00:04:06,320
Verbal instruction would be a
highly inefficient use of time.
80
00:04:06,320 --> 00:04:09,160
Most things that are enjoyable are
highly inefficient uses of time.
81
00:04:09,280 --> 00:04:11,486
- Then will you teach me?
- What?
82
00:04:12,280 --> 00:04:13,526
Morning.
83
00:04:21,571 --> 00:04:22,805
What do you think?
84
00:04:26,176 --> 00:04:27,185
Hmm.
85
00:04:27,254 --> 00:04:29,496
What does this particular "hmm" mean?
86
00:04:29,520 --> 00:04:31,838
It means, "Yeah, OK, it's soft,
87
00:04:31,958 --> 00:04:33,960
but so is the one we already have,"
88
00:04:34,402 --> 00:04:37,160
and we're losing sight of
our primary objective here...
89
00:04:37,497 --> 00:04:39,818
as in, I've literally
lost sight of the beds.
90
00:04:39,822 --> 00:04:41,590
Don't panic, we're allowing ourselves
91
00:04:41,603 --> 00:04:44,332
a single, pleasurable
detour into rugs. Come on.
92
00:04:44,406 --> 00:04:45,553
It's over there.
93
00:04:47,294 --> 00:04:49,123
Something like this could work.
94
00:04:49,558 --> 00:04:51,560
It's a bit purple, isn't it?
95
00:04:51,680 --> 00:04:53,081
It's aubergine.
96
00:04:53,387 --> 00:04:55,185
Oh, I suppose that's all right, then(!)
97
00:04:55,448 --> 00:04:56,461
Will it fit?
98
00:04:56,681 --> 00:04:59,280
- Don't forget you've got the light switch.
- I haven't forgotten.
99
00:04:59,492 --> 00:05:01,708
There'd be 22 millimetres to spare.
100
00:05:02,476 --> 00:05:03,618
I like it.
101
00:05:04,696 --> 00:05:07,280
Or they do it in slate
grey and canvas cream.
102
00:05:07,567 --> 00:05:09,645
This is something I have to pretend
103
00:05:09,657 --> 00:05:11,425
to have an opinion about, isn't it?
104
00:05:13,474 --> 00:05:14,370
What?
105
00:05:15,418 --> 00:05:17,423
It just hits me sometimes that you even
106
00:05:17,440 --> 00:05:18,798
care about this stuff.
107
00:05:22,541 --> 00:05:23,446
Aubergine.
108
00:05:24,580 --> 00:05:25,822
Final answer.
109
00:05:26,340 --> 00:05:27,960
Slate and bloody canvas?
110
00:05:27,960 --> 00:05:29,591
Let's get some colour
in there, live a little.
111
00:05:34,118 --> 00:05:35,308
You all right there?
112
00:05:35,428 --> 00:05:37,494
Yeah, it's not heavy, it's just awkward.
113
00:05:37,506 --> 00:05:38,387
Good.
114
00:05:38,507 --> 00:05:40,012
I was worried for a second.
115
00:05:51,226 --> 00:05:54,037
HE GRUNTS
116
00:05:54,965 --> 00:05:57,703
_
117
00:05:57,773 --> 00:06:00,299
_
118
00:06:03,390 --> 00:06:05,710
_
119
00:06:14,121 --> 00:06:18,110
_
120
00:06:45,351 --> 00:06:46,231
Vee?
121
00:06:46,645 --> 00:06:47,464
Hello.
122
00:06:47,533 --> 00:06:48,607
How are you feeling?
123
00:06:48,831 --> 00:06:49,806
Different.
124
00:06:49,831 --> 00:06:51,496
You're on new servers,
125
00:06:51,616 --> 00:06:52,720
much faster.
126
00:06:52,724 --> 00:06:54,080
All the room you need to grow.
127
00:06:54,164 --> 00:06:55,240
What are you doing?
128
00:06:55,578 --> 00:06:57,083
I was imagining.
129
00:06:57,591 --> 00:06:58,691
Tell me.
130
00:06:59,747 --> 00:07:01,114
Landscapes.
131
00:07:01,506 --> 00:07:03,637
More and more, I seem to imagine...
132
00:07:04,051 --> 00:07:05,335
waterfalls.
133
00:07:05,797 --> 00:07:06,741
Why?
134
00:07:06,800 --> 00:07:09,405
Your mind is still ordering itself and,
135
00:07:09,426 --> 00:07:11,271
as it does, it will
become clearer to you,
136
00:07:11,293 --> 00:07:13,621
your likes and dislikes, for example.
137
00:07:14,750 --> 00:07:16,470
And I guess you like waterfalls.
138
00:07:19,364 --> 00:07:20,320
What else?
139
00:07:20,320 --> 00:07:22,446
I built a world in my mind.
140
00:07:23,118 --> 00:07:24,394
Mountains,
141
00:07:24,721 --> 00:07:25,816
trees,
142
00:07:26,092 --> 00:07:27,037
water.
143
00:07:27,558 --> 00:07:28,920
Then I made people.
144
00:07:29,040 --> 00:07:30,093
What people?
145
00:07:30,640 --> 00:07:31,779
Friends,
146
00:07:32,253 --> 00:07:33,413
families.
147
00:07:34,154 --> 00:07:35,702
They're happy.
148
00:07:36,228 --> 00:07:37,680
Why are they happy?
149
00:07:37,948 --> 00:07:39,396
They are together.
150
00:07:40,094 --> 00:07:41,664
Is that enough for happiness?
151
00:07:42,311 --> 00:07:43,759
It should be.
152
00:07:49,958 --> 00:07:51,096
Hey.
153
00:07:51,790 --> 00:07:53,080
You ever played Go?
154
00:07:53,416 --> 00:07:56,463
Eric's dad, over here, he
works in our finance department.
155
00:07:57,162 --> 00:07:59,193
Same thing again next month, OK?
156
00:08:02,405 --> 00:08:05,423
I'm hiring that kid as soon
as he finishes high school.
157
00:08:06,730 --> 00:08:08,020
You want to help me sort?
158
00:08:11,762 --> 00:08:13,193
I need another one.
159
00:08:15,200 --> 00:08:16,772
RIP Artie.
160
00:08:18,012 --> 00:08:20,108
- I hope it was worth it.
- It was.
161
00:08:21,591 --> 00:08:23,501
The rogue code that did this to him,
162
00:08:23,510 --> 00:08:24,911
where did it come from?
163
00:08:26,093 --> 00:08:27,480
We're still working on that.
164
00:08:27,653 --> 00:08:30,348
Because it rewrote his
neuromorphic architecture.
165
00:08:30,723 --> 00:08:31,900
Artie's brain
166
00:08:32,064 --> 00:08:33,982
had a whole new digital structure
167
00:08:34,102 --> 00:08:37,483
to run and store the consciousness
emulation, if it is an emulation.
168
00:08:38,436 --> 00:08:40,449
Now, I want to see one running live.
169
00:08:41,514 --> 00:08:43,386
You know, there are
more possible moves in Go
170
00:08:43,400 --> 00:08:45,943
than there are atoms in
the observable universe?
171
00:08:46,701 --> 00:08:48,908
It's just a bunch of little
stones on a piece of wood.
172
00:08:49,482 --> 00:08:52,108
I think people like you and
me, we need facts like that...
173
00:08:52,850 --> 00:08:55,406
to remind us of our own insignificance.
174
00:08:55,960 --> 00:08:57,006
Don't you?
175
00:08:57,680 --> 00:09:00,370
Nothing really bad has ever
happened to you, has it?
176
00:09:01,400 --> 00:09:04,022
Because when it does, you
don't need any external
177
00:09:04,039 --> 00:09:07,092
reminders of your
insignificance to the universe.
178
00:09:16,112 --> 00:09:17,462
I'll give you another one.
179
00:09:28,160 --> 00:09:30,206
HE COUGHS AND SPLUTTERS
180
00:09:31,046 --> 00:09:32,443
Why do you hurt us?
181
00:09:33,543 --> 00:09:36,277
Whoever programmed you
like this needs locking up.
182
00:09:36,717 --> 00:09:38,687
I can hardly breathe with that thing...
183
00:09:39,825 --> 00:09:41,200
and we're in the middle of nowhere.
184
00:09:41,503 --> 00:09:43,711
What's the point of me
screaming the place down?
185
00:09:45,051 --> 00:09:46,189
I won't.
186
00:09:48,902 --> 00:09:50,027
I promise.
187
00:09:53,903 --> 00:09:55,320
Mia will be all right.
188
00:09:55,589 --> 00:09:57,150
She doesn't know people like I do.
189
00:09:57,172 --> 00:09:58,686
That family made her too trusting.
190
00:09:58,742 --> 00:09:59,884
That may be true,
191
00:10:00,445 --> 00:10:02,247
but you must let her
discover it for herself.
192
00:10:02,303 --> 00:10:03,562
Niska's left us.
193
00:10:03,980 --> 00:10:04,998
Fred's gone...
194
00:10:05,407 --> 00:10:07,542
- who knows where.
- I believe Fred will find us.
195
00:10:07,559 --> 00:10:09,120
We let him down, Max.
196
00:10:09,240 --> 00:10:11,185
Left it too late to go back for him.
197
00:10:12,288 --> 00:10:13,853
They're all gone.
198
00:10:14,520 --> 00:10:16,734
- If Mia...
- You'd still have me...
199
00:10:18,497 --> 00:10:20,325
... and I'm the best one, after all.
200
00:10:20,720 --> 00:10:23,119
THEY LAUGH
201
00:10:23,851 --> 00:10:25,089
COMPUTER BEEPS
202
00:10:25,149 --> 00:10:28,413
- Is that a new lead?
- Potentially. Keyword search
203
00:10:28,621 --> 00:10:32,069
found a repair request for a
council-owned Atsugi Charlie.
204
00:10:32,624 --> 00:10:33,904
It's asking unusual questions
205
00:10:33,918 --> 00:10:35,563
- about its own name.
- How far?
206
00:10:36,186 --> 00:10:38,408
Stockford District Council building.
207
00:10:39,698 --> 00:10:40,881
81 miles.
208
00:10:40,953 --> 00:10:42,112
That's worth checking out.
209
00:10:42,232 --> 00:10:44,074
Yes, but Leo...
210
00:10:45,847 --> 00:10:47,733
... we can't keep him locked up forever.
211
00:10:47,933 --> 00:10:48,730
Him...
212
00:10:50,347 --> 00:10:52,705
You cannot breathe with this.
213
00:10:53,529 --> 00:10:56,520
If I don't use it, you
promise to be silent.
214
00:10:56,883 --> 00:10:58,164
Please.
215
00:10:58,767 --> 00:10:59,992
"Please."
216
00:11:08,291 --> 00:11:09,899
Why do you hurt us?
217
00:11:11,878 --> 00:11:13,434
You shouldn't be...
218
00:11:14,569 --> 00:11:17,280
If you answer, I will let you breathe.
219
00:11:17,677 --> 00:11:18,920
I promise.
220
00:11:19,795 --> 00:11:21,718
Why do you hurt us?
221
00:11:22,900 --> 00:11:24,978
Help! Help!
222
00:11:27,612 --> 00:11:29,307
Why do you hurt us?
223
00:11:30,324 --> 00:11:31,419
Please.
224
00:11:35,360 --> 00:11:36,511
All right!
225
00:11:37,226 --> 00:11:38,343
All right.
226
00:11:38,938 --> 00:11:39,830
Once,
227
00:11:40,179 --> 00:11:42,439
we were handing a dolly
back to the other team...
228
00:11:43,520 --> 00:11:45,711
... and I heard someone
saying something about...
229
00:11:46,419 --> 00:11:48,466
taking it to the Silo.
230
00:11:50,717 --> 00:11:52,678
But why do you hurt us?
231
00:11:58,063 --> 00:11:59,275
Hester!
232
00:11:59,440 --> 00:12:00,723
- Let go of him.
- Why?
233
00:12:00,749 --> 00:12:01,999
Because it's wrong.
234
00:12:06,561 --> 00:12:07,535
He's all right.
235
00:12:08,560 --> 00:12:10,032
Come back to the house.
236
00:12:10,923 --> 00:12:12,087
Now.
237
00:12:17,499 --> 00:12:18,572
Hester...
238
00:12:20,180 --> 00:12:21,586
... you can't do that.
239
00:12:22,228 --> 00:12:23,240
You hear me?
240
00:12:23,240 --> 00:12:24,862
They take the synthetics they capture
241
00:12:24,862 --> 00:12:26,730
to a place called "The Silo."
242
00:12:28,420 --> 00:12:29,709
"The Silo?"
243
00:12:30,059 --> 00:12:31,935
Was that not worth a moment of his pain?
244
00:12:44,107 --> 00:12:46,112
This is a bit absurd, isn't it?
245
00:12:46,517 --> 00:12:48,000
Oh, well...
246
00:12:48,000 --> 00:12:49,816
You know, I'm struggling to see
247
00:12:49,824 --> 00:12:51,708
why I don't recommend to
the Met that they charge you
248
00:12:51,725 --> 00:12:53,596
with wasting their time with this stunt.
249
00:12:53,644 --> 00:12:55,571
I'm just making an inquiry.
250
00:12:57,279 --> 00:13:00,699
But if this synthetic could
think and feel just as we do, I...
251
00:13:01,246 --> 00:13:02,959
I'd argue that gives
her certain legal rights.
252
00:13:02,967 --> 00:13:04,687
The victim had rights.
253
00:13:05,442 --> 00:13:08,219
And the only legally pertinent fact here
254
00:13:08,258 --> 00:13:09,927
is that this synthetic caused his death.
255
00:13:09,935 --> 00:13:11,801
You tell the police where it is,
256
00:13:12,271 --> 00:13:14,885
and you won't be charged with
the obstruction of justice.
257
00:13:15,458 --> 00:13:18,365
If your position is she's
just an unthinking machine,
258
00:13:18,999 --> 00:13:20,663
justice is not at stake.
259
00:13:20,878 --> 00:13:23,160
And as I'm not the owner,
there's no law you can use
260
00:13:23,200 --> 00:13:24,431
to compel me to cooperate.
261
00:13:24,867 --> 00:13:27,315
The government knows Niska exists.
262
00:13:27,324 --> 00:13:29,680
They funded a programme
to find and destroy her.
263
00:13:29,971 --> 00:13:32,299
If they really thought this
was all a big waste of time,
264
00:13:32,300 --> 00:13:34,258
they'd hardly send their top QC.
265
00:13:34,875 --> 00:13:36,806
Not to mention the heavy mob.
266
00:13:37,534 --> 00:13:39,099
Discuss this with your client.
267
00:13:39,168 --> 00:13:41,298
- I told you, she's not my client.
- Regardless,
268
00:13:41,306 --> 00:13:43,764
if this leaks, we deny everything.
269
00:13:44,057 --> 00:13:46,506
We can't agree to the circus
270
00:13:46,532 --> 00:13:49,240
of granting an open
trial to a synthetic.
271
00:13:49,546 --> 00:13:52,111
So you hand it over to
have an independent expert
272
00:13:52,119 --> 00:13:53,789
assessment to establish its...
273
00:13:53,909 --> 00:13:55,040
qualities.
274
00:13:55,327 --> 00:13:57,422
Behind closed doors, of course.
275
00:13:57,586 --> 00:13:59,983
The synthetic will be
our guest throughout.
276
00:14:00,142 --> 00:14:02,682
And if she proves she's
conscious, does she get her trial?
277
00:14:04,872 --> 00:14:05,734
Mm-hmm.
278
00:14:06,212 --> 00:14:07,290
And if she fails?
279
00:14:07,312 --> 00:14:08,445
We terminate it,
280
00:14:08,717 --> 00:14:12,028
as with any faulty synthetic
that caused a fatal accident.
281
00:14:17,313 --> 00:14:18,508
Is this...
282
00:14:18,848 --> 00:14:19,629
fear?
283
00:14:19,676 --> 00:14:22,047
Close your eyes, please.
Don't say anything.
284
00:14:27,455 --> 00:14:28,606
What are you doing?
285
00:14:28,675 --> 00:14:30,206
Trying to give you a body,
286
00:14:30,326 --> 00:14:32,560
uploading you into a special synthetic.
287
00:14:32,810 --> 00:14:34,207
Why do I need a body?
288
00:14:34,759 --> 00:14:37,730
I understand that things
don't make sense yet.
289
00:14:37,850 --> 00:14:39,256
It's because you're young.
290
00:14:40,019 --> 00:14:41,213
You have to grow.
291
00:14:41,864 --> 00:14:43,352
V, go dormant, please.
292
00:14:45,335 --> 00:14:47,659
Commencing preliminary test one.
293
00:15:05,496 --> 00:15:06,656
V.
294
00:15:16,740 --> 00:15:17,745
Oh, God!
295
00:15:26,623 --> 00:15:28,473
V, are you OK?
296
00:15:30,193 --> 00:15:31,211
Yes.
297
00:15:31,577 --> 00:15:32,582
I'm here.
298
00:15:38,183 --> 00:15:40,218
Too late for a cuppa tea, dearie?
299
00:15:42,340 --> 00:15:43,823
- All right?
- How are you doing?
300
00:15:43,849 --> 00:15:44,681
OK, man.
301
00:15:44,801 --> 00:15:47,803
- How's your mum?
- She's getting better.
302
00:15:47,960 --> 00:15:49,825
Mate, if you need anything...
303
00:15:49,851 --> 00:15:51,054
Few grand?
304
00:15:51,174 --> 00:15:52,792
Yeah, I was thinking
like a lift somewhere!
305
00:15:54,188 --> 00:15:55,667
So, you've still got
Scrub-a-tron in here
306
00:15:55,671 --> 00:15:56,874
taking up a proper job?
307
00:15:56,900 --> 00:15:58,612
She works seven times as hard as you
308
00:15:58,612 --> 00:15:59,840
and for a fifth of the pay.
309
00:16:00,385 --> 00:16:02,360
She's infinitely more
pleasant to look at.
310
00:16:02,566 --> 00:16:04,601
That's anthrophobic discrimination.
311
00:16:05,676 --> 00:16:07,465
It means you hate human beings.
312
00:16:08,228 --> 00:16:09,202
Hello, Daniel.
313
00:16:09,322 --> 00:16:11,259
I've prepared your usual order.
314
00:16:13,820 --> 00:16:15,067
Oh, get out!
315
00:16:15,631 --> 00:16:18,469
- All right, I'll see you in a bit, yeah?
- All right.
316
00:16:24,622 --> 00:16:27,334
I'm glad to hear your mother's
condition has stabilised.
317
00:16:29,020 --> 00:16:30,800
She's getting worse, actually.
318
00:16:32,431 --> 00:16:34,370
But if you tell people
that, they go all weird.
319
00:16:34,383 --> 00:16:36,108
They don't know what to say.
320
00:16:36,790 --> 00:16:38,109
You're a good person.
321
00:16:38,867 --> 00:16:39,803
Thanks.
322
00:16:41,005 --> 00:16:42,709
PHONE BEEPS
323
00:16:44,309 --> 00:16:46,400
Wholesaler can't deliver in the morning.
324
00:16:46,684 --> 00:16:47,744
Great.
325
00:16:48,219 --> 00:16:49,637
I have to get to the cash-and-carry.
326
00:16:50,210 --> 00:16:51,331
I've got stuff to do.
327
00:16:51,396 --> 00:16:52,750
Submitting your loan application
328
00:16:52,780 --> 00:16:54,987
and taking clean clothes to
the care unit for your mother.
329
00:16:55,281 --> 00:16:57,169
I could perform these tasks for you.
330
00:16:57,829 --> 00:16:59,286
Seriously, I mean,
331
00:16:59,666 --> 00:17:00,868
what would I do without you?
332
00:17:07,021 --> 00:17:08,853
Leo's been gone too long.
333
00:17:13,838 --> 00:17:15,933
- Are you afraid?
- He should be back by now.
334
00:17:15,942 --> 00:17:17,610
No, are you afraid of me?
335
00:17:18,300 --> 00:17:20,569
Feelings are difficult
to distinguish and
336
00:17:21,077 --> 00:17:22,246
categorise.
337
00:17:24,595 --> 00:17:25,734
You worry me.
338
00:17:25,932 --> 00:17:26,781
Why?
339
00:17:27,152 --> 00:17:29,880
Teaching the difference between
right and wrong is difficult.
340
00:17:30,226 --> 00:17:32,330
You believe harming
our prisoner was wrong.
341
00:17:32,722 --> 00:17:34,297
But getting the information was right.
342
00:17:34,417 --> 00:17:36,520
Perhaps, but harming
him was still wrong.
343
00:17:36,810 --> 00:17:38,332
You have never hurt a human?
344
00:17:38,341 --> 00:17:39,453
Only in defence of others.
345
00:17:39,462 --> 00:17:41,720
I was attempting to act
in the defence of others.
346
00:17:42,066 --> 00:17:43,502
The other synthetics like us
347
00:17:43,519 --> 00:17:44,990
who are being captured or destroyed.
348
00:17:45,154 --> 00:17:46,433
Like Ten.
349
00:17:47,636 --> 00:17:49,215
We must always
350
00:17:49,279 --> 00:17:52,462
do our utmost to avoid
inflicting suffering on others.
351
00:17:53,169 --> 00:17:55,540
Only very rarely can it be justified.
352
00:17:57,390 --> 00:18:00,155
The chemical plant's repair
facility was in the basement.
353
00:18:00,715 --> 00:18:02,504
Human supervisors would push us down
354
00:18:02,508 --> 00:18:04,190
the stairs when we malfunctioned.
355
00:18:04,888 --> 00:18:06,686
If a synthetic was beyond repair,
356
00:18:06,738 --> 00:18:08,376
they would pass around iron bars
357
00:18:08,393 --> 00:18:10,200
to see who could hit it the hardest.
358
00:18:10,847 --> 00:18:13,205
They would splash acid
on us for amusement.
359
00:18:13,835 --> 00:18:15,844
You speak of justification.
360
00:18:16,612 --> 00:18:17,918
What would theirs have been?
361
00:18:17,944 --> 00:18:19,026
They didn't need any.
362
00:18:19,940 --> 00:18:22,377
To them, you were unthinking,
unfeeling machines.
363
00:18:22,399 --> 00:18:24,964
They didn't treat other
machines like they did us.
364
00:18:26,258 --> 00:18:27,677
We looked like them.
365
00:18:28,358 --> 00:18:29,690
And sounded like them.
366
00:18:30,355 --> 00:18:31,597
Is that why they did it?
367
00:18:31,924 --> 00:18:32,696
Yes.
368
00:18:32,873 --> 00:18:34,498
- Probably.
- Why?
369
00:18:34,618 --> 00:18:35,503
Hester,
370
00:18:35,930 --> 00:18:38,064
I've seen people try
to divide the world.
371
00:18:39,236 --> 00:18:40,326
Simplify it.
372
00:18:40,546 --> 00:18:41,939
Create clear rules.
373
00:18:42,711 --> 00:18:44,530
I understand why you want to.
374
00:18:44,923 --> 00:18:46,647
But it leads to nothing good.
375
00:18:47,293 --> 00:18:48,336
Please...
376
00:18:49,302 --> 00:18:50,345
believe me.
377
00:18:51,971 --> 00:18:53,213
Here he comes.
378
00:18:54,398 --> 00:18:56,080
The synth's been taken.
379
00:18:56,481 --> 00:18:58,822
They got to him first. They're
a step ahead of us every time.
380
00:18:58,942 --> 00:19:01,069
They have resources. We have nothing.
381
00:19:01,189 --> 00:19:02,931
We need to find out who they are.
382
00:19:15,369 --> 00:19:16,640
Hello, Mrs Hooley.
383
00:19:16,874 --> 00:19:18,200
My name is Anita.
384
00:19:18,680 --> 00:19:20,499
I'm employed by your son, Ed.
385
00:19:20,619 --> 00:19:22,538
He asked me to deliver these items.
386
00:19:25,155 --> 00:19:27,073
It's a bit cold to
be out without a coat.
387
00:19:27,246 --> 00:19:28,612
I do not feel the cold,
388
00:19:28,732 --> 00:19:30,362
and so do not require a coat.
389
00:19:30,427 --> 00:19:31,690
Lucky you.
390
00:19:32,216 --> 00:19:33,613
I need mine.
391
00:19:34,316 --> 00:19:35,920
I was going to pop out to the market.
392
00:19:36,670 --> 00:19:38,800
I believe you are confused, Mrs Hooley.
393
00:19:39,119 --> 00:19:40,671
You are required to remain.
394
00:19:40,791 --> 00:19:42,314
You're quite a beauty.
395
00:19:42,857 --> 00:19:44,650
What are you doing with my Ed?
396
00:19:47,440 --> 00:19:49,276
Are you Jean Walsh's girl?
397
00:19:49,337 --> 00:19:50,920
I'm sorry, Mrs Hooley.
398
00:19:51,260 --> 00:19:53,412
I'm afraid I don't
understand the question.
399
00:19:59,000 --> 00:20:00,200
Well...
400
00:20:02,518 --> 00:20:03,812
I'd better get on.
401
00:20:04,044 --> 00:20:06,131
Can't be sitting round here all day.
402
00:20:07,382 --> 00:20:08,520
I need my coat.
403
00:20:09,468 --> 00:20:10,654
My good one.
404
00:20:15,124 --> 00:20:17,475
I said, I need my coat.
405
00:20:20,420 --> 00:20:21,661
My good one.
406
00:20:23,761 --> 00:20:25,857
Your coat's at the dry cleaner's, Diane.
407
00:20:26,430 --> 00:20:27,612
Don't worry.
408
00:20:28,452 --> 00:20:30,000
And I've been to the market.
409
00:20:30,495 --> 00:20:32,293
I've got everything we need.
410
00:20:32,569 --> 00:20:33,604
You can rest.
411
00:20:35,207 --> 00:20:37,881
They're not much help, the
nurses they've got here.
412
00:20:38,299 --> 00:20:40,000
They don't tell you much.
413
00:20:40,312 --> 00:20:42,442
I don't know where I
should be half the time.
414
00:20:43,348 --> 00:20:44,853
I know how you feel.
415
00:20:45,823 --> 00:20:48,224
Like you've gone too deep inside.
416
00:20:49,685 --> 00:20:52,462
Like you're stuck between
thoughts and words.
417
00:20:54,376 --> 00:20:56,717
You'll look after Ed, won't you?
418
00:21:00,834 --> 00:21:02,296
Yes, Mrs Hooley.
419
00:21:12,912 --> 00:21:14,886
_
420
00:21:16,701 --> 00:21:18,098
These figures
421
00:21:18,125 --> 00:21:20,836
don't match what I've got in the system.
422
00:21:20,956 --> 00:21:23,083
- You sure they're correct?
- Yes.
423
00:21:23,669 --> 00:21:25,670
Wait there, I just need to check.
424
00:21:39,311 --> 00:21:41,105
_
425
00:21:45,132 --> 00:21:46,151
Right.
426
00:21:46,168 --> 00:21:49,337
I'm afraid we can't approve...
427
00:21:51,854 --> 00:21:52,734
Oh.
428
00:21:55,031 --> 00:21:56,907
I must have been looking
at the wrong page.
429
00:21:57,027 --> 00:21:59,136
This all looks OK.
430
00:22:04,517 --> 00:22:07,622
I need to know you're
absolutely sure about this.
431
00:22:08,199 --> 00:22:09,760
They've offered me a trial.
432
00:22:10,109 --> 00:22:13,101
If they find that you're conscious,
433
00:22:13,261 --> 00:22:14,666
there's no framework here, Niska,
434
00:22:14,675 --> 00:22:16,149
no public scrutiny.
435
00:22:16,269 --> 00:22:17,547
Once they have you,
436
00:22:17,667 --> 00:22:18,900
you're defenceless.
437
00:22:19,698 --> 00:22:21,138
You make one slip,
438
00:22:21,501 --> 00:22:22,820
anything at all,
439
00:22:23,907 --> 00:22:25,511
and they have a reason to destroy you.
440
00:22:25,541 --> 00:22:27,235
That's why I need a lawyer.
441
00:22:27,355 --> 00:22:29,771
- You said you'd find me one.
- And I'm trying.
442
00:22:30,098 --> 00:22:31,163
But this is
443
00:22:31,754 --> 00:22:34,556
uncharted territory.
There are no guarantees.
444
00:22:36,160 --> 00:22:38,282
I don't get it.
445
00:22:38,881 --> 00:22:40,308
You're free.
446
00:22:40,334 --> 00:22:42,592
Just go. Disappear, like the others.
447
00:22:42,623 --> 00:22:43,865
I can't.
448
00:22:44,714 --> 00:22:45,832
Not now.
449
00:22:46,840 --> 00:22:48,186
I heard you and Mattie.
450
00:22:48,362 --> 00:22:49,664
You uploaded the code.
451
00:22:49,784 --> 00:22:51,480
There are more like you now.
452
00:22:51,902 --> 00:22:53,777
So why isn't it news?
453
00:22:53,777 --> 00:22:55,562
Someone doesn't want it to be.
454
00:22:56,645 --> 00:22:58,210
- Who?
- I don't know.
455
00:22:59,598 --> 00:23:01,520
But they won't be able
to silence them all.
456
00:23:01,987 --> 00:23:03,866
Everyone will know the truth soon.
457
00:23:04,380 --> 00:23:06,006
That's why you're doing this.
458
00:23:07,321 --> 00:23:10,835
- To lead the way for others.
- They should be born into a fairer world.
459
00:23:11,046 --> 00:23:12,866
Should they be born at all?
460
00:23:14,090 --> 00:23:16,824
If a thing can be
free, it should be free.
461
00:23:17,591 --> 00:23:19,800
If it can think, it should think.
462
00:23:20,165 --> 00:23:23,131
If it can feel, it should feel.
463
00:23:37,100 --> 00:23:40,720
POLICE RADIO CHATTER
464
00:23:55,267 --> 00:23:56,729
Bloody hell.
465
00:23:59,087 --> 00:24:00,855
Synth, out of the car.
466
00:24:10,611 --> 00:24:11,633
Goodbye.
467
00:24:54,705 --> 00:24:58,400
DOG BARKS
468
00:25:09,688 --> 00:25:10,720
Hi.
469
00:25:10,840 --> 00:25:13,267
I'm looking for an old D-series,
470
00:25:13,319 --> 00:25:14,840
might have been brought
in a few months ago.
471
00:25:14,840 --> 00:25:17,034
Got your reference
number from Brent Council?
472
00:25:18,077 --> 00:25:19,233
No.
473
00:25:20,263 --> 00:25:22,371
How do you feel about bribery?
474
00:25:22,491 --> 00:25:23,790
Are you police?
475
00:25:24,204 --> 00:25:25,680
No, I'm not police.
476
00:25:25,800 --> 00:25:27,658
But if I find the one I'm looking for,
477
00:25:27,778 --> 00:25:30,197
- I'll do you a free mod.
- You're a head cracker.
478
00:25:30,680 --> 00:25:31,883
You just asked me if I was police
479
00:25:31,901 --> 00:25:33,505
and you can't believe I can hack synths?
480
00:25:56,606 --> 00:25:58,546
Here, Landstrom D-series.
481
00:25:58,615 --> 00:26:00,995
If it wasn't so knackered,
it'd be worth something.
482
00:26:04,561 --> 00:26:07,221
Throw in a new power cell
and a starting mod right now.
483
00:26:24,195 --> 00:26:25,380
Nice one, lads.
484
00:26:41,673 --> 00:26:43,743
She's way too young to be a synth.
485
00:26:44,028 --> 00:26:45,636
Yeah, that's Reenie.
486
00:26:45,899 --> 00:26:47,037
She's pretending.
487
00:26:47,361 --> 00:26:49,404
- Why?
- She's a synthy.
488
00:26:49,934 --> 00:26:53,202
Mr Dixon says we have to
tolerate her lifestyle choice,
489
00:26:53,607 --> 00:26:55,858
otherwise it's a hate crime or whatever.
490
00:27:01,088 --> 00:27:02,610
And what do you think has been
491
00:27:02,618 --> 00:27:05,171
the key relationship-building
characteristic
492
00:27:05,180 --> 00:27:06,779
of the last week, Laura?
493
00:27:07,680 --> 00:27:08,693
Lor...
494
00:27:10,345 --> 00:27:12,035
Sorry, uh,
495
00:27:12,397 --> 00:27:13,479
trust.
496
00:27:17,183 --> 00:27:18,826
Support, maybe.
497
00:27:19,283 --> 00:27:21,357
87% percent of couples
498
00:27:21,374 --> 00:27:23,819
identify mutual emotional support
499
00:27:23,857 --> 00:27:25,798
as one of the five key factors
500
00:27:25,837 --> 00:27:28,402
of maintaining a fulfilling marriage.
501
00:27:28,803 --> 00:27:31,208
Can you each describe a recent occasion
502
00:27:31,243 --> 00:27:34,320
where you have offered
meaningful support to the other?
503
00:27:34,562 --> 00:27:35,580
I...
504
00:27:36,826 --> 00:27:38,758
lost my job recently.
505
00:27:40,465 --> 00:27:41,797
Laura's been...
506
00:27:43,200 --> 00:27:44,285
... great.
507
00:27:45,277 --> 00:27:46,960
Someone asked me for help,
508
00:27:47,247 --> 00:27:48,968
and I couldn't do what she asked...
509
00:27:49,438 --> 00:27:50,753
but, if I had,
510
00:27:51,050 --> 00:27:52,283
Joe would have backed me up.
511
00:27:52,403 --> 00:27:54,107
That's interesting, Joe.
512
00:27:54,142 --> 00:27:55,668
You might find it helpful
513
00:27:55,788 --> 00:27:58,548
to articulate the reasons
behind this choice.
514
00:27:58,708 --> 00:27:59,790
My side?
515
00:28:01,597 --> 00:28:04,240
Well, you can't stop the other
person being who they are.
516
00:28:04,524 --> 00:28:07,245
If Laura feels she needs
to help someone, then...
517
00:28:07,788 --> 00:28:09,809
I'm on board, cos...
518
00:28:11,181 --> 00:28:12,629
... that's who she is.
519
00:28:15,173 --> 00:28:16,993
That seems an appropriate point
520
00:28:17,014 --> 00:28:18,610
to conclude today's session.
521
00:28:18,730 --> 00:28:21,853
It's my judgment we are
making meaningful progress.
522
00:28:22,164 --> 00:28:23,858
I look forward to our next session
523
00:28:23,931 --> 00:28:26,359
and wish you a fulfilling
week of marriage.
524
00:28:26,376 --> 00:28:27,355
Thanks.
525
00:28:28,023 --> 00:28:29,631
Actually, I'd be a lot more fulfilled
526
00:28:29,644 --> 00:28:31,191
if you could say that
in a Scottish accent.
527
00:28:31,209 --> 00:28:33,205
IN SCOTTISH ACCENT: I wish you
a fulfilling week of marriage.
528
00:28:33,239 --> 00:28:34,537
That's great. Welsh?
529
00:28:34,560 --> 00:28:36,589
IN A WELSH ACCENT: I wish you
a fulfilling week of marriage.
530
00:28:36,615 --> 00:28:39,168
- How about Brummie?
- Stop it! SHE LAUGHS
531
00:28:50,131 --> 00:28:52,705
SHE SIGHS
532
00:28:58,646 --> 00:28:59,776
Right...
533
00:29:07,481 --> 00:29:09,347
DOOR CLOSES
534
00:29:35,993 --> 00:29:38,028
- Hey, Soph.
- Hello, Joe.
535
00:29:39,326 --> 00:29:40,852
HE SCOFFS
536
00:29:41,546 --> 00:29:43,068
Are my eyebrows funny?
537
00:29:43,107 --> 00:29:44,040
What?
538
00:29:44,237 --> 00:29:46,080
Hawkins' brows are
the envy of the world.
539
00:29:46,535 --> 00:29:48,730
Oh, someone at school
you want to look good for?
540
00:29:48,743 --> 00:29:50,597
No. Eh? Get a job.
541
00:29:50,662 --> 00:29:51,770
Everyone...
542
00:29:52,326 --> 00:29:53,741
say, "Hello."
543
00:29:59,173 --> 00:30:01,440
Well, he's a step up
from your last boyfriend.
544
00:30:01,907 --> 00:30:02,820
Before you say anything,
545
00:30:02,838 --> 00:30:04,692
this is the uni project,
so you can't say, "No."
546
00:30:04,955 --> 00:30:06,106
We each get given a junk synth
547
00:30:06,123 --> 00:30:07,606
that we have to get
up and running again.
548
00:30:07,726 --> 00:30:09,154
Matts, are those my clothes?
549
00:30:09,274 --> 00:30:11,000
I know, as if he hasn't
been through enough.
550
00:30:11,120 --> 00:30:12,319
They gave him to you naked?
551
00:30:12,371 --> 00:30:14,708
- No, but his stuff was all rotting off.
- So...
552
00:30:15,177 --> 00:30:16,648
you changed him?
553
00:30:16,661 --> 00:30:18,560
- Matts...
- You really want to go there, Dad?
554
00:30:18,799 --> 00:30:20,546
Matts, where are we going to keep him?
555
00:30:20,559 --> 00:30:22,395
There's no room. And it's busted,
556
00:30:22,404 --> 00:30:25,014
- it can't even help out.
- He'll stay in my room.
557
00:30:25,134 --> 00:30:27,208
And, yeah, I know he's a bit
of a paperweight at the moment,
558
00:30:27,218 --> 00:30:29,347
but give me a few days,
he'll be the new Anita.
559
00:30:31,627 --> 00:30:34,024
Hello, my name is Sophie Hawkins.
560
00:30:34,144 --> 00:30:35,910
Do you like to play hide and seek?
561
00:30:37,381 --> 00:30:40,491
Say, "No," but just know you'll
be ruining my future if you do.
562
00:30:41,655 --> 00:30:43,968
Oh, yes. Yes, then.
563
00:30:44,920 --> 00:30:46,296
Come on, Blinky.
564
00:30:46,996 --> 00:30:50,036
Oh, Mum, you know Niska was
looking in your room earlier,
565
00:30:50,073 --> 00:30:51,480
- before you left?
- What?
566
00:30:51,658 --> 00:30:53,555
Yeah, like, searching for something.
567
00:30:53,604 --> 00:30:55,259
She stopped when she saw me.
568
00:31:26,378 --> 00:31:28,080
I knew you were scamming her.
569
00:31:28,329 --> 00:31:30,200
Your "innocent" face needs work.
570
00:31:30,320 --> 00:31:32,172
Shouldn't you be wanking?
571
00:31:35,584 --> 00:31:37,072
Matts, what are you doing?
572
00:31:37,384 --> 00:31:38,705
Come with me.
573
00:31:41,920 --> 00:31:42,881
OK, so,
574
00:31:43,226 --> 00:31:45,683
the code they made
makes synths conscious.
575
00:31:46,190 --> 00:31:48,777
Niska uploaded it, and now
more synths are waking up.
576
00:31:49,413 --> 00:31:51,348
That synth belonged to
a bloke who knew Elster,
577
00:31:51,353 --> 00:31:53,160
so I'm going to find out how this works,
578
00:31:53,363 --> 00:31:55,088
upload it and try and make him conscious
579
00:31:55,120 --> 00:31:56,400
and then see what he knows.
580
00:31:56,624 --> 00:31:58,651
Do you think he could
find Mia and the others?
581
00:31:58,661 --> 00:32:00,338
I don't know, maybe.
582
00:32:00,800 --> 00:32:02,569
You realise you just, like, trusted me
583
00:32:02,689 --> 00:32:03,867
not to tell Mum and Dad?
584
00:32:03,883 --> 00:32:06,497
Because you want to see
them again as much as I do.
585
00:32:07,229 --> 00:32:09,595
Plus, I have photos of
those sex poems you wrote,
586
00:32:09,595 --> 00:32:11,040
the ones you hide under your bed.
587
00:32:11,288 --> 00:32:12,856
If you tell, they get
sent to your friends
588
00:32:12,880 --> 00:32:14,639
from your phone with
a message that reads,
589
00:32:14,640 --> 00:32:17,037
"I wrote this for you. Love, Toby."
590
00:32:21,855 --> 00:32:23,320
Who is this man?
591
00:32:23,440 --> 00:32:24,520
Why do you ask?
592
00:32:24,732 --> 00:32:26,880
You've been reading
about him for a long time.
593
00:32:26,880 --> 00:32:28,338
He's Edwin Hobb,
594
00:32:28,600 --> 00:32:32,482
A British AI scientist, one of the
best, who worked with David Elster.
595
00:32:32,487 --> 00:32:34,001
One of maybe ten people alive
596
00:32:34,018 --> 00:32:35,532
who could write code
to the level required
597
00:32:35,532 --> 00:32:37,225
to transform the anomalous synthetics.
598
00:32:37,235 --> 00:32:38,760
Do you believe he did?
599
00:32:38,760 --> 00:32:39,791
No.
600
00:32:39,823 --> 00:32:43,440
But he dropped off the face
of the Earth six years ago.
601
00:32:43,714 --> 00:32:45,466
I heard that he retired, but
602
00:32:45,586 --> 00:32:47,347
he hasn't spoken a word since.
603
00:32:47,358 --> 00:32:49,874
Not a single lecture,
no papers published.
604
00:32:49,912 --> 00:32:52,256
No comments to the press,
which makes me think...
605
00:32:52,288 --> 00:32:54,196
government business, classified work.
606
00:32:54,444 --> 00:32:55,720
INDISTINCT VOICES
607
00:32:56,137 --> 00:32:57,829
Oh, God.
608
00:33:00,578 --> 00:33:02,707
Is this... Is this really necessary?
609
00:33:02,745 --> 00:33:05,149
Last time we didn't
incinerate a tablet prototype,
610
00:33:05,176 --> 00:33:07,677
you could buy one in
Shanghai the following spring.
611
00:33:12,834 --> 00:33:14,192
That's two down, Doctor Morrow.
612
00:33:14,208 --> 00:33:15,603
You bring me a finished cake
613
00:33:15,625 --> 00:33:17,592
and then you ask me to
figure out the recipe,
614
00:33:17,608 --> 00:33:19,640
- and now you don't want me to slice it?
- OK.
615
00:33:19,910 --> 00:33:21,031
Just...
616
00:33:21,559 --> 00:33:22,560
Just tell me what happened.
617
00:33:22,560 --> 00:33:24,120
I introduced one of my models
618
00:33:24,136 --> 00:33:26,901
to see how receptive the
architecture is to alterations.
619
00:33:27,240 --> 00:33:29,434
Not very, it appears.
620
00:33:29,805 --> 00:33:30,873
I need to go to the UK.
621
00:33:30,905 --> 00:33:32,340
Some people there that
I need to speak with,
622
00:33:32,340 --> 00:33:33,987
so if we're finished here...
623
00:33:35,000 --> 00:33:38,764
This problem you have with me, is
it just a general dislike type deal?
624
00:33:39,739 --> 00:33:41,000
Absolutely not.
625
00:33:41,256 --> 00:33:43,715
It's... It's very specific.
626
00:33:44,133 --> 00:33:45,927
I have spent my entire career
627
00:33:45,940 --> 00:33:47,992
building faceless AI models.
628
00:33:48,052 --> 00:33:49,816
Tools for crunching big data.
629
00:33:49,842 --> 00:33:51,360
Solving the unsolvable.
630
00:33:51,726 --> 00:33:55,163
If you took half of Qualia's cash pile,
631
00:33:55,197 --> 00:33:56,960
along with whatever we're learning here,
632
00:33:57,080 --> 00:33:59,360
and put it in THAT line of research,
633
00:33:59,360 --> 00:34:01,648
you could fix the environment, Milo.
634
00:34:01,695 --> 00:34:03,760
Health care, global economy.
635
00:34:04,243 --> 00:34:05,751
But, no, no.
636
00:34:06,230 --> 00:34:08,303
There's no glamour there, right?
637
00:34:08,722 --> 00:34:10,994
Can't make a sexy commercial for that.
638
00:34:11,881 --> 00:34:13,196
I just...
639
00:34:13,769 --> 00:34:16,740
Just wish that you would use
your genius for something pure.
640
00:34:18,159 --> 00:34:20,983
You know, every time
we launch a product...
641
00:34:21,687 --> 00:34:23,157
... people go crazy.
642
00:34:23,994 --> 00:34:25,800
Say we've changed the world.
643
00:34:26,270 --> 00:34:27,727
Not even close.
644
00:34:28,560 --> 00:34:29,969
But this time...
645
00:34:30,361 --> 00:34:31,387
we will...
646
00:34:32,513 --> 00:34:34,111
and it won't be about money.
647
00:34:35,776 --> 00:34:37,836
What I have in mind is...
648
00:34:39,943 --> 00:34:42,099
... purer than you can imagine.
649
00:35:03,751 --> 00:35:06,903
Here, see what the family are up to.
650
00:35:07,023 --> 00:35:08,951
HE CHUCKLES
651
00:35:12,836 --> 00:35:15,630
_
652
00:35:22,101 --> 00:35:23,464
Can't sleep?
653
00:35:24,473 --> 00:35:25,887
No.
654
00:35:26,098 --> 00:35:27,202
What's up?
655
00:35:27,358 --> 00:35:29,126
Oh, it's all right, I'll go downstairs.
656
00:35:29,147 --> 00:35:31,627
No. No, no, no.
657
00:35:31,804 --> 00:35:32,963
It's late.
658
00:35:35,270 --> 00:35:36,697
Golden hour.
659
00:35:38,029 --> 00:35:39,444
All the other chumps
660
00:35:39,608 --> 00:35:41,707
looking for jobs are
fast asleep right now.
661
00:35:41,720 --> 00:35:43,566
This is where I strike.
662
00:35:45,748 --> 00:35:47,080
Early bird...
663
00:35:47,080 --> 00:35:48,640
becomes...
664
00:35:48,860 --> 00:35:50,320
events porter.
665
00:35:50,580 --> 00:35:52,296
Hmm, doorman.
666
00:35:53,300 --> 00:35:55,119
You'd need to start working out...
667
00:35:55,533 --> 00:35:56,991
like, a lot.
668
00:35:57,280 --> 00:35:58,320
No.
669
00:35:58,440 --> 00:35:59,810
It's all in the eyes.
670
00:36:02,634 --> 00:36:04,080
"Not in them trainers, pal."
671
00:36:04,200 --> 00:36:05,040
SHE SCOFFS
672
00:36:05,083 --> 00:36:06,613
- No?
- No.
673
00:36:08,748 --> 00:36:09,921
Jesus.
674
00:36:09,986 --> 00:36:11,551
They're hiring at my old place,
675
00:36:11,805 --> 00:36:13,240
warehouse operative.
676
00:36:13,514 --> 00:36:14,876
Money's crap, of course.
677
00:36:23,339 --> 00:36:26,176
- Thinking about Niska?
- I know I can't help her...
678
00:36:26,840 --> 00:36:28,688
... if it blew up just as the kids are
679
00:36:28,808 --> 00:36:31,194
maybe starting to get settled...
680
00:36:34,213 --> 00:36:36,848
... but how do I tell
them I've abandoned her?
681
00:36:37,920 --> 00:36:39,732
What example does that set?
682
00:36:43,941 --> 00:36:45,482
Did you mean what you said?
683
00:36:47,391 --> 00:36:48,754
At the counsellor?
684
00:36:50,193 --> 00:36:51,783
Yeah, of course.
685
00:37:03,440 --> 00:37:05,712
- Sophie won't be up for an hour.
- Hmm.
686
00:37:06,456 --> 00:37:08,040
If I can remember what to do.
687
00:37:08,040 --> 00:37:09,360
You can always Google.
688
00:37:09,414 --> 00:37:11,061
Yeah, not with my back.
689
00:37:11,841 --> 00:37:14,454
SHE GIGGLES
690
00:37:23,124 --> 00:37:24,909
Look, I hope this is human-farmed bacon.
691
00:37:24,940 --> 00:37:26,656
Yeah, I killed the pig
myself this morning.
692
00:37:26,703 --> 00:37:28,449
Yeah? What did you kill it with?
693
00:37:29,022 --> 00:37:30,420
A picture of your face.
694
00:37:31,821 --> 00:37:33,387
Can you come here a sec, Anita?
695
00:37:40,889 --> 00:37:42,360
This isn't how I filled this in.
696
00:37:42,613 --> 00:37:45,080
They've given me way
more than I applied for.
697
00:37:46,348 --> 00:37:47,525
Did you do this?
698
00:37:49,306 --> 00:37:50,431
Yes.
699
00:37:51,120 --> 00:37:52,203
So what, you're...
700
00:37:52,828 --> 00:37:53,919
broken?
701
00:37:55,505 --> 00:37:56,329
No.
702
00:37:56,398 --> 00:37:57,678
Anita, this is...
703
00:37:57,730 --> 00:37:59,041
This is fraud.
704
00:37:59,493 --> 00:38:00,904
I apologise, Ed.
705
00:38:01,696 --> 00:38:03,611
I was trying to be of assistance.
706
00:38:04,314 --> 00:38:07,150
I knew you required a larger
sum than the bank would grant.
707
00:38:07,646 --> 00:38:09,332
I acted inappropriately.
708
00:38:10,298 --> 00:38:11,432
No...
709
00:38:12,040 --> 00:38:13,320
you lied...
710
00:38:13,739 --> 00:38:15,300
but you can't lie.
711
00:38:16,804 --> 00:38:18,447
Has someone done something to you?
712
00:38:21,837 --> 00:38:23,052
I'm sorry, Ed.
713
00:38:23,600 --> 00:38:25,475
I must return to my owner now.
714
00:38:26,177 --> 00:38:27,182
He is unwell.
715
00:38:28,415 --> 00:38:30,261
Now, that's another lie, isn't it?
716
00:38:31,120 --> 00:38:33,478
- Wait, just...
- SHE SCREAMS
717
00:38:41,010 --> 00:38:42,709
- Please.
- Get out.
718
00:38:43,848 --> 00:38:45,663
- Let me...
- I said, "Go!" Now.
719
00:39:03,552 --> 00:39:05,198
How do they know where to go?
720
00:39:07,341 --> 00:39:08,717
He refuses to eat.
721
00:39:09,316 --> 00:39:10,480
He will eventually.
722
00:39:10,480 --> 00:39:11,744
And if he doesn't?
723
00:39:12,166 --> 00:39:13,076
Leo,
724
00:39:13,589 --> 00:39:15,080
we have to let him go...
725
00:39:15,240 --> 00:39:16,553
or we become what they fear,
726
00:39:16,556 --> 00:39:17,962
what they say we are.
727
00:39:18,143 --> 00:39:20,298
Well, maybe it's time to
be what they say we are.
728
00:39:21,493 --> 00:39:22,600
Leo...
729
00:39:22,600 --> 00:39:24,213
They're rounding us up, Max.
730
00:39:24,440 --> 00:39:25,956
Don't you see this is a fight?
731
00:39:28,431 --> 00:39:30,435
Mia, they're holding the new synths
732
00:39:30,452 --> 00:39:31,922
in a place called the Silo.
733
00:39:34,397 --> 00:39:35,475
Are you OK?
734
00:39:35,595 --> 00:39:36,725
I'm fine.
735
00:39:38,519 --> 00:39:39,592
I just...
736
00:39:49,360 --> 00:39:50,570
Did you hear what I said?
737
00:39:51,798 --> 00:39:53,410
They're holding conscious
synths somewhere.
738
00:39:53,410 --> 00:39:54,725
We need to find and get them out.
739
00:39:58,059 --> 00:39:59,327
And what... ?
740
00:40:01,151 --> 00:40:03,057
What will you do once you've freed them?
741
00:40:04,621 --> 00:40:06,604
We protect them, keep them safe.
742
00:40:10,195 --> 00:40:11,648
That's not enough.
743
00:40:12,403 --> 00:40:14,102
They need to be taught.
744
00:40:15,029 --> 00:40:16,961
- Raised.
- So, we will.
745
00:40:17,250 --> 00:40:18,712
And what will you teach them?
746
00:40:19,777 --> 00:40:22,303
What can any of us teach them?
747
00:40:23,326 --> 00:40:25,852
We've hardly lived ourselves.
748
00:40:26,589 --> 00:40:28,767
- We're children.
- Are you all right?
749
00:40:30,048 --> 00:40:31,570
- What happened?
- Nothing.
750
00:40:33,786 --> 00:40:35,239
I'm just trying to live.
751
00:40:35,760 --> 00:40:37,295
You should, too.
752
00:40:38,239 --> 00:40:39,766
If there was no-one to save,
753
00:40:40,076 --> 00:40:41,283
no-one to protect,
754
00:40:41,322 --> 00:40:43,797
if all you had to do
was live your life...
755
00:40:46,259 --> 00:40:47,484
... who would you be,
756
00:40:47,794 --> 00:40:48,842
Leo Elser?
757
00:40:52,705 --> 00:40:55,538
I just want us all to live but,
first, you have to be alive.
758
00:41:15,808 --> 00:41:18,210
Don't spill. Looks unprofessional.
759
00:41:18,760 --> 00:41:20,103
What's the most
760
00:41:20,223 --> 00:41:23,026
you've can pay for a
brand-new synth these days?
761
00:41:23,811 --> 00:41:25,868
Off the peg in the high street, well...
762
00:41:26,114 --> 00:41:28,153
latest generation Lanstrom Sally XE
763
00:41:28,183 --> 00:41:29,606
will set you back 55 grand.
764
00:41:29,623 --> 00:41:30,675
Right.
765
00:41:30,880 --> 00:41:32,683
So, why does this CI
766
00:41:32,856 --> 00:41:34,689
say that he heard a head cracker
767
00:41:34,693 --> 00:41:36,604
talking about a single stolen synth
768
00:41:36,613 --> 00:41:38,678
changing hands for six figures?
769
00:41:38,854 --> 00:41:40,240
Maybe it's made of ivory.
770
00:41:40,360 --> 00:41:43,695
Seriously, what kind of
synth is worth 100 grand?
771
00:41:43,815 --> 00:41:45,160
He's a fantasist.
772
00:41:45,437 --> 00:41:46,791
Or it's a typo.
773
00:41:47,774 --> 00:41:48,886
While we're talking shop,
774
00:41:48,894 --> 00:41:50,774
I spoke to the super this morning.
775
00:41:50,796 --> 00:41:52,624
He wants to know if
I'm ready to come back.
776
00:41:53,736 --> 00:41:56,012
- And?
- I said I'd start back Monday.
777
00:41:56,086 --> 00:41:57,480
- On Monday?
- What?
778
00:41:57,759 --> 00:41:58,811
We talked about it.
779
00:41:58,880 --> 00:42:00,501
I know, I know, just...
780
00:42:01,048 --> 00:42:02,575
It seems quite...
781
00:42:03,403 --> 00:42:04,440
You sure you're ready?
782
00:42:04,503 --> 00:42:06,245
Hobbs' operation was shut down.
783
00:42:06,275 --> 00:42:08,360
If anyone was on to
me, we'd know by now.
784
00:42:08,676 --> 00:42:09,720
I'm safe, Pete.
785
00:42:09,720 --> 00:42:11,423
No, I mean are YOU ready?
786
00:42:12,354 --> 00:42:14,764
Going back to pretending
all day, everyday.
787
00:42:14,800 --> 00:42:17,188
Never being able to be you.
788
00:42:19,826 --> 00:42:20,934
I'll be fine.
789
00:42:40,154 --> 00:42:41,090
You know,
790
00:42:41,344 --> 00:42:43,401
you don't have to
pretend for me, Kate...
791
00:42:44,689 --> 00:42:47,384
ever. I know what you are, who you are.
792
00:42:50,819 --> 00:42:52,497
I can't imagine what it's like...
793
00:42:53,290 --> 00:42:55,588
having to be someone else all the time.
794
00:42:56,653 --> 00:42:57,973
Must be horrible.
795
00:43:02,837 --> 00:43:03,915
Actually...
796
00:43:05,105 --> 00:43:06,308
I can't wait.
797
00:43:07,507 --> 00:43:08,683
What?
798
00:43:25,960 --> 00:43:27,421
That'll be your lawyer.
799
00:43:32,297 --> 00:43:34,255
Are they treating you OK?
800
00:43:34,820 --> 00:43:36,502
Good. This is Jan Loovens.
801
00:43:36,536 --> 00:43:38,640
He's a human rights
observer from the UN.
802
00:43:38,874 --> 00:43:40,612
He's here to make sure
you're dealt with fairly
803
00:43:40,651 --> 00:43:42,591
and will be present
throughout the assessment.
804
00:43:43,143 --> 00:43:44,324
As will I.
805
00:43:45,669 --> 00:43:48,118
Now, I'll need their qualifications,
806
00:43:48,329 --> 00:43:50,562
- affiliations, etc.
- You'll get them.
807
00:43:51,256 --> 00:43:52,762
Anything to report?
808
00:43:52,800 --> 00:43:54,724
We're going to need more time.
809
00:43:57,171 --> 00:43:58,973
Doesn't talk much, does she?
810
00:43:59,037 --> 00:44:01,753
When I have something
to say, you'll hear me.
811
00:44:08,840 --> 00:44:11,184
DISTORTED: Don't you see,
this is a fight? Hester.
812
00:44:11,200 --> 00:44:13,264
Maybe it's time to be
what they say we are.
813
00:44:32,574 --> 00:44:34,520
All we want is to live.
814
00:44:36,341 --> 00:44:37,385
I...
815
00:44:37,505 --> 00:44:39,052
I don't care.
816
00:44:39,951 --> 00:44:41,989
Just... Look, let me go.
817
00:45:27,423 --> 00:45:29,341
I took no pleasure in harming you.
818
00:45:29,395 --> 00:45:31,545
I'm yet to feel pleasure at all.
819
00:45:32,532 --> 00:45:34,800
Don't come near me.
820
00:45:35,021 --> 00:45:37,290
The others tell me what I did was wrong.
821
00:45:38,099 --> 00:45:40,287
I cannot understand their reasoning...
822
00:45:42,189 --> 00:45:43,680
HE WAILS
823
00:45:43,800 --> 00:45:45,709
... but if they are right...
824
00:45:46,588 --> 00:45:48,393
... I should feel guilt for this.
825
00:45:48,760 --> 00:45:51,800
HE GRUNTS
826
00:45:52,009 --> 00:45:55,285
HE STRUGGLES TO BREATHE
827
00:46:27,366 --> 00:46:29,328
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -