00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,597 --> 00:00:02,863 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,475 --> 00:00:05,075 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,587 --> 00:00:08,021 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,023 --> 00:00:10,790 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,792 --> 00:00:13,493 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,495 --> 00:00:16,296 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:16,298 --> 00:00:18,932 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:18,934 --> 00:00:21,601 and I saw him murder the woman I love. 9 00:00:21,603 --> 00:00:23,036 But I won't let that happen. 10 00:00:23,038 --> 00:00:24,804 I'm going to do everything in my power 11 00:00:24,806 --> 00:00:26,973 to change the future, and I'm the only one 12 00:00:26,975 --> 00:00:28,808 fast enough to keep her alive. 13 00:00:28,810 --> 00:00:31,110 I am The Flash. 14 00:00:31,980 --> 00:00:33,413 Previously on "The Flash"... 15 00:00:33,415 --> 00:00:35,381 You wanna open S.T.A.R. Labs to the public? 16 00:00:35,383 --> 00:00:36,916 - In two weeks? - Soft open. 17 00:00:36,918 --> 00:00:38,918 - I'm Alchemy. - Turning innocent people 18 00:00:38,920 --> 00:00:41,254 into meta-humans worshipping the Savitar? 19 00:00:41,256 --> 00:00:43,690 An article used to be written by Iris West-Allen. 20 00:00:43,692 --> 00:00:45,225 Something's changed with our future. 21 00:00:45,227 --> 00:00:46,826 - Barry. - No! 22 00:00:46,828 --> 00:00:49,295 What you saw was one possibility of the future. 23 00:00:49,297 --> 00:00:50,897 Then I can stop this from happening. 24 00:00:50,899 --> 00:00:54,267 I... I don't understand. Where are we? 25 00:00:54,269 --> 00:00:56,269 Home. I don't know... 26 00:00:56,271 --> 00:00:57,937 what's gonna happen in the future. 27 00:00:57,939 --> 00:00:59,405 All I know is right here, right now, 28 00:00:59,407 --> 00:01:01,541 I wanna spend every moment I can with you. 29 00:01:02,644 --> 00:01:04,744 Don't! 30 00:01:04,746 --> 00:01:06,412 - Don't do this! - Barry... 31 00:01:06,414 --> 00:01:08,848 You lose, Barry. 32 00:01:08,850 --> 00:01:10,183 No! 33 00:01:20,996 --> 00:01:23,429 Babe, are you okay? 34 00:01:23,431 --> 00:01:25,031 - Yeah... - Yeah. 35 00:01:25,033 --> 00:01:26,299 Just a bad dream. 36 00:01:29,704 --> 00:01:32,305 Go back to sleep. 37 00:01:32,307 --> 00:01:34,941 Yeah, sure. I'm not completely wide awake 38 00:01:34,943 --> 00:01:37,377 after hearing you scream in your sleep. 39 00:01:39,781 --> 00:01:42,181 You wanna talk about it? 40 00:01:44,886 --> 00:01:47,020 No, you know what I wanna do? 41 00:01:47,022 --> 00:01:48,788 Hmm. 42 00:01:48,790 --> 00:01:50,990 I wanna unpack. 43 00:01:50,992 --> 00:01:52,325 It's been a month. 44 00:01:52,327 --> 00:01:54,594 Do not change the subject, Bartholomew. 45 00:01:54,596 --> 00:01:55,695 - Bartholomew? - Mm-hmm. 46 00:01:55,697 --> 00:01:57,030 Am I in trouble? 47 00:01:57,032 --> 00:01:59,732 Well, this is the third night in a row. 48 00:01:59,734 --> 00:02:01,167 I know something else that's happened 49 00:02:01,169 --> 00:02:03,136 three nights in a row. 50 00:02:09,644 --> 00:02:11,177 It's a fire. 51 00:02:11,179 --> 00:02:13,813 Richmond Heights. 52 00:02:15,183 --> 00:02:16,916 Go, Wally's gonna beat you there. 53 00:02:19,621 --> 00:02:23,156 - What? - I just... 54 00:02:23,158 --> 00:02:24,591 I just really love you. 55 00:02:42,077 --> 00:02:43,910 Detective Patterson just ran inside. 56 00:02:43,912 --> 00:02:45,645 He hasn't come out yet. The fire department will not 57 00:02:45,647 --> 00:02:46,779 make it here on time. 58 00:02:49,684 --> 00:02:51,351 Help! 59 00:02:51,353 --> 00:02:52,485 I'm trapped in here! 60 00:02:52,487 --> 00:02:53,753 We gotta get him out of here. 61 00:02:53,755 --> 00:02:55,188 This place is up in flames any second. 62 00:02:55,190 --> 00:02:56,389 You see the soot around this door? 63 00:02:56,391 --> 00:02:57,757 - Yeah. - 'Cause the fire has 64 00:02:57,759 --> 00:02:59,392 no ventilation, so if we open the door now, 65 00:02:59,394 --> 00:03:01,394 the sudden inrush of oxygen will cause an explosion. 66 00:03:01,396 --> 00:03:02,395 Help! 67 00:03:02,397 --> 00:03:03,930 Okay, so what do we do? 68 00:03:03,932 --> 00:03:05,632 Create an exit point for the heat and smoke, 69 00:03:05,634 --> 00:03:07,400 and remove all the oxygen at the same time. 70 00:03:07,402 --> 00:03:09,736 - Which will put out the fire. - Help me! 71 00:03:09,738 --> 00:03:11,904 When I say so, open the door, all right? 72 00:03:11,906 --> 00:03:14,774 Now. 73 00:03:28,590 --> 00:03:32,158 Flash, thanks. 74 00:03:34,863 --> 00:03:36,295 Two of 'em. 75 00:03:36,782 --> 00:03:38,630 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com 76 00:03:39,234 --> 00:03:42,301 Oh, man, that was so dope. How do you stay so calm? 77 00:03:42,303 --> 00:03:44,370 You're like scary calm in the middle of a fight. 78 00:03:44,372 --> 00:03:46,339 It's just experience, Wally. 79 00:03:46,341 --> 00:03:47,940 That's why it's important for you to shadow me for a while, 80 00:03:47,942 --> 00:03:49,442 and try to learn everything I know. 81 00:03:49,444 --> 00:03:51,144 And then I get to kick some ass. 82 00:03:51,146 --> 00:03:53,613 Let me give you some advice, Wally. 83 00:03:53,615 --> 00:03:56,516 Being a superhero's not about kicking ass. 84 00:03:56,518 --> 00:03:59,318 Well... nope, actually that's a straight-up lie. 85 00:03:59,320 --> 00:04:01,220 There's a lot of ass-kicking involved. 86 00:04:01,222 --> 00:04:03,156 Just keep doing what you're doing... 87 00:04:03,158 --> 00:04:04,857 watching me. You're doing great. 88 00:04:04,859 --> 00:04:06,359 I gotta go to breakfast with Dad, 89 00:04:06,361 --> 00:04:07,493 but I'll catch up with you guys later. 90 00:04:09,431 --> 00:04:12,098 Yo, that's where... mm... Nope. 91 00:04:12,100 --> 00:04:14,567 - You okay? - My suit goes there. 92 00:04:14,569 --> 00:04:17,136 Ah, two suits, one mannequin. 93 00:04:17,138 --> 00:04:19,172 That is what we call a conundrum. 94 00:04:19,174 --> 00:04:21,240 No, I... 95 00:04:21,242 --> 00:04:23,943 Hey, are you okay? 96 00:04:23,945 --> 00:04:26,512 Yeah, these things have just been on the fritz lately. 97 00:04:26,514 --> 00:04:28,514 It makes me feel like a criminal. 98 00:04:28,516 --> 00:04:30,249 Hasn't been on the fritz, okay? 99 00:04:30,251 --> 00:04:32,652 Uh, maybe if you charge the battery, like I told you to. 100 00:04:32,654 --> 00:04:34,754 Oh, I'm just supposed to hook myself up to an outlet, 101 00:04:34,756 --> 00:04:36,189 like I'm some sort of human tablet? 102 00:04:36,191 --> 00:04:38,257 Either you charge the cuffs, 103 00:04:38,259 --> 00:04:40,026 or you go all Frozone on us again. 104 00:04:40,028 --> 00:04:44,363 Or... you could fix them for me? 105 00:04:44,365 --> 00:04:46,032 Or I could fix 'em. 106 00:04:46,034 --> 00:04:48,935 - Sumptuous day, brethren. - Oh, boy. 107 00:04:48,937 --> 00:04:51,671 - Good morning, H.R. - Oh, not just good. 108 00:04:51,673 --> 00:04:53,873 It's g-r-r-eat, and why is that? 109 00:04:53,875 --> 00:04:56,142 Because I'm finally ready to announce 110 00:04:56,144 --> 00:04:58,144 that the new S.T.A.R. Labs museum 111 00:04:58,146 --> 00:04:59,645 is ready for its opening... 112 00:04:59,647 --> 00:05:01,047 soft opening... so come. 113 00:05:01,049 --> 00:05:03,850 Let's take the tour. 114 00:05:03,852 --> 00:05:05,451 This could've been avoided. You know that, right? 115 00:05:05,453 --> 00:05:06,886 Mm-hmm. 116 00:05:12,260 --> 00:05:14,827 I just don't see why you're defending the yellow guy. 117 00:05:14,829 --> 00:05:17,196 Yes, he goes everywhere The Flash goes, 118 00:05:17,198 --> 00:05:19,031 but this morning, for example, he's just standing back, 119 00:05:19,033 --> 00:05:20,566 waiting for the warehouse to burn down. 120 00:05:20,568 --> 00:05:22,235 Well, maybe he's training with The Flash. 121 00:05:22,237 --> 00:05:24,270 - You know, learning the ropes? - Okay, well, we send 122 00:05:24,272 --> 00:05:26,939 rookie cops out on patrol, expect them to perform. 123 00:05:26,941 --> 00:05:30,176 Look, I think the yellow guy's gonna surprise you. 124 00:05:30,178 --> 00:05:31,844 Once he gains a little bit of experience, 125 00:05:31,846 --> 00:05:33,813 he's gonna give The Flash a run for his money. 126 00:05:33,815 --> 00:05:36,315 You know what I think? I think maybe he's just not that fast. 127 00:05:36,317 --> 00:05:39,152 - Or maybe he's just a coward. - You don't get paid to think. 128 00:05:39,154 --> 00:05:42,588 - And Kid Flash ain't no coward. - Kid Flash? Okay. 129 00:05:42,590 --> 00:05:44,690 There it is. The name says it all. 130 00:05:46,261 --> 00:05:49,829 Hey, I say we just send him to Keystone. 131 00:05:49,831 --> 00:05:53,266 We already have a Flash. 132 00:05:53,268 --> 00:05:54,834 Wally. 133 00:05:56,871 --> 00:05:59,238 - Did you hear any of that? - Any of what? 134 00:05:59,240 --> 00:06:00,840 Nothing, it was just a cop being stupid. 135 00:06:00,842 --> 00:06:02,909 - Take you to breakfast? - Please. 136 00:06:05,647 --> 00:06:08,414 - Behold. - Whoa! 137 00:06:08,416 --> 00:06:09,882 - You did all this? - Yeah. 138 00:06:09,884 --> 00:06:11,417 Well, I don't wanna take all the credit. 139 00:06:11,419 --> 00:06:13,152 I'm too modest to do that, but yeah. 140 00:06:13,154 --> 00:06:15,788 Uh, who exactly is paying for all this? 141 00:06:15,790 --> 00:06:17,156 That's a great question. 142 00:06:17,158 --> 00:06:19,258 Olga! 143 00:06:19,260 --> 00:06:22,094 Allow me to introduce you to your new coworkers. 144 00:06:22,096 --> 00:06:23,362 Everybody, this is Olga. 145 00:06:23,364 --> 00:06:26,265 - Da. - Hi. 146 00:06:26,267 --> 00:06:28,134 Oh, and she doesn't really speak English so much, 147 00:06:28,136 --> 00:06:30,469 but she's great. So right over here, 148 00:06:30,471 --> 00:06:32,638 we have the ticketing and the admissions. 149 00:06:32,640 --> 00:06:34,273 Over there, our specialty coffees... 150 00:06:34,275 --> 00:06:36,843 Oh, uh, that reminds me. Caitlin... 151 00:06:36,845 --> 00:06:38,544 Initially, I had you targeted for ticketing, 152 00:06:38,546 --> 00:06:40,413 but it occurs to me, with a few lessons in foam art, 153 00:06:40,415 --> 00:06:42,949 you could very well man up... excuse me... woman up 154 00:06:42,951 --> 00:06:45,651 our cappuccino stand. What do you think? 155 00:06:45,653 --> 00:06:48,988 H.R., I think Caitlin's gonna have plenty to do as it is. 156 00:06:48,990 --> 00:06:50,456 Can I ask you a question? 157 00:06:50,458 --> 00:06:52,825 Do you want to eat pizza pockets for every meal 158 00:06:52,827 --> 00:06:55,261 for the rest of your life? You don't; nobody wants that. 159 00:06:55,263 --> 00:06:56,829 What you want is an income, 160 00:06:56,831 --> 00:07:00,099 and we collectively need a cover for S.T.A.R. Labs 161 00:07:00,101 --> 00:07:01,767 for our continued operation. 162 00:07:01,769 --> 00:07:03,402 He makes some good points. 163 00:07:03,404 --> 00:07:06,372 Now for the pièce de résistance... 164 00:07:07,809 --> 00:07:09,942 Welcome to S.T.A.R. Labs. 165 00:07:12,513 --> 00:07:15,514 I'm sorry, did you make a hologram of me? 166 00:07:15,516 --> 00:07:18,918 Oh, Francisco, you made it perfectly clear 167 00:07:18,920 --> 00:07:20,519 you didn't want to be a tour guide. 168 00:07:20,521 --> 00:07:22,455 You're not. You're a virtual tour guide. 169 00:07:22,457 --> 00:07:24,056 Guess what. That falls under the umbrella 170 00:07:24,058 --> 00:07:26,092 of not wanting to be a tour guide. 171 00:07:26,094 --> 00:07:29,395 - On we go. - My name is Francisco Ramon. 172 00:07:29,397 --> 00:07:33,065 I wasn't always the esteemed engineer you see before you. 173 00:07:33,067 --> 00:07:34,967 It was my love of science 174 00:07:34,969 --> 00:07:37,603 that allowed me to overcome my tough upbringing 175 00:07:37,605 --> 00:07:39,906 and join S.T.A.R. Labs, before our beautiful 176 00:07:39,908 --> 00:07:43,376 and handsome founder, Harrison Wells, stepped down. 177 00:07:43,378 --> 00:07:47,179 I hope my love of science will inspire some among you 178 00:07:47,181 --> 00:07:49,949 to join the scientific community. 179 00:07:52,320 --> 00:07:53,653 - Wow. - Thanks. 180 00:07:53,655 --> 00:07:54,954 Here's the thing. 181 00:07:54,956 --> 00:07:56,789 I don't sound anything like that. 182 00:07:56,791 --> 00:08:00,993 My love of science... my love of science... 183 00:08:00,995 --> 00:08:04,463 - Uh-oh. - My...love...of...science. 184 00:08:04,465 --> 00:08:05,932 Yeah, I'm gonna need you to take a look at that. 185 00:08:05,934 --> 00:08:07,533 I can't do it... 186 00:08:07,535 --> 00:08:09,468 'Cause I have important things to do, so... 187 00:08:09,470 --> 00:08:11,170 - Oh, wha... oh, hey! Ugh! - Right now, so... 188 00:08:11,172 --> 00:08:12,605 Guys, I gotta run an errand. See ya later. 189 00:08:12,607 --> 00:08:13,572 Where you going? 190 00:08:18,913 --> 00:08:21,147 - Ah, hello you. - Hey. 191 00:08:21,149 --> 00:08:22,648 Am I in for another kidnapping? 192 00:08:22,650 --> 00:08:24,550 Okay, I deserve that. 193 00:08:24,552 --> 00:08:26,819 No, um, I just came to check on you. 194 00:08:26,821 --> 00:08:29,088 We haven't seen much of you since Christmas. 195 00:08:29,090 --> 00:08:33,192 That's very sweet of you. I'm doing well, thank you. 196 00:08:33,194 --> 00:08:37,797 You know, what Savitar did... forcing you to hurt people... 197 00:08:37,799 --> 00:08:41,400 Savitar was controlling me, okay? 198 00:08:41,402 --> 00:08:43,502 As far as I'm concerned, my conscience is clear. 199 00:08:43,504 --> 00:08:45,604 Really? 200 00:08:45,606 --> 00:08:49,342 Then why the Zolpidem? Are you having trouble sleeping? 201 00:08:49,344 --> 00:08:51,177 Why don't we stop playing games, Dr. Snow, 202 00:08:51,179 --> 00:08:52,678 and you tell me what you actually came for 203 00:08:52,680 --> 00:08:54,814 rather than accusing me of having insomnia? 204 00:08:54,816 --> 00:08:59,685 I actually need your help. 205 00:08:59,687 --> 00:09:02,054 How can I help you? 206 00:09:02,056 --> 00:09:03,823 Well, you're the world's foremost specialist 207 00:09:03,825 --> 00:09:06,993 - on meta-humans... - Yes, this much is true. 208 00:09:06,995 --> 00:09:10,796 And I need you to help me get rid of my powers. 209 00:09:10,798 --> 00:09:12,999 I've tried everything. 210 00:09:13,001 --> 00:09:15,434 I've run every test... blood, DNA... 211 00:09:15,436 --> 00:09:19,405 and I can't reverse this. 212 00:09:19,407 --> 00:09:21,340 I need to get rid of my powers before... 213 00:09:21,342 --> 00:09:24,377 Before what? 214 00:09:24,379 --> 00:09:27,980 Before I hurt someone else... the way I hurt you. 215 00:09:31,019 --> 00:09:33,319 I don't cure meta-humans. 216 00:09:33,321 --> 00:09:35,454 I put them in prison. 217 00:09:35,456 --> 00:09:37,556 You're on your own, I'm afraid. 218 00:09:44,165 --> 00:09:45,998 No, no, no, no. 219 00:09:47,268 --> 00:09:49,769 Please. 220 00:10:00,048 --> 00:10:00,680 Okay. 221 00:10:00,768 --> 00:10:02,067 Can I open my eyes yet please? 222 00:10:02,683 --> 00:10:03,883 Um, yeah, but just one second. 223 00:10:03,885 --> 00:10:06,952 - Okay. - Just, um... 224 00:10:06,954 --> 00:10:11,157 yeah... okay, open 'em. 225 00:10:11,159 --> 00:10:12,525 Um... 226 00:10:12,527 --> 00:10:14,727 I know you wanted to unpack slowly, 227 00:10:14,729 --> 00:10:17,363 like a normal couple, but I don't know... 228 00:10:17,365 --> 00:10:20,599 between our jobs and the S.T.A.R. Labs museum and... 229 00:10:20,601 --> 00:10:22,101 do you hate it? 230 00:10:22,103 --> 00:10:23,436 Uh, n-no, no, I don't hate it. 231 00:10:23,438 --> 00:10:26,372 You do. I just... I don't... 232 00:10:26,374 --> 00:10:28,207 I just wanna give you the home that you deserve. 233 00:10:28,209 --> 00:10:30,276 - I... - Barry, you have. 234 00:10:30,278 --> 00:10:33,679 I love our loft. 235 00:10:33,681 --> 00:10:36,682 Look... what I don't love 236 00:10:36,684 --> 00:10:39,685 is you not talking to me about these nightmares. 237 00:10:39,687 --> 00:10:40,886 I don't know. I mean, I've seen 238 00:10:40,888 --> 00:10:42,455 a lot of terrible things in my life. 239 00:10:42,457 --> 00:10:44,557 The nightmares, they're just a part of me. 240 00:10:44,559 --> 00:10:46,092 Yeah, but, Barry, I have been with you 241 00:10:46,094 --> 00:10:49,228 through all those terrible things. 242 00:10:49,230 --> 00:10:50,930 This is different. 243 00:10:50,932 --> 00:10:53,265 It feels different. 244 00:10:53,267 --> 00:10:55,134 What are you not telling me? 245 00:10:56,637 --> 00:10:59,305 I'm sorry. 246 00:10:59,307 --> 00:11:01,707 Oh, that's a robbery in progress. 247 00:11:01,709 --> 00:11:03,542 That is a robbery in progress. 248 00:11:03,544 --> 00:11:05,277 I'm sorry. 249 00:11:05,279 --> 00:11:06,779 Go. 250 00:11:24,999 --> 00:11:26,632 See, I'm living with someone now, 251 00:11:26,634 --> 00:11:28,300 so I can't have criminals constantly interrupting 252 00:11:28,302 --> 00:11:30,336 our alone time. 253 00:11:30,338 --> 00:11:31,837 Flash. 254 00:11:31,839 --> 00:11:33,439 Morillo was found guilty 255 00:11:33,441 --> 00:11:35,574 of grand theft and aggravated assault 256 00:11:35,576 --> 00:11:37,610 after he was caught by The Flash. 257 00:11:53,699 --> 00:11:55,366 That gun. 258 00:11:55,735 --> 00:11:57,568 I've never seen anything like that in my life. 259 00:11:57,570 --> 00:11:59,737 - I want a gun like that. - What happened out there? 260 00:11:59,739 --> 00:12:01,805 Your telemetry readings dropped precipitously. 261 00:12:01,807 --> 00:12:03,440 I don't know, but... 262 00:12:03,442 --> 00:12:05,676 It caught me off-guard. 263 00:12:05,678 --> 00:12:09,446 I've gotta run an errand. I'll be right back. 264 00:12:09,448 --> 00:12:13,317 Okay, so we're up against a guy with a futuristic rifle 265 00:12:13,319 --> 00:12:15,920 that steals jewelry and looks like a pirate. 266 00:12:15,922 --> 00:12:17,421 A pirate. Right, then... 267 00:12:17,423 --> 00:12:19,590 we shall call this scurvy lad boy 268 00:12:19,592 --> 00:12:22,526 the name of Plunder. Plunder, agreed? 269 00:12:22,528 --> 00:12:25,062 Jared Morillo, aka Plunder... 270 00:12:25,064 --> 00:12:26,797 Okay, aren't you supposed to be working on, like, 271 00:12:26,799 --> 00:12:28,265 - your museum, or something? - Aren't you supposed to be 272 00:12:28,267 --> 00:12:30,200 helping me, Francisco, with me hologram? 273 00:12:30,202 --> 00:12:31,468 Um, that's not my problem. 274 00:12:31,470 --> 00:12:33,404 Yeah, I just wanna show you something. 275 00:12:33,406 --> 00:12:35,239 Why do I feel like I'm walking into a trap? 276 00:12:35,241 --> 00:12:37,641 Anyway, I'm gonna get CCPD to monitor 277 00:12:37,643 --> 00:12:39,576 all the jewelry stores in the city. 278 00:12:39,578 --> 00:12:41,512 This guys must be pretty full of himself, 279 00:12:41,514 --> 00:12:44,081 knowing he escaped The Flash, so ten to one, he'll be back. 280 00:12:44,083 --> 00:12:45,783 - All right. - When he is, 281 00:12:45,785 --> 00:12:47,318 we'll be ready for him, though, right, Barry? 282 00:12:47,320 --> 00:12:49,420 No, not we, Wally. 283 00:12:49,422 --> 00:12:51,655 This... you're still training. 284 00:12:51,657 --> 00:12:53,590 Have you seen my times in the Speed Lab lately? 285 00:12:53,592 --> 00:12:55,960 - I'm almost as fast as you. - Okay, this isn't about speed. 286 00:12:55,962 --> 00:12:58,062 This is about gaining knowledge and experience, 287 00:12:58,064 --> 00:13:00,564 so please just trust me, all right? 288 00:13:07,807 --> 00:13:12,242 Look, I am as overprotective a father as you can get, 289 00:13:12,244 --> 00:13:14,545 but I gotta be honest, Barry, 290 00:13:14,547 --> 00:13:16,947 I'm... I agree with Wally. 291 00:13:16,949 --> 00:13:18,682 I don't know, Joe. Let's just see what else 292 00:13:18,684 --> 00:13:23,253 we can find on this guy before we let Wally loose. 293 00:13:23,255 --> 00:13:25,422 Okay, well, remember, the best way 294 00:13:25,424 --> 00:13:28,425 to teach somebody something is to throw them in the deep end. 295 00:13:28,427 --> 00:13:29,893 That's how I taught you how to swim. 296 00:13:29,895 --> 00:13:32,730 That was... I'm still mad about that. 297 00:13:32,732 --> 00:13:34,898 You can swim now, can't you? 298 00:13:34,900 --> 00:13:37,001 Yeah. 299 00:13:43,242 --> 00:13:45,175 Got your text. 300 00:13:45,177 --> 00:13:49,646 Hi. Come and take a seat. 301 00:13:49,648 --> 00:13:53,050 Look, I... I know I was... rude yesterday. 302 00:13:53,052 --> 00:13:55,085 Yeah, you were a world-class jerk. 303 00:13:55,087 --> 00:13:56,387 Yeah, there is a reason. 304 00:13:56,389 --> 00:13:58,389 Because you are a world-class jerk? 305 00:13:58,391 --> 00:14:01,458 Fair enough. 306 00:14:01,460 --> 00:14:03,727 Listen, I've been trying really hard not to think 307 00:14:03,729 --> 00:14:06,397 about my alter ego, about what he did, 308 00:14:06,399 --> 00:14:08,799 and seeing you, it just... 309 00:14:08,801 --> 00:14:10,734 it brought it all back. 310 00:14:10,736 --> 00:14:13,270 Look. 311 00:14:13,272 --> 00:14:16,173 What Alchemy did was not your fault. 312 00:14:16,175 --> 00:14:18,375 Yeah. 313 00:14:18,377 --> 00:14:22,346 Tell that to Dave Frieman, Ben Edwards, Jorge Gonzales. 314 00:14:22,348 --> 00:14:24,648 These men were part of the CCPD task force 315 00:14:24,650 --> 00:14:27,184 that Savitar murdered. 316 00:14:27,186 --> 00:14:29,053 I should've died, not them. 317 00:14:29,055 --> 00:14:32,923 Julian, what you're feeling, it's completely normal. 318 00:14:32,925 --> 00:14:34,792 It's called survivor's guilt. 319 00:14:34,794 --> 00:14:36,560 But it wasn't your fault, okay? 320 00:14:36,562 --> 00:14:39,029 You're a victim too. 321 00:14:39,031 --> 00:14:41,632 I... I tortured people 322 00:14:41,634 --> 00:14:44,234 and nearly killed my best friends. 323 00:14:44,236 --> 00:14:46,403 I didn't ask for these powers, 324 00:14:46,405 --> 00:14:49,640 just like you didn't ask to be used by Savitar. 325 00:14:49,642 --> 00:14:52,476 Yeah. 326 00:14:53,846 --> 00:14:55,512 I just don't know how to move forward. 327 00:14:59,819 --> 00:15:02,286 Why don't you come join us at S.T.A.R. Labs? 328 00:15:02,288 --> 00:15:05,122 You can help Team Flash fight meta-humans. 329 00:15:05,124 --> 00:15:06,790 - You're being serious? - Yeah. 330 00:15:06,792 --> 00:15:08,992 Barry and the team, they'd be thrilled to have you. 331 00:15:08,994 --> 00:15:11,595 I would be thrilled to have you. 332 00:15:13,599 --> 00:15:17,868 Ah, I'll give it some thought. 333 00:15:17,870 --> 00:15:20,871 Uh, thanks for coming. 334 00:15:37,089 --> 00:15:40,023 Tell me why I'm in here fixing your hologram. 335 00:15:40,025 --> 00:15:42,960 Well, I'm just so persuasive. As a matter of fact, 336 00:15:42,962 --> 00:15:45,095 my partner on my Earth, Randolf, used to say, 337 00:15:45,097 --> 00:15:47,264 "Why, H.R., you could convince a cowboy 338 00:15:47,266 --> 00:15:49,366 to buy dirt in a sandstorm." Cappuccino? 339 00:15:49,368 --> 00:15:50,534 Didn't you just have one of those? 340 00:15:50,536 --> 00:15:52,236 Oh, yeah. 341 00:15:52,238 --> 00:15:54,271 Look, I gotta order more parts for this thing. 342 00:15:54,273 --> 00:15:56,740 Yeah, no, go ahead. Price is no object. 343 00:15:56,742 --> 00:15:58,175 Mm. 344 00:15:58,177 --> 00:15:59,676 - Hey. - How's it going? 345 00:15:59,678 --> 00:16:01,812 You know, S.T.A.R. Labs museum, 346 00:16:01,814 --> 00:16:03,547 gift that keeps on giving, so... 347 00:16:03,549 --> 00:16:04,948 - Okay. - Barry, cappuccino. 348 00:16:04,950 --> 00:16:07,084 - Hi, uh, no... uh, good. - Okay... all right. 349 00:16:07,086 --> 00:16:08,018 - Sorry. - You know I'll double down. 350 00:16:08,020 --> 00:16:09,653 - Yeah, no... - Sure. 351 00:16:09,655 --> 00:16:11,155 Um, I just actually wanted to ask you something... 352 00:16:11,157 --> 00:16:13,190 - Mm-hmm. - About your scientific, uh, 353 00:16:13,192 --> 00:16:15,359 - romance novels? - Oh, my novels, yeah, sure. 354 00:16:15,361 --> 00:16:16,960 Please, ha... have a seat, yeah. Okay. 355 00:16:16,962 --> 00:16:18,996 Ask any... anything you want. Any questions. 356 00:16:18,998 --> 00:16:20,097 - Yep... all right, cool. - Yeah. 357 00:16:20,099 --> 00:16:21,932 Um, well, I was just wondering 358 00:16:21,934 --> 00:16:23,567 if you've ever written about time travel. 359 00:16:23,569 --> 00:16:26,036 But more specifically traveling to the future. 360 00:16:26,038 --> 00:16:27,571 Oh, no, my best seller... oh, hey, 361 00:16:27,573 --> 00:16:28,972 "The Future Ain't What It Used to Be"... 362 00:16:28,974 --> 00:16:30,807 that was... 363 00:16:30,809 --> 00:16:33,343 it was all about... it was all about this guy 364 00:16:33,345 --> 00:16:36,246 who's actively trying to prevent his own murder. 365 00:16:36,248 --> 00:16:38,415 Won the Nebula Award. It's well-received. 366 00:16:38,417 --> 00:16:39,783 - Wow. - Yeah. 367 00:16:39,785 --> 00:16:41,518 Um, so this character... your character... 368 00:16:41,520 --> 00:16:43,854 uh, was he able to change his future? 369 00:16:43,856 --> 00:16:45,589 More specifically, if he allowed 370 00:16:45,591 --> 00:16:47,024 certain events to occur naturally, 371 00:16:47,026 --> 00:16:48,926 was he only cementing the very timeline 372 00:16:48,928 --> 00:16:50,661 that resulted in a horrible event later? 373 00:16:50,663 --> 00:16:52,162 There were two schools of thought. 374 00:16:52,164 --> 00:16:53,931 One faction... one group of fans... they believed, 375 00:16:53,933 --> 00:16:55,365 you know, the future's ever-changing. 376 00:16:55,367 --> 00:16:57,167 You know, it's not fixed, and so 377 00:16:57,169 --> 00:16:59,469 you could make of the future anything you wish. 378 00:16:59,471 --> 00:17:01,138 - Right. - Another group of fans 379 00:17:01,140 --> 00:17:03,574 vehemently disagreed with it. They said, "No, no, no. 380 00:17:03,576 --> 00:17:05,976 "The future is fixed, and you can't change it 381 00:17:05,978 --> 00:17:07,578 no matter how hard you try." 382 00:17:07,580 --> 00:17:10,214 Mm-hmm. Where do you come down? 383 00:17:10,216 --> 00:17:12,349 On a fixed or ever-changing future? 384 00:17:12,351 --> 00:17:15,552 Well, I think that a man often meets his destiny 385 00:17:15,554 --> 00:17:18,589 on the very road he takes to avoid it. 386 00:17:18,591 --> 00:17:22,259 - Meaning? - Meaning... 387 00:17:22,261 --> 00:17:24,728 the future is fixed. 388 00:17:24,730 --> 00:17:26,463 - Yeah. - Yo, there's a robbery 389 00:17:26,465 --> 00:17:29,600 at the Payson Hotel. 390 00:17:29,602 --> 00:17:30,901 - Go. - Yeah. 391 00:17:42,414 --> 00:17:43,447 Hey. 392 00:17:44,850 --> 00:17:46,283 Bring that chopper back. 393 00:17:47,886 --> 00:17:50,554 You just couldn't resist another heist, huh? 394 00:17:52,725 --> 00:17:54,591 Oh, what's the fun in one and done? 395 00:17:54,593 --> 00:17:56,660 Avoiding a 15-year jail sentence 396 00:17:56,662 --> 00:17:58,328 in Iron Heights would've been nice, 397 00:17:58,330 --> 00:18:00,330 but you're forcing my hand. 398 00:18:00,332 --> 00:18:02,199 I guess it's a little late for that now. 399 00:18:02,201 --> 00:18:04,201 Eh, guess again. 400 00:18:13,512 --> 00:18:14,878 Barry, behind you! 401 00:18:25,424 --> 00:18:27,124 I can't shake these things, Cisco. 402 00:18:27,126 --> 00:18:28,792 - Shake faster. - Huh? 403 00:18:28,794 --> 00:18:29,993 He means phase. 404 00:18:42,841 --> 00:18:44,941 Barry, what are you waiting for? 405 00:18:44,943 --> 00:18:46,877 After he was caught by The Flash... 406 00:18:58,257 --> 00:18:59,890 Watch out! 407 00:19:03,162 --> 00:19:06,630 No, Wally. 408 00:19:06,632 --> 00:19:09,800 I caught that whole thing, man. 409 00:19:09,802 --> 00:19:11,535 Anything you wanna say to camera? 410 00:19:11,537 --> 00:19:13,236 Oh, for real? 411 00:19:13,238 --> 00:19:16,873 Uh, what up, Central City? The name's Kid Flash. 412 00:19:26,826 --> 00:19:28,259 Wally, congratulations. 413 00:19:28,261 --> 00:19:30,061 - That was amazing. - Great job, Wally. 414 00:19:30,063 --> 00:19:32,163 - Kid Flash! Let 'em know. - Whoo! 415 00:19:32,165 --> 00:19:34,032 That's how it's done. 416 00:19:34,034 --> 00:19:35,967 We just deposited Plunder in Iron Heights. 417 00:19:35,969 --> 00:19:38,169 - Yes, you did. - His real name is 418 00:19:38,171 --> 00:19:39,771 Jared Morillo. Turns out he's wanted 419 00:19:39,773 --> 00:19:41,940 for a string of robberies from here to Star City. 420 00:19:41,942 --> 00:19:43,541 Wally, what was that? 421 00:19:43,543 --> 00:19:45,610 I mean, you're supposed to be shadowing me. 422 00:19:45,612 --> 00:19:47,345 Wait, you're mad at me? I thought... 423 00:19:47,347 --> 00:19:49,214 Observe and learn. That's it. 424 00:19:49,216 --> 00:19:50,848 - Whoa. - That's it! 425 00:19:50,850 --> 00:19:53,184 Barry, ease up. Wally just saved your life. 426 00:19:53,186 --> 00:19:55,486 I'm sorry, Wally, but if you can't learn to follow orders, 427 00:19:55,488 --> 00:19:57,488 this deal between us, it's over. 428 00:19:58,959 --> 00:20:02,293 Okay. Who's ready for... 429 00:20:02,295 --> 00:20:05,263 oh, man. Wallace, B.A., 430 00:20:05,265 --> 00:20:07,498 you're supposed to be dressed for the museum opening. 431 00:20:07,500 --> 00:20:09,200 H.R., we're speedsters. We have time. 432 00:20:09,202 --> 00:20:11,236 - Nobody likes a braggart. - Yeah, but we were actually 433 00:20:11,238 --> 00:20:13,071 talking about something important before you showed up, 434 00:20:13,073 --> 00:20:14,606 - so... - You... 435 00:20:14,608 --> 00:20:16,341 Okay, you clean up well... Thank you. 436 00:20:16,343 --> 00:20:17,875 I like the way you dress. 437 00:20:17,877 --> 00:20:22,513 Guys, this is a very, very big deal for all of us. 438 00:20:22,515 --> 00:20:26,784 Come on! Don't be late to the part-ay! 439 00:20:26,786 --> 00:20:29,554 Wally. 440 00:20:33,293 --> 00:20:34,826 Look, I'm gonna go over to CCPD 441 00:20:34,828 --> 00:20:37,795 and fill out this Morillo paperwork. 442 00:20:37,797 --> 00:20:41,132 Whatever the reasoning you have, for ragging on Wally, 443 00:20:41,134 --> 00:20:44,302 - please get over it. - Mm. 444 00:20:59,586 --> 00:21:02,687 Caitlin, where is everybody? Nobody's here. 445 00:21:02,689 --> 00:21:04,555 No one showed up. 446 00:21:07,160 --> 00:21:09,694 Ah! A custom... our first customers! 447 00:21:09,696 --> 00:21:11,829 Welcome. Welcome to the grand 448 00:21:11,831 --> 00:21:13,231 S.T.A.R. Labs museum opening, 449 00:21:13,233 --> 00:21:15,133 and today, for your ticket price of admission... 450 00:21:15,135 --> 00:21:19,470 today only... you also get a free steaming cup of joe. 451 00:21:19,472 --> 00:21:20,838 - Ticket price? - Yep. 452 00:21:20,840 --> 00:21:22,774 I thought this museum was free. 453 00:21:22,776 --> 00:21:24,809 Oh, did you find us through social media? 'Cause... 454 00:21:24,811 --> 00:21:26,544 Welcome... welcome... 455 00:21:26,546 --> 00:21:28,112 - Olga! - Da. 456 00:21:28,114 --> 00:21:29,580 The thing... it's doing the thing. 457 00:21:29,582 --> 00:21:31,282 Folks, no... wait, do... oh! 458 00:21:31,284 --> 00:21:33,484 Wait... no, wait, half-price! Half! Quarter... 459 00:21:33,486 --> 00:21:35,353 I'll make a new pot of coffee. 460 00:21:35,355 --> 00:21:37,221 - Don't bother. - No one's coming. 461 00:21:37,223 --> 00:21:39,157 This isn't working. I don't know why. 462 00:21:39,159 --> 00:21:41,092 You see this? 463 00:21:41,094 --> 00:21:42,527 Do you see what you've done, H.R.? 464 00:21:42,529 --> 00:21:44,595 You have distracted us for months, so what? 465 00:21:44,597 --> 00:21:47,365 So that you could feel useful? You're not useful. 466 00:21:47,367 --> 00:21:49,067 This museum isn't useful. 467 00:21:49,069 --> 00:21:51,636 You know what? 468 00:21:51,638 --> 00:21:52,970 - That's mean. - Yeah, well, I guess 469 00:21:52,972 --> 00:21:54,572 I learned that from your doppelganger, 470 00:21:54,574 --> 00:21:56,407 and at least he contributed something. 471 00:21:56,409 --> 00:21:58,076 Uh, guys, there's another customer. 472 00:21:58,078 --> 00:22:00,778 Hey, welcome to S... ah, it's Julius, you guys. 473 00:22:00,780 --> 00:22:02,246 What are you doing here? 474 00:22:02,248 --> 00:22:04,749 Well, uh, I've given it some thought, 475 00:22:04,751 --> 00:22:06,584 and I'd like to accept your invitation. 476 00:22:06,586 --> 00:22:10,421 Invitation for what? 477 00:22:10,423 --> 00:22:11,956 Did you ask Julian 478 00:22:11,958 --> 00:22:15,193 to join Team S.T.A.R. Labs? 479 00:22:15,195 --> 00:22:16,994 I know, he's an acquired taste, but... 480 00:22:16,996 --> 00:22:18,563 Yeah, well, he is Dr. Alchemy, 481 00:22:18,565 --> 00:22:19,897 the big bad's little bad, so... 482 00:22:19,899 --> 00:22:22,133 Yeah, he... he gave Wally his powers. 483 00:22:22,135 --> 00:22:25,103 - That, I don't mind. - Guys, I need his help. 484 00:22:25,105 --> 00:22:27,605 I'm sorry, Cisco, but these cuffs, they aren't cutting it. 485 00:22:27,607 --> 00:22:29,741 Every night, when I go to bed, 486 00:22:29,743 --> 00:22:32,710 I'm afraid that I'm gonna wake up... 487 00:22:32,712 --> 00:22:34,445 be her. 488 00:22:34,447 --> 00:22:37,248 Maybe Julian can think of something that we haven't. 489 00:22:40,286 --> 00:22:44,489 Barry... when your mom was murdered, 490 00:22:44,491 --> 00:22:47,525 Joe and Iris, they took you in. 491 00:22:47,527 --> 00:22:50,928 Cisco, when Dante died, 492 00:22:50,930 --> 00:22:54,265 I slept on your couch to keep you company. 493 00:22:54,267 --> 00:22:59,404 The things we see, the things that we face... 494 00:22:59,406 --> 00:23:02,206 no one can do this alone. 495 00:23:02,208 --> 00:23:06,010 Trying is the biggest mistake that you can make. 496 00:23:09,182 --> 00:23:13,951 He hasn't told anyone that Barry's The Flash. 497 00:23:13,953 --> 00:23:17,455 I think we can give him a chance. 498 00:23:21,761 --> 00:23:25,062 Tell Julian we'll think about it, all right? 499 00:23:30,336 --> 00:23:34,872 - Iris... - Hey. 500 00:23:34,874 --> 00:23:36,474 I need to show you something. 501 00:23:40,847 --> 00:23:44,182 - I forgot this place existed. - Yeah. 502 00:23:44,184 --> 00:23:47,051 The original Wells used to call it his time vault. 503 00:23:47,053 --> 00:23:48,953 I've been coming down here a lot lately. 504 00:23:48,955 --> 00:23:52,423 I guess I've become as obsessed with the future 505 00:23:52,425 --> 00:23:54,926 as he once was. 506 00:23:59,199 --> 00:24:02,366 After Flashpoint happened, this article reappeared. 507 00:24:04,871 --> 00:24:07,972 "Flash Missing... 508 00:24:07,974 --> 00:24:09,474 Vanishes In Crisis." 509 00:24:09,476 --> 00:24:11,943 Julie Greer, April 25, 2024. 510 00:24:11,945 --> 00:24:13,377 I d... 511 00:24:13,379 --> 00:24:16,647 The byline used to read "Iris West-Allen." 512 00:24:16,649 --> 00:24:21,586 The future's changed. 513 00:24:21,588 --> 00:24:23,621 So maybe I quit my job. 514 00:24:23,623 --> 00:24:26,657 Yeah, that's what I'd hoped at first too, or something, 515 00:24:26,659 --> 00:24:28,793 but I... 516 00:24:30,730 --> 00:24:35,032 Look, Iris, I'm sorry I didn't tell you this sooner. 517 00:24:35,034 --> 00:24:38,636 When I threw the Philosopher's Stone into the Speed Force, 518 00:24:38,638 --> 00:24:40,771 I accidentally ran to the future. 519 00:24:45,111 --> 00:24:46,878 I saw Savitar murder you. 520 00:24:50,049 --> 00:24:52,350 And I saw myself, and I... 521 00:24:52,352 --> 00:24:56,120 I wasn't fast enough to save you. 522 00:24:56,122 --> 00:24:59,457 Barry, no... I mean, we... 523 00:24:59,459 --> 00:25:01,859 We destroyed the Stone. Savitar's gone, so... 524 00:25:01,861 --> 00:25:04,328 Maybe not. I... 525 00:25:04,330 --> 00:25:06,397 I don't know. I don't know. Maybe not. 526 00:25:09,802 --> 00:25:11,536 Is that why you keep having nightmares? 527 00:25:11,538 --> 00:25:13,137 You keep seeing me? 528 00:25:17,577 --> 00:25:19,443 So what does this have to do with Plunder? 529 00:25:19,445 --> 00:25:23,047 He was already in jail in the future, 530 00:25:23,049 --> 00:25:26,117 so I don't know. I thought if I didn't catch him, 531 00:25:26,119 --> 00:25:30,087 that I could stop the timeline from cementing. 532 00:25:30,089 --> 00:25:31,923 I could prevent your death. I don't know. 533 00:25:31,925 --> 00:25:35,059 Barry, you cannot stop protecting the city to save me. 534 00:25:35,061 --> 00:25:37,295 Why? Um, why not? 535 00:25:37,297 --> 00:25:39,530 I'm sorry. Uh, one robber goes free. 536 00:25:39,532 --> 00:25:41,132 It's that versus your life. 537 00:25:41,134 --> 00:25:43,334 Joe would want me to make the exact same choice, Iris. 538 00:25:43,336 --> 00:25:44,869 He... 539 00:25:51,744 --> 00:25:55,346 Iris. 540 00:25:55,348 --> 00:25:59,417 - How long? - How long what? 541 00:25:59,419 --> 00:26:01,519 How long until it happens? 542 00:26:01,521 --> 00:26:03,654 This is not gonna happen. 543 00:26:03,656 --> 00:26:05,923 Hey, look at me. This is not gonna happen. 544 00:26:05,925 --> 00:26:09,460 Jay said that your death is just one possible future, okay? 545 00:26:09,462 --> 00:26:11,162 So that gives us four months to figure out 546 00:26:11,164 --> 00:26:12,897 how to stop Savitar. 547 00:26:12,899 --> 00:26:15,666 I swear, on both my parents' lives, 548 00:26:15,668 --> 00:26:16,934 I will protect you. 549 00:26:23,710 --> 00:26:27,445 We can't do this alone, Barry. 550 00:26:36,389 --> 00:26:39,724 Hey, guys, um... 551 00:26:39,726 --> 00:26:43,327 Iris and I, um... 552 00:26:43,329 --> 00:26:45,863 we have something we need to tell you. 553 00:26:50,550 --> 00:26:52,149 So you're saying that four months from now, 554 00:26:52,151 --> 00:26:54,189 - Savitar will... - Kill me. 555 00:26:54,190 --> 00:26:54,706 Possi... possibly. 556 00:26:54,721 --> 00:26:57,355 It's okay. Guys, I am okay. Really. 557 00:26:58,391 --> 00:27:00,724 - How are you gonna tell Dad? - I'm not. 558 00:27:00,726 --> 00:27:02,126 Iris, he needs to know. 559 00:27:02,128 --> 00:27:04,628 I agree with Wallace. Joe needs to know. 560 00:27:04,630 --> 00:27:06,931 No, guys, this news would blind him, okay? 561 00:27:06,933 --> 00:27:09,567 We all saw how crazy he went when Wally was in danger. 562 00:27:09,569 --> 00:27:11,702 Imagine if he knew that Savitar was trying to kill me. 563 00:27:11,704 --> 00:27:14,772 He would go after Savitar himself. 564 00:27:17,076 --> 00:27:19,743 Wally... 565 00:27:19,745 --> 00:27:22,813 The future isn't set. There's still hope. 566 00:27:22,815 --> 00:27:24,782 But, Barry, the future, 567 00:27:24,784 --> 00:27:26,850 it's harder to change than you can imagine. 568 00:27:26,852 --> 00:27:29,486 The future wants to happen. The way it was explained to me 569 00:27:29,488 --> 00:27:32,256 was, imagine if you had a row of dominos, okay? 570 00:27:32,258 --> 00:27:35,793 Now, those dominos are all set up, and it... it's... 571 00:27:35,795 --> 00:27:37,561 Here. 572 00:27:37,563 --> 00:27:39,663 So convenient... yeah... uh, Barry, if you wou... 573 00:27:40,900 --> 00:27:45,035 So imagine, okay, 574 00:27:45,037 --> 00:27:47,504 domino... each domino is a moment in time. 575 00:27:47,506 --> 00:27:48,939 One moment in time leads to the next, 576 00:27:48,941 --> 00:27:50,641 so as one domino falls, it hits the next, 577 00:27:50,643 --> 00:27:52,710 it hits the next, and the next, and the next, and so on, 578 00:27:52,712 --> 00:27:55,412 leading to the inevitable conclusion, and that is... 579 00:27:57,183 --> 00:27:58,616 The future. 580 00:27:58,618 --> 00:28:02,086 And what happens if we alter certain events? 581 00:28:02,088 --> 00:28:05,089 Well, you... you could conceivably 582 00:28:05,091 --> 00:28:07,424 change where you end up, but... 583 00:28:07,426 --> 00:28:10,394 but, Barry, if you would... 584 00:28:10,396 --> 00:28:12,563 So you could change the future, 585 00:28:12,565 --> 00:28:14,198 but you'd have to be very careful 586 00:28:14,200 --> 00:28:17,835 about which events... 587 00:28:17,837 --> 00:28:19,003 you alter. 588 00:28:22,208 --> 00:28:23,907 We need to figure out everything that happens 589 00:28:23,909 --> 00:28:27,144 leading up to Iris's death. 590 00:28:27,146 --> 00:28:30,280 Wait, when I saw the future, there was a news scroll on TV. 591 00:28:30,282 --> 00:28:32,282 I mean, that could offer us some clues. 592 00:28:32,284 --> 00:28:36,086 Absolutely. I think I can help with that. 593 00:28:36,088 --> 00:28:37,721 Hang on, McFly. 594 00:28:37,723 --> 00:28:40,024 About to vibe you back to the future. 595 00:28:43,029 --> 00:28:44,361 Can you pass me the multi-meter please? 596 00:28:44,363 --> 00:28:45,629 Yeah. 597 00:28:45,631 --> 00:28:48,298 - The multi-meter. - Yep. 598 00:28:48,300 --> 00:28:50,868 - The multi-meter? - Yeah. 599 00:28:50,870 --> 00:28:53,103 I'm better with the tools of the scribe. 600 00:28:53,105 --> 00:28:54,905 There it is. 601 00:28:54,907 --> 00:28:57,074 You sure your buddy Randolf back home didn't just 602 00:28:57,076 --> 00:29:00,577 solve that cryptogram to get rid of you? 603 00:29:00,579 --> 00:29:03,347 Well, perhaps he did. 604 00:29:03,349 --> 00:29:05,916 Look, I came to this Earth seeking redemption, 605 00:29:05,918 --> 00:29:09,286 but I realize now, you're right. 606 00:29:09,288 --> 00:29:11,188 Greatness isn't in the cards for me. 607 00:29:16,529 --> 00:29:18,028 Okay. 608 00:29:18,030 --> 00:29:20,731 So you failed. So nobody came to your opening. 609 00:29:20,733 --> 00:29:22,900 Don't end it like this. 610 00:29:22,902 --> 00:29:26,170 Greatness takes time... 611 00:29:26,172 --> 00:29:28,505 and you know this. 612 00:29:28,507 --> 00:29:32,576 If a string is in a knot, patience will untie it. 613 00:29:32,578 --> 00:29:35,145 Patience can do lots of things. 614 00:29:35,147 --> 00:29:37,548 Have you ever tried it? 615 00:29:43,122 --> 00:29:44,288 All right. 616 00:29:44,290 --> 00:29:45,656 All right, guys. You ready? 617 00:29:45,658 --> 00:29:47,458 - Yeah. - Yeah, we're ready. 618 00:29:47,460 --> 00:29:48,992 The machine's souped up and ready to go. 619 00:29:48,994 --> 00:29:51,261 It's gonna be a hell of a vibe. 620 00:29:51,263 --> 00:29:54,298 All you have to do is just sit back, relax... 621 00:29:54,300 --> 00:29:56,600 or, well, try to relax... 622 00:29:56,602 --> 00:29:58,736 and concentrate, really focus 623 00:29:58,738 --> 00:30:02,906 on the exact date in the future that you traveled to. 624 00:30:02,908 --> 00:30:04,641 Yep. 625 00:30:04,643 --> 00:30:07,311 May 23, 2017. 626 00:30:07,313 --> 00:30:08,779 Barry, whatever happens, I am right here 627 00:30:08,781 --> 00:30:10,848 waiting for you, okay? 628 00:30:10,850 --> 00:30:12,549 I know. 629 00:30:12,551 --> 00:30:16,453 - Crank it. - Three, two, one. 630 00:30:21,227 --> 00:30:22,760 What do you see? 631 00:30:22,762 --> 00:30:24,628 An empty street. 632 00:30:24,630 --> 00:30:26,597 A bus stop. 633 00:30:33,906 --> 00:30:36,940 The me from Christmas just came out of the Speed Force. 634 00:30:38,878 --> 00:30:41,979 In other legal news, the highly publicized trial... 635 00:30:41,981 --> 00:30:43,213 He's watching the news report. 636 00:30:43,215 --> 00:30:45,482 Aka Plunder, comes to a close. 637 00:30:45,484 --> 00:30:47,084 Morillo was found guilty 638 00:30:47,086 --> 00:30:49,319 of grand theft and aggravated assault... 639 00:30:49,321 --> 00:30:50,621 These are the headlines, right? 640 00:30:50,623 --> 00:30:52,890 Headlines. Yeah... you know what? 641 00:30:52,892 --> 00:30:54,424 Call... call 'em out. I'll write 'em down. 642 00:30:54,426 --> 00:30:56,860 Um... 643 00:30:56,862 --> 00:31:00,430 "Music Meister gets six-figure book deal." 644 00:31:00,432 --> 00:31:02,099 "Luigi's opens after murder." 645 00:31:02,101 --> 00:31:04,334 "Joe West honored at City Hall." 646 00:31:04,336 --> 00:31:05,469 Good for you, Joe. 647 00:31:05,471 --> 00:31:09,006 "Killer"... 648 00:31:09,008 --> 00:31:10,140 What does it say? 649 00:31:12,611 --> 00:31:16,079 "Killer Frost still at large." 650 00:31:16,081 --> 00:31:18,382 "S.T.A.R. Labs museum closes." 651 00:31:23,155 --> 00:31:25,856 "City still recovering following gorilla attack." 652 00:31:25,858 --> 00:31:27,858 Don't! 653 00:31:32,498 --> 00:31:34,731 Savitar has Iris. 654 00:31:34,733 --> 00:31:36,466 Don't do this. 655 00:31:36,468 --> 00:31:40,237 Now finally, I am free of you. 656 00:31:40,239 --> 00:31:42,739 Look, up on the roof. 657 00:31:42,741 --> 00:31:45,175 Barry... I love you. 658 00:31:45,177 --> 00:31:46,343 Hey, no, don't say that, all right? 659 00:31:46,345 --> 00:31:48,478 - H.R. is here. - Me? Are you sure? 660 00:31:48,480 --> 00:31:51,715 - Yeah, you weren't here before. - Future's changed since then. 661 00:31:53,686 --> 00:31:55,686 You lose, Barry. 662 00:31:55,688 --> 00:31:57,087 No! 663 00:32:04,697 --> 00:32:06,763 Just get us out of here. 664 00:32:11,670 --> 00:32:13,837 You had a rifle pointed at Savitar. 665 00:32:13,839 --> 00:32:15,505 Somehow telling you about Iris's death, 666 00:32:15,507 --> 00:32:17,341 it changed the future. 667 00:32:17,343 --> 00:32:19,710 I was wrong, you were right. Your theory is correct then. 668 00:32:19,712 --> 00:32:23,513 Guys, my future isn't the only one that we need to change. 669 00:32:23,515 --> 00:32:25,716 No, the... these headlines, though, 670 00:32:25,718 --> 00:32:28,385 they... they tell us what happens in the future... 671 00:32:28,387 --> 00:32:30,621 where Caitlin becomes Killer Frost and Iris dies. 672 00:32:30,623 --> 00:32:31,989 If we can change the headlines, 673 00:32:31,991 --> 00:32:33,724 that means we can change the future. 674 00:32:33,726 --> 00:32:35,859 That's right. Challenge accepted. 675 00:32:37,563 --> 00:32:39,396 Dad's upstairs. We've been looking for you. 676 00:32:39,398 --> 00:32:41,031 What happened? 677 00:32:41,033 --> 00:32:42,966 Plunder escaped. 678 00:32:47,359 --> 00:32:49,826 Morillo assaulted two guards on his way out of Iron Heights. 679 00:32:49,991 --> 00:32:51,891 Any idea where he might strike next? 680 00:32:51,893 --> 00:32:54,360 Well, we've got it narrowed down to 35 jewelry stores 681 00:32:54,362 --> 00:32:56,596 and 48 hotels in Central City, so... 682 00:32:56,598 --> 00:32:58,397 What about banks? Auction houses? 683 00:32:58,399 --> 00:33:00,233 He was caught by The Flash, 684 00:33:00,235 --> 00:33:03,503 robbing the Central City Museum earlier this year. 685 00:33:05,573 --> 00:33:07,173 Central City Museum. 686 00:33:07,175 --> 00:33:09,976 - That's where he is. - Where'd you get that? 687 00:33:09,978 --> 00:33:12,311 Um, isn't there a jewelry exhibit there right now? 688 00:33:12,313 --> 00:33:14,080 - Yeah. - Uh-huh, with diamonds... 689 00:33:14,082 --> 00:33:16,549 big ones, so it makes sense. 690 00:33:16,551 --> 00:33:19,652 - Let's suit up. - I don't understand. 691 00:33:19,654 --> 00:33:21,754 Come here. 692 00:33:21,756 --> 00:33:24,290 I was a dick yesterday, Wally. It wasn't about you. 693 00:33:24,292 --> 00:33:25,992 I was scared when you caught Plunder. 694 00:33:25,994 --> 00:33:27,760 I didn't know what it meant for Iris's future. 695 00:33:27,762 --> 00:33:29,061 You're ready, 696 00:33:29,063 --> 00:33:31,931 far more ready than I was when I started. 697 00:33:31,933 --> 00:33:34,634 What do you say? 698 00:33:34,636 --> 00:33:36,536 - I'm in. - All right. 699 00:33:52,020 --> 00:33:54,687 Plunder, my man. Where do you think you're going? 700 00:33:54,689 --> 00:33:57,924 Right through you. 701 00:34:29,724 --> 00:34:31,424 - You all right? - I'm good, dude. 702 00:34:31,426 --> 00:34:32,492 You can have this one. 703 00:34:32,515 --> 00:34:33,947 No, Wally. This one has to be you. 704 00:34:33,949 --> 00:34:35,282 Why? 705 00:34:35,284 --> 00:34:36,850 Because if you take down Plunder, 706 00:34:36,852 --> 00:34:38,285 the news report that says that I captured him 707 00:34:38,287 --> 00:34:39,720 in the future, it's wrong. 708 00:34:39,722 --> 00:34:41,255 We can prove that we can alter the future 709 00:34:41,257 --> 00:34:42,656 here and now. 710 00:34:42,658 --> 00:34:44,458 So that's why you sent me out here. 711 00:34:44,460 --> 00:34:46,293 Hey, I sent you out here because you're a hero. 712 00:34:49,632 --> 00:34:52,900 Iris needs a hero right now, Wally. 713 00:35:04,413 --> 00:35:06,213 They are running. 714 00:35:32,608 --> 00:35:34,508 Wally, take your next left. The streets meet up 715 00:35:34,510 --> 00:35:36,376 in about two miles. If you time it just right, 716 00:35:36,378 --> 00:35:37,911 - you'll be able to blindside him. - Got it. 717 00:35:52,394 --> 00:35:55,662 Kid Flash! Kid Flash! Kid Flash! Kid Flash! 718 00:35:55,664 --> 00:35:58,165 Do you hear that? They're saying your name. 719 00:35:58,167 --> 00:36:00,033 Kid Flash! Kid Flash! 720 00:36:00,035 --> 00:36:02,269 Kid Flash! Kid Flash! 721 00:36:02,271 --> 00:36:04,438 Kid Flash! Kid Flash! 722 00:36:04,440 --> 00:36:06,440 Kid Flash! Kid Flash! 723 00:36:06,442 --> 00:36:08,542 Kid Flash! Kid Flash! 724 00:36:08,544 --> 00:36:09,977 Kid Flash! 725 00:36:14,129 --> 00:36:15,261 Today's top story, 726 00:36:15,263 --> 00:36:16,930 Jared Morillo, aka Plunder, 727 00:36:16,932 --> 00:36:18,665 is back in police custody 728 00:36:18,667 --> 00:36:22,001 after attempting to rob the Central City Museum. 729 00:36:22,003 --> 00:36:24,504 Morillo was apprehended by a new speedster, 730 00:36:24,506 --> 00:36:28,207 who goes by the name Kid Flash. 731 00:36:28,209 --> 00:36:29,642 Well, that settles it. 732 00:36:29,644 --> 00:36:32,412 I think you're officially Kid Flash now. 733 00:36:32,414 --> 00:36:34,480 Yeah, it's growing on me. 734 00:36:34,482 --> 00:36:36,849 And this rifle is growing on me. 735 00:36:36,851 --> 00:36:38,751 Heat-seeking bullets are just the beginning 736 00:36:38,753 --> 00:36:41,120 of what this bad boy can do. 737 00:36:41,122 --> 00:36:43,022 How did you end up with Plunder's rifle? 738 00:36:43,024 --> 00:36:44,657 Barry stole it for me. Right, Barr? 739 00:36:44,659 --> 00:36:47,226 - Mm-hmm. - Oh, so you plundered Plunder? 740 00:36:47,228 --> 00:36:49,462 I had to do something while Wally was cuffing him. 741 00:36:49,464 --> 00:36:52,665 Thanks to you, we changed the future. 742 00:36:52,667 --> 00:36:55,768 If we can change one of these events, 743 00:36:55,770 --> 00:36:57,937 we can change 'em all. 744 00:36:57,939 --> 00:37:00,473 Nothing is set in stone. 745 00:37:02,877 --> 00:37:04,143 We'll see you guys tonight. 746 00:37:04,145 --> 00:37:05,812 - Can't wait. - Yeah. 747 00:37:10,852 --> 00:37:12,685 I called the local elementary school, 748 00:37:12,687 --> 00:37:15,355 and gave the principal discounted tickets. 749 00:37:15,357 --> 00:37:18,091 I figured, hey, you know, if the kids love it, 750 00:37:18,093 --> 00:37:19,959 they'll tell their parents, and, well, 751 00:37:19,961 --> 00:37:22,128 the rest writes itself. 752 00:37:22,130 --> 00:37:27,000 You, Francisco... are brilliant. 753 00:37:27,002 --> 00:37:29,502 Of course, science 754 00:37:29,504 --> 00:37:31,504 is what will inspire these children... 755 00:37:31,506 --> 00:37:33,773 not just The Flash. 756 00:37:33,775 --> 00:37:35,041 Check it out. 757 00:37:35,043 --> 00:37:36,909 Welcome to S.T.A.R. Labs. 758 00:37:36,911 --> 00:37:38,978 My name is Francisco Ramon. 759 00:37:38,980 --> 00:37:42,148 I wasn't always the esteemed engineer you see before you, 760 00:37:42,150 --> 00:37:44,450 but after years of hard work and studying, 761 00:37:44,452 --> 00:37:46,252 I joined S.T.A.R. Labs. 762 00:37:46,254 --> 00:37:48,087 - I hope my love of science... - Should we go talk to him? 763 00:37:48,089 --> 00:37:49,355 Will inspire some among you 764 00:37:49,357 --> 00:37:51,124 to join the scientific community 765 00:37:51,126 --> 00:37:55,128 as we strive to reach a new age for humanity. 766 00:37:55,130 --> 00:37:57,664 Thank you. 767 00:37:57,666 --> 00:37:59,365 You're very welcome. 768 00:38:02,370 --> 00:38:03,670 Okay, the quiche is in the oven; 769 00:38:03,672 --> 00:38:05,004 the beer and wine are in the fridge; 770 00:38:05,006 --> 00:38:06,906 and the candles are on the table. 771 00:38:06,908 --> 00:38:08,441 - Oh, my God. Oh, my God. - What? 772 00:38:08,443 --> 00:38:10,043 I forgot the ice. 773 00:38:13,081 --> 00:38:15,448 Instant party save. 774 00:38:15,450 --> 00:38:17,316 Baby, you've never been sexier. 775 00:38:17,318 --> 00:38:20,887 I know. 776 00:38:20,889 --> 00:38:22,655 Hey, Iris. 777 00:38:22,657 --> 00:38:26,192 How are you doing? For real, are you okay? 778 00:38:26,194 --> 00:38:28,394 - Yeah, I'm fine. - Because if you're not fine, 779 00:38:28,396 --> 00:38:31,030 you can talk to me. You know that, right? 780 00:38:31,032 --> 00:38:32,765 I know. 781 00:38:36,404 --> 00:38:40,139 All right. 782 00:38:40,141 --> 00:38:41,174 - You ready? - Yeah. 783 00:38:41,176 --> 00:38:43,810 All right. 784 00:38:43,812 --> 00:38:44,977 - Hey. - Hey. 785 00:38:44,979 --> 00:38:46,746 I got you guys a plant. 786 00:38:46,748 --> 00:38:48,314 That's like a standard housewarming gift, right? 787 00:38:48,316 --> 00:38:49,615 - Yes, perfect. - Not on my Earth. 788 00:38:49,617 --> 00:38:51,484 - On my Earth, we get reptiles. - Whoa. 789 00:38:51,486 --> 00:38:53,186 I present to you McSnurtle... 790 00:38:53,188 --> 00:38:55,688 the turtle. Careful, she bites. 791 00:38:55,690 --> 00:38:58,524 - I... this is for me? - It's for the housewarming. 792 00:38:58,526 --> 00:39:01,394 - Wow! - Hey. 793 00:39:01,396 --> 00:39:04,197 You two did really well. This place is "noice." 794 00:39:04,199 --> 00:39:06,999 Thank you. Mm, hi, Daddy. 795 00:39:07,001 --> 00:39:09,035 Aww. 796 00:39:09,037 --> 00:39:11,771 Oh, my God, it's perfect. 797 00:39:13,708 --> 00:39:14,841 - Wow. - Yeah, right? 798 00:39:14,843 --> 00:39:16,809 What are we gonna call you? 799 00:39:16,811 --> 00:39:19,345 Look, I... I got a pet. Who are you trying... 800 00:39:19,347 --> 00:39:21,080 - Hello, hello. - Oh, hey. 801 00:39:21,082 --> 00:39:23,716 Hi. I hope I'm not too late. 802 00:39:23,718 --> 00:39:25,485 - Right on time. - Yeah. 803 00:39:25,487 --> 00:39:26,953 Good, good. This is a... it's for you. 804 00:39:26,955 --> 00:39:28,821 - Ah, thank you. - Yeah. 805 00:39:28,823 --> 00:39:32,158 Um, yeah. So we all talked it over, 806 00:39:32,160 --> 00:39:34,427 and welcome to the team. 807 00:39:34,429 --> 00:39:36,763 You being serious? 808 00:39:36,765 --> 00:39:38,664 - Yeah. - Thank you. 809 00:39:38,666 --> 00:39:41,100 Yeah, it's so exciting. I mean, my last team, 810 00:39:41,102 --> 00:39:44,070 they were all murdered by Savitar, so... 811 00:39:44,072 --> 00:39:46,539 We need to work on your small talk skills. 812 00:39:46,541 --> 00:39:48,841 Yeah, sure. Just wanted to be upfront. 813 00:39:48,843 --> 00:39:51,010 - Come on in. - That's nice of you. 814 00:39:51,012 --> 00:39:52,945 - You want a drink? - Uh, yeah, I'd love one. 815 00:39:52,947 --> 00:39:54,547 - Thanks. Cheers. - Is this for me? 816 00:39:54,549 --> 00:39:56,215 - Oh, yeah. - All right. 817 00:39:56,217 --> 00:39:57,683 This place is incredible, Barr. 818 00:39:57,685 --> 00:39:59,218 Thank you. 819 00:39:59,220 --> 00:40:02,421 I have to admit, I miss you around the house. 820 00:40:02,423 --> 00:40:04,891 - Yeah? - But Wally over there 821 00:40:04,893 --> 00:40:06,692 keeps me plenty occupied. 822 00:40:06,694 --> 00:40:09,128 Yeah, um, I already talked to Wally, 823 00:40:09,130 --> 00:40:11,597 but I'm sorry about yesterday. You were right. 824 00:40:11,599 --> 00:40:14,467 He's really important to this team. 825 00:40:14,469 --> 00:40:16,769 He's a real hero, Joe. 826 00:40:16,771 --> 00:40:20,840 Both of my sons are heroes. 827 00:40:20,842 --> 00:40:23,543 Julian and I were talking about your battery problem 828 00:40:23,545 --> 00:40:25,278 with your cuffs. 829 00:40:25,280 --> 00:40:28,815 Uh, we decided we'd invest in an alternate accessory. 830 00:40:28,817 --> 00:40:30,583 Voilà. 831 00:40:30,585 --> 00:40:34,320 Every time you go outside, solar energy will recharge it. 832 00:40:34,322 --> 00:40:37,824 Guys, this means so much to me. 833 00:40:37,826 --> 00:40:39,292 Thank you. 834 00:40:39,294 --> 00:40:40,493 Of course. 835 00:40:44,499 --> 00:40:46,632 Thank you. 836 00:40:46,634 --> 00:40:48,334 - Oh, wow. - Ta-da! 837 00:40:50,471 --> 00:40:52,672 Hey, guys. I asked myself 838 00:40:52,674 --> 00:40:55,808 to say a few words, um, on this occasion. 839 00:40:55,810 --> 00:40:58,678 A home, you know, it's more than bricks and mortar 840 00:40:58,680 --> 00:41:01,814 and a turtle. It's a... it's a feeling. 841 00:41:01,816 --> 00:41:03,583 It's a feeling of belonging, isn't it? 842 00:41:03,585 --> 00:41:05,418 Of... of love, of course... 843 00:41:05,420 --> 00:41:08,621 uh, hope for the future. 844 00:41:08,623 --> 00:41:12,158 I don't know if I have ever met two people 845 00:41:12,160 --> 00:41:15,895 who are more suited to one another than you two. 846 00:41:19,801 --> 00:41:22,501 - To Barry and Iris. - Barry and Iris. 847 00:41:22,503 --> 00:41:24,203 To Barry and Iris. 848 00:41:24,205 --> 00:41:26,005 - To us. - To us.