00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,568 --> 00:00:02,834
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,446 --> 00:00:05,046
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,558 --> 00:00:07,992
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
4
00:00:07,994 --> 00:00:10,761
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,763 --> 00:00:13,464
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:13,466 --> 00:00:16,267
In an attempt to stop
the evil speedster Savitar,
7
00:00:16,269 --> 00:00:18,903
I was accidentally thrust into the future,
8
00:00:18,905 --> 00:00:21,572
and I saw him murder the woman I love.
9
00:00:21,574 --> 00:00:23,007
But I won't let that happen.
10
00:00:23,009 --> 00:00:24,775
I'm going to do everything in my power
11
00:00:24,777 --> 00:00:26,944
to change the future, and I'm the only one
12
00:00:26,946 --> 00:00:28,779
fast enough to keep her alive.
13
00:00:28,781 --> 00:00:31,081
I am The Flash.
14
00:00:31,951 --> 00:00:33,384
Previously on "The Flash"...
15
00:00:33,386 --> 00:00:35,352
You wanna open S.T.A.R. Labs to the public?
16
00:00:35,354 --> 00:00:36,887
- In two weeks?
- Soft open.
17
00:00:36,889 --> 00:00:38,889
- I'm Alchemy.
- Turning innocent people
18
00:00:38,891 --> 00:00:41,225
into meta-humans worshipping the Savitar?
19
00:00:41,227 --> 00:00:43,661
An article used to be written
by Iris West-Allen.
20
00:00:43,663 --> 00:00:45,196
Something's changed with our future.
21
00:00:45,198 --> 00:00:46,797
- Barry.
- No!
22
00:00:46,799 --> 00:00:49,266
What you saw was
one possibility of the future.
23
00:00:49,268 --> 00:00:50,868
Then I can stop this from happening.
24
00:00:50,870 --> 00:00:54,238
I... I don't understand. Where are we?
25
00:00:54,240 --> 00:00:56,240
Home. I don't know...
26
00:00:56,242 --> 00:00:57,908
what's gonna happen in the future.
27
00:00:57,910 --> 00:00:59,376
All I know is right here, right now,
28
00:00:59,378 --> 00:01:01,512
I wanna spend every moment I can with you.
29
00:01:02,615 --> 00:01:04,715
Don't!
30
00:01:04,717 --> 00:01:06,383
- Don't do this!
- Barry...
31
00:01:06,385 --> 00:01:08,819
You lose, Barry.
32
00:01:08,821 --> 00:01:10,154
No!
33
00:01:20,967 --> 00:01:23,400
Babe, are you okay?
34
00:01:23,402 --> 00:01:25,002
- Yeah...
- Yeah.
35
00:01:25,004 --> 00:01:26,270
Just a bad dream.
36
00:01:29,675 --> 00:01:32,276
Go back to sleep.
37
00:01:32,278 --> 00:01:34,912
Yeah, sure. I'm not completely wide awake
38
00:01:34,914 --> 00:01:37,348
after hearing you scream in your sleep.
39
00:01:39,752 --> 00:01:42,152
You wanna talk about it?
40
00:01:44,857 --> 00:01:46,991
No, you know what I wanna do?
41
00:01:46,993 --> 00:01:48,759
Hmm.
42
00:01:48,761 --> 00:01:50,961
I wanna unpack.
43
00:01:50,963 --> 00:01:52,296
It's been a month.
44
00:01:52,298 --> 00:01:54,565
Do not change the subject, Bartholomew.
45
00:01:54,567 --> 00:01:55,666
- Bartholomew?
- Mm-hmm.
46
00:01:55,668 --> 00:01:57,001
Am I in trouble?
47
00:01:57,003 --> 00:01:59,703
Well, this is the third night in a row.
48
00:01:59,705 --> 00:02:01,138
I know something else that's happened
49
00:02:01,140 --> 00:02:03,107
three nights in a row.
50
00:02:09,615 --> 00:02:11,148
It's a fire.
51
00:02:11,150 --> 00:02:13,784
Richmond Heights.
52
00:02:15,154 --> 00:02:16,887
Go, Wally's gonna beat you there.
53
00:02:19,592 --> 00:02:23,127
- What?
- I just...
54
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
I just really love you.
55
00:02:42,048 --> 00:02:43,881
Detective Patterson just ran inside.
56
00:02:43,883 --> 00:02:45,616
He hasn't come out yet.
The fire department will not
57
00:02:45,618 --> 00:02:46,750
make it here on time.
58
00:02:49,655 --> 00:02:51,322
Help!
59
00:02:51,324 --> 00:02:52,456
I'm trapped in here!
60
00:02:52,458 --> 00:02:53,724
We gotta get him out of here.
61
00:02:53,726 --> 00:02:55,159
This place is up in flames any second.
62
00:02:55,161 --> 00:02:56,360
You see the soot around this door?
63
00:02:56,362 --> 00:02:57,728
- Yeah.
- 'Cause the fire has
64
00:02:57,730 --> 00:02:59,363
no ventilation, so if we open the door now,
65
00:02:59,365 --> 00:03:01,365
the sudden inrush of oxygen
will cause an explosion.
66
00:03:01,367 --> 00:03:02,366
Help!
67
00:03:02,368 --> 00:03:03,901
Okay, so what do we do?
68
00:03:03,903 --> 00:03:05,603
Create an exit point
for the heat and smoke,
69
00:03:05,605 --> 00:03:07,371
and remove all the oxygen at the same time.
70
00:03:07,373 --> 00:03:09,707
- Which will put out the fire.
- Help me!
71
00:03:09,709 --> 00:03:11,875
When I say so, open the door, all right?
72
00:03:11,877 --> 00:03:14,745
Now.
73
00:03:28,561 --> 00:03:32,129
Flash, thanks.
74
00:03:34,834 --> 00:03:36,266
Two of 'em.
75
00:03:36,753 --> 00:03:38,601
Synced and corrected by oykubuyuk
www.MY-SUBS.com
76
00:03:39,205 --> 00:03:42,272
Oh, man, that was so dope.
How do you stay so calm?
77
00:03:42,274 --> 00:03:44,341
You're like scary calm
in the middle of a fight.
78
00:03:44,343 --> 00:03:46,310
It's just experience, Wally.
79
00:03:46,312 --> 00:03:47,911
That's why it's important for
you to shadow me for a while,
80
00:03:47,913 --> 00:03:49,413
and try to learn everything I know.
81
00:03:49,415 --> 00:03:51,115
And then I get to kick some ass.
82
00:03:51,117 --> 00:03:53,584
Let me give you some advice, Wally.
83
00:03:53,586 --> 00:03:56,487
Being a superhero's not about kicking ass.
84
00:03:56,489 --> 00:03:59,289
Well... nope, actually
that's a straight-up lie.
85
00:03:59,291 --> 00:04:01,191
There's a lot of ass-kicking involved.
86
00:04:01,193 --> 00:04:03,127
Just keep doing what you're doing...
87
00:04:03,129 --> 00:04:04,828
watching me. You're doing great.
88
00:04:04,830 --> 00:04:06,330
I gotta go to breakfast with Dad,
89
00:04:06,332 --> 00:04:07,464
but I'll catch up with you guys later.
90
00:04:09,402 --> 00:04:12,069
Yo, that's where... mm... Nope.
91
00:04:12,071 --> 00:04:14,538
- You okay?
- My suit goes there.
92
00:04:14,540 --> 00:04:17,107
Ah, two suits, one mannequin.
93
00:04:17,109 --> 00:04:19,143
That is what we call a conundrum.
94
00:04:19,145 --> 00:04:21,211
No, I...
95
00:04:21,213 --> 00:04:23,914
Hey, are you okay?
96
00:04:23,916 --> 00:04:26,483
Yeah, these things have just
been on the fritz lately.
97
00:04:26,485 --> 00:04:28,485
It makes me feel like a criminal.
98
00:04:28,487 --> 00:04:30,220
Hasn't been on the fritz, okay?
99
00:04:30,222 --> 00:04:32,623
Uh, maybe if you charge
the battery, like I told you to.
100
00:04:32,625 --> 00:04:34,725
Oh, I'm just supposed to
hook myself up to an outlet,
101
00:04:34,727 --> 00:04:36,160
like I'm some sort of human tablet?
102
00:04:36,162 --> 00:04:38,228
Either you charge the cuffs,
103
00:04:38,230 --> 00:04:39,997
or you go all Frozone on us again.
104
00:04:39,999 --> 00:04:44,334
Or... you could fix them for me?
105
00:04:44,336 --> 00:04:46,003
Or I could fix 'em.
106
00:04:46,005 --> 00:04:48,906
- Sumptuous day, brethren.
- Oh, boy.
107
00:04:48,908 --> 00:04:51,642
- Good morning, H.R.
- Oh, not just good.
108
00:04:51,644 --> 00:04:53,844
It's g-r-r-eat, and why is that?
109
00:04:53,846 --> 00:04:56,113
Because I'm finally ready to announce
110
00:04:56,115 --> 00:04:58,115
that the new S.T.A.R. Labs museum
111
00:04:58,117 --> 00:04:59,616
is ready for its opening...
112
00:04:59,618 --> 00:05:01,018
soft opening... so come.
113
00:05:01,020 --> 00:05:03,821
Let's take the tour.
114
00:05:03,823 --> 00:05:05,422
This could've been avoided.
You know that, right?
115
00:05:05,424 --> 00:05:06,857
Mm-hmm.
116
00:05:12,231 --> 00:05:14,798
I just don't see why
you're defending the yellow guy.
117
00:05:14,800 --> 00:05:17,167
Yes, he goes everywhere The Flash goes,
118
00:05:17,169 --> 00:05:19,002
but this morning, for example,
he's just standing back,
119
00:05:19,004 --> 00:05:20,537
waiting for the warehouse to burn down.
120
00:05:20,539 --> 00:05:22,206
Well, maybe he's training with The Flash.
121
00:05:22,208 --> 00:05:24,241
- You know, learning the ropes?
- Okay, well, we send
122
00:05:24,243 --> 00:05:26,910
rookie cops out on patrol,
expect them to perform.
123
00:05:26,912 --> 00:05:30,147
Look, I think the yellow guy's
gonna surprise you.
124
00:05:30,149 --> 00:05:31,815
Once he gains a little bit of experience,
125
00:05:31,817 --> 00:05:33,784
he's gonna give The Flash
a run for his money.
126
00:05:33,786 --> 00:05:36,286
You know what I think? I think
maybe he's just not that fast.
127
00:05:36,288 --> 00:05:39,123
- Or maybe he's just a coward.
- You don't get paid to think.
128
00:05:39,125 --> 00:05:42,559
- And Kid Flash ain't no coward.
- Kid Flash? Okay.
129
00:05:42,561 --> 00:05:44,661
There it is. The name says it all.
130
00:05:46,232 --> 00:05:49,800
Hey, I say we just send him to Keystone.
131
00:05:49,802 --> 00:05:53,237
We already have a Flash.
132
00:05:53,239 --> 00:05:54,805
Wally.
133
00:05:56,842 --> 00:05:59,209
- Did you hear any of that?
- Any of what?
134
00:05:59,211 --> 00:06:00,811
Nothing, it was just a cop being stupid.
135
00:06:00,813 --> 00:06:02,880
- Take you to breakfast?
- Please.
136
00:06:05,618 --> 00:06:08,385
- Behold.
- Whoa!
137
00:06:08,387 --> 00:06:09,853
- You did all this?
- Yeah.
138
00:06:09,855 --> 00:06:11,388
Well, I don't wanna take all the credit.
139
00:06:11,390 --> 00:06:13,123
I'm too modest to do that, but yeah.
140
00:06:13,125 --> 00:06:15,759
Uh, who exactly is paying for all this?
141
00:06:15,761 --> 00:06:17,127
That's a great question.
142
00:06:17,129 --> 00:06:19,229
Olga!
143
00:06:19,231 --> 00:06:22,065
Allow me to introduce you
to your new coworkers.
144
00:06:22,067 --> 00:06:23,333
Everybody, this is Olga.
145
00:06:23,335 --> 00:06:26,236
- Da.
- Hi.
146
00:06:26,238 --> 00:06:28,105
Oh, and she doesn't really
speak English so much,
147
00:06:28,107 --> 00:06:30,440
but she's great. So right over here,
148
00:06:30,442 --> 00:06:32,609
we have the ticketing and the admissions.
149
00:06:32,611 --> 00:06:34,244
Over there, our specialty coffees...
150
00:06:34,246 --> 00:06:36,814
Oh, uh, that reminds me. Caitlin...
151
00:06:36,816 --> 00:06:38,515
Initially, I had you targeted for ticketing,
152
00:06:38,517 --> 00:06:40,384
but it occurs to me,
with a few lessons in foam art,
153
00:06:40,386 --> 00:06:42,920
you could very well man up...
excuse me... woman up
154
00:06:42,922 --> 00:06:45,622
our cappuccino stand. What do you think?
155
00:06:45,624 --> 00:06:48,959
H.R., I think Caitlin's gonna
have plenty to do as it is.
156
00:06:48,961 --> 00:06:50,427
Can I ask you a question?
157
00:06:50,429 --> 00:06:52,796
Do you want to eat pizza pockets
for every meal
158
00:06:52,798 --> 00:06:55,232
for the rest of your life?
You don't; nobody wants that.
159
00:06:55,234 --> 00:06:56,800
What you want is an income,
160
00:06:56,802 --> 00:07:00,070
and we collectively need a cover
for S.T.A.R. Labs
161
00:07:00,072 --> 00:07:01,738
for our continued operation.
162
00:07:01,740 --> 00:07:03,373
He makes some good points.
163
00:07:03,375 --> 00:07:06,343
Now for the pièce de résistance...
164
00:07:07,780 --> 00:07:09,913
Welcome to S.T.A.R. Labs.
165
00:07:12,484 --> 00:07:15,485
I'm sorry, did you make a hologram of me?
166
00:07:15,487 --> 00:07:18,889
Oh, Francisco, you made it perfectly clear
167
00:07:18,891 --> 00:07:20,490
you didn't want to be a tour guide.
168
00:07:20,492 --> 00:07:22,426
You're not. You're a virtual tour guide.
169
00:07:22,428 --> 00:07:24,027
Guess what. That falls under the umbrella
170
00:07:24,029 --> 00:07:26,063
of not wanting to be a tour guide.
171
00:07:26,065 --> 00:07:29,366
- On we go.
- My name is Francisco Ramon.
172
00:07:29,368 --> 00:07:33,036
I wasn't always the esteemed
engineer you see before you.
173
00:07:33,038 --> 00:07:34,938
It was my love of science
174
00:07:34,940 --> 00:07:37,574
that allowed me to overcome
my tough upbringing
175
00:07:37,576 --> 00:07:39,877
and join S.T.A.R. Labs, before our beautiful
176
00:07:39,879 --> 00:07:43,347
and handsome founder,
Harrison Wells, stepped down.
177
00:07:43,349 --> 00:07:47,150
I hope my love of science
will inspire some among you
178
00:07:47,152 --> 00:07:49,920
to join the scientific community.
179
00:07:52,291 --> 00:07:53,624
- Wow.
- Thanks.
180
00:07:53,626 --> 00:07:54,925
Here's the thing.
181
00:07:54,927 --> 00:07:56,760
I don't sound anything like that.
182
00:07:56,762 --> 00:08:00,964
My love of science... my love of science...
183
00:08:00,966 --> 00:08:04,434
- Uh-oh.
- My...love...of...science.
184
00:08:04,436 --> 00:08:05,903
Yeah, I'm gonna need you
to take a look at that.
185
00:08:05,905 --> 00:08:07,504
I can't do it...
186
00:08:07,506 --> 00:08:09,439
'Cause I have important things to do, so...
187
00:08:09,441 --> 00:08:11,141
- Oh, wha... oh, hey! Ugh!
- Right now, so...
188
00:08:11,143 --> 00:08:12,576
Guys, I gotta run an errand. See ya later.
189
00:08:12,578 --> 00:08:13,543
Where you going?
190
00:08:18,884 --> 00:08:21,118
- Ah, hello you.
- Hey.
191
00:08:21,120 --> 00:08:22,619
Am I in for another kidnapping?
192
00:08:22,621 --> 00:08:24,521
Okay, I deserve that.
193
00:08:24,523 --> 00:08:26,790
No, um, I just came to check on you.
194
00:08:26,792 --> 00:08:29,059
We haven't seen much of you since Christmas.
195
00:08:29,061 --> 00:08:33,163
That's very sweet of you.
I'm doing well, thank you.
196
00:08:33,165 --> 00:08:37,768
You know, what Savitar did...
forcing you to hurt people...
197
00:08:37,770 --> 00:08:41,371
Savitar was controlling me, okay?
198
00:08:41,373 --> 00:08:43,473
As far as I'm concerned,
my conscience is clear.
199
00:08:43,475 --> 00:08:45,575
Really?
200
00:08:45,577 --> 00:08:49,313
Then why the Zolpidem?
Are you having trouble sleeping?
201
00:08:49,315 --> 00:08:51,148
Why don't we stop playing games, Dr. Snow,
202
00:08:51,150 --> 00:08:52,649
and you tell me what you actually came for
203
00:08:52,651 --> 00:08:54,785
rather than accusing me of having insomnia?
204
00:08:54,787 --> 00:08:59,656
I actually need your help.
205
00:08:59,658 --> 00:09:02,025
How can I help you?
206
00:09:02,027 --> 00:09:03,794
Well, you're the world's
foremost specialist
207
00:09:03,796 --> 00:09:06,964
- on meta-humans...
- Yes, this much is true.
208
00:09:06,966 --> 00:09:10,767
And I need you to help me
get rid of my powers.
209
00:09:10,769 --> 00:09:12,970
I've tried everything.
210
00:09:12,972 --> 00:09:15,405
I've run every test... blood, DNA...
211
00:09:15,407 --> 00:09:19,376
and I can't reverse this.
212
00:09:19,378 --> 00:09:21,311
I need to get rid of my powers before...
213
00:09:21,313 --> 00:09:24,348
Before what?
214
00:09:24,350 --> 00:09:27,951
Before I hurt someone else...
the way I hurt you.
215
00:09:30,990 --> 00:09:33,290
I don't cure meta-humans.
216
00:09:33,292 --> 00:09:35,425
I put them in prison.
217
00:09:35,427 --> 00:09:37,527
You're on your own, I'm afraid.
218
00:09:44,136 --> 00:09:45,969
No, no, no, no.
219
00:09:47,239 --> 00:09:49,740
Please.
220
00:10:00,019 --> 00:10:00,651
Okay.
221
00:10:00,739 --> 00:10:02,038
Can I open my eyes yet please?
222
00:10:02,654 --> 00:10:03,854
Um, yeah, but just one second.
223
00:10:03,856 --> 00:10:06,923
- Okay.
- Just, um...
224
00:10:06,925 --> 00:10:11,128
yeah... okay, open 'em.
225
00:10:11,130 --> 00:10:12,496
Um...
226
00:10:12,498 --> 00:10:14,698
I know you wanted to unpack slowly,
227
00:10:14,700 --> 00:10:17,334
like a normal couple, but I don't know...
228
00:10:17,336 --> 00:10:20,570
between our jobs and
the S.T.A.R. Labs museum and...
229
00:10:20,572 --> 00:10:22,072
do you hate it?
230
00:10:22,074 --> 00:10:23,407
Uh, n-no, no, I don't hate it.
231
00:10:23,409 --> 00:10:26,343
You do. I just... I don't...
232
00:10:26,345 --> 00:10:28,178
I just wanna give you
the home that you deserve.
233
00:10:28,180 --> 00:10:30,247
- I...
- Barry, you have.
234
00:10:30,249 --> 00:10:33,650
I love our loft.
235
00:10:33,652 --> 00:10:36,653
Look... what I don't love
236
00:10:36,655 --> 00:10:39,656
is you not talking to me
about these nightmares.
237
00:10:39,658 --> 00:10:40,857
I don't know. I mean, I've seen
238
00:10:40,859 --> 00:10:42,426
a lot of terrible things in my life.
239
00:10:42,428 --> 00:10:44,528
The nightmares, they're just a part of me.
240
00:10:44,530 --> 00:10:46,063
Yeah, but, Barry, I have been with you
241
00:10:46,065 --> 00:10:49,199
through all those terrible things.
242
00:10:49,201 --> 00:10:50,901
This is different.
243
00:10:50,903 --> 00:10:53,236
It feels different.
244
00:10:53,238 --> 00:10:55,105
What are you not telling me?
245
00:10:56,608 --> 00:10:59,276
I'm sorry.
246
00:10:59,278 --> 00:11:01,678
Oh, that's a robbery in progress.
247
00:11:01,680 --> 00:11:03,513
That is a robbery in progress.
248
00:11:03,515 --> 00:11:05,248
I'm sorry.
249
00:11:05,250 --> 00:11:06,750
Go.
250
00:11:24,970 --> 00:11:26,603
See, I'm living with someone now,
251
00:11:26,605 --> 00:11:28,271
so I can't have criminals
constantly interrupting
252
00:11:28,273 --> 00:11:30,307
our alone time.
253
00:11:30,309 --> 00:11:31,808
Flash.
254
00:11:31,810 --> 00:11:33,410
Morillo was found guilty
255
00:11:33,412 --> 00:11:35,545
of grand theft and aggravated assault
256
00:11:35,547 --> 00:11:37,581
after he was caught by The Flash.
257
00:11:52,709 --> 00:11:54,376
That gun.
258
00:11:54,745 --> 00:11:56,578
I've never seen anything
like that in my life.
259
00:11:56,580 --> 00:11:58,747
- I want a gun like that.
- What happened out there?
260
00:11:58,749 --> 00:12:00,815
Your telemetry readings
dropped precipitously.
261
00:12:00,817 --> 00:12:02,450
I don't know, but...
262
00:12:02,452 --> 00:12:04,686
It caught me off-guard.
263
00:12:04,688 --> 00:12:08,456
I've gotta run an errand.
I'll be right back.
264
00:12:08,458 --> 00:12:12,327
Okay, so we're up against
a guy with a futuristic rifle
265
00:12:12,329 --> 00:12:14,930
that steals jewelry and looks like a pirate.
266
00:12:14,932 --> 00:12:16,431
A pirate. Right, then...
267
00:12:16,433 --> 00:12:18,600
we shall call this scurvy lad boy
268
00:12:18,602 --> 00:12:21,536
the name of Plunder. Plunder, agreed?
269
00:12:21,538 --> 00:12:24,072
Jared Morillo, aka Plunder...
270
00:12:24,074 --> 00:12:25,807
Okay, aren't you supposed
to be working on, like,
271
00:12:25,809 --> 00:12:27,275
- your museum, or something?
- Aren't you supposed to be
272
00:12:27,277 --> 00:12:29,210
helping me, Francisco, with me hologram?
273
00:12:29,212 --> 00:12:30,478
Um, that's not my problem.
274
00:12:30,480 --> 00:12:32,414
Yeah, I just wanna show you something.
275
00:12:32,416 --> 00:12:34,249
Why do I feel like
I'm walking into a trap?
276
00:12:34,251 --> 00:12:36,651
Anyway, I'm gonna get CCPD to monitor
277
00:12:36,653 --> 00:12:38,586
all the jewelry stores in the city.
278
00:12:38,588 --> 00:12:40,522
This guys must be pretty full of himself,
279
00:12:40,524 --> 00:12:43,091
knowing he escaped The Flash,
so ten to one, he'll be back.
280
00:12:43,093 --> 00:12:44,793
- All right.
- When he is,
281
00:12:44,795 --> 00:12:46,328
we'll be ready for him,
though, right, Barry?
282
00:12:46,330 --> 00:12:48,430
No, not we, Wally.
283
00:12:48,432 --> 00:12:50,665
This... you're still training.
284
00:12:50,667 --> 00:12:52,600
Have you seen my times
in the Speed Lab lately?
285
00:12:52,602 --> 00:12:54,970
- I'm almost as fast as you.
- Okay, this isn't about speed.
286
00:12:54,972 --> 00:12:57,072
This is about gaining
knowledge and experience,
287
00:12:57,074 --> 00:12:59,574
so please just trust me, all right?
288
00:13:06,817 --> 00:13:11,252
Look, I am as overprotective
a father as you can get,
289
00:13:11,254 --> 00:13:13,555
but I gotta be honest, Barry,
290
00:13:13,557 --> 00:13:15,957
I'm... I agree with Wally.
291
00:13:15,959 --> 00:13:17,692
I don't know, Joe.
Let's just see what else
292
00:13:17,694 --> 00:13:22,263
we can find on this guy
before we let Wally loose.
293
00:13:22,265 --> 00:13:24,432
Okay, well, remember, the best way
294
00:13:24,434 --> 00:13:27,435
to teach somebody something is
to throw them in the deep end.
295
00:13:27,437 --> 00:13:28,903
That's how I taught you how to swim.
296
00:13:28,905 --> 00:13:31,740
That was... I'm still mad about that.
297
00:13:31,742 --> 00:13:33,908
You can swim now, can't you?
298
00:13:33,910 --> 00:13:36,011
Yeah.
299
00:13:42,252 --> 00:13:44,185
Got your text.
300
00:13:44,187 --> 00:13:48,656
Hi. Come and take a seat.
301
00:13:48,658 --> 00:13:52,060
Look, I... I know I was... rude yesterday.
302
00:13:52,062 --> 00:13:54,095
Yeah, you were a world-class jerk.
303
00:13:54,097 --> 00:13:55,397
Yeah, there is a reason.
304
00:13:55,399 --> 00:13:57,399
Because you are a world-class jerk?
305
00:13:57,401 --> 00:14:00,468
Fair enough.
306
00:14:00,470 --> 00:14:02,737
Listen, I've been trying
really hard not to think
307
00:14:02,739 --> 00:14:05,407
about my alter ego, about what he did,
308
00:14:05,409 --> 00:14:07,809
and seeing you, it just...
309
00:14:07,811 --> 00:14:09,744
it brought it all back.
310
00:14:09,746 --> 00:14:12,280
Look.
311
00:14:12,282 --> 00:14:15,183
What Alchemy did was not your fault.
312
00:14:15,185 --> 00:14:17,385
Yeah.
313
00:14:17,387 --> 00:14:21,356
Tell that to Dave Frieman,
Ben Edwards, Jorge Gonzales.
314
00:14:21,358 --> 00:14:23,658
These men were part of the CCPD task force
315
00:14:23,660 --> 00:14:26,194
that Savitar murdered.
316
00:14:26,196 --> 00:14:28,063
I should've died, not them.
317
00:14:28,065 --> 00:14:31,933
Julian, what you're feeling,
it's completely normal.
318
00:14:31,935 --> 00:14:33,802
It's called survivor's guilt.
319
00:14:33,804 --> 00:14:35,570
But it wasn't your fault, okay?
320
00:14:35,572 --> 00:14:38,039
You're a victim too.
321
00:14:38,041 --> 00:14:40,642
I... I tortured people
322
00:14:40,644 --> 00:14:43,244
and nearly killed my best friends.
323
00:14:43,246 --> 00:14:45,413
I didn't ask for these powers,
324
00:14:45,415 --> 00:14:48,650
just like you didn't ask
to be used by Savitar.
325
00:14:48,652 --> 00:14:51,486
Yeah.
326
00:14:52,856 --> 00:14:54,522
I just don't know how to move forward.
327
00:14:58,829 --> 00:15:01,296
Why don't you come join us
at S.T.A.R. Labs?
328
00:15:01,298 --> 00:15:04,132
You can help Team Flash fight meta-humans.
329
00:15:04,134 --> 00:15:05,800
- You're being serious?
- Yeah.
330
00:15:05,802 --> 00:15:08,002
Barry and the team,
they'd be thrilled to have you.
331
00:15:08,004 --> 00:15:10,605
I would be thrilled to have you.
332
00:15:12,609 --> 00:15:16,878
Ah, I'll give it some thought.
333
00:15:16,880 --> 00:15:19,881
Uh, thanks for coming.
334
00:15:36,099 --> 00:15:39,033
Tell me why I'm in here
fixing your hologram.
335
00:15:39,035 --> 00:15:41,970
Well, I'm just so persuasive.
As a matter of fact,
336
00:15:41,972 --> 00:15:44,105
my partner on my Earth,
Randolf, used to say,
337
00:15:44,107 --> 00:15:46,274
"Why, H.R., you could convince a cowboy
338
00:15:46,276 --> 00:15:48,376
to buy dirt in a sandstorm." Cappuccino?
339
00:15:48,378 --> 00:15:49,544
Didn't you just have one of those?
340
00:15:49,546 --> 00:15:51,246
Oh, yeah.
341
00:15:51,248 --> 00:15:53,281
Look, I gotta order
more parts for this thing.
342
00:15:53,283 --> 00:15:55,750
Yeah, no, go ahead. Price is no object.
343
00:15:55,752 --> 00:15:57,185
Mm.
344
00:15:57,187 --> 00:15:58,686
- Hey.
- How's it going?
345
00:15:58,688 --> 00:16:00,822
You know, S.T.A.R. Labs museum,
346
00:16:00,824 --> 00:16:02,557
gift that keeps on giving, so...
347
00:16:02,559 --> 00:16:03,958
- Okay.
- Barry, cappuccino.
348
00:16:03,960 --> 00:16:06,094
- Hi, uh, no... uh, good.
- Okay... all right.
349
00:16:06,096 --> 00:16:07,028
- Sorry.
- You know I'll double down.
350
00:16:07,030 --> 00:16:08,663
- Yeah, no...
- Sure.
351
00:16:08,665 --> 00:16:10,165
Um, I just actually wanted
to ask you something...
352
00:16:10,167 --> 00:16:12,200
- Mm-hmm.
- About your scientific, uh,
353
00:16:12,202 --> 00:16:14,369
- romance novels?
- Oh, my novels, yeah, sure.
354
00:16:14,371 --> 00:16:15,970
Please, ha... have a seat, yeah. Okay.
355
00:16:15,972 --> 00:16:18,006
Ask any... anything you want. Any questions.
356
00:16:18,008 --> 00:16:19,107
- Yep... all right, cool.
- Yeah.
357
00:16:19,109 --> 00:16:20,942
Um, well, I was just wondering
358
00:16:20,944 --> 00:16:22,577
if you've ever written about time travel.
359
00:16:22,579 --> 00:16:25,046
But more specifically
traveling to the future.
360
00:16:25,048 --> 00:16:26,581
Oh, no, my best seller... oh, hey,
361
00:16:26,583 --> 00:16:27,982
"The Future Ain't What It Used to Be"...
362
00:16:27,984 --> 00:16:29,817
that was...
363
00:16:29,819 --> 00:16:32,353
it was all about...
it was all about this guy
364
00:16:32,355 --> 00:16:35,256
who's actively trying
to prevent his own murder.
365
00:16:35,258 --> 00:16:37,425
Won the Nebula Award. It's well-received.
366
00:16:37,427 --> 00:16:38,793
- Wow.
- Yeah.
367
00:16:38,795 --> 00:16:40,528
Um, so this character... your character...
368
00:16:40,530 --> 00:16:42,864
uh, was he able to change his future?
369
00:16:42,866 --> 00:16:44,599
More specifically, if he allowed
370
00:16:44,601 --> 00:16:46,034
certain events to occur naturally,
371
00:16:46,036 --> 00:16:47,936
was he only cementing the very timeline
372
00:16:47,938 --> 00:16:49,671
that resulted in a horrible event later?
373
00:16:49,673 --> 00:16:51,172
There were two schools of thought.
374
00:16:51,174 --> 00:16:52,941
One faction... one group
of fans... they believed,
375
00:16:52,943 --> 00:16:54,375
you know, the future's ever-changing.
376
00:16:54,377 --> 00:16:56,177
You know, it's not fixed, and so
377
00:16:56,179 --> 00:16:58,479
you could make of the future
anything you wish.
378
00:16:58,481 --> 00:17:00,148
- Right.
- Another group of fans
379
00:17:00,150 --> 00:17:02,584
vehemently disagreed with it.
They said, "No, no, no.
380
00:17:02,586 --> 00:17:04,986
"The future is fixed,
and you can't change it
381
00:17:04,988 --> 00:17:06,588
no matter how hard you try."
382
00:17:06,590 --> 00:17:09,224
Mm-hmm. Where do you come down?
383
00:17:09,226 --> 00:17:11,359
On a fixed or ever-changing future?
384
00:17:11,361 --> 00:17:14,562
Well, I think that a man
often meets his destiny
385
00:17:14,564 --> 00:17:17,599
on the very road he takes to avoid it.
386
00:17:17,601 --> 00:17:21,269
- Meaning?
- Meaning...
387
00:17:21,271 --> 00:17:23,738
the future is fixed.
388
00:17:23,740 --> 00:17:25,473
- Yeah.
- Yo, there's a robbery
389
00:17:25,475 --> 00:17:28,610
at the Payson Hotel.
390
00:17:28,612 --> 00:17:29,911
- Go.
- Yeah.
391
00:17:41,424 --> 00:17:42,457
Hey.
392
00:17:43,860 --> 00:17:45,293
Bring that chopper back.
393
00:17:46,896 --> 00:17:49,564
You just couldn't resist
another heist, huh?
394
00:17:51,735 --> 00:17:53,601
Oh, what's the fun in one and done?
395
00:17:53,603 --> 00:17:55,670
Avoiding a 15-year jail sentence
396
00:17:55,672 --> 00:17:57,338
in Iron Heights would've been nice,
397
00:17:57,340 --> 00:17:59,340
but you're forcing my hand.
398
00:17:59,342 --> 00:18:01,209
I guess it's a little late for that now.
399
00:18:01,211 --> 00:18:03,211
Eh, guess again.
400
00:18:12,522 --> 00:18:13,888
Barry, behind you!
401
00:18:24,434 --> 00:18:26,134
I can't shake these things, Cisco.
402
00:18:26,136 --> 00:18:27,802
- Shake faster.
- Huh?
403
00:18:27,804 --> 00:18:29,003
He means phase.
404
00:18:41,851 --> 00:18:43,951
Barry, what are you waiting for?
405
00:18:43,953 --> 00:18:45,887
After he was caught by The Flash...
406
00:18:57,267 --> 00:18:58,900
Watch out!
407
00:19:02,172 --> 00:19:05,640
No, Wally.
408
00:19:05,642 --> 00:19:08,810
I caught that whole thing, man.
409
00:19:08,812 --> 00:19:10,545
Anything you wanna say to camera?
410
00:19:10,547 --> 00:19:12,246
Oh, for real?
411
00:19:12,248 --> 00:19:15,883
Uh, what up, Central City?
The name's Kid Flash.
412
00:19:24,712 --> 00:19:26,145
Wally, congratulations.
413
00:19:26,147 --> 00:19:27,947
- That was amazing.
- Great job, Wally.
414
00:19:27,949 --> 00:19:30,049
- Kid Flash! Let 'em know.
- Whoo!
415
00:19:30,051 --> 00:19:31,918
That's how it's done.
416
00:19:31,920 --> 00:19:33,853
We just deposited Plunder in Iron Heights.
417
00:19:33,855 --> 00:19:36,055
- Yes, you did.
- His real name is
418
00:19:36,057 --> 00:19:37,657
Jared Morillo. Turns out he's wanted
419
00:19:37,659 --> 00:19:39,826
for a string of robberies
from here to Star City.
420
00:19:39,828 --> 00:19:41,427
Wally, what was that?
421
00:19:41,429 --> 00:19:43,496
I mean, you're supposed to be shadowing me.
422
00:19:43,498 --> 00:19:45,231
Wait, you're mad at me? I thought...
423
00:19:45,233 --> 00:19:47,100
Observe and learn. That's it.
424
00:19:47,102 --> 00:19:48,734
- Whoa.
- That's it!
425
00:19:48,736 --> 00:19:51,070
Barry, ease up.
Wally just saved your life.
426
00:19:51,072 --> 00:19:53,372
I'm sorry, Wally, but if you
can't learn to follow orders,
427
00:19:53,374 --> 00:19:55,374
this deal between us, it's over.
428
00:19:56,845 --> 00:20:00,179
Okay. Who's ready for...
429
00:20:00,181 --> 00:20:03,149
oh, man. Wallace, B.A.,
430
00:20:03,151 --> 00:20:05,384
you're supposed to be dressed
for the museum opening.
431
00:20:05,386 --> 00:20:07,086
H.R., we're speedsters. We have time.
432
00:20:07,088 --> 00:20:09,122
- Nobody likes a braggart.
- Yeah, but we were actually
433
00:20:09,124 --> 00:20:10,957
talking about something
important before you showed up,
434
00:20:10,959 --> 00:20:12,492
- so...
- You...
435
00:20:12,494 --> 00:20:14,227
Okay, you clean up well...
Thank you.
436
00:20:14,229 --> 00:20:15,761
I like the way you dress.
437
00:20:15,763 --> 00:20:20,399
Guys, this is a very, very
big deal for all of us.
438
00:20:20,401 --> 00:20:24,670
Come on! Don't be late to the part-ay!
439
00:20:24,672 --> 00:20:27,440
Wally.
440
00:20:31,179 --> 00:20:32,712
Look, I'm gonna go over to CCPD
441
00:20:32,714 --> 00:20:35,681
and fill out this Morillo paperwork.
442
00:20:35,683 --> 00:20:39,018
Whatever the reasoning you have,
for ragging on Wally,
443
00:20:39,020 --> 00:20:42,188
- please get over it.
- Mm.
444
00:20:57,472 --> 00:21:00,573
Caitlin, where is everybody? Nobody's here.
445
00:21:00,575 --> 00:21:02,441
No one showed up.
446
00:21:05,046 --> 00:21:07,580
Ah! A custom... our first customers!
447
00:21:07,582 --> 00:21:09,715
Welcome. Welcome to the grand
448
00:21:09,717 --> 00:21:11,117
S.T.A.R. Labs museum opening,
449
00:21:11,119 --> 00:21:13,019
and today, for your ticket price
of admission...
450
00:21:13,021 --> 00:21:17,356
today only... you also get
a free steaming cup of joe.
451
00:21:17,358 --> 00:21:18,724
- Ticket price?
- Yep.
452
00:21:18,726 --> 00:21:20,660
I thought this museum was free.
453
00:21:20,662 --> 00:21:22,695
Oh, did you find us
through social media? 'Cause...
454
00:21:22,697 --> 00:21:24,430
Welcome... welcome...
455
00:21:24,432 --> 00:21:25,998
- Olga!
- Da.
456
00:21:26,000 --> 00:21:27,466
The thing... it's doing the thing.
457
00:21:27,468 --> 00:21:29,168
Folks, no... wait, do... oh!
458
00:21:29,170 --> 00:21:31,370
Wait... no, wait, half-price!
Half! Quarter...
459
00:21:31,372 --> 00:21:33,239
I'll make a new pot of coffee.
460
00:21:33,241 --> 00:21:35,107
- Don't bother.
- No one's coming.
461
00:21:35,109 --> 00:21:37,043
This isn't working. I don't know why.
462
00:21:37,045 --> 00:21:38,978
You see this?
463
00:21:38,980 --> 00:21:40,413
Do you see what you've done, H.R.?
464
00:21:40,415 --> 00:21:42,481
You have distracted us for months, so what?
465
00:21:42,483 --> 00:21:45,251
So that you could feel useful?
You're not useful.
466
00:21:45,253 --> 00:21:46,953
This museum isn't useful.
467
00:21:46,955 --> 00:21:49,522
You know what?
468
00:21:49,524 --> 00:21:50,856
- That's mean.
- Yeah, well, I guess
469
00:21:50,858 --> 00:21:52,458
I learned that from your doppelganger,
470
00:21:52,460 --> 00:21:54,293
and at least he contributed something.
471
00:21:54,295 --> 00:21:55,962
Uh, guys, there's another customer.
472
00:21:55,964 --> 00:21:58,664
Hey, welcome to S...
ah, it's Julius, you guys.
473
00:21:58,666 --> 00:22:00,132
What are you doing here?
474
00:22:00,134 --> 00:22:02,635
Well, uh, I've given it some thought,
475
00:22:02,637 --> 00:22:04,470
and I'd like to accept your invitation.
476
00:22:04,472 --> 00:22:08,307
Invitation for what?
477
00:22:08,309 --> 00:22:09,842
Did you ask Julian
478
00:22:09,844 --> 00:22:13,079
to join Team S.T.A.R. Labs?
479
00:22:13,081 --> 00:22:14,880
I know, he's an acquired taste, but...
480
00:22:14,882 --> 00:22:16,449
Yeah, well, he is Dr. Alchemy,
481
00:22:16,451 --> 00:22:17,783
the big bad's little bad, so...
482
00:22:17,785 --> 00:22:20,019
Yeah, he... he gave Wally his powers.
483
00:22:20,021 --> 00:22:22,989
- That, I don't mind.
- Guys, I need his help.
484
00:22:22,991 --> 00:22:25,491
I'm sorry, Cisco, but these
cuffs, they aren't cutting it.
485
00:22:25,493 --> 00:22:27,627
Every night, when I go to bed,
486
00:22:27,629 --> 00:22:30,596
I'm afraid that I'm gonna wake up...
487
00:22:30,598 --> 00:22:32,331
be her.
488
00:22:32,333 --> 00:22:35,134
Maybe Julian can think
of something that we haven't.
489
00:22:38,172 --> 00:22:42,375
Barry... when your mom was murdered,
490
00:22:42,377 --> 00:22:45,411
Joe and Iris, they took you in.
491
00:22:45,413 --> 00:22:48,814
Cisco, when Dante died,
492
00:22:48,816 --> 00:22:52,151
I slept on your couch to keep you company.
493
00:22:52,153 --> 00:22:57,290
The things we see,
the things that we face...
494
00:22:57,292 --> 00:23:00,092
no one can do this alone.
495
00:23:00,094 --> 00:23:03,896
Trying is the biggest mistake
that you can make.
496
00:23:07,068 --> 00:23:11,837
He hasn't told anyone
that Barry's The Flash.
497
00:23:11,839 --> 00:23:15,341
I think we can give him a chance.
498
00:23:19,647 --> 00:23:22,948
Tell Julian we'll think
about it, all right?
499
00:23:28,222 --> 00:23:32,758
- Iris...
- Hey.
500
00:23:32,760 --> 00:23:34,360
I need to show you something.
501
00:23:38,733 --> 00:23:42,068
- I forgot this place existed.
- Yeah.
502
00:23:42,070 --> 00:23:44,937
The original Wells
used to call it his time vault.
503
00:23:44,939 --> 00:23:46,839
I've been coming down here a lot lately.
504
00:23:46,841 --> 00:23:50,309
I guess I've become
as obsessed with the future
505
00:23:50,311 --> 00:23:52,812
as he once was.
506
00:23:57,085 --> 00:24:00,252
After Flashpoint happened,
this article reappeared.
507
00:24:02,757 --> 00:24:05,858
"Flash Missing...
508
00:24:05,860 --> 00:24:07,360
Vanishes In Crisis."
509
00:24:07,362 --> 00:24:09,829
Julie Greer, April 25, 2024.
510
00:24:09,831 --> 00:24:11,263
I d...
511
00:24:11,265 --> 00:24:14,533
The byline used to read "Iris West-Allen."
512
00:24:14,535 --> 00:24:19,472
The future's changed.
513
00:24:19,474 --> 00:24:21,507
So maybe I quit my job.
514
00:24:21,509 --> 00:24:24,543
Yeah, that's what I'd hoped
at first too, or something,
515
00:24:24,545 --> 00:24:26,679
but I...
516
00:24:28,616 --> 00:24:32,918
Look, Iris, I'm sorry
I didn't tell you this sooner.
517
00:24:32,920 --> 00:24:36,522
When I threw the Philosopher's
Stone into the Speed Force,
518
00:24:36,524 --> 00:24:38,657
I accidentally ran to the future.
519
00:24:42,997 --> 00:24:44,764
I saw Savitar murder you.
520
00:24:47,935 --> 00:24:50,236
And I saw myself, and I...
521
00:24:50,238 --> 00:24:54,006
I wasn't fast enough to save you.
522
00:24:54,008 --> 00:24:57,343
Barry, no... I mean, we...
523
00:24:57,345 --> 00:24:59,745
We destroyed the Stone.
Savitar's gone, so...
524
00:24:59,747 --> 00:25:02,214
Maybe not. I...
525
00:25:02,216 --> 00:25:04,283
I don't know. I don't know. Maybe not.
526
00:25:07,688 --> 00:25:09,422
Is that why you keep having nightmares?
527
00:25:09,424 --> 00:25:11,023
You keep seeing me?
528
00:25:15,463 --> 00:25:17,329
So what does this have to do with Plunder?
529
00:25:17,331 --> 00:25:20,933
He was already in jail in the future,
530
00:25:20,935 --> 00:25:24,003
so I don't know.
I thought if I didn't catch him,
531
00:25:24,005 --> 00:25:27,973
that I could stop the timeline
from cementing.
532
00:25:27,975 --> 00:25:29,809
I could prevent your death. I don't know.
533
00:25:29,811 --> 00:25:32,945
Barry, you cannot stop
protecting the city to save me.
534
00:25:32,947 --> 00:25:35,181
Why? Um, why not?
535
00:25:35,183 --> 00:25:37,416
I'm sorry. Uh, one robber goes free.
536
00:25:37,418 --> 00:25:39,018
It's that versus your life.
537
00:25:39,020 --> 00:25:41,220
Joe would want me to make
the exact same choice, Iris.
538
00:25:41,222 --> 00:25:42,755
He...
539
00:25:49,630 --> 00:25:53,232
Iris.
540
00:25:53,234 --> 00:25:57,303
- How long?
- How long what?
541
00:25:57,305 --> 00:25:59,405
How long until it happens?
542
00:25:59,407 --> 00:26:01,540
This is not gonna happen.
543
00:26:01,542 --> 00:26:03,809
Hey, look at me. This is not gonna happen.
544
00:26:03,811 --> 00:26:07,346
Jay said that your death is
just one possible future, okay?
545
00:26:07,348 --> 00:26:09,048
So that gives us four months to figure out
546
00:26:09,050 --> 00:26:10,783
how to stop Savitar.
547
00:26:10,785 --> 00:26:13,552
I swear, on both my parents' lives,
548
00:26:13,554 --> 00:26:14,820
I will protect you.
549
00:26:21,596 --> 00:26:25,331
We can't do this alone, Barry.
550
00:26:34,275 --> 00:26:37,610
Hey, guys, um...
551
00:26:37,612 --> 00:26:41,213
Iris and I, um...
552
00:26:41,215 --> 00:26:43,749
we have something we need to tell you.
553
00:26:47,393 --> 00:26:48,992
So you're saying that
four months from now,
554
00:26:48,994 --> 00:26:51,032
- Savitar will...
- Kill me.
555
00:26:51,033 --> 00:26:51,549
Possi... possibly.
556
00:26:51,564 --> 00:26:54,198
It's okay. Guys, I am okay. Really.
557
00:26:55,234 --> 00:26:57,567
- How are you gonna tell Dad?
- I'm not.
558
00:26:57,569 --> 00:26:58,969
Iris, he needs to know.
559
00:26:58,971 --> 00:27:01,471
I agree with Wallace. Joe needs to know.
560
00:27:01,473 --> 00:27:03,774
No, guys, this news would blind him, okay?
561
00:27:03,776 --> 00:27:06,410
We all saw how crazy he went
when Wally was in danger.
562
00:27:06,412 --> 00:27:08,545
Imagine if he knew that
Savitar was trying to kill me.
563
00:27:08,547 --> 00:27:11,615
He would go after Savitar himself.
564
00:27:13,919 --> 00:27:16,586
Wally...
565
00:27:16,588 --> 00:27:19,656
The future isn't set. There's still hope.
566
00:27:19,658 --> 00:27:21,625
But, Barry, the future,
567
00:27:21,627 --> 00:27:23,693
it's harder to change than you can imagine.
568
00:27:23,695 --> 00:27:26,329
The future wants to happen.
The way it was explained to me
569
00:27:26,331 --> 00:27:29,099
was, imagine if you had
a row of dominos, okay?
570
00:27:29,101 --> 00:27:32,636
Now, those dominos are
all set up, and it... it's...
571
00:27:32,638 --> 00:27:34,404
Here.
572
00:27:34,406 --> 00:27:36,506
So convenient... yeah...
uh, Barry, if you wou...
573
00:27:37,743 --> 00:27:41,878
So imagine, okay,
574
00:27:41,880 --> 00:27:44,347
domino... each domino is a moment in time.
575
00:27:44,349 --> 00:27:45,782
One moment in time leads to the next,
576
00:27:45,784 --> 00:27:47,484
so as one domino falls, it hits the next,
577
00:27:47,486 --> 00:27:49,553
it hits the next, and the next,
and the next, and so on,
578
00:27:49,555 --> 00:27:52,255
leading to the inevitable
conclusion, and that is...
579
00:27:54,026 --> 00:27:55,459
The future.
580
00:27:55,461 --> 00:27:58,929
And what happens
if we alter certain events?
581
00:27:58,931 --> 00:28:01,932
Well, you... you could conceivably
582
00:28:01,934 --> 00:28:04,267
change where you end up, but...
583
00:28:04,269 --> 00:28:07,237
but, Barry, if you would...
584
00:28:07,239 --> 00:28:09,406
So you could change the future,
585
00:28:09,408 --> 00:28:11,041
but you'd have to be very careful
586
00:28:11,043 --> 00:28:14,678
about which events...
587
00:28:14,680 --> 00:28:15,846
you alter.
588
00:28:19,051 --> 00:28:20,750
We need to figure out
everything that happens
589
00:28:20,752 --> 00:28:23,987
leading up to Iris's death.
590
00:28:23,989 --> 00:28:27,123
Wait, when I saw the future,
there was a news scroll on TV.
591
00:28:27,125 --> 00:28:29,125
I mean, that could offer us some clues.
592
00:28:29,127 --> 00:28:32,929
Absolutely. I think I can help with that.
593
00:28:32,931 --> 00:28:34,564
Hang on, McFly.
594
00:28:34,566 --> 00:28:36,867
About to vibe you back to the future.
595
00:28:39,872 --> 00:28:41,204
Can you pass me the multi-meter please?
596
00:28:41,206 --> 00:28:42,472
Yeah.
597
00:28:42,474 --> 00:28:45,141
- The multi-meter.
- Yep.
598
00:28:45,143 --> 00:28:47,711
- The multi-meter?
- Yeah.
599
00:28:47,713 --> 00:28:49,946
I'm better with the tools of the scribe.
600
00:28:49,948 --> 00:28:51,748
There it is.
601
00:28:51,750 --> 00:28:53,917
You sure your buddy Randolf
back home didn't just
602
00:28:53,919 --> 00:28:57,420
solve that cryptogram to get rid of you?
603
00:28:57,422 --> 00:29:00,190
Well, perhaps he did.
604
00:29:00,192 --> 00:29:02,759
Look, I came to this Earth
seeking redemption,
605
00:29:02,761 --> 00:29:06,129
but I realize now, you're right.
606
00:29:06,131 --> 00:29:08,031
Greatness isn't in the cards for me.
607
00:29:13,372 --> 00:29:14,871
Okay.
608
00:29:14,873 --> 00:29:17,574
So you failed.
So nobody came to your opening.
609
00:29:17,576 --> 00:29:19,743
Don't end it like this.
610
00:29:19,745 --> 00:29:23,013
Greatness takes time...
611
00:29:23,015 --> 00:29:25,348
and you know this.
612
00:29:25,350 --> 00:29:29,419
If a string is in a knot,
patience will untie it.
613
00:29:29,421 --> 00:29:31,988
Patience can do lots of things.
614
00:29:31,990 --> 00:29:34,391
Have you ever tried it?
615
00:29:39,965 --> 00:29:41,131
All right.
616
00:29:41,133 --> 00:29:42,499
All right, guys. You ready?
617
00:29:42,501 --> 00:29:44,301
- Yeah.
- Yeah, we're ready.
618
00:29:44,303 --> 00:29:45,835
The machine's souped up and ready to go.
619
00:29:45,837 --> 00:29:48,104
It's gonna be a hell of a vibe.
620
00:29:48,106 --> 00:29:51,141
All you have to do
is just sit back, relax...
621
00:29:51,143 --> 00:29:53,443
or, well, try to relax...
622
00:29:53,445 --> 00:29:55,579
and concentrate, really focus
623
00:29:55,581 --> 00:29:59,749
on the exact date in the future
that you traveled to.
624
00:29:59,751 --> 00:30:01,484
Yep.
625
00:30:01,486 --> 00:30:04,154
May 23, 2017.
626
00:30:04,156 --> 00:30:05,622
Barry, whatever happens, I am right here
627
00:30:05,624 --> 00:30:07,691
waiting for you, okay?
628
00:30:07,693 --> 00:30:09,392
I know.
629
00:30:09,394 --> 00:30:13,296
- Crank it.
- Three, two, one.
630
00:30:18,070 --> 00:30:19,603
What do you see?
631
00:30:19,605 --> 00:30:21,471
An empty street.
632
00:30:21,473 --> 00:30:23,440
A bus stop.
633
00:30:30,749 --> 00:30:33,783
The me from Christmas just
came out of the Speed Force.
634
00:30:35,721 --> 00:30:38,822
In other legal news,
the highly publicized trial...
635
00:30:38,824 --> 00:30:40,056
He's watching the news report.
636
00:30:40,058 --> 00:30:42,325
Aka Plunder, comes to a close.
637
00:30:42,327 --> 00:30:43,927
Morillo was found guilty
638
00:30:43,929 --> 00:30:46,162
of grand theft and aggravated assault...
639
00:30:46,164 --> 00:30:47,464
These are the headlines, right?
640
00:30:47,466 --> 00:30:49,733
Headlines. Yeah... you know what?
641
00:30:49,735 --> 00:30:51,267
Call... call 'em out. I'll write 'em down.
642
00:30:51,269 --> 00:30:53,703
Um...
643
00:30:53,705 --> 00:30:57,273
"Music Meister gets six-figure book deal."
644
00:30:57,275 --> 00:30:58,942
"Luigi's opens after murder."
645
00:30:58,944 --> 00:31:01,177
"Joe West honored at City Hall."
646
00:31:01,179 --> 00:31:02,312
Good for you, Joe.
647
00:31:02,314 --> 00:31:05,849
"Killer"...
648
00:31:05,851 --> 00:31:06,983
What does it say?
649
00:31:09,454 --> 00:31:12,922
"Killer Frost still at large."
650
00:31:12,924 --> 00:31:15,225
"S.T.A.R. Labs museum closes."
651
00:31:19,998 --> 00:31:22,699
"City still recovering
following gorilla attack."
652
00:31:22,701 --> 00:31:24,701
Don't!
653
00:31:29,341 --> 00:31:31,574
Savitar has Iris.
654
00:31:31,576 --> 00:31:33,309
Don't do this.
655
00:31:33,311 --> 00:31:37,080
Now finally, I am free of you.
656
00:31:37,082 --> 00:31:39,582
Look, up on the roof.
657
00:31:39,584 --> 00:31:42,018
Barry... I love you.
658
00:31:42,020 --> 00:31:43,186
Hey, no, don't say that, all right?
659
00:31:43,188 --> 00:31:45,321
- H.R. is here.
- Me? Are you sure?
660
00:31:45,323 --> 00:31:48,558
- Yeah, you weren't here before.
- Future's changed since then.
661
00:31:50,529 --> 00:31:52,529
You lose, Barry.
662
00:31:52,531 --> 00:31:53,930
No!
663
00:32:01,540 --> 00:32:03,606
Just get us out of here.
664
00:32:08,513 --> 00:32:10,680
You had a rifle pointed at Savitar.
665
00:32:10,682 --> 00:32:12,348
Somehow telling you about Iris's death,
666
00:32:12,350 --> 00:32:14,184
it changed the future.
667
00:32:14,186 --> 00:32:16,553
I was wrong, you were right.
Your theory is correct then.
668
00:32:16,555 --> 00:32:20,356
Guys, my future isn't the only
one that we need to change.
669
00:32:20,358 --> 00:32:22,559
No, the... these headlines, though,
670
00:32:22,561 --> 00:32:25,228
they... they tell us
what happens in the future...
671
00:32:25,230 --> 00:32:27,464
where Caitlin becomes
Killer Frost and Iris dies.
672
00:32:27,466 --> 00:32:28,832
If we can change the headlines,
673
00:32:28,834 --> 00:32:30,567
that means we can change the future.
674
00:32:30,569 --> 00:32:32,702
That's right. Challenge accepted.
675
00:32:34,406 --> 00:32:36,239
Dad's upstairs.
We've been looking for you.
676
00:32:36,241 --> 00:32:37,874
What happened?
677
00:32:37,876 --> 00:32:39,809
Plunder escaped.
678
00:32:43,243 --> 00:32:45,710
Morillo assaulted two guards
on his way out of Iron Heights.
679
00:32:45,875 --> 00:32:47,775
Any idea where he might strike next?
680
00:32:47,777 --> 00:32:50,244
Well, we've got it narrowed
down to 35 jewelry stores
681
00:32:50,246 --> 00:32:52,480
and 48 hotels in Central City, so...
682
00:32:52,482 --> 00:32:54,281
What about banks? Auction houses?
683
00:32:54,283 --> 00:32:56,117
He was caught by The Flash,
684
00:32:56,119 --> 00:32:59,387
robbing the Central City Museum
earlier this year.
685
00:33:01,457 --> 00:33:03,057
Central City Museum.
686
00:33:03,059 --> 00:33:05,860
- That's where he is.
- Where'd you get that?
687
00:33:05,862 --> 00:33:08,195
Um, isn't there a jewelry
exhibit there right now?
688
00:33:08,197 --> 00:33:09,964
- Yeah.
- Uh-huh, with diamonds...
689
00:33:09,966 --> 00:33:12,433
big ones, so it makes sense.
690
00:33:12,435 --> 00:33:15,536
- Let's suit up.
- I don't understand.
691
00:33:15,538 --> 00:33:17,638
Come here.
692
00:33:17,640 --> 00:33:20,174
I was a dick yesterday, Wally.
It wasn't about you.
693
00:33:20,176 --> 00:33:21,876
I was scared when you caught Plunder.
694
00:33:21,878 --> 00:33:23,644
I didn't know what it meant
for Iris's future.
695
00:33:23,646 --> 00:33:24,945
You're ready,
696
00:33:24,947 --> 00:33:27,815
far more ready than I was when I started.
697
00:33:27,817 --> 00:33:30,518
What do you say?
698
00:33:30,520 --> 00:33:32,420
- I'm in.
- All right.
699
00:33:47,904 --> 00:33:50,571
Plunder, my man.
Where do you think you're going?
700
00:33:50,573 --> 00:33:53,808
Right through you.
701
00:34:25,608 --> 00:34:27,308
- You all right?
- I'm good, dude.
702
00:34:27,310 --> 00:34:28,376
You can have this one.
703
00:34:28,399 --> 00:34:29,831
No, Wally. This one has to be you.
704
00:34:29,833 --> 00:34:31,166
Why?
705
00:34:31,168 --> 00:34:32,734
Because if you take down Plunder,
706
00:34:32,736 --> 00:34:34,169
the news report that says
that I captured him
707
00:34:34,171 --> 00:34:35,604
in the future, it's wrong.
708
00:34:35,606 --> 00:34:37,139
We can prove that we can alter the future
709
00:34:37,141 --> 00:34:38,540
here and now.
710
00:34:38,542 --> 00:34:40,342
So that's why you sent me out here.
711
00:34:40,344 --> 00:34:42,177
Hey, I sent you out here
because you're a hero.
712
00:34:45,516 --> 00:34:48,784
Iris needs a hero right now, Wally.
713
00:35:00,297 --> 00:35:02,097
They are running.
714
00:35:28,492 --> 00:35:30,392
Wally, take your next left.
The streets meet up
715
00:35:30,394 --> 00:35:32,260
in about two miles.
If you time it just right,
716
00:35:32,262 --> 00:35:33,795
- you'll be able to blindside him.
- Got it.
717
00:35:48,278 --> 00:35:51,546
Kid Flash! Kid Flash!
Kid Flash! Kid Flash!
718
00:35:51,548 --> 00:35:54,049
Do you hear that?
They're saying your name.
719
00:35:54,051 --> 00:35:55,917
Kid Flash! Kid Flash!
720
00:35:55,919 --> 00:35:58,153
Kid Flash! Kid Flash!
721
00:35:58,155 --> 00:36:00,322
Kid Flash! Kid Flash!
722
00:36:00,324 --> 00:36:02,324
Kid Flash! Kid Flash!
723
00:36:02,326 --> 00:36:04,426
Kid Flash! Kid Flash!
724
00:36:04,428 --> 00:36:05,861
Kid Flash!
725
00:36:09,086 --> 00:36:10,218
Today's top story,
726
00:36:10,220 --> 00:36:11,887
Jared Morillo, aka Plunder,
727
00:36:11,889 --> 00:36:13,622
is back in police custody
728
00:36:13,624 --> 00:36:16,958
after attempting to rob
the Central City Museum.
729
00:36:16,960 --> 00:36:19,461
Morillo was apprehended by a new speedster,
730
00:36:19,463 --> 00:36:23,164
who goes by the name Kid Flash.
731
00:36:23,166 --> 00:36:24,599
Well, that settles it.
732
00:36:24,601 --> 00:36:27,369
I think you're officially Kid Flash now.
733
00:36:27,371 --> 00:36:29,437
Yeah, it's growing on me.
734
00:36:29,439 --> 00:36:31,806
And this rifle is growing on me.
735
00:36:31,808 --> 00:36:33,708
Heat-seeking bullets are just the beginning
736
00:36:33,710 --> 00:36:36,077
of what this bad boy can do.
737
00:36:36,079 --> 00:36:37,979
How did you end up with Plunder's rifle?
738
00:36:37,981 --> 00:36:39,614
Barry stole it for me. Right, Barr?
739
00:36:39,616 --> 00:36:42,183
- Mm-hmm.
- Oh, so you plundered Plunder?
740
00:36:42,185 --> 00:36:44,419
I had to do something
while Wally was cuffing him.
741
00:36:44,421 --> 00:36:47,622
Thanks to you, we changed the future.
742
00:36:47,624 --> 00:36:50,725
If we can change one of these events,
743
00:36:50,727 --> 00:36:52,894
we can change 'em all.
744
00:36:52,896 --> 00:36:55,430
Nothing is set in stone.
745
00:36:57,834 --> 00:36:59,100
We'll see you guys tonight.
746
00:36:59,102 --> 00:37:00,769
- Can't wait.
- Yeah.
747
00:37:05,809 --> 00:37:07,642
I called the local elementary school,
748
00:37:07,644 --> 00:37:10,312
and gave the principal discounted tickets.
749
00:37:10,314 --> 00:37:13,048
I figured, hey, you know,
if the kids love it,
750
00:37:13,050 --> 00:37:14,916
they'll tell their parents, and, well,
751
00:37:14,918 --> 00:37:17,085
the rest writes itself.
752
00:37:17,087 --> 00:37:21,957
You, Francisco... are brilliant.
753
00:37:21,959 --> 00:37:24,459
Of course, science
754
00:37:24,461 --> 00:37:26,461
is what will inspire these children...
755
00:37:26,463 --> 00:37:28,730
not just The Flash.
756
00:37:28,732 --> 00:37:29,998
Check it out.
757
00:37:30,000 --> 00:37:31,866
Welcome to S.T.A.R. Labs.
758
00:37:31,868 --> 00:37:33,935
My name is Francisco Ramon.
759
00:37:33,937 --> 00:37:37,105
I wasn't always the esteemed
engineer you see before you,
760
00:37:37,107 --> 00:37:39,407
but after years of hard work and studying,
761
00:37:39,409 --> 00:37:41,209
I joined S.T.A.R. Labs.
762
00:37:41,211 --> 00:37:43,044
- I hope my love of science...
- Should we go talk to him?
763
00:37:43,046 --> 00:37:44,312
Will inspire some among you
764
00:37:44,314 --> 00:37:46,081
to join the scientific community
765
00:37:46,083 --> 00:37:50,085
as we strive to reach
a new age for humanity.
766
00:37:50,087 --> 00:37:52,621
Thank you.
767
00:37:52,623 --> 00:37:54,322
You're very welcome.
768
00:37:57,327 --> 00:37:58,627
Okay, the quiche is in the oven;
769
00:37:58,629 --> 00:37:59,961
the beer and wine are in the fridge;
770
00:37:59,963 --> 00:38:01,863
and the candles are on the table.
771
00:38:01,865 --> 00:38:03,398
- Oh, my God. Oh, my God.
- What?
772
00:38:03,400 --> 00:38:05,000
I forgot the ice.
773
00:38:08,038 --> 00:38:10,405
Instant party save.
774
00:38:10,407 --> 00:38:12,273
Baby, you've never been sexier.
775
00:38:12,275 --> 00:38:15,844
I know.
776
00:38:15,846 --> 00:38:17,612
Hey, Iris.
777
00:38:17,614 --> 00:38:21,149
How are you doing? For real, are you okay?
778
00:38:21,151 --> 00:38:23,351
- Yeah, I'm fine.
- Because if you're not fine,
779
00:38:23,353 --> 00:38:25,987
you can talk to me. You know that, right?
780
00:38:25,989 --> 00:38:27,722
I know.
781
00:38:31,361 --> 00:38:35,096
All right.
782
00:38:35,098 --> 00:38:36,131
- You ready?
- Yeah.
783
00:38:36,133 --> 00:38:38,767
All right.
784
00:38:38,769 --> 00:38:39,934
- Hey.
- Hey.
785
00:38:39,936 --> 00:38:41,703
I got you guys a plant.
786
00:38:41,705 --> 00:38:43,271
That's like a standard
housewarming gift, right?
787
00:38:43,273 --> 00:38:44,572
- Yes, perfect.
- Not on my Earth.
788
00:38:44,574 --> 00:38:46,441
- On my Earth, we get reptiles.
- Whoa.
789
00:38:46,443 --> 00:38:48,143
I present to you McSnurtle...
790
00:38:48,145 --> 00:38:50,645
the turtle. Careful, she bites.
791
00:38:50,647 --> 00:38:53,481
- I... this is for me?
- It's for the housewarming.
792
00:38:53,483 --> 00:38:56,351
- Wow!
- Hey.
793
00:38:56,353 --> 00:38:59,154
You two did really well.
This place is "noice."
794
00:38:59,156 --> 00:39:01,956
Thank you. Mm, hi, Daddy.
795
00:39:01,958 --> 00:39:03,992
Aww.
796
00:39:03,994 --> 00:39:06,728
Oh, my God, it's perfect.
797
00:39:08,665 --> 00:39:09,798
- Wow.
- Yeah, right?
798
00:39:09,800 --> 00:39:11,766
What are we gonna call you?
799
00:39:11,768 --> 00:39:14,302
Look, I... I got a pet.
Who are you trying...
800
00:39:14,304 --> 00:39:16,037
- Hello, hello.
- Oh, hey.
801
00:39:16,039 --> 00:39:18,673
Hi. I hope I'm not too late.
802
00:39:18,675 --> 00:39:20,442
- Right on time.
- Yeah.
803
00:39:20,444 --> 00:39:21,910
Good, good. This is a... it's for you.
804
00:39:21,912 --> 00:39:23,778
- Ah, thank you.
- Yeah.
805
00:39:23,780 --> 00:39:27,115
Um, yeah. So we all talked it over,
806
00:39:27,117 --> 00:39:29,384
and welcome to the team.
807
00:39:29,386 --> 00:39:31,720
You being serious?
808
00:39:31,722 --> 00:39:33,621
- Yeah.
- Thank you.
809
00:39:33,623 --> 00:39:36,057
Yeah, it's so exciting.
I mean, my last team,
810
00:39:36,059 --> 00:39:39,027
they were all murdered by Savitar, so...
811
00:39:39,029 --> 00:39:41,496
We need to work on your small talk skills.
812
00:39:41,498 --> 00:39:43,798
Yeah, sure. Just wanted to be upfront.
813
00:39:43,800 --> 00:39:45,967
- Come on in.
- That's nice of you.
814
00:39:45,969 --> 00:39:47,902
- You want a drink?
- Uh, yeah, I'd love one.
815
00:39:47,904 --> 00:39:49,504
- Thanks. Cheers.
- Is this for me?
816
00:39:49,506 --> 00:39:51,172
- Oh, yeah.
- All right.
817
00:39:51,174 --> 00:39:52,640
This place is incredible, Barr.
818
00:39:52,642 --> 00:39:54,175
Thank you.
819
00:39:54,177 --> 00:39:57,378
I have to admit,
I miss you around the house.
820
00:39:57,380 --> 00:39:59,848
- Yeah?
- But Wally over there
821
00:39:59,850 --> 00:40:01,649
keeps me plenty occupied.
822
00:40:01,651 --> 00:40:04,085
Yeah, um, I already talked to Wally,
823
00:40:04,087 --> 00:40:06,554
but I'm sorry about yesterday.
You were right.
824
00:40:06,556 --> 00:40:09,424
He's really important to this team.
825
00:40:09,426 --> 00:40:11,726
He's a real hero, Joe.
826
00:40:11,728 --> 00:40:15,797
Both of my sons are heroes.
827
00:40:15,799 --> 00:40:18,500
Julian and I were talking
about your battery problem
828
00:40:18,502 --> 00:40:20,235
with your cuffs.
829
00:40:20,237 --> 00:40:23,772
Uh, we decided we'd invest
in an alternate accessory.
830
00:40:23,774 --> 00:40:25,540
Voilà.
831
00:40:25,542 --> 00:40:29,277
Every time you go outside,
solar energy will recharge it.
832
00:40:29,279 --> 00:40:32,781
Guys, this means so much to me.
833
00:40:32,783 --> 00:40:34,249
Thank you.
834
00:40:34,251 --> 00:40:35,450
Of course.
835
00:40:39,456 --> 00:40:41,589
Thank you.
836
00:40:41,591 --> 00:40:43,291
- Oh, wow.
- Ta-da!
837
00:40:45,428 --> 00:40:47,629
Hey, guys. I asked myself
838
00:40:47,631 --> 00:40:50,765
to say a few words, um, on this occasion.
839
00:40:50,767 --> 00:40:53,635
A home, you know,
it's more than bricks and mortar
840
00:40:53,637 --> 00:40:56,771
and a turtle. It's a... it's a feeling.
841
00:40:56,773 --> 00:40:58,540
It's a feeling of belonging, isn't it?
842
00:40:58,542 --> 00:41:00,375
Of... of love, of course...
843
00:41:00,377 --> 00:41:03,578
uh, hope for the future.
844
00:41:03,580 --> 00:41:07,115
I don't know if I have ever met two people
845
00:41:07,117 --> 00:41:10,852
who are more suited
to one another than you two.
846
00:41:14,758 --> 00:41:17,458
- To Barry and Iris.
- Barry and Iris.
847
00:41:17,460 --> 00:41:19,160
To Barry and Iris.
848
00:41:19,162 --> 00:41:20,962
- To us.
- To us.